Sony XR-C453RDS – страница 4
Инструкция к Автомагнитоле Sony XR-C453RDS
Оглавление

* В случай, че устройството за смяна на CD има
функцията D-bass, по време на
Заглушаване на звука
възпроизвеждане от компакт диск, на екрана
се появява индикацията “DIGITAL D-BASS”
Натиснете бутона (MUTE).
Забележка
Индикаторът “MUTE” започва да
В случай, че устройството за смяна на CD няма
примигва.
функцията D-bass, басовият звук може да бъде с
изкривявания при увеличаване на силата на
За да възстановите предишното ниво на
звука.
звука, натиснете бутона отново.
В такъв случай, включете регулатора D-BASS и
регулирайте силата на звука.
Съвет
Апаратът намалява силата на звука автоматично
Заглушаване на звуковия сигнал
при телефонно позвъняване (Функция Telephone
mute).
Натиснете бутона (6), докато
натискате бутона (SEL).
Натиснете отново тези бутони, за да
активирате предупредителния сигнал.
Промяна на звука и
Забележка
В случай, че свържете допълнителен усилвател
предупредителния
и не използвате вградения усилвател, звуковият
сигнал ще бъде дезактивиран.
сигнал
Смяна на цвета на осветлението.
Подсилване на ниските честоти на
звука — Функция D-Bass
Натиснете бутона (1), докато
натискате бутона (SEL).
Можете да се наслаждавате на ясен и
мощен нискочестотен звук. Функцията
Можете да избирате между жълт и зелен
D-Bass подсилва нискочестотния сигнал
BG
цвят.
по-силно, отколкото обикновения
Други функции
нискочестотен усилвател.
В резултат можете да чуете
нискочестотния звук по-ясно, дори ако
партията на вокала е със същата сила на
звука. С помощта на регулатора D-Bass
можете да подчертаете и настроите лесно
нискочестотния звук. Ефектът е същия,
както при допълнителен нискочестотен
високоговорител.
Функцията Digital D-Bass* създава още по-
отчетлив и по-мощен нискочестотен звук, в
срaвнение с функцията Analog D-Bass.
Функция Digital D-Bass
Функция Analog D-Bass
D-BASS 3
D-BASS 3
D-BASS 2
D-BASS 2
Ниво
D-BASS 1
Ниво
D-BASS 1
0dB
0dB
Честота
Честота
Настройка на нискочестотната крива
Завъртете регулатора D-Bass, за да
регулирате нивото на ниските честоти
(1,2 или 3).
На екрана се появява индикацията
“D-Bass”*
За да анулирате, завъртете регулатора в
положение OFF.
15

Намиране на определен запис
— Функция Automatic Music Sensor
(AMS)
По време на възпроизвеждане,
натискайте една от страните на
бутона (SEEK/AMS), по един път за
всеки запис, който искате да
прескочите.
Намиране на определено място
—Функция Manual Search
По време на възпроизвеждане
натиснете и задръжте една от
страните на бутона (SEEK/AMS).
Освободете бутона, след като
намерите желаното място.
За търсене напред
SEEK
AMS
За търсене назад
Превключване на други дискове
По време на възпроизвеждане
BG
натиснете една от страните на бутона
(PRESET/DISC).
За връщане към
За преминаване
предишен диск
към следващ диск
Преглед на записи
— Функция Intro scan
Последователно се възпроизвеждат
първите десет секунди от всички записи на
текущия диск. След края на първия диск,
се възпроизвежда следващият.
Натиснете бутон (1) по време на
възпроизвеждане.
На екрана се появява индикацията
“INTRO”.
Когато намерите желания запис, натиснете
отново бутона. Уредът се връща в
нормален режим за възпроизвеждане на
CD/MD.
16
PRESET
DISC
С допълнително оборудване
Устройство за
смяна на CD/MD
Вие можете да управлявате до 5
устройства за смяна на CD/MD с помощта
За намиране на следващи записи
на този апарат.
SEEK
AMS
За намиране на предишни записи
Възпроизвеждане на
CD/MD
Натискайте бутона (SOURCE), докато
на екрана се появи индикацията за
желаното устройство.
Започва възпроизвеждане на CD/MD.
Когато има свързано устройство за CD/MD,
всички записи се възпроизвеждат
отначало.
Забележка
На екрана се появява индикация “CD”, дори ако
сте избрали MD устройство.
Избор на устройство за смяна на
CD/MD (kогато има свързани
няколко CD/MD устройства)
Натискайте бутона (MODE)
последователно, за да изберете желаното
устройство за смяна на CD/MD.
Промяна на екранната информация
Винаги когато натиснете бутона (DSPL) по
време на възпроизвеждане на CD/MD,
екранната информация се променя, както
следва:
Изминало време на
˜ Часовник
възпроизвеждане

За възпроизвеждане на всички
Последователно
дискове в устройството в
произволен ред
възпроизвеждане на
Натискайте бутона (3)
записи
— Функция Repeat play
последователно по време на
възпроизвеждане от CD/MD, докато
За възпроизвеждане на запис
на екрана се появи индикацията
“SHUF 2”.
Натискайте последователно бутона
(2) по време на възпроизвеждане на
За възпроизвеждане в произволен
CD/MD, докато се появи индикация
“REP 1”.
ред на всички дискове от всички
свързани в момента устройства за
За повтаряне на диск
смяна на дискове.
Натискайте последователно бутон
Натискайте бутона (3)
(2) по време на възпроизвеждане на
последователно по време на
CD/MD, докато се появи индикация
възпроизвеждане от CD/MD, докато
“REP 2”.
на екрана се появи индикацията
“SHUF 3”.
За повторно възпроизвеждане на
всички дискове в текущото
Всеки път когато натиснете бутона (3),
показваната на екрана информация се
устройство за смяна на дискове
променя както следва:
Натискайте последователно бутон
SHUF 1
SHUF 2
(2) по време на възпроизвеждане на
(Произволно диск)
(Произволно
CD/MD, докато се появи индикация
устройство)
“REP 3”.
BG
Устройство за смяна на CD/MD
Всеки път когато натискате бутон (2),
Cancel
SHUF 3
информацията на екрана се променя, както
(Нормален
(Произволно
следва:
режим на
всички)
REP 1
REP 2
възпроизвеждане)
(Повтаря записи)
(Повтаря дискове)
В случай, че натиснете бутон (1) по време на
възпроизвеждане в произволен ред, първите
10 секунди от всички записи ще се
Cancel (Режим
възпроизведат в произволен ред.
REP 3
на нормално
(Повтаря
възпроизвеждане
устройство)
от диск)
Възпроизвеждане на
записи в произволен
ред
— Функция Shuffle play
За възпроизвеждане на записите от
текущия диск в произволен ред.
Натискайте бутона (3)
последователно по време на
възпроизвеждане от CD/MD, докато
на екрана се появи индикацията
“SHUF 1”.
17

