Sony TMR-BR100 – страница 5
Инструкция к Беспроводной Видеопередатчику Sony TMR-BR100
TMR-BR100 4-180-471-26(1)
3D Sync vericisini elden çıkartma
Eski Elektrikli & Elektronik Cihazların İmhası
(Avrupa Birliği ve diğer Avrupa ülkelerinde ayrı
toplama sistemleriyle uygulanmaktadır)
Ürünün veya ambalajı üzerindeki bu sembol, bu ürünün bir
ev atığı gibi muamele görmemesi gerektiğini belirtir. Bunun
yerine, elektrikli ve elektronik cihazların geri dönüşümü için uygun toplama
noktasına teslim edilmelidir. Bu ürünün doğru bir şekilde elden çıkarılmasını
sağlayarak, uygunsuz bir elden çıkarma durumunda çevre ve insan sağlığı
açısından doğacak potansiyel olumsuz sonuçların önlenmesine yardımcı olmuş
olacaksınız. Malzemelerin geri dönüştürülmesi doğal kaynakların korunmasına
yardımcı olacaktır. Bu ürünün geri dönüşümü hakkında daha detaylı bilgi için
lütfen yerel sivil büronuz, ev atıkları imha hizmetleri veya ürünü satın aldığınız
satıcı ile temasa geçiniz.
TR
3 (TR)
TMR-BR100 4-180-471-26(1)
4 (TR)
TMR-BR100 4-180-471-26(1)
TMR-BR100 4-180-471-26(1)
Dikkat
Kişisel emniyetinizi sağlamak ve maddi hasarları önlemek için lüften bu emniyet
yönergelerini okuyun.
Kullanım için önlemler
3D gözlük 3D Sync vericisinden gelen kızılötesi ışınları alır. Bu, yakın mesafede
bulunan diğer kızılötesi iletişim aygıtlarının veya aydınlatma donanımlarının, ev
ısıtma donanımlarının performansını olumsuz etkileyebilir.
3D video görüntülerini izlerken, videoları belirtilen alım menzili dahilinde
izlediğinizden emin olun. (bkz “3D Sync Vericisinin ve 3D Gözlüğün
Haberleşme Menzili”)
3D gözlüğü belirtilen menzilin dışında kullanıyorsanız, 3D video görüntülerini
izleyemeyebilirsiniz.
3D Sync vericisinin sinyalleri kızılötesi uzaktan kumandanın çalışmasını
etkileyebilir. Böyle bir durumda, 3D Sync vericisinin doğrultusunu değiştirin.
Emniyet önlemleri
Bu ürünü sadece uyumlu bir Sony televizyonda 3D video görüntülerini izlemek
için kullanmanız gerekir.
Bazı kişiler bu ürünü kullanırken rahatsızlık (gözlerin yorulması, baş
dönmesi veya mide bulantısı gibi) duyabilirler. Sony, tüm izleyicilerin 3D
video görüntülerini izlerken veya stereoskopik 3D oyunlar oynarken düzenli
molalar vermesini önerir. Gerekli olan molaların süresi ve sıklığı kişiden kişiye
değişir. Sizin için hangisinin en uygun olduğuna kendiniz karar vermeniz
gerekir. Rahatsızlık duyduğunuzda, rahatsızlığınız sona erinceye kadar bu
ürünü kullanmaya ve 3D video görüntülerini izlemeye ara vermeniz gerekir;
gerekli olduğuna inanıyorsanız bir doktora danışın. En yeni bilgiler için,
televizyonunuzun ve de televizyonunuzla kullandığınız diğer cihazların veya
medyaların kullanım kılavuzlarını da okumanız (i) ve (ii) web sitemize
(http://www.sony-europe.com/myproduct) bakmanız gereklidir. Küçük
çocukların (özellikle altı yaşın altındakilerin) görme duyuları halen
gelişmektedir. Çocuğunuzun 3D video görüntülerini izlemesine veya
stereoskopik 3D oyunlar oynamasına izin vermeden önce bir doktora (örn.
çocuk doktoru veya göz doktoru) danışın. Yetişkinler yukarıdaki önerilere
uymaya özen göstererek küçük çocukları gözetmelidir.
