Sony XR-C453RDS – страница 5

Sony
XR-C453RDS

Инструкция к Автомагнитоле Sony XR-C453RDS

3 Legalább két másodpercig nyomja le a

Műsortípusok Kijelző

kívánt előzetes beállításhoz tartozó

Jazz JAZZ

számgombot, hogy a kijelzőn jelenjen

Countryzene COUNTRY

meg a “MEM” felirat.

Nemzeti zene NATION M

A többi állomás előzetes beállításához az 1.

lépéstől kezdődően ismételje meg a

Könnyűzenei klasszikusok OLDIES

műveleteket.

Népzene FOLK M

Dokumentumműsorok DOCUMENT

Tipp

Ha az előzetesen beprogramozott AF és/vagy TA

Nem meghatározott NONE

beállításokat egy előzetesen beprogramozott

állomásra hangolás után akarja megváltoztatni, ezt az

Megjegyzés

AF vagy TA funkciók ki/be kapcsolásával lehet

Ez a funkció nem használható olyan országokban,

végrehajtani.

ahol a PTY (programtípus kiválasztás) nem áll

rendelkezésre.

1 URH vétel közben nyomja meg a (PTY)

gombot addig, hogy a kijelzőn a “PTY”

Egy állomás

felirat világítson.

megkeresése a műsor

INFO

típusa alapján

Ha az adóállomás PTY adatokat továbbít, a

A kívánt állomást az alábbiakban bemutatott

kijelzőn megjelenik a programtípus neve. A

műsortípusok egyikének kiválasztásával is

kijelzőn “--------” látható, ha a vett állomás

meg lehet keresni.

nem RDS állomás vagy a készülék nem

veszi az RDS adatokat.

Megjegyzés

Olyan országokban vagy tartományokban, ahol EON

Megjegyzés

adatokat nem továbbítanak, ezt a funkciót csak az

A PTY funkció az FM3 sávban nem áll rendelkezésre.

egyszer már behangolt állomásokra lehet használni.

H

Műsortípusok Kijelző

2 A (PTY) gombot nyomja meg egymás

RDS

után többször addig, amíg a kijelzőn

Hírek NEWS

megjelenik a kívánt programtípus neve.

Friss események AFFAIRS

A programtípusok neve a fenti táblázatnak

Információ INFO

megfelelő sorrendben jelenik meg.

Sport SPORT

Megjegyezzük, hogy a kereséshez nem

választhatja a “NONE” (nem

Oktatás EDUCATE

meghatározott) programtípust.

Színdarab DRAMA

Kultúra CULTURE

Tudomány SCIENCE

Változó VARIED

3 Nyomja meg a (SEEK/AMS) gomb egyik

Popzene POP M

oldalát.

A készülék elkezd keresni egy olyan

Rockzene ROCK M

adóállomást, amelyik a kiválasztott

Zene útközben M.O.R. M

programtípust sugározza. Amikor a

Könnyű klasszikus zene LIGHT M

készülék megtalálta a műsort, a

Klasszikus zene CLASSICS

programtípus neve öt másodpercre ismét

megjelenik a kijelzőn.

Egyéb zene OTHER M

Ha a készülék nem tudja megtalálni a

Időjárás WEATHER

programtípust, a kijelzőn öt másodpercre

Pénzügyek FINANCE

megjelenik a “NO” üzenet és a

programtípus neve, majd a készülék

Gyermekműsorok CHILDREN

visszatér az előzőleg vett állomásra.

Társadalmi ügyek SOCIAL A

Vallás RELIGION

Bejövő telefonhívás PHONE IN

Utazás TRAVEL

Szórakozás LEISURE

11

Az óra automatikus

Más funkciók

beállítása

A CT (órajel) adatok vételével a készülék órája

automatikusan beállítható.

A forgó távirányító

URH vétel esetén a (SEL) lenyomása

használata

alatt nyomja meg a (2) gombot.

A kijelzőn megjelenik a “CT” felirat és az

A forgó távirányító gombok le nyomásával és/

óra beáll a pontos időre.

vagy vezérlők forgatásával működik.

CT

FM1

A távirányító segítségével a megfelelő CD

100

vagy MD váltó vezérelhető.

A CT funkció blokkolásához:

Ha lenyomja a gombokat (SOURCE és

Ismételje meg a fenti eljárást.

MODE gombok)

Megjegyzések

Előfordulhat, hogy a CT funkció nem működik

annak ellenére, hogy egy RDS állomást vesz a

készülék.

(SOURCE)

Ilyen esetekben előfordulhat, hogy a CT funkcióval

beállított idő nem lesz pontos.

(MODE)

H

Minden egyes alkalommal, ha a

(SOURCE) gombot benyomja, a

hangforrás a következőképpen változik:

TAPE n TUNER n CD/MD

A

(MODE)

megnyomásával a műveletek a

következőképpen változnak:

kazetta szalagjának haladási iránya

hullámsáv, FM1

n

FM2

n

FM3

n

MW

n

LW.

CD/MD váltó

Tipp

Ezt a készüléket a

(SOURCE)

gomb távirányítón

történő benyomásával kapcsolhatja be.

Ha elforgatja a vezérlőt (SEEK/AMS

vezérlés)

12

Egy pillanatra forgassa el a vezérlőt,

A műveletek irányának

majd engedje el, és

megváltoztatása

A kazettán lévő zeneszámok kezdetét

A működési irány gyárilag beállított, amint az

lokalizálni tudja. Forgassa el, tartsa meg,

alábbi illusztráción látható:

majd engedje el a kazettán lévő

zeneszámok kezdetét lokalizálni tudja.

