Sony XR-C453RDS – страница 4

Инструкция к Автомагнитоле Sony XR-C453RDS

Оглавление

* В случай, че устройството за смяна на CD има

функцията D-bass, по време на

Заглушаване на звука

възпроизвеждане от компакт диск, на екрана

се появява индикацията “DIGITAL D-BASS”

Натиснете бутона (MUTE).

Забележка

Индикаторът “MUTE” започва да

В случай, че устройството за смяна на CD няма

примигва.

функцията D-bass, басовият звук може да бъде с

изкривявания при увеличаване на силата на

За да възстановите предишното ниво на

звука.

звука, натиснете бутона отново.

В такъв случай, включете регулатора D-BASS и

регулирайте силата на звука.

Съвет

Апаратът намалява силата на звука автоматично

Заглушаване на звуковия сигнал

при телефонно позвъняване (Функция Telephone

mute).

Натиснете бутона (6), докато

натискате бутона (SEL).

Натиснете отново тези бутони, за да

активирате предупредителния сигнал.

Промяна на звука и

Забележка

В случай, че свържете допълнителен усилвател

предупредителния

и не използвате вградения усилвател, звуковият

сигнал ще бъде дезактивиран.

сигнал

Смяна на цвета на осветлението.

Подсилване на ниските честоти на

звука — Функция D-Bass

Натиснете бутона (1), докато

натискате бутона (SEL).

Можете да се наслаждавате на ясен и

мощен нискочестотен звук. Функцията

Можете да избирате между жълт и зелен

D-Bass подсилва нискочестотния сигнал

BG

цвят.

по-силно, отколкото обикновения

Други функции

нискочестотен усилвател.

В резултат можете да чуете

нискочестотния звук по-ясно, дори ако

партията на вокала е със същата сила на

звука. С помощта на регулатора D-Bass

можете да подчертаете и настроите лесно

нискочестотния звук. Ефектът е същия,

както при допълнителен нискочестотен

високоговорител.

Функцията Digital D-Bass* създава още по-

отчетлив и по-мощен нискочестотен звук, в

срaвнение с функцията Analog D-Bass.

Функция Digital D-Bass

Функция Analog D-Bass

D-BASS 3

D-BASS 3

D-BASS 2

D-BASS 2

Ниво

D-BASS 1

Ниво

D-BASS 1

0dB

0dB

Честота

Честота

Настройка на нискочестотната крива

Завъртете регулатора D-Bass, за да

регулирате нивото на ниските честоти

(1,2 или 3).

На екрана се появява индикацията

“D-Bass”*

За да анулирате, завъртете регулатора в

положение OFF.

15

Намиране на определен запис

— Функция Automatic Music Sensor

(AMS)

По време на възпроизвеждане,

натискайте една от страните на

бутона (SEEK/AMS), по един път за

всеки запис, който искате да

прескочите.

Намиране на определено място

—Функция Manual Search

По време на възпроизвеждане

натиснете и задръжте една от

страните на бутона (SEEK/AMS).

Освободете бутона, след като

намерите желаното място.

За търсене напред

SEEK

AMS

За търсене назад

Превключване на други дискове

По време на възпроизвеждане

BG

натиснете една от страните на бутона

(PRESET/DISC).

За връщане към

За преминаване

предишен диск

към следващ диск

Преглед на записи

— Функция Intro scan

Последователно се възпроизвеждат

първите десет секунди от всички записи на

текущия диск. След края на първия диск,

се възпроизвежда следващият.

Натиснете бутон (1) по време на

възпроизвеждане.

На екрана се появява индикацията

“INTRO”.

Когато намерите желания запис, натиснете

отново бутона. Уредът се връща в

нормален режим за възпроизвеждане на

CD/MD.

16

PRESET

DISC

С допълнително оборудване

Устройство за

смяна на CD/MD

Вие можете да управлявате до 5

устройства за смяна на CD/MD с помощта

За намиране на следващи записи

на този апарат.

SEEK

AMS

За намиране на предишни записи

Възпроизвеждане на

CD/MD

Натискайте бутона (SOURCE), докато

на екрана се появи индикацията за

желаното устройство.

Започва възпроизвеждане на CD/MD.

Когато има свързано устройство за CD/MD,

всички записи се възпроизвеждат

отначало.

Забележка

На екрана се появява индикация “CD”, дори ако

сте избрали MD устройство.

Избор на устройство за смяна на

CD/MD (kогато има свързани

няколко CD/MD устройства)

Натискайте бутона (MODE)

последователно, за да изберете желаното

устройство за смяна на CD/MD.

Промяна на екранната информация

Винаги когато натиснете бутона (DSPL) по

време на възпроизвеждане на CD/MD,

екранната информация се променя, както

следва:

Изминало време на

˜ Часовник

възпроизвеждане

За възпроизвеждане на всички

Последователно

дискове в устройството в

произволен ред

възпроизвеждане на

Натискайте бутона (3)

записи

— Функция Repeat play

последователно по време на

възпроизвеждане от CD/MD, докато

За възпроизвеждане на запис

на екрана се появи индикацията

“SHUF 2”.

Натискайте последователно бутона

(2) по време на възпроизвеждане на

За възпроизвеждане в произволен

CD/MD, докато се появи индикация

“REP 1”.

ред на всички дискове от всички

свързани в момента устройства за

За повтаряне на диск

смяна на дискове.

Натискайте последователно бутон

Натискайте бутона (3)

(2) по време на възпроизвеждане на

последователно по време на

CD/MD, докато се появи индикация

възпроизвеждане от CD/MD, докато

“REP 2”.

на екрана се появи индикацията

“SHUF 3”.

За повторно възпроизвеждане на

всички дискове в текущото

Всеки път когато натиснете бутона (3),

показваната на екрана информация се

устройство за смяна на дискове

променя както следва:

Натискайте последователно бутон

SHUF 1

SHUF 2

(2) по време на възпроизвеждане на

(Произволно диск)

(Произволно

CD/MD, докато се появи индикация

устройство)

“REP 3”.