Bu ürünü düşürmeyin veya ürünün üzerinde değişiklik yapmayın.
TMR-BR100 4-180-471-26(1)
Parçalar ve Bileşenler
5 (TR)
TMR-BR100 4-180-471-26(1)
3D Sync vericisi (1)
Çift taraflı bant (2)
Açı ayarlama düğmesi
Kızılötesi ışınları 3D gözlüğe göndermek için açıyı ayarlayın.
3D Sync kablosu
Televizyonun 3D SYNC terminaline bağlayın.
3D Sync Vericisini kurma
3D Sync vericisini uzaktan kumanda sensörünün yakınına yerleştirmeyin.
(Devamı)
6 (TR)
TMR-BR100 4-180-471-26(1)
TMR-BR100 4-180-471-26(1)
Televizyon bir kabin veya masanın üzerine
yerleştirilmişse:
3D Sync vericisini, Masa Üstü Sehpasının
veya televizyon sehpasının ön kenarı boyunca
120˚
televizyonun ortasına yerleştirin.
Televizyon bir duvara monte edilmişse, 3D
Sync vericisini televizyona (üst ortaya veya
alt sağa, ortadan uzakta) çift taraflı bant
kullanarak takın.
120˚
Montaja bağlı olarak 3D Sync vericisinin açısını ayarlayın.
+10˚
120˚
–10˚
120˚
120˚
TMR-BR100 4-180-471-26(1)
3D Sync Vericisinin ve 3D Gözlüğün Haberleşme
Menzili
3D Sync vericisini televizyonun önüne takın ve 3D gözlükle 3D Sync vericisi
arasında herhangi bir engel olmadığından emin olun.
Üstten görünüm Yandan görünüm
120˚
1 m ~ 6 m
tipik
1 m ~ 6 m
120˚
tipik
Bağlantılar
Televizyonu kapatın ve 3D Sync vericisini televizyonunuzun 3D SYNC terminaline
bağlayın.
Televizyonu açın ve OPTIONS menü listesinde 3D menü öğelerinin görüntülenip
görüntülenmediğini kontrol edin.
Televizyonun 3D Sync vericisi algılaması için televizyonu bir kez kapatıp açmayı
unutmayın.
3D görüntü izleme hakkında ayrıntılı bilgi için televizyonun kullanım kılavuzuna
bakın.
Sorun Giderme
Bir sorunla karşılaştığınızda televizyonun kullanım kılavuzuna bakın.
7 (TR)
TMR-BR100 4-180-471-26(1)
2 (HU)
TMR-BR100 4-180-471-26(1)
TMR-BR100 4-180-471-26(1)
A termék áttekintése
A videoműsorok 3D nézetben történő megtekintéséhez csatlakoztassa a terméket a
TV-készülékhez.
3D szemüveg (TDG-BR100/BR50, külön megvásárolható) szükséges.
A 3D műsorok megtekintésével és beállításával kapcsolatban tekintse meg a
TV-készülék használati útmutatóját.
Műszaki adatok
Tömeg
74 g (a kábellel együtt)
Áramellátás
12V egyenáram, 30mA (TV OUT)
Méretek (kb.)
154 × 26 × 28 mm
(szé × ma × mé)
Ezt a terméket a Sony Corporation (108-0075 Japán, Tokió, 1-7-1 Konan,
Minato-ku) gyártotta. A termékbiztonsággal és az EMC irányelvekkel
kapcsolatban a Sony Deutschland GmbH (Németország, 70327 Stuttgart,
Hedelfinger Strasse 61.) a jogosult képviselő. Kérjük, bármely szervizeléssel
vagy garanciával kapcsolatos ügyben, a különálló szerviz- vagy
garanciadokumentumokban megadott címekhez forduljon.
TMR-BR100 4-180-471-26(1)
A 3D vezérlő hulladékkezelése
Feleslegessé vált elektromos és elektronikus
készülékek hulladékként való eltávolítása
(Használható az Európai Unió és egyéb
európai országok szelektív hulladékgyűjtési
rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket
ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai
hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált termékének
helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség
károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés
helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások
megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében további információért
forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz
vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
HU
3 (HU)
TMR-BR100 4-180-471-26(1)
4 (HU)
TMR-BR100 4-180-471-26(1)
TMR-BR100 4-180-471-26(1)
Vigyázat!