Növelés

Forgassa el, tartsa meg, majd engedje el

a vezérlőt, és a szalag gyorsan előre

tekercsel. Lejátszáshoz forgassa és tartsa

meg újra, majd engedje el..

Egy zeneszám Kijelölése a CD-n.

Forgassa el és tartsa meg a vezérlőt,

Csökkentés

amíg a keresett pontot a számban meg

nem találja, majd engedje el, hogy

Ha a forgatható távirányítót a kormányoszlop

elkezdődjön a lejátszás.

jobb oldalára kívánja szerelni, akkor ehhez

Automatikusan hangolja be az adókat.

meg lehet változtatni a vezérlő műveletek

Forgassa el és tartsa meg a vezérlőt,

irányát.

hogy be tudja hangolni a kívánt adót.

Ha benyomja és közben elforgatja a

vezérlőt (PRESET/DISC vezérlés)

Nyomja meg a (SEL) gombot két

másodpercig, miközben benyomva tartja

a VOL szabályozót.

A keresőt nyomja be és forgassa el:

H

Az előzetesen beállított és tárolt

állomások vételére.

RDS/Más funkciók

Lemez cseréjéhez.

A hangjellemzők

Más műveletek

beállítása

A hangerő beállításához

A hang

1 A (SEL) gomb ismételt benyomásával

forgassa meg a VOL

elnémításához

válassza ki a azt a jellemzőt, amit be

szabályozót.

nyomja meg a

akar állítani.

(MUTE) gombot.

VOL (hangerő) n BAS (Basszus) n TRE

(Magas hang) n BAL (Balansz) n FAD

OFF

(előre/hátra balansz)

A készülék

2 A (+) vagy a (–) gomb megnyomásával

kikapcsolásához nyomja

állítsa be a kiválasztott jellemzőt.

meg az (OFF) gombot.

A beállítást a kiválasztás után 3 másodpercen

Beállításhoz és

belül kell elvégezni. (3 másodperc után a

kiválasztáshoz

gomb ismét csak a hangerö szabályozására

nyomja meg a

szolgál.)

(SEL) gombot.

A kijelzőn megjelenő információ

megváltoztatására nyomja meg

a (DSPL) gombot.

13

Megjegyzés

Ha a CD-váltón nincs D-basszus funkció,

A hang elnémítása

előfordulhat, hogy a hangerő növelésénél a mély

hang torz lesz.

Ebben az esetben kapcsolja be a D-BASS beállítást

Nyomja meg a (MUTE) gombot.

és állítsa be a hangerőt.

A “MUTE” kijelzés villog.

A csipogó jelzés elnémítása

Az előző hangerő visszaállításához nyomja

meg még egyszer.

Nyomja meg a (6)-t, míg a (SEL)

gombot benyomva tartja.

Tipp

A sípoló hangjelzés visszaállításához

A készülék automatikusan leveszi a hangerőt, mikor

nyomja meg ismét ezeket a gombokat.

egy telefonhívás érkezik be. (Telefon - némító

funkció).

Megjegyzés

Ha egy megfelelő erősítőt csatlakoztat és nem

használja a beépített erősítőt, a csipogó hangjelzés

nem fog működni.

A hang és a csipogó

Megvilágítás színének

jelzés megváltoztatása

megváltoztatása

Nyomja meg a (1) gombot, miközben

Basszus hangzás felerősítése

benyomva tartja a (SEL) gombot.

— D-Bass

A készülék tiszta és erőteljes basszus hangzás

Borostyánsárga és zöld színek közül

élvezetét teszi lehetővé. A D-Bass funkció a

választhat.

hagyományos erősítőnél meredekebb

karakterisztika szerint erősíti fel az alacsony

frekvenciájú jelet.

A basszus sokkal tisztább lesz még akkor is,

ha a vokál hangzás azonos hangerejű.

H

Könnyen kiemelheti és beállíthatja a basszus

hangzást a D-Bass vezérlés segítségével. Ez

azonos hatást vált ki, mint egy megfelelő

mélynyomó rendszer használata.

Ezen túlmenően a Digitális D-Bass* funkció

jóval élesebb és erősebb basszus hangzást

hoz létra, mint az Analóg D-Bass.

Digitális D-Bass

Analóg D-Bass

D-BASS 3

D-BASS 3

D-BASS 2

D-BASS 2

Szint

Szint

D-BASS 1

D-BASS 1

0dB

0dB

Frekvencia (Hz)

Frekvencia (Hz)

A basszus görbe beállítása

Forgassa el a D-Bass szabályozót, hogy

be tudja állítani a basszus szintjét (1, 2

vagy 3).

A “D-BASS”* felirat megjelenik a kijelzőn.

Megszüntetéséhez forgassa a szabályozót

OFF állásba.

*

Ha a CD-váltón van digitális D-basszus funkció, a

CD lejátszás közben a kijelzőn “DIGITAL D-BASS”

üzenet jelenik meg.

14

Meghatározott pont keresése egy

Megfelelő felszerelésekkel

számban — Kézi keresés

CD/MD váltó

Lejátszás alatt nyomja meg, és tartsa

lenyomva a (SEEK/AMS) gomb

valamelyik oldalát. Engedje el a gombot,

Maximum öt CD/MD váltót vezérelhet ezzel a

amikor a keresett részt megtalálta.

készülékkel.

Előre keresés

SEEK

AMS

CD/MD lejátszása

Hátra keresés

Nyomja meg a (SOURCE) gombot addig,

Másik lemezre váltás

amíg a kívánt váltó kijelzése olvasható a

Lejátszás alatt nyomja meg a

kijelzőn.

(PRESET/DISC) gomb valamelyik oldalát.

A CD/MD lejátszása elkezdődik.