За да поддържате високо качество
Допълнителна
на звука
информация
В случай, че имате поставки за чаши в
близост до Вашето аудиооборудване,
внимавайте да не разлеете сок или друга
безалкохолна напитка върху
авторадиокасетофона. Остатъци от
Мерки за безопасност
засъхнала захар върху апарата или лентата
на касетата, могат да замърсят главите за
• В случай,че Вашият автомобил е
възпроизвеждане, да намалят качеството
паркиран под въздействието на директна
на звука или да направят невъзможно
слънчева светлина и в резултат на това
възпроизвеждането на звук въобще.
температурата в купето се е повишила
Комплектите за почистване с помощта на
значително, оставете апарата да се
касети не могат да отстраняват
охлади преди употреба.
засъхналата захар от главите.
• В случай, че към апарата не се подава
електрозахранване, първо проверете
свързванията. Ако всичко е наред,
проверете електрическия предпазител.
• В случай, че липсва звук от
високоговорителите, при система с два
високоговорителя, поставете лостчето за
баланс между предни и задни колони в
средно положение.
• В случай, че възпроизвеждате от касета
за продължително време, касетата може
да се загрее от вградения усилвател.
Това обаче не е признак за повреда.
BG
В случай, че имате някакви въпроси или
Забележки относно касетите
проблеми относно Вашия апарат, които не
Грижи за касетите
са включени в това ръководство, моля
• Не докосвайте с пръсти повърхността на
консултирайте се с най-близкия до Вас
лентата, тъй като всякакъв прах или
търговски посредник на Sony.
замърсяване ще зацапа главите.
• Съхранявайте касетите далеч от
оборудване с вградени магнити, като
например високоговорители или
усилватели, тъй като може да се получи
изтриване или увреждане на записите
върху лентата.
• Не излагайте касетите на въздействието
на директна слънчева светлина, на
изключително ниски температури или на
влага.
• Свободни провисвания на лентата могат
да предизвикат уплитането и в
механиката на апарата. Преди да
поставите касетата, опънете добре
лентата като използвате молив или друг
предмет за завъртане на макарата.
Paзвита
лента
18

• Изкривени кутии на касети и отлепени
Внимание
етикети могат да предизвикат проблеми
Никога не използвайте ел. предпазител с
при поставяне или изваждане на
означена сила на тока, по-голяма от тази
касетата. Отлепете или заменете такива
на ел. прeдпазител, с който е доставен
етикети.
апарата, тъй като това може да доведе до
повреда на апарата.
Почистване на свързващите клеми
Апаратът може да функционира както
трябва, ако свързващите клеми между
Касети с продължителност по-
него и лицевия панел не са чисти. С цел да
се предотврати това, освободете лицевия
голяма от 90 минути
панел чрез натискане на бутона
Касети с продължителност по-голяма от 90
(RELEASE), след това свалете лицевия
минути не се препоръчват, освен за
панел и почистете свързващите клеми с
продължително и непрекъснато
помощта на напоен със спирт памук. Не
възпроизвеждане. Лентите използвани за
прилагайте излишна сила. В противен
такива касети са много тънки и имат
случай, свързващите клеми могат да се
склонност към по-лесно разтегляне.
увредят.
Честото им пускане и спиране може да
доведе до уплитане в механиката на
авторадиокасетофона.
Главен апарат
BG
Допълнителна информация
Задна страна на лицевия панел
Поддържане
Подмяна на ел. предпазител
При смяна на бушона, уверете се, че
поставяте нов със същата сила на тока,
както означената на стария бушон. В
случай, че бушонът изгори, проверете
свързванията за електрозахранването и
подменете бушона. В случай, че
електропредпазителят изгори отново,
възможно е да има вътрешна повреда. В
такъв случай, консултирайте се при най-
близкия до Вас търговски посредник на
Sony.
Ел. предпазител
(10 A)
19