BG

Устройство за смяна на CD/MD

Всеки път когато натискате бутон (2),

Cancel

SHUF 3

информацията на екрана се променя, както

(Нормален

(Произволно

следва:

режим на

всички)

REP 1

REP 2

възпроизвеждане)

(Повтаря записи)

(Повтаря дискове)

В случай, че натиснете бутон (1) по време на

възпроизвеждане в произволен ред, първите

10 секунди от всички записи ще се

Cancel (Режим

възпроизведат в произволен ред.

REP 3

на нормално

(Повтаря

възпроизвеждане

устройство)

от диск)

Възпроизвеждане на

записи в произволен

ред

— Функция Shuffle play

За възпроизвеждане на записите от

текущия диск в произволен ред.

Натискайте бутона (3)

последователно по време на

възпроизвеждане от CD/MD, докато

на екрана се появи индикацията

“SHUF 1”.

17

За да поддържате високо качество

Допълнителна

на звука

информация

В случай, че имате поставки за чаши в

близост до Вашето аудиооборудване,

внимавайте да не разлеете сок или друга

безалкохолна напитка върху

авторадиокасетофона. Остатъци от

Мерки за безопасност

засъхнала захар върху апарата или лентата

на касетата, могат да замърсят главите за

В случай,че Вашият автомобил е

възпроизвеждане, да намалят качеството

паркиран под въздействието на директна

на звука или да направят невъзможно

слънчева светлина и в резултат на това

възпроизвеждането на звук въобще.

температурата в купето се е повишила

Комплектите за почистване с помощта на

значително, оставете апарата да се

касети не могат да отстраняват

охлади преди употреба.

засъхналата захар от главите.

В случай, че към апарата не се подава

електрозахранване, първо проверете

свързванията. Ако всичко е наред,

проверете електрическия предпазител.

В случай, че липсва звук от

високоговорителите, при система с два

високоговорителя, поставете лостчето за

баланс между предни и задни колони в

средно положение.

В случай, че възпроизвеждате от касета

за продължително време, касетата може

да се загрее от вградения усилвател.

Това обаче не е признак за повреда.

BG

В случай, че имате някакви въпроси или

Забележки относно касетите

проблеми относно Вашия апарат, които не

Грижи за касетите

са включени в това ръководство, моля

Не докосвайте с пръсти повърхността на

консултирайте се с най-близкия до Вас

лентата, тъй като всякакъв прах или

търговски посредник на Sony.

замърсяване ще зацапа главите.

Съхранявайте касетите далеч от

оборудване с вградени магнити, като

например високоговорители или

усилватели, тъй като може да се получи

изтриване или увреждане на записите

върху лентата.

Не излагайте касетите на въздействието

на директна слънчева светлина, на

изключително ниски температури или на

влага.

Свободни провисвания на лентата могат

да предизвикат уплитането и в

механиката на апарата. Преди да

поставите касетата, опънете добре

лентата като използвате молив или друг

предмет за завъртане на макарата.

Paзвита

лента

18

Изкривени кутии на касети и отлепени

Внимание

етикети могат да предизвикат проблеми

Никога не използвайте ел. предпазител с

при поставяне или изваждане на

означена сила на тока, по-голяма от тази

касетата. Отлепете или заменете такива

на ел. прeдпазител, с който е доставен

етикети.

апарата, тъй като това може да доведе до

повреда на апарата.

Почистване на свързващите клеми

Апаратът може да функционира както

трябва, ако свързващите клеми между

Касети с продължителност по-

него и лицевия панел не са чисти. С цел да

се предотврати това, освободете лицевия

голяма от 90 минути

панел чрез натискане на бутона

Касети с продължителност по-голяма от 90

(RELEASE), след това свалете лицевия

минути не се препоръчват, освен за

панел и почистете свързващите клеми с

продължително и непрекъснато

помощта на напоен със спирт памук. Не

възпроизвеждане. Лентите използвани за

прилагайте излишна сила. В противен

такива касети са много тънки и имат

случай, свързващите клеми могат да се

склонност към по-лесно разтегляне.

увредят.

Честото им пускане и спиране може да

доведе до уплитане в механиката на

авторадиокасетофона.

Главен апарат

BG

Допълнителна информация

Задна страна на лицевия панел

Поддържане

Подмяна на ел. предпазител

При смяна на бушона, уверете се, че

поставяте нов със същата сила на тока,

както означената на стария бушон. В

случай, че бушонът изгори, проверете

свързванията за електрозахранването и

подменете бушона. В случай, че

електропредпазителят изгори отново,

възможно е да има вътрешна повреда. В

такъв случай, консултирайте се при най-

близкия до Вас търговски посредник на

Sony.

Ел. предпазител

(10 A)

19

Сваляне на апарата

1

Ключ за освобождаване

(доставя се)

2

3

4

BG

20

Разположение на уредите за управление

INTRO REPEAT SHUF

MODE

213

SOURCE

OFF

BTM

MTL

ATA BL.SKIP

DSPL

SENS

546

SEEK

D-BASS

SEL

PTY

AF/TA

AMS

OFF

1

2

PRESET

3

DISC

RELEASE

MUTE

Направете справка на съответните страници за повече подробности.