PRESET

Ha egy CD/MD váltó van csatlakoztatva,

DISC

minden zeneszám lejátszása az elejéről indul.

Vissza az előző

Előre a következő

lemezhez

lemezhez

Megjegyzés

Abban az esetben is, ha MD váltót használ, a kijelzőn

a “CD” felirat lesz olvasható.

A zeneszámok

CD/MD váltók kiválasztása (ha több

CD/MD váltó van csatlakoztatva)

áttekintése

Nyomja meg ismételten a (MODE) gombot,

— Számkezdetek végigpásztázása

hogy a kívánt CD/MD váltót ki tudja választani.

Az adott lemezen sorrendben minden

számból az első 10 másodpercet lejátssza. Ha

H

az első lemez végére ért, akkor a következő

A kijelző feliratának megváltoztatása

lemezzel folytatja.

Más funkciók/CD/MD váltó

CD/MD lejátszása közben a (DSPL) gomb

minden egyes benyomásakor, a kijelző felirata

a következők szerint változik:

Nyomja meg az (1)-et lejátszás közben.

Az “INTRO” felirat jelenik meg a kijelzőn.

Eltelt lejátszási idő ˜ Óra

Ha megtalálta a kívánt zeneszámot, akkor

Bizonyos zeneszám kiválasztása

nyomja meg még egyszer. A lejátszó visszatér

— Automatikus Zene érzékelő (AMS)

a normális CD/MD lejátszó üzemmódba.

Ha lejátszás közben át akar ugrani egy

sávot, minden ilyen sávnál egyszer

nyomja meg a (SEEK/AMS) gomb

valamelyik oldalát.

Zeneszámok ismételt

A következő zeneszámok kiválasztása

SEEK

lejátszása

— Ismételt lejátszás

AMS

Az előző zeneszámok kiválasztása

Műsorszám ismétlése

Egy zeneszám ismételt lejátszásához

CD/MD lejátszás alatt nyomja meg a

(2)-es gombot többször, egészen addig,

amíg a “REP 1” megjelenik a kijelzőn.

Lemez ismétlése

Egy lemez ismételt lejátszásához CD/

MD lejátszás alatt nyomja meg a (2)-es

gombot többször, egészen addig, amíg a

“REP 2” megjelenik a kijelzőn.

15

A jelenlegi váltóban levő összes lemez

A csatlakoztatott váltóban lévő összes

ismétlése

lemez véletlenszerű sorrendben való

lejátszásához:

Lejátszás alatt többször nyomja meg a

(2)-es gombot CD/MD, egészen addig,

CD/MD lejátszás alatt többször nyomja

amíg a “REP 3” megjelenik a kijelzőn.

meg a (3)-as gombot egészen addig,

amíg a “SHUF 3” megjelenik a kijelzőn.

Valahányszor megnyomja a

(2)

-es gombot, a

kijelző a következőképpen változik:

Valahányszor megnyomja a

(3)

-as gombot, a

REP 1

REP 2

kijelző felirata a következőképpen fog változni:

(Zeneszám ismétlése)

(Lemez ismétlés)

SHUF 1

SHUF 2

(Lemez véletlen

(Váltóban levő

lejátszása)

lemezek véletlen

lejátszása)

Törlés (Normál

REP 3

lemez lejátszó

(Teljes váltó

mód)

ismétlése)

Törlés (Normál

SHUF 3

lemez lejátszás

(Mindent

mód)

véletlenszerűen

játszik le)

Zeneszámok véletlenszerű

Véletlen lejátszás közben ha megnyomja az

(1)

-

es gombot, akkor véletlen sorrendben minden

sorrendben történő

zeneszámból az első 10 másodpercet játssza le.

lejátszása

— Véletlen sorrend

Az aktuális lemez műsorszámainak

lejátszása véletlenszerű sorrendben

Az aktuális lemezen levő zeneszámok

véletlen sorrend szerinti lejátszásához

CD/MD lejátszás alatt többször nyomja

H

meg a (3)-as gombot, amíg a

“SHUF 1” felirat megjelenik meg a

kijelzőn.

Az aktuális CD-váltó műsorszámainak

lejátszása véletlenszerű sorrendben

A váltóban levő összes lemez véletlen

sorrendben történő lejátszásához CD/

MD lejátszás alatt többször nyomja meg

a (3)-as gombot, amíg a “SHUF 2”

felirat megjelenik a kijelzőn.

16

Megjegyzések a kazettákról

Kazettaápolás

Ne érintse meg a kazettában a szalag

Egyéb információ

felületét, mivel minden piszok vagy por

szennyezi a fejeket.

A kazettákat tartsa távol olyan eszköztől,

amelyben beépített mágnes van, például

Óvintézkedések

hangszóró és erősítő, mert a szalagon levő

felvétel torzulhat vagy kitörlődhet.

Ha olyan helyen parkolt az autójával, ahol

Ne tegye ki a kazettákat erős napsütés,

közvetlen napsugárzásnak volt kitéve, és az

különlegesen alacsony hőmérséklet, vagy

autó belseje nagyon felmelegedett, akkor

pár.

Használatba vétel előtt hagyjon időt a

Laza, lötyögő szalag esetén a készülék

készülék lehűlésére.

begyűrheti a szalagot. Mielőtt beteszi a

Ha az egység nem kap áramot, akkor először

szalagot, egy ceruzával, vagy valami hasonló

az érintkezéseket ellenőrizze. Ha mindent

tárggyal tekerje meg a tengelyeket, és

rendben talál, ellenőrizze a biztosítékot!

feszítse meg a laza részt.

Ha egy kéthangszórós rendszerben a

hangszórók nem szólnak, akkor állítsa a

hangerőszabályozót középső állásba.