Сваляне на апарата
1
Ключ за освобождаване
(доставя се)
2
3
4
BG
20

Разположение на уредите за управление
INTRO REPEAT SHUF
MODE
213
SOURCE
OFF
BTM
MTL
ATA BL.SKIP
DSPL
SENS
546
SEEK
D-BASS
SEL
PTY
AF/TA
AMS
OFF
1
2
PRESET
3
DISC
RELEASE
MUTE
Направете справка на съответните страници за повече подробности.
1 Бутон SEEK/AMS 6, 8, 10, 15, 16, 20
(3) Бутон SHUF (Shuffle) 11, 17
(4) Бутон MTL 7
2 Бутон SOURCE (TAPE/TUNER/CD/MD)
(5) Бутон ATA (Automatic Tuner
6, 7, 8, 16
Activation) 7
3 Бутони (+)(–) (сила/ниски/високи/
(6) Бутон BL.SKIP (Blank Skip) 7,
BG
баланс/баланс предни/задни) 14, 23
15
Допълнителна информация
4 Бутон MODE (*)
!¡ Бутон RELEASE (освобождава
При радиоприемане:
лицевия панел) 4
Избор BAND 6, 7
!™ Бутон Reset (разположен на
При възпроизвеждане от касета:
предната страна на апарата и скрит
Промяна посоката на лентата 6, 13
под лицевия панел)
Натиснете този бутон при
При възпроизвеждане от CD/MD:
първоначално пускане на апарата, при
Избор на устройство за смяна на CD
смяна на акумулаторната батерия или
13, 16
когато бутоните на апарата не
5 Превключвател POWER SELECT
фунционират правилно.
(разположен на горната страна на
!£ Бутон MUTE 15
апарата) 4, 5
Вижте раздел “Превключвател
!¢ Бутон SEL (избор на режим на
POWER/SELECT” в ръководството за
управление) 11, 13, 14, 15
Инсталиране/Свързване.
!∞ Екран
6 Бутон OFF 5, 6
!§ Бутон PTY (тип програма) 12, 13
7 Бутон DSPL (смяна на режима на
!¶ Бутон PRESET/DISC
екрана/сверяване на времето) 5, 6,
При радиоприемане:
10, 16
Избор на предварително настроена
8 Бутон SENS/BTM (sensitivity adjust/
станция 8, 14
функция Best tuning memory) 8, 12,
При възпроизвеждане на CD/MD:
23
Избор на диск 14, 16
9 Бутон 6 (eject) 6
!• Бутон AF/TA (alternative frequency/
0 При радиоприемане:
traffic announcement) 10, 11, 12, 13, 24
Номерирани бутони за
!ª Регулатор D-BASS 15
предварителна настройка 8
При възпроизвеждане от CD/MD:
(1) Бутон INTRO 6, 15, 16
(2) Бутон REPEAT 7, 17
21

Технически характеристики
Раздел касетофон
Раздел общи
Лентови писти 4-пистов, 2-канално
Изводи Проводник за
стерео
управление на
Трептене и изкривявания
телефонното
0,08 % (WRMS)
заглушаване
Чеcтотна характеристика
Проводник за
30 – 18.000 Hz
управление на усилвател
Ниво сигнал/шум 61 dB (TYPE II, IV)
Проводник за
58 dB (TYPE I)
управление на
автоматична антена
Изводи (1)
Раздел радиоапарат
Регулатори на звука Нискочестотен ± 8 dB
FM
при 100 Hz
Приеман обхват FM1, FM2:
Високочестотен ± 8 dB
87,5-108,0 MHz
при 10 kHz
FM3: 65,0-76,0 MHz
Изисквания към електрозахранването
Антенен куплунг Външен антенен куплунг
12 V постоянен ток от
Междинна честота 10,7 MHz
автоакумулатор
Използваема чувствителност
(заземяване на
8 dBf
отрицателната клема)
Чувствителност 75 dB при 400 kHz
Размери около 188 × 58 × 181 мм (ш/в/д)
Ниво сигнал/шум 63 dB (стерео),
Монтажни размери 182 × 53 × 164 мм (ш/в/д)
65 dB (моно)
Тегло около 1,2 кг.
Хармонични изкривявания при 1 kHz
Доставяни принадлежности
0,5 % (стерео),
Детайли за инсталиране
0,3 % (моно)
и свързване (1 комплект)
Разделяне 35 dB при 1 kHz
Ротационно
Честотна характеристика
дистанционно
BG
30 – 15.000 Hz
управление RM-X2S (1)
Ниво на захват 2 dB
Калъф за лицевия панел
(1)
MW/LW
Допълнителни принадлежности
Oбхват за настройка MW: 531 – 1.602 kHz
Bus кабел (доставя се с
LW: 153 – 281 kHz
RCA пинов кабел)
Антенен куплунг Външен антенен куплунг
RC-61 (1 м), RC-62 (2 м)
Междинна честота 10,71 MHz/450 kHz
RCA пинов кабел
Чувствителност MW: 30 µV
RC-63 (1 м),RC-64 (2 м),
LW: 50 µV
RC-65 (5 м)
Допълнително оборудване
Устройство за смяна на
Раздел усилвател
CD
Изводи Изводи за
CDX-705, CDX-605
високоговорители
(10 диска),
(клеми със сигурно
CDX-T65, CDX-T62
захващане)
(6 диска)
Импеданс на високоговорителите
Устройство за смяна на
4 – 8 ohms
MD
Максимална изходяща мощност
MDX-61
35 W × 4 (при 4 ohms)
Избор на източник
XA-C30
Фирмата си запазва правото на промени в
конструкцията и техническите характеристики
без предизвестие.
22

Ръководство за отстраняване на неизправности
Следният контролен лист ще Ви помогне да отстраните най-често срещаните проблеми при
работа с Вашия апарат.
Преди да започнете проверка по контролния лист, направете справка за работните
процедури.
Общи
Проблем
Причина/Решение
Липсва звук.
• Настройте силата на звука с бутона (+).
• Поставете регулатора на баланса между предни и задни
колони в средно положение при система с 2
високоговорителя.
Индикациите не се появяват
Свалете лицевия панел и почистете свързващите клеми. За
на екрана.
подробности, вижте раздел “Почистване на свързващите
клеми” от “Поддържане”.
Липсва звуков сигнал.
• Свързан е допълнителен усилвател и не използвате
вградения усилвател.
• Звуковият сигнал е заглушен. (страница 14)
Възпроизвеждане от лента
Проблем
Причина/Решение
Звукът при възпроизвеждане
Замърсена е главата
BG
е изкривен.
n Почистете главата.
Допълнителна информация
Функцията AMS не работи
• Има шум в паузите между записите.
правилно
• Паузата е твърде къса (по-малка от 4 секунди).
• Страната + на бутона (SEEK/AMS) е натисната точно
преди следващия запис.
• Страната = на бутона (SEEK/AMS) е натисната веднага
след началото на записа.
• Дълга пауза, нискочестотен участък или много слабо ниво
на звука се третират като пауза.
Радиоприемане
Проблем
Причина/Решение
Предварителна настройка не
• Запаметете правилната честота.
е възможна.
• Радиоизлъчването е твърде слабо.
Автоматична настройка не е
Радиоизлъчването е твърде слабо.
възможна.
n Използвайте ръчна настройка.
Индикацията “ST” примигва.
• Настройте прецизно.
• Радиоизлъчването е твърде слабо.
n Натиснете бутона (SENS/BTM) за да влезете режим
MONO.
23