1 Бутон SEEK/AMS 6, 8, 10, 15, 16, 20

(3) Бутон SHUF (Shuffle) 11, 17

(4) Бутон MTL 7

2 Бутон SOURCE (TAPE/TUNER/CD/MD)

(5) Бутон ATA (Automatic Tuner

6, 7, 8, 16

Activation) 7

3 Бутони (+)(–) (сила/ниски/високи/

(6) Бутон BL.SKIP (Blank Skip) 7,

BG

баланс/баланс предни/задни) 14, 23

15

Допълнителна информация

4 Бутон MODE (*)

Бутон RELEASE (освобождава

При радиоприемане:

лицевия панел) 4

Избор BAND 6, 7

!™ Бутон Reset (разположен на

При възпроизвеждане от касета:

предната страна на апарата и скрит

Промяна посоката на лентата 6, 13

под лицевия панел)

Натиснете този бутон при

При възпроизвеждане от CD/MD:

първоначално пускане на апарата, при

Избор на устройство за смяна на CD

смяна на акумулаторната батерия или

13, 16

когато бутоните на апарата не

5 Превключвател POWER SELECT

фунционират правилно.

(разположен на горната страна на

Бутон MUTE 15

апарата) 4, 5

Вижте раздел “Превключвател

Бутон SEL (избор на режим на

POWER/SELECT” в ръководството за

управление) 11, 13, 14, 15

Инсталиране/Свързване.

!∞ Екран

6 Бутон OFF 5, 6

Бутон PTY (тип програма) 12, 13

7 Бутон DSPL (смяна на режима на

Бутон PRESET/DISC

екрана/сверяване на времето) 5, 6,

При радиоприемане:

10, 16

Избор на предварително настроена

8 Бутон SENS/BTM (sensitivity adjust/

станция 8, 14

функция Best tuning memory) 8, 12,

При възпроизвеждане на CD/MD:

23

Избор на диск 14, 16

9 Бутон 6 (eject) 6

!• Бутон AF/TA (alternative frequency/

0 При радиоприемане:

traffic announcement) 10, 11, 12, 13, 24

Номерирани бутони за

Регулатор D-BASS 15

предварителна настройка 8

При възпроизвеждане от CD/MD:

(1) Бутон INTRO 6, 15, 16

(2) Бутон REPEAT 7, 17

21

Технически характеристики

Раздел касетофон

Раздел общи

Лентови писти 4-пистов, 2-канално

Изводи Проводник за

стерео

управление на

Трептене и изкривявания

телефонното

0,08 % (WRMS)

заглушаване

Чеcтотна характеристика

Проводник за

30 – 18.000 Hz

управление на усилвател

Ниво сигнал/шум 61 dB (TYPE II, IV)

Проводник за

58 dB (TYPE I)

управление на

автоматична антена

Изводи (1)

Раздел радиоапарат

Регулатори на звука Нискочестотен ± 8 dB

FM

при 100 Hz

Приеман обхват FM1, FM2:

Високочестотен ± 8 dB

87,5-108,0 MHz

при 10 kHz

FM3: 65,0-76,0 MHz

Изисквания към електрозахранването

Антенен куплунг Външен антенен куплунг

12 V постоянен ток от

Междинна честота 10,7 MHz

автоакумулатор

Използваема чувствителност

(заземяване на

8 dBf

отрицателната клема)

Чувствителност 75 dB при 400 kHz

Размери около 188 × 58 × 181 мм (ш/в/д)

Ниво сигнал/шум 63 dB (стерео),

Монтажни размери 182 × 53 × 164 мм (ш/в/д)

65 dB (моно)

Тегло около 1,2 кг.

Хармонични изкривявания при 1 kHz

Доставяни принадлежности

0,5 % (стерео),

Детайли за инсталиране

0,3 % (моно)

и свързване (1 комплект)

Разделяне 35 dB при 1 kHz

Ротационно

Честотна характеристика

дистанционно

BG

30 – 15.000 Hz

управление RM-X2S (1)

Ниво на захват 2 dB

Калъф за лицевия панел

(1)

MW/LW

Допълнителни принадлежности

Oбхват за настройка MW: 531 – 1.602 kHz

Bus кабел (доставя се с

LW: 153 – 281 kHz

RCA пинов кабел)

Антенен куплунг Външен антенен куплунг

RC-61 (1 м), RC-62 (2 м)

Междинна честота 10,71 MHz/450 kHz

RCA пинов кабел

Чувствителност MW: 30 µV

RC-63 (1 м),RC-64 (2 м),

LW: 50 µV

RC-65 (5 м)

Допълнително оборудване

Устройство за смяна на

Раздел усилвател

CD

Изводи Изводи за

CDX-705, CDX-605

високоговорители

(10 диска),

(клеми със сигурно

CDX-T65, CDX-T62

захващане)

(6 диска)

Импеданс на високоговорителите

Устройство за смяна на

4 – 8 ohms

MD

Максимална изходяща мощност

MDX-61

35 W × 4 (при 4 ohms)

Избор на източник

XA-C30

Фирмата си запазва правото на промени в

конструкцията и техническите характеристики

без предизвестие.

22

Ръководство за отстраняване на неизправности

Следният контролен лист ще Ви помогне да отстраните най-често срещаните проблеми при

работа с Вашия апарат.

Преди да започнете проверка по контролния лист, направете справка за работните

процедури.

Общи

Проблем

Причина/Решение

Липсва звук.

Настройте силата на звука с бутона (+).

Поставете регулатора на баланса между предни и задни

колони в средно положение при система с 2

високоговорителя.

Индикациите не се появяват

Свалете лицевия панел и почистете свързващите клеми. За

на екрана.

подробности, вижте раздел “Почистване на свързващите

клеми” от “Поддържане”.

Липсва звуков сигнал.

Свързан е допълнителен усилвател и не използвате

вградения усилвател.

Звуковият сигнал е заглушен. (страница 14)

Възпроизвеждане от лента

Проблем

Причина/Решение

Звукът при възпроизвеждане

Замърсена е главата

BG

е изкривен.

n Почистете главата.

Допълнителна информация

Функцията AMS не работи

Има шум в паузите между записите.

правилно

Паузата е твърде къса (по-малка от 4 секунди).

Страната + на бутона (SEEK/AMS) е натисната точно

преди следващия запис.

Страната = на бутона (SEEK/AMS) е натисната веднага

след началото на записа.