Személyes biztonsága és az anyagi kár elkerülése érdekében, kérjük, olvassa el a
biztonsági utasításokat.
Használati óvintézkedések
A 3D szemüveg infravörös hullámokat fogad a 3D vezérlőtől. Ha a közelben más
infravörös kommunikációt használó készülék, fűtőberendezés stb. működik, ezek
hatással lehetnek a készülék működésére.
A 3D videoképek megtekintésekor győződjön meg arról, hogy a videót a
megadott vételi távolságon belül tekinti meg. (Lásd „A 3D vezérlő és a 3D
szemüveg kommunikációs távolsága” című részben látható ábrát.)
Ha a 3D szemüveget a megadott távolságon kívül használja, előfordulhat, hogy
a videót nem tudja 3D nézetben megtekinteni.
A 3D vezérlőtől érkező jel befolyásolhatja az infravörös távvezérlő működését.
Ebben az esetben módosítsa a 3D vezérlő helyzetét.
Biztonsági előírások
A terméket csak kompatibilis Sony-készülékkel, 3D videoképek megtekintésére
használja.
Egyes nézők a termék használata során kényelmetlen érzést (például a szem
túlerőltetését, fáradását vagy émelygést) tapasztalhatnak. A Sony azt javasolja,
hogy a 3D videoképek megtekintése vagy a térhatású 3D játékok használata
során minden néző tartson rendszeres szüneteket. A szükséges szünetek hossza
és gyakorisága személyenként eltérhet. A legjobb megoldást a felhasználónak kell
megtalálnia. Ha kényelmetlen érzést tapasztal, függessze fel a termék használatát,
a 3D videoképek megtekintését, amíg a kellemetlen érzés el nem múlik, és
szükség esetén forduljon orvoshoz. Tekintse át (i) a TV-készülék, illetve a
TV-készülékkel együtt használt más eszközök és adathordozók használati
útmutatóját is és (ii) a legújabb információkért keresse fel weboldalunkat
(http://www.sony-europe.com/myproduct). A kisgyerekek látása (különösen a
hat év alattiaké) még fejlődésben van. Mielőtt kisgyermekének engedélyezné a
3D videoképek vagy térhatású 3D játékok megtekintését, forduljon orvosához
(gyermekorvosához vagy szemészéhez). Szülői felügyelettel biztosítani kell, hogy
a kisgyerekek betartsák a fenti ajánlásokat.
Ne ejtse le és ne módosítsa a terméket.
TMR-BR100 4-180-471-26(1)
Részegységek és tartozékok
5 (HU)
TMR-BR100 4-180-471-26(1)
3D vezérlő (1)
Kétoldalú ragasztószalag
(2)
Szögbeállító tárcsa
Állítsa be a megfelelő szöget az infravörös hullámok 3D szemüveg
felé történő továbbításához.
3D vezérlő kábele
Csatlakoztassa a TV-készülék 3D SYNC csatlakozójához.
A 3D vezérlő beállítása
Ne helyezze a 3D vezérlőt a távvezérlő-érzékelő közelébe.
(Folytatás)
6 (HU)
TMR-BR100 4-180-471-26(1)
TMR-BR100 4-180-471-26(1)
Ha a TV-készülék szekrényen vagy asztalon
helyezkedik el:
A 3D vezérlőt a TV-készülék közepénél, az
asztali állvány vagy a TV-állvány elülső széle
120˚
mentén helyezze el.
Ha a TV-készülék a falra van felszerelve, a
kétoldalú ragasztószalag segítségével rögzítse
a 3D vezérlőt a TV-készülékre (középen
felülre, vagy alulra, a középponttól jobbra).
120˚
A felszerelés helyétől függően állítsa be a 3D vezérlő szögét.
+10˚
120˚
–10˚
120˚
120˚
TMR-BR100 4-180-471-26(1)
A 3D vezérlő és a 3D szemüveg kommunikációs
távolsága
A 3D vezérlőt rögzítse a TV-készülék előtt, és gondoskodjon arról, hogy a 3D
vezérlő és a 3D szemüveg között ne legyen akadály.