Ha hosszú időn keresztül kazettát hallgat,

akkor a kazetta a beépített erősítő miatt

átmelegedhet. Ez azonban nem jelez hibás

Laza rész

működést.

Ha A készülékkel kapcsolatban bármilyen

olyan kérdése vagy problémája van, amire

A megvetemedett kazetta, gyűrődött címke

ebben a kézikönyvben nem találja meg a

problémákat okozhat a kazetta

választ, akkor forduljon a legközelebbi Sony

behelyezésénél, illetve kivételénél. Vegye le,

márkakereskedőhöz.

vagy cserélje ki ezeket a címkéket.

H

A magas minőségű hangzás

CD/MD váltó/Egyéb információ

fenntartása

Ha pohártartó van az autórádió közelében,

akkor vigyázzon, nehogy bármit is ráöntsön az

eszközre. Az eszközre, vagy a kazettára kerülő

A 90 percnél hosszabb kazetták

cukros lerakódás szennyezi a lejátszófejet,

90 percnél hosszabb kazetták lejátszása nem

csökkenti a hang minőségét, vagy akár

javasolt, kivéve a hosszú, folyamatos

teljesen meggátolja a lejátszást.

lejátszást. Ezekben a kazettákban ugyanis

A kazettatisztító eszközök nem képesek

nagyon vékony szalagokat használnak, és

eltávolítani a rárakódott cukrot a szalag

ezek könnyen megnyúlnak. Gyakori

olvasófejéről.

megállítás-elindítás esetén előfordulhat, hogy

a szalag beszorul a lejátszó mechanizmusba.

17

Karbantartás

A készülék kiszerelése

Biztosítékcsere

A biztosíték cseréjénél ügyeljen arra, hogy a

1

biztosítékon szereplő jelzésnek megfelelő

amper-értékű új biztosítékot használjon. Ha

kiégett a biztosíték, ellenőrizze a tápfeszültség

csatlakozásait és cserélje ki a biztosítékot. Ha

a csere után a biztosíték ismét kiég, a

Kioldó kulcs (a készülékhez

mellékelve)

készülékben valamilyen belső hiba lehet.

Ebben az esetben forduljon a legközelebbi

2

Sony-kereskedőhöz.

Használjon

3

10 amperes

biztosítékot

Figyelmeztetés

Ne használjon olyan biztosítékot, mely az

eredeti biztosítéknál magasabb áramerősség-

4

értékre van beállítva, mert ellenkező esetben a

készüléke károsodhat.

A csatlakozók megtisztítása

A készülék nem működik megfelelően, ha a

H

készülék és az előlap közötti csatlakozók nem

tiszták. Ennek megszüntetésére a (RELEASE)

gomb megnyomásával nyissa le az előlapot és

alkoholba mártott vattacsomóval tisztítsa meg

az érintkezőket. Eközben ne alkalmazzon túl

nagy erőt, mert ellenkező esetben az

érintkezők megsérülhetnek.

Fő egység

Az előlap hátoldala

18

Szabályozó gombok elrendezése

INTRO REPEAT SHUF

MODE

213

SOURCE

OFF

BTM

MTL

ATA BL.SKIP

DSPL

SENS

546

SEEK

D-BASS

SEL

PTY

AF/TA

AMS

OFF

1

2

PRESET

3

DISC

RELEASE

MUTE

Részletes leírást lásd a megfelelő oldalon!

1 SEEK/AMS gomb 5, 6, 7, 8, 9, 11, 15

(3) SHUF (véletlen lejátszás) gomb

16

2 SOURCE gomb (TAPE/TUNER/CD/MD)

(4) MTL gomb 6

5, 7, 15

(5) ATA (Automatikus

3 (+)(–) (hang / basszus / szoprán /

Állomáskereső Aktiváló) gomb 6

egyensúly (balance) / hangerő) gomb 13

(6) BL.SKIP (üres helyek átugrása)

H

gomb 6

Egyéb információ

4 MODE (*) gomb

Rádió hallgatás alatt:

RELEASE (előlap kioldás) gomb 4, 18

BAND kiválasztó 7

!™ Törlés gomb (a készülék első oldalán,

Kazetta hallgatás alatt:

az előlap alatt rejtve található). Ezt a

Lejátszási irány váltó 5

gombot kell megnyomni:

- a készülék első használatbavételekor,

CD/MD lejátszás alatt:

- az autó-akkumulátor cseréje után,

Váltó kiválasztás 15

- ha a készülék gombjai nem működnek

5 POWER SELECT (tápfeszültség

megfelelően.

választó) kapcsoló (a készülék felső

MUTE (csönd) gomb 14

részén található)

Lásd a “POWER SELECT” kapcsolóról

SEL (Szabályozási mód kiválasztó)

szóló részt az üzembehelyezési/bekötési

gomb 5, 10, 12, 13, 14

kézikönyvben.