Дълга пауза, нискочестотен участък или много слабо ниво

на звука се третират като пауза.

Радиоприемане

Проблем

Причина/Решение

Предварителна настройка не

• Запаметете правилната честота.

е възможна.

• Радиоизлъчването е твърде слабо.

Автоматична настройка не е

Радиоизлъчването е твърде слабо.

възможна.

n Използвайте ръчна настройка.

Индикацията “ST” примигва.

• Настройте прецизно.

• Радиоизлъчването е твърде слабо.

n Натиснете бутона (SENS/BTM) за да влезете режим

MONO.

23

Функци RDS

Проблем

Причина/Решение

Функцията RDS не работи

Функцията RDS може да се използва само в обхватите FM1

и FM2.

Функцията A SEEK се

Станцията не носи TP-сигнал или сигналът е слаб.

активира след няколко

n Натискайте бутона (AF/TA), докато “AF TA” изчезне.

секунди прослушване.

Няма информация за пътната

Активирайте функцията “TA”.

обстановка

Радиостанцията не излъчва други информации за пътната

обстановка, освен TP. n Настройте на друга станция.

Функцията PTY връща

Радиостанцията не дефинира типа на програмата.

индикация “NONE”.

Възпроизвеждане от диск

Проблем

Причина/Решение

Възпроизвежданият звук

Прашен или дефектен диск.

прескача.

Показване на грешки (при свързано допълнително устройство(а) за смяна на

CD/MD)

BG

Следните индикации ще присветват за около пет секунди и ще прозвучи предупредителен

сигнал.

Екран Причина

Решение

Магазинната касета с дискове не е

Поставете магазинната касета с

поставена в устройството за смяна

дискове в устройството за смяна

NO MAG

на CD/MD.

на CD/MD.

Липсва диск в магазинната касета.

Издърпайте магазинната касета и

NO DISC

поставете диск.

Устройството за CD/MD не може да

Поставете друг CD/MD.

възпроизвежда поради някаква

NG DISCS

причина.

Дискът е замърсен.

Почистете диска.

ERROR

Дискът е поставен обратно.

Поставете диска правилно.

Устройството за смяна на CD/MD не

Натиснете бутона за пренастройка

може да бъде задействано поради

на апарата.

RESET

някаква причина.

Околната температура е по-висока

Изчакайте докато температурата

HI TEMP

от 50°C.

се понижи под 50°C.

В случай, че споменатите решения не доведат до подобрение, консултирайте се с най-

близкия до Вас търговски посредник на Sony.

24

Индекс

П

А

Повтарящо се възпроизвеждане 7, 17

Автоматична настройка 8

Пренастройка 4

Прескачане на паузи 7

Предупредителен звуков сигнал 4, 15

Б

Баланс 14

Р

Баланс предни/задни високоговорители 14

Бързо пренавиване назад 6

Радиоприемане 7

Бързо пренавиване напред 6

Режим моно 8

Ротационно дистанционно управление 5,

13, 14

Ръчна настройка 16

В, Г, Д

Ръчно търсене 16

Високочестотни 15

Възпроизвеждане на CD 16

C, Т, У

Възпроизвеждане на MD 16

Възпроизвеждане от лента 6

Телефонно заглушаване 15

Възпроизвеждане в произволен ред 17

Търсене по предварителна настройка 6

Тип на програма (PTY) 12, 13

Е, Ж

Ф, Х, Ц

Екран 6, 7, 9, 10, 24

Функция Alternative Frequencies (AF) 10

Ел. предпазител 19

Функция Automatic Music Sensor (AMS) 6,

16

BG

З, И, Й, К

Функция Automatic Tuner Activation (ATA) 7

Допълнителна информация

Функция Best Tuning Memory (BTM) 7

Заглушаване 14

Функция DIGITAL D-BASS (D-BASS) 15

Звуков сигнал 15

Функция Intro scan 6, 16

Функция Local seek mode (LCL) 9

Л

Функция Traffic Announcement (TA) 11

Функция Traffic Programme (TP) 11

Лицев панел 4

Функция Radio Data System (RDS) 9, 10, 11

М

Ч, Ш, Щ, Ъ, Ю, Я

METAL 7

Часовник 5

Н, О

Нискочестотни 15

25

Isten hozta!

Köszönjük, hogy megvásárolta a Sony

Cassette Car Stereo-t. Ez a készülék egy

forgatható távirányító használatával a

szolgáltatások széles választékát nyújtja

Önnek.

A hangszalag lejátszáson és a rádió

üzemeltetésén kívül kiterjesztheti a rendszerét

egy megfelelő CD/MD váltó

csatlakoztatásával.

H

2

Tartalomjegyzék

A készülék használata

Megfeleiö felszerelésekkel

Bevezetés

CD/MD váltó

A készülék újraállítása..................................... 4

CD/MD lejátszása .........................................15

Az előlap levétele ............................................ 4

A zeneszámok áttekintése

A forgatható távirányító előkészítése .............. 4

— Számkezdetek végigpásztázása ......... 15

Az óra beállítása ............................................. 5

Zeneszámok ismételt lejátszása

— Ismételt lejátszás .................................15

Kazetta lejátszó

Zeneszámok véletlenszerű sorrendben történő

lejátszása

Kazetta lejátszása ........................................... 5

— Véletlen sorrend .................................. 16

Kazetta lejátszása többféleképpen................. 6

Rádió

Rádióállomások automatikus tárolása

— Legjobb Hangolás Tárolása

(BTM) ..................................................... 7

A kívánt csatornák tárolása ............................ 7

A tárolt adók vétele ......................................... 7

RDS

Az RDS funkció áttekintése ............................ 8

Az állomás nevének kijelzése ......................... 8

Ugyanazon program automatikus

újrahangolása

— Alternatív frekvenciák (AF) ..................... 9

H

Közlekedési hírek hallgatása .......................... 9

RDS állomások előzetes beállítása AF és TA

adatokkal .................................................10

Egy állomás megkeresése a műsor típusa

alapján ......................................................11

Egyéb információ

Az óra automatikus beállítása ....................... 12

Óvintézkedések ............................................17

Karbantartás .................................................18

Más funkciók

A készülék kiszerelése ..................................18

A forgó távirányító használata ...................... 12

Szabályozó gombok elrendezése .................19

A hangjellemzők beállítása ........................... 13

Részletes leírás .............................................20

A hang elnémítása ........................................14

Hibajavító útmutató ......................................21

A hang és a csipogó jelzés

Tárgymutató ..................................................23

megváltoztatása ....................................... 14

3

Az előlap visszahelyezése

Az előlap A részét az ábrán látható módon

tegye rá a B részre és nyomja fel addig, amíg

Bevezetés

bekattan.