Функци RDS
Проблем
Причина/Решение
Функцията RDS не работи
Функцията RDS може да се използва само в обхватите FM1
и FM2.
Функцията A SEEK се
Станцията не носи TP-сигнал или сигналът е слаб.
активира след няколко
n Натискайте бутона (AF/TA), докато “AF TA” изчезне.
секунди прослушване.
Няма информация за пътната
• Активирайте функцията “TA”.
обстановка
• Радиостанцията не излъчва други информации за пътната
обстановка, освен TP. n Настройте на друга станция.
Функцията PTY връща
Радиостанцията не дефинира типа на програмата.
индикация “NONE”.
Възпроизвеждане от диск
Проблем
Причина/Решение
Възпроизвежданият звук
Прашен или дефектен диск.
прескача.
Показване на грешки (при свързано допълнително устройство(а) за смяна на
CD/MD)
BG
Следните индикации ще присветват за около пет секунди и ще прозвучи предупредителен
сигнал.
Екран Причина
Решение
Магазинната касета с дискове не е
Поставете магазинната касета с
поставена в устройството за смяна
дискове в устройството за смяна
NO MAG
на CD/MD.
на CD/MD.
Липсва диск в магазинната касета.
Издърпайте магазинната касета и
NO DISC
поставете диск.
Устройството за CD/MD не може да
Поставете друг CD/MD.
възпроизвежда поради някаква
NG DISCS
причина.
Дискът е замърсен.
Почистете диска.
ERROR
Дискът е поставен обратно.
Поставете диска правилно.
Устройството за смяна на CD/MD не
Натиснете бутона за пренастройка
може да бъде задействано поради
на апарата.
RESET
някаква причина.
Околната температура е по-висока
Изчакайте докато температурата
HI TEMP
от 50°C.
се понижи под 50°C.
В случай, че споменатите решения не доведат до подобрение, консултирайте се с най-
близкия до Вас търговски посредник на Sony.
24

Индекс
П
А
Повтарящо се възпроизвеждане 7, 17
Автоматична настройка 8
Пренастройка 4
Прескачане на паузи 7
Предупредителен звуков сигнал 4, 15
Б
Баланс 14
Р
Баланс предни/задни високоговорители 14
Бързо пренавиване назад 6
Радиоприемане 7
Бързо пренавиване напред 6
Режим моно 8
Ротационно дистанционно управление 5,
13, 14
Ръчна настройка 16
В, Г, Д
Ръчно търсене 16
Високочестотни 15
Възпроизвеждане на CD 16
C, Т, У
Възпроизвеждане на MD 16
Възпроизвеждане от лента 6
Телефонно заглушаване 15
Възпроизвеждане в произволен ред 17
Търсене по предварителна настройка 6
Тип на програма (PTY) 12, 13
Е, Ж
Ф, Х, Ц
Екран 6, 7, 9, 10, 24
Функция Alternative Frequencies (AF) 10
Ел. предпазител 19
Функция Automatic Music Sensor (AMS) 6,
16
BG
З, И, Й, К
Функция Automatic Tuner Activation (ATA) 7
Допълнителна информация
Функция Best Tuning Memory (BTM) 7
Заглушаване 14
Функция DIGITAL D-BASS (D-BASS) 15
Звуков сигнал 15
Функция Intro scan 6, 16
Функция Local seek mode (LCL) 9
Л
Функция Traffic Announcement (TA) 11
Функция Traffic Programme (TP) 11
Лицев панел 4
Функция Radio Data System (RDS) 9, 10, 11
М
Ч, Ш, Щ, Ъ, Ю, Я
METAL 7
Часовник 5
Н, О
Нискочестотни 15
25

Isten hozta!
Köszönjük, hogy megvásárolta a Sony
Cassette Car Stereo-t. Ez a készülék egy
forgatható távirányító használatával a
szolgáltatások széles választékát nyújtja
Önnek.
A hangszalag lejátszáson és a rádió
üzemeltetésén kívül kiterjesztheti a rendszerét
egy megfelelő CD/MD váltó
csatlakoztatásával.
H
2

Tartalomjegyzék
A készülék használata
Megfeleiö felszerelésekkel
Bevezetés
CD/MD váltó
A készülék újraállítása..................................... 4
CD/MD lejátszása .........................................15
Az előlap levétele ............................................ 4
A zeneszámok áttekintése
A forgatható távirányító előkészítése .............. 4
— Számkezdetek végigpásztázása ......... 15
Az óra beállítása ............................................. 5
Zeneszámok ismételt lejátszása
— Ismételt lejátszás .................................15
Kazetta lejátszó
Zeneszámok véletlenszerű sorrendben történő
lejátszása
Kazetta lejátszása ........................................... 5
— Véletlen sorrend .................................. 16
Kazetta lejátszása többféleképpen................. 6
Rádió
Rádióállomások automatikus tárolása
— Legjobb Hangolás Tárolása
(BTM) ..................................................... 7
A kívánt csatornák tárolása ............................ 7
A tárolt adók vétele ......................................... 7
RDS
Az RDS funkció áttekintése ............................ 8
Az állomás nevének kijelzése ......................... 8
Ugyanazon program automatikus
újrahangolása
— Alternatív frekvenciák (AF) ..................... 9
H
Közlekedési hírek hallgatása .......................... 9
RDS állomások előzetes beállítása AF és TA
adatokkal .................................................10
Egy állomás megkeresése a műsor típusa
alapján ......................................................11
Egyéb információ
Az óra automatikus beállítása ....................... 12
Óvintézkedések ............................................17
Karbantartás .................................................18
Más funkciók
A készülék kiszerelése ..................................18
A forgó távirányító használata ...................... 12
Szabályozó gombok elrendezése .................19
A hangjellemzők beállítása ........................... 13
Részletes leírás .............................................20
A hang elnémítása ........................................14
Hibajavító útmutató ......................................21
A hang és a csipogó jelzés
Tárgymutató ..................................................23
megváltoztatása ....................................... 14
3