Felülnézet Oldalnézet
120˚
1 m ~ 6 m
általában
1 m ~ 6 m
120˚
általábanl
Csatlakoztatás
Kapcsolja ki a TV-készüléket, és csatlakoztassa a 3D vezérlőt a TV-készülék 3D
SYNC csatlakozójához.
Kapcsolja be a TV-készüléket, és ellenőrizze, hogy az OPTIONS menü listájában
megjelentek-e a 3D menüelemek.
Ne feledje el egyszer kikapcsolni a televíziókészüléket, hogy a televíziókészülék
felismerhesse a 3D vezérlő csatlakoztatását.
A 3D megjelenítés használatával kapcsolatban lásd a TV használati útmutatóját.
Hibaelhárítás
Probléma esetén tekintse át a TV-készülék használati útmutatóját.
7 (HU)
TMR-BR100 4-180-471-26(1)
2 (CZ)
TMR-BR100 4-180-471-26(1)
TMR-BR100 4-180-471-26(1)
Základní informace o přístroji
Připojte tento výrobek k televizoru a vychutnejte si programy ve 3D.
Je zapotřebí 3D brýlí (TDG-BR100/BR50, prodávají se samostatně).
Více podrobností o sledování 3D nebo provádění nastavení naleznete v návodu k
použití televizoru.
Specifikace
Hmotnost
74 g (včetně kabelu)
Zdroje napájení
DC 12V, 30mA (TV OUT)
Rozměry (přibl.)
154 × 26 × 28 mm
(Š × V × H)
Výrobcem tohoto výrobku je Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japonsko. Zplnomocněným zástupcem pro požadavky
ohledně elektromagnetické kompability EMC a bezpečnosti výrobku je
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, SRN. Pro
záležitosti servisu a záruky se obracejte na adresy uváděné v servisních a
záručních dokumentech.
TMR-BR100 4-180-471-26(1)
Likvidace 3D Synchronizačního vysílače
Likvidace nepotřebného elektrického a
elektronického zařízení (platné v Evropské
unii a dalších evropských státech uplatňujících
oddělený systém sběru).
Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení upozorňuje,
že by s výrobkem po ukončení jeho životnosti nemělo být nakládáno jako s
běžným odpadem z domácnosti. Je nutné ho odvézt do sběrného místa pro
recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace
tohoto výrobku pomůžete zabránit případným negativním důsledkům na
životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou
likvidací výrobku. Recyklováním materiálů, z nichž je vyroben, pomůžete
zachovat přírodní zdroje. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku
zjistíte u příslušného místního úřadu, podniku pro likvidaci domovního odpadu
nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
CZ
3 (CZ)
TMR-BR100 4-180-471-26(1)
4 (CZ)
TMR-BR100 4-180-471-26(1)
TMR-BR100 4-180-471-26(1)
Upozornění
Prosím, přečtěte si tyto bezpečnostní pokyny pro zajištění vlastního bezpečí a
zabránění poškození majetku.
Upozornění pro používání
3D brýle přijímají infračervené paprsky z 3D Synchronizčního vysílače. Pokud se
v okolí nacházejí jiná infračervená komunikační zařízení nebo osvětlení, topení
atd., může být ovlivněn jejich výkon.
Při sledování 3D video obrazů sledujte obraz ze stanovené vzdálenosti. (Viz
ilustrace „Komunikační dosah 3D Synchronizčního vysílače a 3D brýlí“.)
Při používání 3D brýlí mimo stanovenou oblast je možné, že 3D video obrazy
nebude možné sledovat.
Signál 3D Synchronizčního vysílače může rušit infračervený dálkový ovladač. V
takovém případě změňte orientaci 3D Synchronizčního vysílače.
Bezpečnostní opatření
Používejte tento výrobek pouze pro sledování 3D video snímků na
kompatibilním televizoru Sony.
Někteří lidé se mohou cítit nepohodlně (napětí v očích, únava, nevolnost) během
použití tohoto výrobku. Společnost Sony doporučuje všem uživatelům dělat při
sledování 3D obrazu nebo hraní stereoskopických 3D her pravidelné přestávky.