!∞ Kijelző

6 OFF gomb 4, 5

PTY (programtípus) gomb 11

7 DSPL (a kijelzési üzemmód váltása/

PRESET/DISK gomb 7, 15

időbeállítás) gomb 5, 6, 8, 15

Rádió hallgatása közben:

8 SENS/BTM (érzékenység beállítás/

Előre beállított állomás kiválasztása 7

legjobb beállítás memória funkció)

CD/MD lejátszásnál

gomb 7, 8, 10

Lemez kiválasztó 15

9 6 (kazetta kidobó) gomb 5

!• AF/TA (alternatív frekvencia/

Rádió hallgatás alatt

közlekedési hírek) gomb 9, 10

Előre beállított állomások 7

D-BASS szabályozó 14

CD/MD lejátszás esetén

(1) INTRO (bemutató) gomb 6, 15

(2) REPEAT (ismétlés) gomb 6, 15,

16

19

Részletes leírás

Kazetta lejátszó egység

Általános adatok

Szalag sávok : 4 sávos, 2 csatornás sztereo

Kimenetek Elnémítás szabályozó

Frekvenciaingadozás: 0,08 % (WRMS)

vezeték telefonhoz

Átviteli frekvencia : 30 – 18.000 Hz

Erősítő szabályozó vezeték

Jel-zaj viszony 61 dB (II, IV típus)

Motoros antenna

58 dB (I típus)

szabályozó vezeték

Kimenet (1)

Tónus szabályozás Basszus ±8 dB 100 Hz-en

Rádió egység

Szoprán ±8 dB 10 kHz-en

FM

Feszültség igény 12 V DC (egyenáram) autó

Keresési tartomány: FM1, FM2:

akkumulátor (negatív föld)

87,5 - 108,0 MHz

Méretek kb. 188 × 58 × 181 mm

FM3:65,0 - 74,0 MHz

(szélesség/magasság/

Antenna terminál külső antenna csatlakozó

mélység)

Középfrekvencia 10,7 MHz

Foglalat méretek kb. 182 × 53 × 164 mm

Felhasználható

(szélesség/magasság/

érzékenység 8 dBf

mélység)

Szelektivitás 75 dB 400 kHz-en

Tömeg kb. 1,2 kg

Jel-zaj arány 63 dB (sztereo)

Leszállított kiegészítők Felszerelési és

65 dB (mono)

csatlakoztatási készlet

Harmonikus torzítás 1 kHz-en

(1 csomag)

0,5 % (stereo)

RM-X2S forgó vezérlő (1)

0,3 % (mono)

Előlap doboz (1)

Elválasztás 35 dB 1 kHz-en

Választható kiegészítők Busz csatlakozó (RCA pin

Átviteli frekvencia 30 – 15.000 Hz

kábellel együtt szállítva)

Befogási arány 2 dB

RC-61 (1 m), RC 62 (2 m)

RCA pin kábel

MW/LW

RC-63 (1 m) RC-64 (2 m),

Keresési tartomány MW: 531 – 1.602 kHz

RC-65 (5 m)

LW: 153 – 281 kHz

Választható felszerelés CD váltó

Antenna terminál: Külső antenna csatlakozó

CDX-705, CDX-605

H

Közbülső frekvencia 10,71 MHz/450 kHz

(10 lemezes)

Érzékenység MW: 30 µV

CDX-T65, CDX-T62

LW: 50 µV

(6 lemezes)

MD váltó

Erősítő egység

MDX-61

Forrás kiválasztó XA-C30

Kimenetek Hangszóró kimenet

(biztonságos szigetelt

csatlakozók)

A kivitel és a specifikációk külön értesítés nélkül

Hangszóró impedancia 4 – 8 Ohm

változhatnak.

Maximális teljesítmény

kimenet 35 W × 4 (4 Ohmon)

20

Hibajavító útmutató

A következő lista segít az eszközzel előforduló leggyakoribb hibák megoldásában.

Mielőtt a listát nézné, olvassa el az üzemeltetési útmutatót!

Általános

Probléma

Ok/Megoldás

Nincs hang.

Állítson a hangerőn a (+) gombbal.

Kéthangszórós rendszer esetén állítsa a hangerőszabályozót

középső állásba.

A kijelzőn nem jelennek meg

Vegye le az előlapot és tisztítsák meg az érintkezőket. A

üzenetek.

részleteket illetően lásd a “Karbantartás” fejezetben az

“Érintkezők megtisztítása” című részt.

Nincs csipogó hang.

Egy külső, kiegészítő erősítőt csatlakozatott, és nem a

beépített erősítőt használja.

A csipogó hang ki van kapcsolva (14. oldal).

Kazetta lejátszás

Probléma

Ok/Megoldás

A lejátszott felvétel torz.

Az olvasófej szennyezett. n Tisztítsa meg az olvasófejet.

Az AMS nem megfelelően

A zeneszámok közötti szünetben zaj van.

működik.

Az üres hely túl rövid (kevesebb, mint 4 másodperc).

A (SEEK/AMS) gombon +-t nyomott, közvetlenül a

következő zeneszám előtt.

H

A (SEEK/AMS) gombon =-t nyomott, közvetlenül a

zeneszám elkezdése után.

Egyéb információ

Hosszú szünet, alacsony frekvenciás átvezetés, vagy nagyon

alacsony hang üres helyként történő kezelése.

Rádió hallgatás

Probléma

Ok/Megoldás

Előre beállított állomások nem

Tárolja el a helyes frekvenciát.

elérhetők.

A rádióadás túl gyenge.

Nem működik az automatikus

A rádióadás túl gyenge.

hangolás.

n Állítsa be kézzel a kívánt értéket.

Az “ST” jelzés villog.

Hangoljon be pontosan.

TA rádióadás túl gyenge. n Nyomja meg a (SENS/BTM)

gombot a MONO mód beállításához.

21

RDS

Probléma

Ok/Megoldás

Az RDS funkció nem működik.

Az RDS funkció csak az FM1 és FM2 sávokban áll

rendelkezésre.

Néhány másodperces hallgatás

Az adóállomás nem-TP adó vagy a jel gyenge.

után megindul a SEEK

n Nyomja meg az (AF/TA) gombot addig, hogy eltűnjön az “AF

(keresés) funkció.

TA” felirat.

Nincsenek közlekedési hírek.

Aktiválja a “TA” funkciót.