Az előlap visszahelyezése
Az előlap A részét az ábrán látható módon
tegye rá a B részre és nyomja fel addig, amíg
Bevezetés
bekattan.
A készülék újraállítása
A készülék legelső üzembe helyezése előtt,
illetve az autó akkumulátorának cseréje után,
újra be kell állítani a készüléket.
Nyomja meg az újraállító gombot egy hegyes
A
tárggyal, például egy golyóstoll hegyével.
B
Megjegyzések
•
Ügyeljen arra, hogy a felhelyezésnél az előlap
megfelelő helyzetben legyen, mert fejjel lefelé nem
Újraállító gomb
lehet felhelyezni.
Megjegyzés
•
A felhelyezésnél az előlapot nem szabad erővel
Az újraállító gomb megnyomása minden tárolt
rányomni a készülékre. Az előlap enyhe nyomással,
programot és memóriafunkciót törölni fog.
könnyen felhelyezhető.
•
Amikor magával viszi az előlapot, tegye be a
készülékhez mellékelt előlaptokba.
•
Az előlap kijelző ablakait nem szabad erősen
megnyomni vagy túl nagy nyomásnak kitenni.
•
Az előlapot nem szabad kitenni a közvetlen
Az előlap levétele
napfény vagy hő, például forró levegő hatásának és
nem szabad nedves helyen tárolni. Sohasem
A készülék ellopásának megakadályozására az
szabad az előlapot a napon parkoló gépkocsi
H
előlapot le lehet venni.
műszerfalán hagyni, mert a gépkocsi belsejében a
hőmérséklet jelentősen megemelkedhet.
1 Nyomja meg az (OFF) gombot.
Figyelmeztető riasztás
Ha a gyújtáskapcsoló kulcsot kikapcsolt
2 Az előlap felnyitásához nyomja meg a
állásba fordítja anélkül, hogy az előlapot
(RELEASE) gombot, a készüléket húzza
levették volna, néhány másodpercig szól a
maga felé és emelje ki.
figyelmeztető hangjelzés (csak akkor, ha a
(RELEASE)
POWER SELECT kapcsoló az A állásban
van).
A hangjelzés hatástalan, ha különálló
teljesítményerősítőt használn és nem használja
a beépített teljesítményerősítőt.
A forgatható távirányító
Megjegyzések
•
Ügyeljen arra, hogy a készülékről való levétel
előkészítése
közben ne ejtse le az előlapot.
•
Ha az előlap levételéhez a
(RELEASE)
gombot úgy
Amikor felhelyezi a távirányítót, tegye fel a
nyomja meg, hogy a készülék még be van
kapcsolva, akkor a hangszórók károsodásának
címkét az ábrán látható módon.
megakadályozására a készülék automatikusan
lekapcsol.
SEL
DSPL
MODE
MODE
DSPL
SEL
4

Az óra beállítása
Kazetta lejátszó
Az óra 24 órás digitális kijelzéssel működik.
Állítson be például 10 óra 8 percet:
1 Működés közben nyomja meg az (OFF)
vagy (DSPL) gombot.
Kazetta lejátszása
Helyezzen be egy kazettát
2 Két másodpercig nyomja meg a (DSPL)
gombot.
100
Az óra számjegyek villognak.
1 Állítsa be az óraérték számjegyeit.
A lejátszás automatikusan elindul.
Az előreléptetéshez
Ha már van kazetta a készülékben, nyomja
A visszaléptetéshez
meg ismételten a (SOURCE) gombot,
ameddig a “PLAY” kijelzés meg nem jelenik.
1000
FWD
2 Egy pillanatra nyomja meg a (SEL)
A felfelé irányuló oldalt játssza le
gombot.
REV
1000
A perc számjegy villog.
A lefelé irányuló oldalt játssza le
H
3 Állítsa be a percérték számjegyeit.
Tipp
Bevezetés/Kazetta lejátszó
A szalag mozgatásának irányát lejátszás közben a
Az előreléptetéshez
(MODE)
(
*
) gombok benyomásával változtathatja
meg.
A visszaléptetéshez
Művelet
Nyomja meg
Lejátszás megállítása
(OFF)
1008
Kazetta kiadása
6
3 Nyomja meg egy pillanatra a (DSPL)
gombot.
Szalag gyorstekercselése
1008
Lejátszás közben legalább 2 mp
Az óra aktív állapotra vált.
hosszan nyomja meg a (SEEK/AMS)
gomb bármelyik oldalát.
Megjegyzés
Ha a készülék tetején a POWER SELECT kapcsoló
Gyors előretekerés
SEEK
B
állásban van, az óra mindaddig nem állítható be,
AMS
amíg be nem kapcsolja a tápfeszültséget. Az órát a
Visszatekerés
rádió bekapcsolása után állítsa be.
Gyors előretekerés és visszatekerés közbeni
lejátszás elindításához nyomja meg a (MODE)
(*) gombokat.
5

