Sony TMR-BR100 – страница 6
Инструкция к Беспроводной Видеопередатчику Sony TMR-BR100
TMR-BR100 4-180-471-26(1)
Súčasti a komponenty
5 (SK)
TMR-BR100 4-180-471-26(1)
3D Synchronizačný
Obojstranná páska (2)
vysielač (1)
Ovládač nastavenia uhla
Nastavenie uhla na vysielanie infračervených lúčov do 3D okuliarov.
3D Synchronizačný kábel
Pripojte ku konektoru 3D SYNC televízora.
Nastavenie 3D Synchronizačného vysielača
3D Synchronizačný vysielač neumiestňujte do blízkosti senzora diaľkového
ovládania .
(Pokračovanie)
6 (SK)
TMR-BR100 4-180-471-26(1)
TMR-BR100 4-180-471-26(1)
Keď je televízor položený na skrinke alebo
stolíku:
3D Synchronizačný vysielač umiestnite do
stredu pred televízor pozdĺž predného okraja
120˚
stolového stojana alebo stojana na televízor.
Ak je televízor namontovaný na stene,
3D Synchronizačný vysielač pripevnite k
televízoru (hore do stredu alebo dolu vpravo
od stredu) pomocou obojstrannej lepiacej
pásky.
120˚
Sklon 3D Synchronizačného vysielača nastavte v závislosti od miesta inštalácie..
+10˚
120˚
–10˚
120˚
120˚
TMR-BR100 4-180-471-26(1)
Komunikačný dosah 3D Synchronizačného vysielača
a 3D okuliarov
3D Synchronizačný vysielač upevnite pred televízor a dbajte na to, aby sa medzi 3D
Synchronizačným vysielačom a 3D okuliarmi nenachádzali žiadne prekážky.
Pohľad zhora Pohľad zboku
120˚
1 m – 6 m
typicky
1 m – 6 m
120˚
typicky
Pripojenia
Vypnite televízor a 3D Synchronizačný vysielač zapojte do konektora 3D SYNC na
televízore.
Zapnite televízor a skontrolujte, či sa v zozname menu OPTIONS zobrazujú
položky 3D menu.
Dbajte na to, aby bol TV prijímač raz vypnutý, aby rozoznal 3D Synchronizačný
vysielač.
Podrobné informácie o tom, ako si možno vychutnať sledovanie 3D záznamov
nájdete v návode na používanie televízora.
Riešenie problémov
V prípade problému si vyhľadajte informácie v návode na používanie televízora.
7 (SK)
TMR-BR100 4-180-471-26(1)
2 (RO)
TMR-BR100 4-180-471-26(1)
TMR-BR100 4-180-471-26(1)
Prezentare generală a produsului
Conectaţi acest produs la televizor pentru a viziona programe video în format 3D.
Sunt necesari ochelari 3D (TDG-BR100/BR50, comercializaţi separat).
Pentru detalii privind modul de vizionare în 3D sau de realizare a setărilor,
consultaţi manualul de instrucţiuni al televizorului.
Specificaţii
Greutate
74 g (inclusiv cablul)
Sursă de alimentare
12 V c.c., 30 mA (TV OUT)
Dimensiuni (aprox.)
154 × 26 × 28 mm
(L × h × l)
Producătorul acestui aparat este: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japonia. Reprezentantul autorizat pentru compatibilitatea
electromagnetică si conformitatea electrosecurităţii produselor este: Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Pentru
orice problemă de service sau de garanţie, vă rugăm să consultaţi documentele
de garanţie ce insoţesc aparatul.
TMR-BR100 4-180-471-26(1)
Dezafectarea transmiţătorului de sincronizare 3D
Dezafectarea echipamentelor electrice şi
electronice vechi (Se aplică pentru ţările
membre ale Uniunii Europene si pentru alte ţări
europene cu sisteme de colectare separată)
Acest simbol aplicat pe produs sau pe ambalajul acestuia, indică
faptul că acest produs nu trebuie tratat ca pe un deşeu menajer. El trebuie
predat punctelor de reciclare a echipamentelor electrice şi electronice.