A készülék újraállítása

A készülék legelső üzembe helyezése előtt,

illetve az autó akkumulátorának cseréje után,

újra be kell állítani a készüléket.

Nyomja meg az újraállító gombot egy hegyes

A

tárggyal, például egy golyóstoll hegyével.

B

Megjegyzések

Ügyeljen arra, hogy a felhelyezésnél az előlap

megfelelő helyzetben legyen, mert fejjel lefelé nem

Újraállító gomb

lehet felhelyezni.

Megjegyzés

A felhelyezésnél az előlapot nem szabad erővel

Az újraállító gomb megnyomása minden tárolt

rányomni a készülékre. Az előlap enyhe nyomással,

programot és memóriafunkciót törölni fog.

könnyen felhelyezhető.

Amikor magával viszi az előlapot, tegye be a

készülékhez mellékelt előlaptokba.

Az előlap kijelző ablakait nem szabad erősen

megnyomni vagy túl nagy nyomásnak kitenni.

Az előlapot nem szabad kitenni a közvetlen

Az előlap levétele

napfény vagy hő, például forró levegő hatásának és

nem szabad nedves helyen tárolni. Sohasem

A készülék ellopásának megakadályozására az

szabad az előlapot a napon parkoló gépkocsi

H

előlapot le lehet venni.

műszerfalán hagyni, mert a gépkocsi belsejében a

hőmérséklet jelentősen megemelkedhet.

1 Nyomja meg az (OFF) gombot.

Figyelmeztető riasztás

Ha a gyújtáskapcsoló kulcsot kikapcsolt

2 Az előlap felnyitásához nyomja meg a

állásba fordítja anélkül, hogy az előlapot

(RELEASE) gombot, a készüléket húzza

levették volna, néhány másodpercig szól a

maga felé és emelje ki.

figyelmeztető hangjelzés (csak akkor, ha a

(RELEASE)

POWER SELECT kapcsoló az A állásban

van).

A hangjelzés hatástalan, ha különálló

teljesítményerősítőt használn és nem használja

a beépített teljesítményerősítőt.

A forgatható távirányító

Megjegyzések

Ügyeljen arra, hogy a készülékről való levétel

előkészítése

közben ne ejtse le az előlapot.

Ha az előlap levételéhez a

(RELEASE)

gombot úgy

Amikor felhelyezi a távirányítót, tegye fel a

nyomja meg, hogy a készülék még be van

kapcsolva, akkor a hangszórók károsodásának

címkét az ábrán látható módon.

megakadályozására a készülék automatikusan

lekapcsol.

SEL

DSPL

MODE

MODE

DSPL

SEL

4

Az óra beállítása

Kazetta lejátszó

Az óra 24 órás digitális kijelzéssel működik.

Állítson be például 10 óra 8 percet:

1 Működés közben nyomja meg az (OFF)

vagy (DSPL) gombot.

Kazetta lejátszása

Helyezzen be egy kazettát

2 Két másodpercig nyomja meg a (DSPL)

gombot.

100

Az óra számjegyek villognak.

1 Állítsa be az óraérték számjegyeit.

A lejátszás automatikusan elindul.

Az előreléptetéshez

Ha már van kazetta a készülékben, nyomja

A visszaléptetéshez

meg ismételten a (SOURCE) gombot,

ameddig a “PLAY” kijelzés meg nem jelenik.

1000

FWD

2 Egy pillanatra nyomja meg a (SEL)

A felfelé irányuló oldalt játssza le

gombot.

REV

1000

A perc számjegy villog.

A lefelé irányuló oldalt játssza le

H

3 Állítsa be a percérték számjegyeit.

Tipp

Bevezetés/Kazetta lejátszó

A szalag mozgatásának irányát lejátszás közben a

Az előreléptetéshez

(MODE)

(

*

) gombok benyomásával változtathatja

meg.

A visszaléptetéshez

Művelet

Nyomja meg

Lejátszás megállítása

(OFF)

1008

Kazetta kiadása

6

3 Nyomja meg egy pillanatra a (DSPL)

gombot.

Szalag gyorstekercselése

1008

Lejátszás közben legalább 2 mp

Az óra aktív állapotra vált.

hosszan nyomja meg a (SEEK/AMS)

gomb bármelyik oldalát.

Megjegyzés

Ha a készülék tetején a POWER SELECT kapcsoló

Gyors előretekerés

SEEK

B

állásban van, az óra mindaddig nem állítható be,

AMS

amíg be nem kapcsolja a tápfeszültséget. Az órát a

Visszatekerés

rádió bekapcsolása után állítsa be.

Gyors előretekerés és visszatekerés közbeni

lejátszás elindításához nyomja meg a (MODE)

(*) gombokat.

5

Szám kezdetének meghatározása

Rádió üzemmódra való átváltás egy

Automatikus Zene Érzékelö (AMS)

kazetta gyorstekerése közben

Maximum kilenc zeneszámot ugorhat át

— Automatikus Hangoló Aktiválás

egyszerre ennek segítségével.