Szám kezdetének meghatározása
Rádió üzemmódra való átváltás egy
—
Automatikus Zene Érzékelö (AMS)
kazetta gyorstekerése közben
Maximum kilenc zeneszámot ugorhat át
— Automatikus Hangoló Aktiválás
egyszerre ennek segítségével.
(ATA)
Lejátszás közben nyomja meg az (5)-t.
Lejátszás közben legalább 2 mp
Az “ATA” felirat jelenik meg a kijelzőn.
hosszan nyomja meg a (SEEK/AMS)
gomb bármelyik oldalát.
Ha a (SEEK/AMS) gombbal két másodpercig
A következő zeneszámok
gyorsan előre- vagy visszatekercsel, a rádió
SEEK
kijelöléséhez
AMS
automatikusan bekapcsol.
Az előző zeneszámok kijelöléséhez
Ezt a funkciót az (5) gomb megnyomásával
Megjegyzés
lehet hatástalanítani.
Az AMS funkció nem működik, amikor:
•
A zeneszámok közötti üres szalagrész rövidebb 4
Üres helyek átugrása kazetta lejátszás
másodpercnél
közben — Üres átugrása
•
Ha zaj van a zeneszámok között
•
Ha hosszú időtartamú alacsony hangerejű illetve
Lejátszás közben nyomja meg (6)-t .
csendes részek vannak a zeneszámban.
A “BL.SKIP” felirat olvasható a kijelzőn.
A kijelző feliratának megváltoztatása
A nyolc másodpercnél hosszabb
Ha kazetta lejátszása közben megnyomja a
szalagrészeket lejátszás közben
(DSPL) gombot, a kijelzés a következők
automatikusan átugorja.
szerint változik meg:
z Kazetta lejátszás z Óra z Frekvencia*
Ezt a funkciót a (6) gomb megnyomásával
lehet hatástalanítani.
*
Mikor az AF/TA funkció aktív állapotban van.
CrO2 vagy Metál szalag lejátszása
Ha egy CrO2 (TYPE II) vagy metál (TYPE
H
IV) szalagot akar hallgatni, nyomja meg
a (4) gombot.
Kazetta lejátszása
Az “MTL” felirat jelenik meg a kijelzőn.
többféleképpen
E funkció megszüntetéséhez, nyomja meg a
(4)-t.
A kívánt zeneszám megkeresése
— Bevezetés végigpásztázása
Lejátszás közben nyomja meg az (1)-t.
Az “INTRO” felirat jelenik meg a kijelzőn.
Minden zeneszám első 10 másodperce kerül
lejátszásra.
Ha megtalálta a kívánt számot, nyomja meg
újra. A készülék visszaáll normá lejátszási
üzemmódba.
Zeneszámok ismételt lejátszása
— Lejátszás megismétlése
Lejátszás közben nyomja meg a (2)-t.
A “REP” felirat jelenik meg a kijelzőn.
Ha az éppen lejátszott zeneszám a végéhez
érkezik, a készülék az elejétöl kezdve ismét
lejátssza azt.
Az ismétlés megszüntetésének érdekében
nyomja meg még egyszer a gombot.
6

A kívánt csatornák
Rádió
tárolása
Mindegyik hullámsávon (FM1, FM2, FM3, KH,
Ez a készülék a 87,5 – 108,0MHz (FM1, FM2)
HH) legfeljebb 6 adó tárolható, így összesen
és 65,0 – 74,0MHz (FM3) közötti
18 URH adót lehet tárolni.
frekvenciasávokat tudja venni és tárolni.
Ha másik adó eltárolását akarja elvégezni egy
adott programhelyre, a már ottlévő adó
törlődik a készülék memóriájából.
RRádióállomások
automatikus tárolása
1 A hangolóegység kiválasztásához
ismételten nyomja meg a (SOURCE)
— Legjobb Hangolás Tárolása (BTM)
gombot.
A pillanatnyilag befogott hullámsávról választja
ki a legerősebb jelű állomásokat és a
2 A megfelelő hullámsáv kijelöléséhez
frekvenciájuk szerinti rendben tárolja azokat.
ismételten nyomja meg a (MODE)
gombot.
BALESETEK ELKERÜLÉSÉÉRT !!!
Ha vezetés közben hangolja a készüléket,
használja az automata hangolást, vagy a
3 Nyomja meg a (SEEK/AMS) gombot, és a
manuális hangolás helyett az előre beállított
készülék megkeresi azt az adót,
memóriakeresést.
amelyiket az adott programhelyre kíván
tárolni.
1 A hangolóegység kiválasztásához
ismételten nyomja meg a (SOURCE)
4 2 másodpercre nyomja meg a kívánt
gombot.
programhely gombot ((1)-től (6)-ig).
Minden esetben, ha megnyomja a
(SOURCE) gombot, a hangforrás a
A kiválasztott beállított számgomb megjelenik
H
következőképpen fog változni:
a kijelzőn.
Kazetta lejátszó/Rádió
z TAPE z TUNER z CD/MD
2 A megfelelő hullámsáv kijelöléséhez
A tárolt adók vétele
ismételten nyomja meg a (MODE)
gombot.
Minden esetben ha megnyomja a (MODE)
1 A hangolóegység kiválasztásához
gombot, a hullámsáv a következőképpen
ismételten nyomja meg a (SOURCE)
fog változni:
gombot.
z FM1 z FM2 z FM3
2 A megfelelő hullámsáv kijelöléséhez
LW Z MW Z
ismételten nyomja meg a (MODE)
gombot.
3 2 másodpercig nyomja meg a
(SENS/BTM) gombot.
3 Nyomja le a kívánt programhely gombok
Megjegyzések
((1)-től (6)-ig) közül azt, amelyiken a
•
Az FM1 és FM2 sáv vételénél a BTM funkció csak a
hallgatni kívánt adó el van tárolva.
87,5 – 108,0 MHz frekvenciasávot keresi, az FM3
sáv vételénél pedig csak a 65,0 – 74,0 MHz
Tipp
frekvenciasávot keresi.
Nyomja meg a
(PRESET/DISC)
gomb bármelyik
•
A készülék nem tárol gyenge jelű állomásokat a
oldalát, hogy sorrendben foghassa a memóriában
programhely gombokon. Ha csak kevés állomás
tárolt rádióadókat. (Előre beállított keresési funkció).
fogható, néhány programhely gombnál üres marad
Az FM1 vagy FM2 sáv vétele közben az FM3 sáv
a kijelző.
közvetlenül nem vehető a
(PRESET/DISC)
gomb
•
Ha van egy kijelölt programhely gomb a kijelzőn, a
segítségével, mert a frekvenciasávok eltérőek. A
készülék ezen a gombon kívül mindegyik
vételi sávot a
(MODE)
gomb segítségével kell
programhely gombhoz rendel egy rádióadót.
kiválasztani.
7