Az adóállomás nem sugároz közlekedési híreket annak

ellenére, hogy TP adóról van szó. n Hangoljon egy másik

adóra.

A PTY kijelzés “NONE”.

Az adóállomás nem határozza meg a program típusát.

CD lemez lejátszás

Probléma

Ok/Megoldás

A lejátszott hang kihagy.

Poros vagy sérült lemez.

Hibaüzenetek (amikor az opcionális váltó(k) csatlakoztatva van(nak))

A következő jelzések kb. 5 másodpercig villognak, és közben hangjelzés hallatszik.

Kijelző Ok

Megoldás

A lemeztartó nincs bent a CD/MD

Helyezze be a lemeztartót a

NO MAG

váltóban.

lemezekkel a váltóba.

H

Nincs lemez a lemeztartóban.

Vegye ki a tartót, és tegyen bele

NO DISC

lemezeket.

A CD/MD valamilyen probléma miatt

Tegyen be egy másik CD/MD-t.

NG DISCS

nem képes lejátszani.

A lemez piszkos.

Tisztítsa meg a lemezt.

ERROR

A lemez fordítva került be.

Megfelelően helyezze be a lemezt.

A CD/MD valamilyen probléma miatt

Megfelelően helyezze be a lemezt.

RESET

nem működik.

A környezet hőmérséklete magasabb

Várjon, amíg a hőmérséklet 50°C alá

HI TEMP

50°C-nál.

megy.

Ha a fent említett megoldások nem oldották meg a problémáját, kérjük, forduljon a legközelebbi

Sony márkakereskedőhöz.

22

Tárgymutató

A

L

Alternatív frekvenciák (AF) 9

Automatikus adó-hangolás 7

Legerősebben fogható állomások beállítása

Automatikus keresés aktiválás (ATA) 6

(BTM) 7

Automatikus Zene Érzékelés (AMS) 6

M, N, O

B

MD lejátszás 15

Basszus 14

Metál 6

Balansz 13

Mute 14

Bevezetők lejátszása 6, 15

Óra 5

Biztosíték 18

P, Q

C

Programtípus (PTY) 11

CD lejátszás 15

R

D

Rádió 7

DIGITÁLIS D-BASSZUS (D-Bass) 14

Rádiós adatrendszer (RDS) 8, 9, 10, 11

E

S

Egyensúly 13

Sípoló hangjelzés 14

Elnémítás 8

Szoprán 13

Első/hátsó egyensúly hangerőszabályozó 13

Előlap 4

T

Előre beállított állomások keresése 7

H

Telefon csönd 14

Egyéb információ

F

U

Figyelmeztető hangjelzés 4

Forgó távirányító 12, 13

Üres helyek kihagyása 6

V, W, X, Y, Z

G

Véletlen sorrendű lejátszás 16

Gyors előretekerés 5

Visszaállítás 4

Visszatekerés 5

H

Helyi keresési mód (LCL) 8

I, J

Ismételt lejátszás 6, 15, 16

K

Kazetta lejátszás 5

Kézi beállítás 7

Kézi keresés 7, 11

Kijelző 6, 8, 9, 15

Közlekedési hírek (TA) 9, 10

Közlekedési műsor (TP) 9

23

Поздравляем с

покупкой!

Благодарим Вас за то, что Вы выбрали

кассетную стереомагнитолу фирмы Sony.

Ваша магнитола оборудована

вращающимся дистанционным

переключателем, с помощью которого

можно управлять многими из ее функций.

Помимо воспроизведения магнитных

записей и приема радиопередач Вы

можете расширить возможности Вашей

стереосистемы, подключив к ней

приобретенный дополнительно

многозарядный проигрыватель компакт-

дисков/MD-проигрыватель.

RF

2

Содержание

Магнитолa без дополнительного

Дополнительная аппаратура

oборудования

Многозарядный компакт/MD-

Перед началом пользования

проигрыватель

Перенастройка аппарата ............................. 4

Воспроизведение компакт/МD-диска .......16

Снятие передней панели ............................. 4

Сканирование дорожек

— Сканирвание по вступительным

Подготовка к пользованию вращающимся

фрагментам ............................................17

дистанционным переключателем .......... 5

Повторное воспроизведение дорожек

Установка часов ........................................... 5

— Повтор воспроизведения ................. 17

Воспроизведение дорожек в случайной

Магнитофон

последовательности

Прослушивание магнитных записей ...........6

— Перетасованное воспроизведение ..18

Различные режимы воспроизведения

магнитной записи ..................................... 6

Радиоприемник

Автоматический ввод радиостанций в

память

— Запоминание оптимальной настройки

(BTM). ........................................................ 7

Ввод в память только тех станций, которые

Вас интересуют ........................................ 8

Включение хранящихся в памяти

радиостанций ........................................... 8

RDS

Обзор функции RDS ..................................... 9

RF

Индикация названия станции ......................9

Автоматическая перенастройка той же

программы

— Альтернативные частоты (AF) .........10

Прослушивание дорожных сообщений .....10

Предустановка станций RDS с данными AF

и TA .......................................................... 11

Обнаружение станции по типу

программы .............................................. 12

Автоматическая установка часов .............13

Прочие функции

Дополнительная информация

Пользование вращающимся

Меры предосторожности ........................... 18

переключателем дистанционного

Уход за аппаратом ......................................19

управления ............................................. 13

Демонтаж прибора ..................................... 20

Регулировка параметров звучания........... 15

Расположение органов управления .......... 21

Отключение звука ......................................15

Технические данные .................................. 22

Подстройка звучания магнитолы и

тональности предупредительного

Руководство по устранению неполадок ..23

сигнала ....................................................15

Алфавитный указатель ..............................25

3

Установка передней панели

Перед началом

Соедините часть A на передней панели с

частью B на приборе, как показано на

пользования

иллюстрации, и нажмите до щелчка.