(ATA)

Lejátszás közben nyomja meg az (5)-t.

Lejátszás közben legalább 2 mp

Az “ATA” felirat jelenik meg a kijelzőn.

hosszan nyomja meg a (SEEK/AMS)

gomb bármelyik oldalát.

Ha a (SEEK/AMS) gombbal két másodpercig

A következő zeneszámok

gyorsan előre- vagy visszatekercsel, a rádió

SEEK

kijelöléséhez

AMS

automatikusan bekapcsol.

Az előző zeneszámok kijelöléséhez

Ezt a funkciót az (5) gomb megnyomásával

Megjegyzés

lehet hatástalanítani.

Az AMS funkció nem működik, amikor:

A zeneszámok közötti üres szalagrész rövidebb 4

Üres helyek átugrása kazetta lejátszás

másodpercnél

közben — Üres átugrása

Ha zaj van a zeneszámok között

Ha hosszú időtartamú alacsony hangerejű illetve

Lejátszás közben nyomja meg (6)-t .

csendes részek vannak a zeneszámban.

A “BL.SKIP” felirat olvasható a kijelzőn.

A kijelző feliratának megváltoztatása

A nyolc másodpercnél hosszabb

Ha kazetta lejátszása közben megnyomja a

szalagrészeket lejátszás közben

(DSPL) gombot, a kijelzés a következők

automatikusan átugorja.

szerint változik meg:

z Kazetta lejátszás z Óra z Frekvencia*

Ezt a funkciót a (6) gomb megnyomásával

lehet hatástalanítani.

*

Mikor az AF/TA funkció aktív állapotban van.

CrO2 vagy Metál szalag lejátszása

Ha egy CrO2 (TYPE II) vagy metál (TYPE

H

IV) szalagot akar hallgatni, nyomja meg

a (4) gombot.

Kazetta lejátszása

Az “MTL” felirat jelenik meg a kijelzőn.

többféleképpen

E funkció megszüntetéséhez, nyomja meg a

(4)-t.

A kívánt zeneszám megkeresése

Bevezetés végigpásztázása

Lejátszás közben nyomja meg az (1)-t.

Az “INTRO” felirat jelenik meg a kijelzőn.

Minden zeneszám első 10 másodperce kerül

lejátszásra.

Ha megtalálta a kívánt számot, nyomja meg

újra. A készülék visszaáll normá lejátszási

üzemmódba.

Zeneszámok ismételt lejátszása

Lejátszás megismétlése

Lejátszás közben nyomja meg a (2)-t.

A “REP” felirat jelenik meg a kijelzőn.

Ha az éppen lejátszott zeneszám a végéhez

érkezik, a készülék az elejétöl kezdve ismét

lejátssza azt.

Az ismétlés megszüntetésének érdekében

nyomja meg még egyszer a gombot.

6

A kívánt csatornák

Rádió

tárolása

Mindegyik hullámsávon (FM1, FM2, FM3, KH,

Ez a készülék a 87,5 – 108,0MHz (FM1, FM2)

HH) legfeljebb 6 adó tárolható, így összesen

és 65,0 – 74,0MHz (FM3) közötti

18 URH adót lehet tárolni.

frekvenciasávokat tudja venni és tárolni.

Ha másik adó eltárolását akarja elvégezni egy

adott programhelyre, a már ottlévő adó

törlődik a készülék memóriájából.

RRádióállomások

automatikus tárolása

1 A hangolóegység kiválasztásához

ismételten nyomja meg a (SOURCE)

— Legjobb Hangolás Tárolása (BTM)

gombot.

A pillanatnyilag befogott hullámsávról választja

ki a legerősebb jelű állomásokat és a

2 A megfelelő hullámsáv kijelöléséhez

frekvenciájuk szerinti rendben tárolja azokat.

ismételten nyomja meg a (MODE)

gombot.

BALESETEK ELKERÜLÉSÉÉRT !!!

Ha vezetés közben hangolja a készüléket,

használja az automata hangolást, vagy a

3 Nyomja meg a (SEEK/AMS) gombot, és a

manuális hangolás helyett az előre beállított

készülék megkeresi azt az adót,

memóriakeresést.

amelyiket az adott programhelyre kíván

tárolni.

1 A hangolóegység kiválasztásához

ismételten nyomja meg a (SOURCE)

4 2 másodpercre nyomja meg a kívánt

gombot.

programhely gombot ((1)-től (6)-ig).

Minden esetben, ha megnyomja a

(SOURCE) gombot, a hangforrás a

A kiválasztott beállított számgomb megjelenik

H

következőképpen fog változni:

a kijelzőn.

Kazetta lejátszó/Rádió

z TAPE z TUNER z CD/MD

2 A megfelelő hullámsáv kijelöléséhez

A tárolt adók vétele

ismételten nyomja meg a (MODE)

gombot.

Minden esetben ha megnyomja a (MODE)

1 A hangolóegység kiválasztásához

gombot, a hullámsáv a következőképpen

ismételten nyomja meg a (SOURCE)

fog változni:

gombot.

z FM1 z FM2 z FM3

2 A megfelelő hullámsáv kijelöléséhez

LW Z MW Z

ismételten nyomja meg a (MODE)

gombot.

3 2 másodpercig nyomja meg a

(SENS/BTM) gombot.

3 Nyomja le a kívánt programhely gombok

Megjegyzések

((1)-től (6)-ig) közül azt, amelyiken a

Az FM1 és FM2 sáv vételénél a BTM funkció csak a

hallgatni kívánt adó el van tárolva.

87,5 – 108,0 MHz frekvenciasávot keresi, az FM3

sáv vételénél pedig csak a 65,0 – 74,0 MHz

Tipp

frekvenciasávot keresi.