Asigurându-vă că acest produs este dezafectat în mod corect, veţi ajuta la
prevenirea posibilelor consecinţe negative asupra mediului şi a sănătăţii
umane, dacă produsul ar fi fost dezafectat în mod necorespunzător. Reciclarea
materialelor va ajuta la conservarea resurselor naturale. Pentru mai multe
detalii legate de reciclarea acestui produs, vă rugăm să contactaţi primăria din
oraşul dumneavoastră, serviciul de salubritate local sau magazinul de unde aţi
cumpărat produsul.
RO
3 (RO)
TMR-BR100 4-180-471-26(1)
4 (RO)
TMR-BR100 4-180-471-26(1)
TMR-BR100 4-180-471-26(1)
Atenţie
Vă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni de siguranţă pentru asigurarea integrităţii
personale şi prevenirea daunelor materiale.
Măsuri de precauţie pentru utilizare
Ochelarii 3D recepţionează radiaţii în infraroşu de la transmiţătorul de
sincronizare 3D. Dacă în apropiere se mai află şi alte dispozitive de comunicaţii
sau corpuri de iluminat în infraroşu, echipamente de încălzire casnice etc.,
performanţele acestora pot fi afectate.
La vizionarea imaginilor 3D, asiguraţi-vă că vizionaţi videoclipul în intervalul
de recepţie specificat. (consultaţi ilustraţia „Intervalul de comunicaţii pentru
transmiţător sincronizare 3D şi ochelari 3D”.)
Dacă utilizaţi ochelarii 3D în afara intervalului specificat, nu veţi putea urmări
imaginile video 3D.
Semnalul transmiţătorului de sincronizare 3D poate interfera cu operarea
telecomenzii cu infraroşu. În acest caz, reorientaţi transmiţătorul de sincronizare
3D.
Măsuri de precauţie privind siguranţa
Trebuie să utilizaţi acest produs numai pentru a viziona imagini video 3D pe un
televizor Sony compatibil.
Unele persoane pot avea probleme de disconfort (precum oboseală vizuală,
extenuare sau ameţeli) în timpul utilizării acestui produs. Sony recomandă ca
toţi telespectatorii să ia pauze regulate în timpul urmăririi imaginilor video 3D
sau al practicării jocurilor video 3D. Durata şi frecvenţa pauzelor necesare va
varia de la o persoană la alta. Alegerea soluţiei optime vă aparţine. Dacă aveţi
senzaţii de disconfort, trebuie să sistaţi utilizarea acestui produs şi vizionarea
imaginilor video 3D până la dispariţia senzaţiilor; consultaţi un medic, în cazul
în care consideraţi necesar. De asemenea, consultaţi (i) manualul de instrucţiuni
al televizorului, precum şi al oricărui alt dispozitiv sau suport utilizat cu acest
televizor şi (ii) site-ul nostru web (http://www.sony-europe.com/myproduct)
pentru cele mai recente informaţii. Vederea copiilor mici (mai ales a celor sub
şase ani) este încă în dezvoltare. Consultaţi-vă medicul (un pediatru sau un
oftalmolog) înainte de a permite copiilor să urmărească imagini video 3D sau
să joace jocuri video 3D. Adulţii trebuie să-i supravegheze pe copii, pentru a se
asigura că respectă recomandările de mai sus.
Nu lăsaţi să cadă şi nu modificaţi acest produs.
TMR-BR100 4-180-471-26(1)
Piese şi componente
5 (RO)
TMR-BR100 4-180-471-26(1)
Bandă dublu adezivă (2)
Transmiţător sincronizare 3D (1)
Cadran de reglare a unghiului
Reglaţi unghiul pentru a trimite fascicule de raze infraroşii către
ochelarii 3D.
Cablu de sincronizare 3D
Conectaţi-l la terminalul 3D SYNC al televizorului.
Configurarea transmiţătorului de sincronizare
3D
Nu amplasaţi transmiţătorul de sincronizare 3D în apropierea senzorului
telecomenzii .
(Continuare)
6 (RO)
TMR-BR100 4-180-471-26(1)
TMR-BR100 4-180-471-26(1)
Când televizorul este amplasat pe un dulap
sau pe o masă:
Amplasaţi transmiţătorul de sincronizare
3D în centrul televizorului, de-a lungul
120˚
marginii frontale a suportului de masă sau a
suportului televizorului.
Dacă televizorul este montat pe un perete,
ataşaţi transmiţătorul de sincronizare 3D la
televizor (în partea centrală sus sau în centru
dreapta jos), utilizând o bandă dublu adezivă.