Délka a počet přestávek se může u každého diváka lišit. Musíte sami zvolit, co
vám vyhovuje. Pokud pocítíte nepohodlí, musíte ihned přestat produkt používat
a nesledovat 3D video snímky, dokud pocit nepomine. V případě potřeby se
poraďte s lékařem. Je nutné přečíst (i) návod k použití vašeho televizoru a také ke
všem zařízením nebo médiím používaným s vaším televizorem a (ii) naše webové
stránky (http://www.sony-europe.com/myproduct), kde naleznete nejnovější
informace. Zrak malých dětí (obzvláště těch mladších šesti let) se stále vyvíjí.
Předtím, než dovolíte malým dětem sledovat 3D obraz nebo hrát stereoskopické
3D hry, poraďte se s lékařem (s pediatrem nebo očním lékařem). Dospělí musí
dohlížet na malé děti a zajistit, aby dodržovaly výše uvedená doporučení.
Nenechte tento produkt spadnout a neupravujte jej.
TMR-BR100 4-180-471-26(1)
Součásti a komponenty
5 (CZ)
TMR-BR100 4-180-471-26(1)
Oboustranná páska (2)
3D Synchronizční vysílač (1)
Ovladač nastavení úhlu
Nastavení úhlu odeslání infračervených paprsků na 3D brýle.
3D Synchronizční kabel
Připojte k 3D SYNC terminálu televizoru.
Nastavení 3D Synchronizčního vysílače
Neumisťujte 3D Synchronizční vysílač do blízkosti snímače dálkového ovladače
.
(Pokračování)
6 (CZ)
TMR-BR100 4-180-471-26(1)
TMR-BR100 4-180-471-26(1)
Když je televizor umístěn na skříňce nebo
na stole:
Umístěte 3D Synchronizční vysílač
doprostřed televizoru, podél předního okraje
120˚
stolního stojanu nebo stojanu televizoru.
Pokud je televizor umístěn na zdi, upevněte
3D Synchronizční vysílač k televizoru
(nahoře uprostřed nebo dole napravo od
středu) pomocí oboustranné lepicí pásky.
120˚
Nastavte úhel 3D Synchronizčního vysílače podle způsobu instalace.
+10˚
120˚
–10˚
120˚
120˚
TMR-BR100 4-180-471-26(1)
Komunikační dosah 3D Synchronizčního vysílače a
3D brýlí
Umístěte 3D Synchronizční vysílač před televizor a zajistěte, aby mezi 3D
Synchronizčním vysílačem a 3D brýlemi nebyly žádné překážky.
Pohled shora Pohled z boku
120˚
1 m ~ 6 m
typické
1 m ~ 6 m
120˚
typické
Připojení
Vypněte televizor a připojte 3D Synchronizční vysílač ke konektoru 3D SYNC na
televizoru.
Zapněte televizor a zkontrolujte, zda se v seznamu nabídky OPTIONS nachází
nabídka 3D.
Televizor je nutné jednou vypnout, aby rozpoznal 3D synchronizační vysílač.
Informace o sledování 3D obrazu naleznete v návodu k obsluze televizoru.
Odstraňování problémů
V případě potíží použijte uživatelskou příručku televizoru.
7 (CZ)
TMR-BR100 4-180-471-26(1)
2 (SK)
TMR-BR100 4-180-471-26(1)
TMR-BR100 4-180-471-26(1)
Prehľad produktu
Pripojte tento výrobok k televízoru, aby ste mohli sledovať obraz v 3D.
Vyžadujú sa 3D okuliare (TDG-BR100/BR50, predávajú sa osobitne).
Podrobné informácie o 3D zobrazení a o nastavení nájdete v návode na používanie
televízora.
Technické parametre
Hmotnosť
74 g (vrátane kábla)
Napájanie
12 V jedn., 30mA (TV OUT)
Rozmery (približne)
154 × 26 × 28 mm
(š × v × h)
Výrobcom tohoto výrobku je Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku,
Tokyo, 108-0075 Japonsko. Autorizovaným zástupcom pre EMC a bezpečnosť
výrobku je Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Nemecko. V akýchkoľvek servisných alebo záručných záležitostiach prosím
kontaktujte adresy uvedené v separátnych servisných alebo záručných
dokumentoch.