Nyomja meg a

(PRESET/DISC)

gomb bármelyik

A készülék nem tárol gyenge jelű állomásokat a

oldalát, hogy sorrendben foghassa a memóriában

programhely gombokon. Ha csak kevés állomás

tárolt rádióadókat. (Előre beállított keresési funkció).

fogható, néhány programhely gombnál üres marad

Az FM1 vagy FM2 sáv vétele közben az FM3 sáv

a kijelző.

közvetlenül nem vehető a

(PRESET/DISC)

gomb

Ha van egy kijelölt programhely gomb a kijelzőn, a

segítségével, mert a frekvenciasávok eltérőek. A

készülék ezen a gombon kívül mindegyik

vételi sávot a

(MODE)

gomb segítségével kell

programhely gombhoz rendel egy rádióadót.

kiválasztani.

7

Ha az URH sztereó vétel nem kielégítő

— Mono vételi mód

Nyomja meg a (SENS/BTM) gombot

addig, amíg a “MONO” felirat ki nem

gyullad a kijelzőn.

A hangminőség javulni fog, de

egycsatornássá válik. (Az “ST” kijelzés

eltűnik.)

A kijelzés megváltoztatása

A (DSPL) gomb minden egyes megnyomására

a kijelző átvált a frekvencia- és órakijelzés

között.

Ha nem tud behangolni egy tárolt adót

Nyomja meg a (SEEK/AMS) gomb

bármelyik oldalát, hogy keresni tudja az

adót (automata hangolás).

A pásztázás akkor áll meg, ha egy adót

talál. Nyomja meg ismételten a gomb

bármelyik oldalát addig, amíg a kívánt adót

meg nem találja.

Megjegyzés

Ha az automatikus hangolás túl gyakran megáll,

nyomja meg egy pillanatra a

(SENS/BTM)

gombot

mindaddig, amíg a kijelzőn feltűnik a “LCL” (helyi adó

keresési üzemmód) felirat. Ebben az üzemmódban

csak a viszonylag erős jeleket adó állomásokat lehet

H

behangolni.

Tipp

Ha ismeri a frekvenciát, nyomja meg és tartsa

benyomva a

(SEEK/AMS)

gomb bármelyik oldalát

addig, amíg a kívánt adót venni nem tudja (manuális

hangolás).

8

FM1

BBC 1 FM

RDS

Az RDS funkció

áttekintése

A rádiós adatrendszer (RDS, Radio Data

System) olyan műsorszóró szolgáltatás, amely

lehetővé teszi az URH sávban működő FM

adók részére a rendes rádióműsor-jelek

mellett kiegészítő digitális információ

továbbítását is. Az Ön sztereó autórádiója

sokféle szolgáltatást nyújt. Ízelítőként íme

néhány szolgáltatás: ugyanazon állomás

automatikus újrahangolása, közlekedési hírek

vétele és állomások keresése a műsor típusa

szerint.

Az RDS funkció csak az FM1 és FM2

sávokban érhető el.

Megjegyzések

Az országtól vagy körzettől függően nem áll

rendelkezésre az összes RDS funkció.

Előfordulhat, hogy gyenge térerősség vagy RDS

adatokat nem sugárzó rádióállomásra hangolás

esetén az RDS funkció nem működik megfelelően.

Az állomás nevének

kijelzése

A kijelzőn az éppen vett állomás neve világít.

Válasszon ki egy URH sávban működő

FM adóállomást.

Ha olyan URH állomásra hangolnak, amely

sugároz RDS adatokat, a kijelzőn

megjelenik az adóállomás neve.

Megjegyzés

A “

*

” jel azt jelenti, hogy RDS állomást vesz a

készülék.

A kijelzett adatok megváltoztatása

A (DSPL) gomb minden egyes megnyomására

a kijelző a következők szerint változik:

z Frekvencia z Idő z Az adóállomás neve

Megjegyzés

Ha az adóállomás nem sugároz RDS adatokat, a

kijelzőn a “NO NAME” (“nincs név”) felirat világít.

Megjegyzések

Ha a készülék nem talál azonos műsort sugárzó

Ugyanazon program

alternatív adóállomást, a “NO AF” felirat és az

állomás neve felváltva villog.

automatikus

Ha egy bekapcsolt AF funkciójú adóállomás

kiválasztása után az állomás neve villogni kezd, ez

újrahangolása

azt jelzi, hogy nincs alternatív frekvencia. Az

— Alternatív frekvenciák (AF)

állomás nevének villogása közben (nyolc

másodpercen belül) nyomja meg a

(SEEK/AMS)

Az alternatív frekvencia (AF) funkció

gombot. A készülék elkezd keresni egy másik

frekvenciát, amelynek ugyanaz a PI (műsor

automatikusan kiválasztja és újrahangolja a

azonosító) adata (a kijelzőn megjelenik a “PI seek”

hálózat legerősebb jelű állomását. Ezzel a

felirat és közben nincs hang). Ha a készülék nem

funkcióval hosszú távú vezetés közben is

talál másik frekvenciát, a “NO PI” (nincs

folyamatosan hallgathatjuk ugyanazt a műsort

műsorazonosító) üzenet jelenik meg és a készülék

az állomás kézi utánhangolása nélkül.

visszatér az eredetileg kiválasztott frekvenciára.

A frekvenciák automatikusan megváltoznak.

Helyi adó hallgatása

A készülék “REG” (helyi adó bekapcsolva)

96,0 MHz

98.5 MHz

funkciója segítségével a helyi adóra hangolva

maradunk anélkül, hogy a készülék

átkapcsolna egy másik helyi adóra

(megjegyezzük, hogy az AF funkció

bekapcsolt állapotban van). Gyárilag a

Állomás

készüléket “REG” funkcióra kapcsolja, de ha

102,5 MHz

ezt ki akarja kapcsolni, a következőket kell

tennie:

Két másodpercnél hosszabb ideig tartsa

lenyomva az (AF/TA) gombot, amíg el

1 Válasszon ki egy URH adóállomást.

nem tűnik a “REG” felirat.