Перенастройка

аппарата

Прежде, чем начать пользоваться

магнитолой, а также после замены

A

аккумулятора в автомобиле аппарат

B

необходимо заново настроить.

Для этого нажмите кнопку перенастройки

каким-либо заостренным предметом,

например шариковой ручкой.

Примечания

Убедитесь, что передняя панель находится

правой стороной вверх при установке ее в

прибор, поскольку она не может быть

установлена наоборот.

Не производите сильного нажатия на

переднюю панель в сторону прибора при

Кнопка перенастройки

установке ее в прибор. Она может быть

установлена легким нажатием в сторону

Примечание

прибора.

При нажатии кнопки перенастройки все

Если Вы берете переднюю панель с собой,

хранящиеся в памяти программы и данные

помещайте ее во входящий в комплект футляр.

стираются.

Не оказывайте сильного давления на окошко

дисплея передней панели.

Не подвергайте переднюю панель прямому

воздействию солнечных лучей, горячих

источников, таких как автомобильная печь и не

Снятие передней

оставляйте ее во влажном месте. Никогда не

RF

оставляйте ее на приборной доске и т.д.

панели

автомобиля, запаркованного под прямым

солнечным светом, где возможно значительное

Для предохранения прибора от воровства

повышение температуры внутри салона

автомобиля.

его передняя панель может быть снята.

Предупредительный сигнал

1 Нажмите (OFF).

Если Вы установили ключ зажигания в

позицию OFF, не отсоединив переднюю

2 Нажмите (RELEASE), чтобы открыть

панель, предупредительный сигнал будет

переднюю панель и снимите ее,

слышен несколько секунд (только если

вытягивая на себя.

переключатель POWER SELECT

(RELEASE)

установлен в позицию A).

Если Вы подключите дополнительный

усилитель мощности и не будете

использовать встроенный усилитель,

предупредительный сигнал будет

выключен.

Примечания

Не уроните панель при снятии ее с прибора.

Если Вы нажмете (RELEASE) для снятия

панели, когда прибор еще включен, питание

автоматически отключится, чтобы защитить

громкоговорители от повреждения.

4

Подготовка к

Установка часов

пользованию

Часы имеют 24-часовую цифровую

индикацию.

вращающимся

Например, установка их на 10:08

дистанционным

1 Нажмите (OFF) или (DSPL) во время

переключателем

работы прибора.

При подключении вращающегося

2 Нажмите (DSPL) на две секунды.

дистанционного переключателя

прикрепите наклейку, как показано на

рисунке ниже.

100

Цифра часов мигает.

1 Установите цифры часов.

для перемещения вперед

SEL

DSPL

MODE

MODE

DSPL

SEL

для перемещения назад

1000

2 Нажмите и быстро отпустите (SEL).

1000

Цифра минут мигает.

3 Установите цифры минут.

для перемещения назад

RF

Перед началом пользования

для перемещения вперед

1008

3 Нажмите и быстро отпустите (DSPL).

1008

Часы активируются.

Примечание

Если переключатель POWER SELECT на верхней

панели прибора установлен в позицию B, часы

не смогут быть установлены до тех пор, пока

прибор не включен. Установите часы после

включения системы.

5

Поиск начала звуковой дорожки

Автоматический музыкальный

Магнитофон

сенсор (AMS)

При поиске можно за один раз пропустить

до девяти дорожек.

Во время воспроизведения нажмите с

Прослушивание

одной или другой стороны кнопку

магнитных записей

(SEEK/AMS) и сразу же отпустите ее.

Для нахождения одной из

Установите кассету.

последующих дорожек

SEEK

AMS

Для нахождения одной из

предыдущих дорожек

Примечание

Функция AMS может не сработать, если:

Паузы между дорожками продолжаются

меньше четырех секунд

В паузах между дорожками присутствует шум

Воспроизведение начинается

В записи имеются длинные участки с

автоматически.

пониженной громкостью или без звука.

Если в магнитофоне уже есть кассета,

Смена параметров, выводимых на

нажимайте кнопку (SOURCE) до тех пор,

пока на дисплее не появится слово “PLAY”.

дисплей

При каждом нажатии (DSPL) во время

FWD

воспроизведения показания дисплея

изменяются следующим образом:

Воспроизводится сторона, обращенная вверх.

z Индикатор движения ленты

REV

Частота* Z Часы Z

* При включенной функции АF/ТА.

Воспроизводится сторона, обращенная вниз.

RF

Совет

Чтобы изменить направление движения ленты во

время воспроизведения, нажмите кнопку (MODE)

(*).

Различные режимы

воспроизведения

Чтобы

Нажмите

Остановить

(OFF)

магнитной записи

воспроизведение

Поиск нужной дорожки

Извлечь кассету

6

Сканирование вступительных

Перемотка ленты

фрагментов

Во время воспроизведения нажмите с

Во время воспроизведения нажмите

одной или другой стороны кнопку

(1).

(SEEK/AMS) и не отпускайте ее в

На дисплее появляется слово “INTRO”.

течение двух секунд.

Магнитофон воспроизводит первые десять

Перемотка вперед

SEEK

секунд каждой дорожки, записанной на

AMS

ленте.

Перемотка назад

Найдя нужную дорожку, нажмите ту же

Чтобы перейти от перемотки ленты к

кнопку еще раз.

воспроизведению, нажмите (MODE) (*).

Магнитофон возвращается в обычный

режим воспроизведения.

6

Повторное прослушивание дорожек

Повтор воспроизведения

Радиоприемник

Во время воспроизведения нажмите

(2).