Ha az URH sztereó vétel nem kielégítő
— Mono vételi mód
Nyomja meg a (SENS/BTM) gombot
addig, amíg a “MONO” felirat ki nem
gyullad a kijelzőn.
A hangminőség javulni fog, de
egycsatornássá válik. (Az “ST” kijelzés
eltűnik.)
A kijelzés megváltoztatása
A (DSPL) gomb minden egyes megnyomására
a kijelző átvált a frekvencia- és órakijelzés
között.
Ha nem tud behangolni egy tárolt adót
Nyomja meg a (SEEK/AMS) gomb
bármelyik oldalát, hogy keresni tudja az
adót (automata hangolás).
A pásztázás akkor áll meg, ha egy adót
talál. Nyomja meg ismételten a gomb
bármelyik oldalát addig, amíg a kívánt adót
meg nem találja.
Megjegyzés
Ha az automatikus hangolás túl gyakran megáll,
nyomja meg egy pillanatra a
(SENS/BTM)
gombot
mindaddig, amíg a kijelzőn feltűnik a “LCL” (helyi adó
keresési üzemmód) felirat. Ebben az üzemmódban
csak a viszonylag erős jeleket adó állomásokat lehet
H
behangolni.
Tipp
Ha ismeri a frekvenciát, nyomja meg és tartsa
benyomva a
(SEEK/AMS)
gomb bármelyik oldalát
addig, amíg a kívánt adót venni nem tudja (manuális
hangolás).
8
FM1
BBC 1 FM
RDS
Az RDS funkció
áttekintése
A rádiós adatrendszer (RDS, Radio Data
System) olyan műsorszóró szolgáltatás, amely
lehetővé teszi az URH sávban működő FM
adók részére a rendes rádióműsor-jelek
mellett kiegészítő digitális információ
továbbítását is. Az Ön sztereó autórádiója
sokféle szolgáltatást nyújt. Ízelítőként íme
néhány szolgáltatás: ugyanazon állomás
automatikus újrahangolása, közlekedési hírek
vétele és állomások keresése a műsor típusa
szerint.
Az RDS funkció csak az FM1 és FM2
sávokban érhető el.
Megjegyzések
•
Az országtól vagy körzettől függően nem áll
rendelkezésre az összes RDS funkció.
•
Előfordulhat, hogy gyenge térerősség vagy RDS
adatokat nem sugárzó rádióállomásra hangolás
esetén az RDS funkció nem működik megfelelően.
Az állomás nevének
kijelzése
A kijelzőn az éppen vett állomás neve világít.
Válasszon ki egy URH sávban működő
FM adóállomást.
Ha olyan URH állomásra hangolnak, amely
sugároz RDS adatokat, a kijelzőn
megjelenik az adóállomás neve.
Megjegyzés
A “
*
” jel azt jelenti, hogy RDS állomást vesz a
készülék.
A kijelzett adatok megváltoztatása
A (DSPL) gomb minden egyes megnyomására
a kijelző a következők szerint változik:
z Frekvencia z Idő z Az adóállomás neve
Megjegyzés
Ha az adóállomás nem sugároz RDS adatokat, a
kijelzőn a “NO NAME” (“nincs név”) felirat világít.

Megjegyzések
•
Ha a készülék nem talál azonos műsort sugárzó
Ugyanazon program
alternatív adóállomást, a “NO AF” felirat és az
állomás neve felváltva villog.
automatikus
•
Ha egy bekapcsolt AF funkciójú adóállomás
kiválasztása után az állomás neve villogni kezd, ez
újrahangolása
azt jelzi, hogy nincs alternatív frekvencia. Az
— Alternatív frekvenciák (AF)
állomás nevének villogása közben (nyolc
másodpercen belül) nyomja meg a
(SEEK/AMS)
Az alternatív frekvencia (AF) funkció
gombot. A készülék elkezd keresni egy másik
frekvenciát, amelynek ugyanaz a PI (műsor
automatikusan kiválasztja és újrahangolja a
azonosító) adata (a kijelzőn megjelenik a “PI seek”
hálózat legerősebb jelű állomását. Ezzel a
felirat és közben nincs hang). Ha a készülék nem
funkcióval hosszú távú vezetés közben is
talál másik frekvenciát, a “NO PI” (nincs
folyamatosan hallgathatjuk ugyanazt a műsort
műsorazonosító) üzenet jelenik meg és a készülék
az állomás kézi utánhangolása nélkül.
visszatér az eredetileg kiválasztott frekvenciára.
A frekvenciák automatikusan megváltoznak.
Helyi adó hallgatása
A készülék “REG” (helyi adó bekapcsolva)
96,0 MHz
98.5 MHz
funkciója segítségével a helyi adóra hangolva
maradunk anélkül, hogy a készülék
átkapcsolna egy másik helyi adóra
(megjegyezzük, hogy az AF funkció
bekapcsolt állapotban van). Gyárilag a
Állomás
készüléket “REG” funkcióra kapcsolja, de ha
102,5 MHz
ezt ki akarja kapcsolni, a következőket kell
tennie:
Két másodpercnél hosszabb ideig tartsa
lenyomva az (AF/TA) gombot, amíg el
1 Válasszon ki egy URH adóállomást.
nem tűnik a “REG” felirat.
Megjegyezzük, hogy a “REG” funkció
H
2 Az (AF/TA) gombot nyomja meg addig,
kikapcsolásának hatására a készülék
Rádió/RDS
hogy a kijelzőn az “AF” felirat világítson.
átkapcsolhat egy másik, ugyanahhoz a
A készülék elkezd keresni egy azonos
hálózathoz tartozó helyi adó műsorára.
műsort sugárzó, de erősebb jelet adó
állomást.
Megjegyzés
Ez a funkció Angliában és néhány más területen nem
működik.
Megjegyzések
•
Ha az
(AF/TA)
gombot az FM3 sáv vétele közben
nyomja meg, a készülék automatikusan az FM1
sávra vált.
•
Ha az adott körzetben nincs azonos műsort
sugárzó alternatív állomás, kapcsolja ki az AF
Közlekedési hírek
funkciót úgy, hogy az
(AF/TA)
gomb
megnyomásával a kijelzőről eltünteti az “AF”
hallgatása
feliratot.
A közlekedési hírek (TA) és a közlekedési
A kijelzés megváltoztatása
műsorok (TP) adatai segítségével
Az (AF/TA) gomb minden egyes
automatikusan akkor is rá lehet hangolni egy
megnyomására a kijelzőn megjelenő
olyan URH adóállomásra, amely közlekedési
információ az alábbiak szerint változik:
híreket sugároz, ha közben egy másik műsort
hallgatunk.
z AF z TA z AF TA*
Üres Z
Folytatás a követkeyő n oldalon n
*
Ezzel a választással mind az AF, mind a TA funkciót
bekapcsolja.
9