120˚
Reglaţi unghiul transmiţătorul de sincronizare 3D, în funcţie de instalare.
+10˚
120˚
–10˚
120˚
120˚
TMR-BR100 4-180-471-26(1)
Intervalul de comunicaţii pentru transmiţătorul de
sincronizare 3D şi ochelarii 3D
Instalaţi transmiţătorul de sincronizare 3D în faţa televizorului şi asiguraţi-vă că nu
există obstacole între transmiţătorul de sincronizare 3D şi ochelarii 3D.
Vedere de sus Vedere din lateral
120˚
1 m ~ 6 m
caracteristic
1 m ~ 6 m
120˚
caracteristic
Conexiuni
Opriţi televizorul şi conectaţi transmiţătorul de sincronizare 3D la terminalul 3D
SYNC a televizorului.
Porniţi televizorul şi verificaţi dacă elementele meniului 3D apar în lista meniului
OPTIONS.
Aveţi grijă să opriţi televizorul o dată, pentru ca acesta să poată recunoaşte
transmiţătorul de sincronizare 3D.
Consultaţi manualul de instrucţiuni al televizorului pentru detalii privind
vizionarea imaginilor în format 3D.
Depanare
În eventualitatea unei probleme, consultaţi manualul de instrucţiuni al
televizorului.
7 (RO)
TMR-BR100 4-180-471-26(1)
2 (BG)
TMR-BR100 4-180-471-26(1)
TMR-BR100 4-180-471-26(1)
Обща информация за продукта
Свържете този продукт към телевизора, за да се забавлявате с видео
програми в 3D.
Необходими са 3D очила (TDG-BR100/BR50, продават се отделно).
За подробности как да гледате 3D или как да направите настройките, вижте
ръководството за работа на телевизора.
Спецификации
Тегло
74 g (включително кабела)
Захранване
DC 12V, 30mA (TV OUT)
Габарити (прибл.)
154 × 26 × 28 mm
(ш × в × д)
Производителят на този продукт е Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Упълномощеният представител за EMC
(електромагнитна съвместимост) и техническа безопасност на продукта
е Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany.
За въпроси, свързани със сервиза и гаранцията, моля обърнете се към
адресите в съответните сервизни или гаранционни документи.
TMR-BR100 4-180-471-26(1)
Изхвърляне на 3D синхронен предавател
Третиране на стари електрически и
електронни уреди (приложимо в Европейския
съюз и други Европейски страни със системи
за разделно събиране на отпадъци)
Този символ върху устройството или върху неговата опаковка
показва, че този продукт не трябва да се третира като домакински отпадък.
Вместо това той трябва да бъде предаден в съответния събирателен пункт
за рециклиране на електрически и електронни уреди. Като предадете
този продукт на правилното място, Вие ще помогнете за предотвратяване
на негативните последствия за околната среда и човешкото здраве,
които биха възникнали при изхвърлянето му на неподходящо място.
Рециклирането на материалите ще спомогне да се съхранят природните
ресурси. За подробна информация относно рециклирането на този продукт
можете да се обърнете към местната градска управа, фирмата за събиране
на битови отпадъци или магазина, откъдето сте закупили продукта.
BG
3 (BG)
TMR-BR100 4-180-471-26(1)
4 (BG)
TMR-BR100 4-180-471-26(1)
TMR-BR100 4-180-471-26(1)
Предупреждение
Прочетете внимателно тези инструкции за безопасност, за да осигурите
личната си безопасност и да предотвратите повреда на имущество.
Предпазни мерки при употреба
3D очилата получават инфрачервени лъчи от 3D синхронен предавател.
Ако наблизо има други източници на инфрачервена комуникация,
осветление, парно отопление и др., това може да повлияе на работата им.
Когато гледате 3D видео изображения, уверете се, че гледате видео
в указания обхват на приемане. (вижте илюстрацията “Обхват на
комуникация на 3D синхронен предавател и 3D очила”.)
Ако използвате 3D очилата извън указания обхват, може да не виждате
3D видео изображения.
Сигналът от 3D синхронния предавател може да взаимодейства с
инфрачервения сигнал на дистанционно управление. В такъв случай
преориентирайте 3D синхронния предавател.
Мерки за безопасност
Трябва да използвате този продукт само за гледане на 3D видео
изображения на съвместими Sony телевизори.