TMR-BR100 4-180-471-26(1)
Likvidácia 3D synchronizačného vysielača
Likvidácia starých elektrických a elektronických
prístrojov (vzťahuje sa na Európsku úniu a
európske krajiny so systémami oddeleného
zberu)
Tento symbol na výrobku alebo na jeho obale znamená, že
výrobok nesmie byť spracovávaný ako komunálny odpad. Musí sa odovzdať
do príslušnej zberne na recykláciu elektrických a elektronických zariadení.
Zaručením správnej likvidácie tohto výrobku pomôžete pri predchádzaní
potenciálnych negatívnych dopadov na životné prostredie a na zdravie človeka,
ktoré by mohli byť zapríčinené nevhodným zaobchádzaním s odpadmi z
tohto výrobku. Recyklovaním materiálov pomôžete zachovať prírodné zdroje.
Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku vám na požiadanie
poskytne miestny úrad, služba likvidácie komunálneho odpadu alebo predajňa,
v ktorej ste si tento výrobok zakúpili.
SK
3 (SK)
TMR-BR100 4-180-471-26(1)
4 (SK)
TMR-BR100 4-180-471-26(1)
TMR-BR100 4-180-471-26(1)
Upozornenie
Prečítajte si tieto bezpečnostné pokyny v záujme zaručenia osobnej bezpečnosti a
predchádzania škodám na majetku.
Upozornenia pri používaní
3D okuliare prijímajú infračervené lúče z 3D Synchronizačného vysielača. Ak
sa v blízkosti nachádzajú iné komunikačné zariadenia, svietidlá alebo bytové
vykurovacie telesá využívajúce infračervené žiarenie a pod., môže to negatívne
ovplyvniť funkčnosť okuliarov.
Pri sledovaní videozáznamov vo formáte 3D dbajte na to, aby ste záznam
sledovali v stanovenom dosahu signálu. (Pozrite obrázok „Komunikačný dosah
3D Synchronizačného vysielača a 3D okuliarov.“)
Ak 3D okuliare používate mimo stanoveného dosahu, nemusí byť možné
sledovať videozáznamy vo formáte 3D.
Signál 3D Synchronizačného vysielača môže spôsobovať rušenie funkcie
diaľkového ovládača využívajúceho infračervené žiarenie. V takom prípade
zmeňte nasmerovanie 3D Synchronizačného vysielača.
Bezpečnostné upozornenia
Tento výrobok používajte iba na sledovanie 3D obrazu na kompatibilnom TV
prijímači Sony.
Pri používaní tohto výrobku sa u niektorých ľudí môžu vyskytnúť určité ťažkosti
(napríklad namáhanie očí, únava alebo nevoľnosť). Sony odporúča všetkým
divákom, aby si pri sledovaní 3D obrazu alebo hraní stereoskopických 3D hier
dopriali pravidelné prestávky. Dĺžka a frekvencia potrebných prestávok sa líši
od osoby k osobe. Vy sami musíte rozhodnúť, čo vám najviac vyhovuje. V
prípade, že sa u vás prejavia akékoľvek ťažkosti, mali by ste prestať používať tento
výrobok a prestať sledovať 3D obraz, kým ťažkosti nepominú. V prípade potreby
sa poraďte s lekárom. Prečítajte si aj (i) príručku k televíznemu prijímaču a
ostatným zariadeniam či médiám, ktoré spolu s ním používate a (ii) našu webovú
stránku (http://www.sony-europe.com/myproduct), kde nájdete najnovšie
informácie. Zrak malých detí (najmä do veku šesť rokov) sa stále vyvíja. Predtým
ako povolíte malým deťom sledovať 3D obraz alebo hrať stereoskopické 3D hry
sa poraďte s lekárom (napr. detským alebo očným lekárom). Dospelí by mali
dozerať na malé deti, či dodržiavajú vyššie uvedené odporúčania.
Dávajte pozor, aby vám zariadenie nespadlo. Zariadenie neupravujte.