Megjegyezzük, hogy a “REG” funkció

H

2 Az (AF/TA) gombot nyomja meg addig,

kikapcsolásának hatására a készülék

Rádió/RDS

hogy a kijelzőn az “AF” felirat világítson.

átkapcsolhat egy másik, ugyanahhoz a

A készülék elkezd keresni egy azonos

hálózathoz tartozó helyi adó műsorára.

műsort sugárzó, de erősebb jelet adó

állomást.

Megjegyzés

Ez a funkció Angliában és néhány más területen nem

működik.

Megjegyzések

Ha az

(AF/TA)

gombot az FM3 sáv vétele közben

nyomja meg, a készülék automatikusan az FM1

sávra vált.

Ha az adott körzetben nincs azonos műsort

sugárzó alternatív állomás, kapcsolja ki az AF

Közlekedési hírek

funkciót úgy, hogy az

(AF/TA)

gomb

megnyomásával a kijelzőről eltünteti az “AF”

hallgatása

feliratot.

A közlekedési hírek (TA) és a közlekedési

A kijelzés megváltoztatása

műsorok (TP) adatai segítségével

Az (AF/TA) gomb minden egyes

automatikusan akkor is rá lehet hangolni egy

megnyomására a kijelzőn megjelenő

olyan URH adóállomásra, amely közlekedési

információ az alábbiak szerint változik:

híreket sugároz, ha közben egy másik műsort

hallgatunk.

z AF z TA z AF TA*

Üres Z

Folytatás a követkeyő n oldalon n

*

Ezzel a választással mind az AF, mind a TA funkciót

bekapcsolja.

9

Az (AF/TA) gombot nyomja meg addig,

Vészhelyzettel kapcsolatos

hogy a kijelzőn a “TA” vagy “AF TA”

bejelentések vétele

felirat világítson.

Ha a rádióműsor hallgatása közben egy

A készülék elkezdi keresni a közlekedési

vészhelyzettel kapcsolatos bejelentés érkezik,

információt sugárzó adóállomást. Ha a

a műsor automatikusan átkapcsol a

készülék közlekedési információt sugárzó

bejelentésre. Ha nem rádióműsort, hanem más

adóállomást talál, a kijelzőn megjelenik a

jelforrást hallgat, a vészhelyzettel kapcsolatos

“TP” felirat.

bejelentés csak akkor hallható, ha az AF vagy

Amikor az adón elkezdődik egy

TA be van kapcsolva. A készülék

közlekedéssel kapcsolatos bejelentés, a

automatikusan átkapcsol a bejelentésre

“TA” felirat villogni kezd, és a villogás

függetlenül attól, hogy az adott időpontban Ön

megszűnik, ha a bejelentésnek vége.

éppen mit hallgat.

Javaslat

Ha a közlekedési híradás akkor kezdődik el, amikor

Ön egy másik műsort hallgat, a készülék

automatikusan a közlekedéssel kapcsolatos

bejelentésre kapcsol, majd a bejelentés elhangzása

RDS állomások előzetes

után visszakapcsol az eredeti műsorra.

beállítása AF és TA

Megjegyzések

Ha a vett állomás nem közvetít közlekedési híreket,

adatokkal

öt másodpercig villog a “NO TP” felirat. Ezután a

készülék olyan állomást keres, amely közvetít

Az RDS állomások előzetes beállítása során a

közlekedési információt.

készülék tárolja az egyes állomások adatait és

Ha a kijelzőn az “EON” felirat a “TP” felirattal együtt

frekvenciáit, így nem kell minden egyes

jelenik meg, az adott műsorszóró állomás az

alkalommal bekapcsolni az AF vagy TA

ugyanahhoz a műsorhoz tartozó más adóállomások

funkciót, ha az előre beállított állomásra

közlekedési híreit használja fel.

hangolnak. Az egyes előre beprogramozott

állomásokhoz választhat eltérő beállítást (AF,

A közlekedési hírek vételének

TA, vagy mindkettőt), de választhat

törléséhez:

valamennyi előre beprogramozott állomáshoz

H

azonos beállítást is.

Egy pillanatra nyomja meg az (AF/TA)

gombot.

A közlekedési hírek vételének törléséhez az

Azonos beállítások valamennyi előre

adott funkciót kapcsolja ki úgy, hogy az

beprogramozott állomáshoz

(AF/TA) gomb megnyomásával a kijelzőről

1 Válassza ki az URH sávot.

eltüntetik az “AF” feliratot.

A közlekedési hírek hangerejének

2 Ismételten nyomja meg többször az

előzetes beállítása

(AF/TA) gombot és válassza ki az “AF”,

“TA” vagy “AF TA” funkciót (utóbbit az

A közlekedési hírek hangerejét előre be lehet

együttes AF és TA funkcióhoz).

állítani, így nem fogja elmulasztani a

Megjegyezzük, hogy az “AF TA” funkció

bejelentést. A közlekedéssel kapcsolatos

kikapcsolásával az RDS valamint nem-RDS

bejelentés kezdetekor a hangerő

URH-adóállomások tárolódnak.

automatikusan az előzetesen beprogramozott

szintre áll be.

3 Legalább két másodpercre nyomja meg

a (SENS/BTM) gombot.

1 Válassza ki a kívánt hangerőt.

Eltérő beállítások az egyes előre

2 A (SEL) gomb nyomva tartása közben

beprogramozott állomásokhoz

nyomja le a (3) gombot.

A kijelzőn megjelenik a “TA VOL” felirat és

1 Válasszon ki egy URH-sávot és

a beállítás a memóriában tárolódik.

hangoljon a kívánt adóállomásra.

2 Ismételten nyomja meg többször az

(AF/TA) gombot és válassza ki az “AF”,

“TA” vagy “AF TA” funkciót (utóbbit az

együttes AF és TA funkcióhoz).

10