Някои хора могат да усетят неудобство (като напрягане на очите, умора
или гадене) при използването на този продукт. Sony препоръчва на всички
зрители да правят редовни почивки когато гледат 3D видео изображения
или играят на стереоскопични 3D игри. Продължителността и честотата
на необходимите почивки е различна за всеки човек. Вие трябва да решите
кое е най-добро за вас. Ако изпитате някакво неудобство, трябва да
спрете да използвате този продукт и да гледате 3D видео изображения,
докато неудобството отмине; консултирайте се с лекар, ако сметнете
за необходимо. Също така трябва да прегледате (i) ръководството за
употреба на вашия телевизор, както и всяко друго устройство или медия,
използвани с този телевизор и (ii) нашия уебсайт
(http://www.sony-europe.com/myproduct) за най-новата информация.
Зрението на малките деца (особено на тези под шестгодишна възраст) все
още се развива. Обърнете се към лекар (педиатър или очен лекар), преди да
позволите на малки деца да гледат 3D видео изображения или да играят на
стереоскопични 3D игри. Възрастните трябва да наблюдават малките деца,
за да гарантират, че те спазват описаните по-горе препоръки.
Не изпускайте и не променяйте продукта.
TMR-BR100 4-180-471-26(1)
Части и елементи
5 (BG)
TMR-BR100 4-180-471-26(1)
Двустранна лента (2)
3D синхронен предавател (1)
Диск за регулиране на ъгъла
Регулирайте ъгъла, за да изпраща инфрачервени лъчи към 3D
очилата.
3D синхронен кабел
Свържете към 3D SYNC клемата на телевизора.
Настройка на 3D синхронен предавател
Не поставяйте 3D синхронния предавател близо до сензора на
дистанционното управление .
(продължава)
6 (BG)
TMR-BR100 4-180-471-26(1)
TMR-BR100 4-180-471-26(1)
Когато телевизорът е поставен в шкаф
или на маса:
Поставете 3D синхронния предавател по
средата на телевизора по дължината на
120˚
предния ръб на поставката за маса или
стойката за телевизор.
Ако телевизорът е монтиран на стена,
закачете 3D синхронния предавател към
телевизора (горе в центъра или долу
в дясно от центъра), като използвате
двустранна лента.
120˚
Регулирайте ъгъла на 3D синхронния предавател според монтажа.
+10˚
120˚
–10˚
120˚
120˚
TMR-BR100 4-180-471-26(1)
Обхват на комуникация на 3D синхронен
предавател и 3D очила
Закачете 3D синхронния предавател пред телевизора и проверете дали няма
препятствия между 3D синхронния предавател и 3D очилата.
Изглед отгоре Страничен изглед
120˚
1 m ~ 6 m
стандартно
1 m ~ 6 m
120˚
стандартно
Връзки
Изключете телевизора и свържете 3D синхронния предавател към 3D SYNC
клемата на вашия телевизор.
Включете телевизора и проверете дали елементите от 3D менюто се появяват
в списъка в меню OPTIONS.
Изключете телевизора веднъж, за да може да разпознае 3D синхронния
предавател.
Вижте инструкциите за работа на телевизора относно 3D гледане.
Отстраняване на неизправности
В случай на проблем, вижте инструкциите за работа на телевизора.
7 (BG)
TMR-BR100 4-180-471-26(1)
2 (RU)
TMR-BR100 4-180-471-26(1)
TMR-BR100 4-180-471-26(1)
Описание изделия
Подключите это изделие к телевизору для просмотра видеопрограмм в
режиме 3D.
Необходимы 3D очки (TDG-BR100/BR50, продаются отдельно).
Для получения дополнительной информации о просмотре в режиме 3D или
выполнении настроек см. инструкцию по эксплуатации телевизора.
Технические характеристики
Вес
74 г (с кабелем)
Источник питания
12 В постоянного тока, 30mA (TV OUT)
Размеры (прибл.)
154 × 26 × 28 мм
(ш × в × г)
TMR-BR100 4-180-471-26(1)
Утилизация передатчика 3D сигнала
Утилизация отслужившего электрического
и электронного оборудования (директива
применяется в странах Евросоюза и других
европейских странах, где действуют системы
раздельного сбора отходов)
Данный знак на устройстве или его упаковке обозначает, что данное
устройство нельзя утилизировать вместе с прочими бытовыми отходами.