Az (AF/TA) gombot nyomja meg addig,
Vészhelyzettel kapcsolatos
hogy a kijelzőn a “TA” vagy “AF TA”
bejelentések vétele
felirat világítson.
Ha a rádióműsor hallgatása közben egy
A készülék elkezdi keresni a közlekedési
vészhelyzettel kapcsolatos bejelentés érkezik,
információt sugárzó adóállomást. Ha a
a műsor automatikusan átkapcsol a
készülék közlekedési információt sugárzó
bejelentésre. Ha nem rádióműsort, hanem más
adóállomást talál, a kijelzőn megjelenik a
jelforrást hallgat, a vészhelyzettel kapcsolatos
“TP” felirat.
bejelentés csak akkor hallható, ha az AF vagy
Amikor az adón elkezdődik egy
TA be van kapcsolva. A készülék
közlekedéssel kapcsolatos bejelentés, a
automatikusan átkapcsol a bejelentésre
“TA” felirat villogni kezd, és a villogás
függetlenül attól, hogy az adott időpontban Ön
megszűnik, ha a bejelentésnek vége.
éppen mit hallgat.
Javaslat
Ha a közlekedési híradás akkor kezdődik el, amikor
Ön egy másik műsort hallgat, a készülék
automatikusan a közlekedéssel kapcsolatos
bejelentésre kapcsol, majd a bejelentés elhangzása
RDS állomások előzetes
után visszakapcsol az eredeti műsorra.
beállítása AF és TA
Megjegyzések
•
Ha a vett állomás nem közvetít közlekedési híreket,
adatokkal
öt másodpercig villog a “NO TP” felirat. Ezután a
készülék olyan állomást keres, amely közvetít
Az RDS állomások előzetes beállítása során a
közlekedési információt.
készülék tárolja az egyes állomások adatait és
•
Ha a kijelzőn az “EON” felirat a “TP” felirattal együtt
frekvenciáit, így nem kell minden egyes
jelenik meg, az adott műsorszóró állomás az
alkalommal bekapcsolni az AF vagy TA
ugyanahhoz a műsorhoz tartozó más adóállomások
funkciót, ha az előre beállított állomásra
közlekedési híreit használja fel.
hangolnak. Az egyes előre beprogramozott
állomásokhoz választhat eltérő beállítást (AF,
A közlekedési hírek vételének
TA, vagy mindkettőt), de választhat
törléséhez:
valamennyi előre beprogramozott állomáshoz
H
azonos beállítást is.
Egy pillanatra nyomja meg az (AF/TA)
gombot.
A közlekedési hírek vételének törléséhez az
Azonos beállítások valamennyi előre
adott funkciót kapcsolja ki úgy, hogy az
beprogramozott állomáshoz
(AF/TA) gomb megnyomásával a kijelzőről
1 Válassza ki az URH sávot.
eltüntetik az “AF” feliratot.
A közlekedési hírek hangerejének
2 Ismételten nyomja meg többször az
előzetes beállítása
(AF/TA) gombot és válassza ki az “AF”,
“TA” vagy “AF TA” funkciót (utóbbit az
A közlekedési hírek hangerejét előre be lehet
együttes AF és TA funkcióhoz).
állítani, így nem fogja elmulasztani a
Megjegyezzük, hogy az “AF TA” funkció
bejelentést. A közlekedéssel kapcsolatos
kikapcsolásával az RDS valamint nem-RDS
bejelentés kezdetekor a hangerő
URH-adóállomások tárolódnak.
automatikusan az előzetesen beprogramozott
szintre áll be.
3 Legalább két másodpercre nyomja meg
a (SENS/BTM) gombot.
1 Válassza ki a kívánt hangerőt.
Eltérő beállítások az egyes előre
2 A (SEL) gomb nyomva tartása közben
beprogramozott állomásokhoz
nyomja le a (3) gombot.
A kijelzőn megjelenik a “TA VOL” felirat és
1 Válasszon ki egy URH-sávot és
a beállítás a memóriában tárolódik.
hangoljon a kívánt adóállomásra.
2 Ismételten nyomja meg többször az
(AF/TA) gombot és válassza ki az “AF”,
“TA” vagy “AF TA” funkciót (utóbbit az
együttes AF és TA funkcióhoz).
10