На дисплее появляется надпись“REP”.

Данный прибор может принимать и

заносить в память в следующих частотных

По окончании воспроизведения текущей

диапазонах: 87,5-108,0 МГц (FM1, FM2) и

дорожки она будет повторена от начала до

65,0-74,0 МГц (FM3).

конца.

Чтобы отменить повторное

воспроизведение, снова нажмите ту же

Автоматический ввод

кнопку.

радиостанций в память

Прослушивание радиопередач во

Запоминание оптимальной

время перемотки ленты

настройки (BTM).

Автоматическое включение

Эта функция позволяет выбирать в

радио (функция ATA)

принимаемом диапазоне радиостанции с

Во время воспроизведения нажмите

наиболее сильным сигналом и заносить их

(5).

в память по порядку частот.

На дисплее появляется надпись “ATA”.

ПОМНИТЕ О БЕЗОПАСНОСТИ

При перемотке вперед или назад с

ДВИЖЕНИЯ!

помощью (SEEK/AMS) в течение двух

Во время управления автомобилем следует

секунд приемник автоматически

пользоваться функцией автоматической

включается.

настройки приемника или настройкой по

памяти, но не настройкой вручную.

Для отмены этой функции нажмите (5).

1 Переключитесь на радиоприемник

Воспроизведение магнитной записи

последовательным нажатием кнопки

без пауз

(SOURCE).

RF

Пропуск пауз

При каждом нажатии кнопки (SOURCE)

Магнитофон/Радиоприемник

источник воспроизводимого сигнала

Во время воспроизведения нажмите

переключается в следующем порядке:

(6).

z TAPE z TUNER z CD/MD

На дисплее появляется надпись

“BL.SKIP”.

2 Выберите диапазон

Теперь при воспроизведении магнитофон

последовательным нажатием кнопки

будет автоматически пропускать паузы

(MODE).

длиной более восьми секунд.

При каждом нажатии кнопки (MODE)

диапазон переключается в следующем

Для отмены этой функции нажмите (6).

порядке:

z FM1 z FM2 z FM3

Воспроизведение кассет с лентой

LW Z MW Z

типа CrO

2 или металл

3 Нажмите кнопку (SENS/BTM) и не

Для воспроизведения ленты CrO2

отпускайте ее в течение двух секунд.

(TYPE II) или металл (TYPE IV)

нажмите (4).

продолжение на следующей странице n

На дисплее появляется надпись “MTL”.

Чтобы отменить этот режим, нажмите (4).

7

Примечания

Во время приема в диапазонах FM1 и FM2

Включение

функция BTM осуществляет поиск только в

частотном диапазоне 87,5-108,0 МГц , а во

хранящихся в памяти

время приема в диапазоне FM3 - только в

частотном диапазоне 65,0-74,0 МГц.

радиостанций

Приемник не заносит в память радиостанции с

недостаточно сильным сигналом. Если хорошо

принимаются лишь немногие радиостанции, то

1 Переключитесь на радиоприемник

некоторые программные позиции могут

последовательным нажатием кнопки

остаться незаполненными.

(SOURCE).

Если на дисплее показан номер той или иной

программной позиции, радиоприемник будет

заносить новые станции в память под номерами

2 Выберите диапазон

программных позиций, следующими после

последовательным нажатием кнопки

указанного номера.

(MODE).

3 Нажмите и отпустите кнопку с

номером ((1)(6)), под которым

Ввод в память только

занесена в память нужная станция.

тех станций, которые

Совет

Для последовательного переключения между

Вас интересуют

хранящимися в памяти радиостанциями

нажимайте с одной или другой стороны кнопку

Под соответствующими номерами

(PRESET/DISC) (функция поиска по памяти).

программных позиций Вы можете в

Во время приема в диапазоне FM1 или FM2

произвольном порядке занести в память до

диапазон FM3 не может быть принят напрямую с

использованием (PRESET/DISC), поскольку

шести радиостанций в каждом из

частотные дипазоны различны. Выберите

диапазонов (FM1, FM2, FM3, MW и LW).

диапазон с помощью кнопки (MODE).

Таким образом, в памяти приемника может

храниться до восемнадцати станций

Как улучшить качество приема

диапазона FM.

При вводе в память новой станции под уже

стереопрограмм в диапазоне FM

занятым номером программной позиции

RF

Режим ручной подстройки

хранившаяся под этим номером станция из

памяти стирается.

Нажмите и отпустите кнопку

(SENS/BTM), чтобы на дисплее

появилась надпись “MONO”.

1 Переключитесь на радиоприемник

Качество приема улучшится, но звук

последовательным нажатием кнопки

будет монофоническим (при этом

(SOURCE).

индикатор “ST” исчезает с дисплея).

2 Выберите диапазон

Изменение показаний дисплея

последовательным нажатием кнопки

При каждом нажатии (DSPL) показания

(MODE).

дисплея изменяются между частотой и

часами.

3 Нажатием кнопки (SEEK/AMS) начните

поиск станции, которую Вы хотите

Если обнаружить занесенную в

занести в память под тем или иным

память станцию не удается

номером программной позиции.

Нажмите и отпустите с любой

стороны кнопку (SEEK/AMS), чтобы

4 Нажмите кнопку с соответствующим

начать автоматический поиск нужной

номером ((1)(6)) и удерживайте ее

станции (функция автоматической

в течение двух секунд.

настройки).

Поиск останавливается при

Номер выбранной программной позиции

обнаружении той или иной станции.

появляется на дисплее.

Нажимайте соответствующую сторону

кнопки последовательно до тех пор,

пока не найдете нужную станцию.

8

Оглавление