Его следует сдать в соответствующий приемный пункт переработки
электрического и электронного оборудования. Неправильная утилизация
данного изделия может привести к потенциально негативному влиянию
на окружающую среду и здоровье людей, поэтому для предотвращения
подобных последствий необходимо выполнять специальные требования
по утилизации этого изделия. Переработка данных материалов поможет
сохранить природные ресурсы. Для получения более подробной
информации о переработке этого изделия обратитесь в местные органы
городского управления, службу сбора бытовых отходов или в магазин, где
было приобретено изделие.
RU
3 (RU)
TMR-BR100 4-180-471-26(1)
4 (RU)
TMR-BR100 4-180-471-26(1)
TMR-BR100 4-180-471-26(1)
Внимание
Прочитайте эти инструкции по технике безопасности, чтобы обеспечить
личную безопасность и предотвратить повреждение имущества.
Меры предосторожности при использовании
На 3D очки попадают инфракрасные лучи от передатчика 3D сигнала.
Если в непосредственной близости используются другие управляемые
с помощью инфракрасных лучей устройства или осветительное
оборудование, отопительное оборудование и т.д., это может повлиять на
их работу.
При просмотре видеоизображений в режиме 3D убедитесь, что просмотр
осуществляется в пределах указанного диапазона приема. (См. рисунок
“Дальность связи передатчика 3D сигнала и 3D очков.”)
При использовании 3D очков за пределами указанного диапазона,
возможно, не удастся просматривать видеоизображения 3D.
Сигнал передатчика 3D сигнала может нарушать работу инфракрасного
пульта дистанционного управления. В этом случае измените направление
передатчика 3D сигнала.
Правила техники безопасности
Это изделие можно использовать только для просмотра видеоизображений
3D на совместимом телевизоре Sony.
При использовании этого устройства некоторые люди могут испытывать
дискомфорт (например, напряжение глаз, усталость или тошноту).
Компания Sony рекомендует, чтобы все зрители делали регулярные
перерывы при просмотре видеоизображений 3D или во время игр в
стереоскопическом формате 3D. Продолжительность и частота перерывов
зависит от индивидуальных потребностей. Нужно выбрать наиболее
подходящий вариант. В случае дискомфорта необходимо прекратить
использование устройства и просмотр видеоизображений 3D, пока
дискомфорт не исчезнет; при необходимости следует обратиться к
врачу. Необходимо также обратиться к (i) руководству по эксплуатации
телевизора, а также любого другого устройства или носителя,
используемого с телевизором, а также посетить (ii) веб-сайт
(http://www.sony-europe.com/myproduct) для получения последней
информации. Зрение маленьких детей (особенно в возрасте до шести
лет) еще не сформировано. Прежде чем разрешать детям смотреть
видеоизображения 3D или играть в игры в стереоскопическом формате 3D,
обратитесь к врачу (например, педиатру или офтальмологу). Маленькие
дети должны находиться под контролем взрослых для соблюдения
вышеуказанных рекомендаций.
Не роняйте и не модифицируйте это устройство.
TMR-BR100 4-180-471-26(1)
Детали и компоненты
5 (RU)
TMR-BR100 4-180-471-26(1)
Передатчик 3D сигнала
Двусторонняя
(1)
клейкая лента (2)
Диск регулировки угла
Регулировка угла, под которым инфракрасные лучи будут
направляться на 3D очки.
Кабель 3D сигнала
Подключите к разъему 3D SYNC на телевизоре.
Настройка передатчика 3D сигнала
Не располагайте передатчик 3D сигнала в непосредственной близости от
датчика дистанционного управления .
(Продолжение)
6 (RU)
TMR-BR100 4-180-471-26(1)
TMR-BR100 4-180-471-26(1)
Телевизор размещен на тумбочке или
столе:
Разместите передатчик 3D сигнала по
центру телевизора вдоль переднего края
120˚
настольной подставки или подставки
телевизора.
Если телевизор установлен на стене,
прикрепите передатчик 3D сигнала
к телевизору (сверху в центре или
снизу справа от центра) с помощью
двусторонней клейкой ленты.
120˚
Отрегулируйте угол наклона передатчика 3D сигнала в соответствии с типом
установки.
+10˚
120˚
–10˚
120˚
120˚