Sony TMR-BR100 – страница 5

Инструкция к Беспроводной Видеопередатчику Sony TMR-BR100

TMR-BR100 4-180-471-26(1)

3D Sync vericisini elden çıkartma

Eski Elektrikli & Elektronik Cihazların İmhası

(Avrupa Birliği ve diğer Avrupa ülkelerinde ayrı

toplama sistemleriyle uygulanmaktadır)

Ürünün veya ambalajı üzerindeki bu sembol, bu ürünün bir

ev atığı gibi muamele görmemesi gerektiğini belirtir. Bunun

yerine, elektrikli ve elektronik cihazların geri dönüşümü için uygun toplama

noktasına teslim edilmelidir. Bu ürünün doğru bir şekilde elden çıkarılmasını

sağlayarak, uygunsuz bir elden çıkarma durumunda çevre ve insan sağlığı

açısından doğacak potansiyel olumsuz sonuçların önlenmesine yardımcı olmuş

olacaksınız. Malzemelerin geri dönüştürülmesi doğal kaynakların korunmasına

yardımcı olacaktır. Bu ürünün geri dönüşümü hakkında daha detaylı bilgi için

lütfen yerel sivil büronuz, ev atıkları imha hizmetleri veya ürünü satın aldığınız

satıcı ile temasa geçiniz.

TR

3 (TR)

TMR-BR100 4-180-471-26(1)

4 (TR)

TMR-BR100 4-180-471-26(1)

TMR-BR100 4-180-471-26(1)

Dikkat

Kişisel emniyetinizi sağlamak ve maddi hasarları önlemek için lüften bu emniyet

yönergelerini okuyun.

Kullanım için önlemler

3D gözlük 3D Sync vericisinden gelen kızılötesi ışınları alır. Bu, yakın mesafede

bulunan diğer kızılötesi iletişim aygıtlarının veya aydınlatma donanımlarının, ev

ısıtma donanımlarının performansını olumsuz etkileyebilir.

3D video görüntülerini izlerken, videoları belirtilen alım menzili dahilinde

izlediğinizden emin olun. (bkz “3D Sync Vericisinin ve 3D Gözlüğün

Haberleşme Menzili”)

3D gözlüğü belirtilen menzilin dışında kullanıyorsanız, 3D video görüntülerini

izleyemeyebilirsiniz.

3D Sync vericisinin sinyalleri kızılötesi uzaktan kumandanın çalışmasını

etkileyebilir. Böyle bir durumda, 3D Sync vericisinin doğrultusunu değiştirin.

Emniyet önlemleri

Bu ürünü sadece uyumlu bir Sony televizyonda 3D video görüntülerini izlemek

için kullanmanız gerekir.

Bazı kişiler bu ürünü kullanırken rahatsızlık (gözlerin yorulması, baş

dönmesi veya mide bulantısı gibi) duyabilirler. Sony, tüm izleyicilerin 3D

video görüntülerini izlerken veya stereoskopik 3D oyunlar oynarken düzenli

molalar vermesini önerir. Gerekli olan molaların süresi ve sıklığı kişiden kişiye

değişir. Sizin için hangisinin en uygun olduğuna kendiniz karar vermeniz

gerekir. Rahatsızlık duyduğunuzda, rahatsızlığınız sona erinceye kadar bu

ürünü kullanmaya ve 3D video görüntülerini izlemeye ara vermeniz gerekir;

gerekli olduğuna inanıyorsanız bir doktora danışın. En yeni bilgiler için,

televizyonunuzun ve de televizyonunuzla kullandığınız diğer cihazların veya

medyaların kullanım kılavuzlarını da okumanız (i) ve (ii) web sitemize

(http://www.sony-europe.com/myproduct) bakmanız gereklidir. Küçük

çocukların (özellikle altı yaşın altındakilerin) görme duyuları halen

gelişmektedir. Çocuğunuzun 3D video görüntülerini izlemesine veya

stereoskopik 3D oyunlar oynamasına izin vermeden önce bir doktora (örn.

çocuk doktoru veya göz doktoru) danışın. Yetişkinler yukarıdaki önerilere

uymaya özen göstererek küçük çocukları gözetmelidir.

Bu ürünü düşürmeyin veya ürünün üzerinde değişiklik yapmayın.

TMR-BR100 4-180-471-26(1)

Parçalar ve Bileşenler

5 (TR)

TMR-BR100 4-180-471-26(1)

3D Sync vericisi (1)

Çift taraflı bant (2)



Açı ayarlama düğmesi

Kızılötesi ışınları 3D gözlüğe göndermek için açıyı ayarlayın.



3D Sync kablosu

Televizyonun 3D SYNC terminaline bağlayın.

3D Sync Vericisini kurma

3D Sync vericisini uzaktan kumanda sensörünün yakınına yerleştirmeyin.

(Devamı)

6 (TR)

TMR-BR100 4-180-471-26(1)

TMR-BR100 4-180-471-26(1)

Televizyon bir kabin veya masanın üzerine

yerleştirilmişse:

3D Sync vericisini, Masa Üstü Sehpasının

veya televizyon sehpasının ön kenarı boyunca

120˚

televizyonun ortasına yerleştirin.

Televizyon bir duvara monte edilmişse, 3D

Sync vericisini televizyona (üst ortaya veya

alt sağa, ortadan uzakta) çift taraflı bant

kullanarak takın.

120˚

Montaja bağlı olarak 3D Sync vericisinin açısını ayarlayın.

+10˚

120˚

–10˚

120˚

120˚

TMR-BR100 4-180-471-26(1)

3D Sync Vericisinin ve 3D Gözlüğün Haberleşme

Menzili

3D Sync vericisini televizyonun önüne takın ve 3D gözlükle 3D Sync vericisi

arasında herhangi bir engel olmadığından emin olun.

Üstten görünüm Yandan görünüm

120˚

1 m ~ 6 m

tipik

1 m ~ 6 m

120˚

tipik

Bağlantılar

Televizyonu kapatın ve 3D Sync vericisini televizyonunuzun 3D SYNC terminaline

bağlayın.

Televizyonu açın ve OPTIONS menü listesinde 3D menü öğelerinin görüntülenip

görüntülenmediğini kontrol edin.

Televizyonun 3D Sync vericisi algılaması için televizyonu bir kez kapatıp açmayı

unutmayın.

3D görüntü izleme hakkında ayrıntılı bilgi için televizyonun kullanım kılavuzuna

bakın.

Sorun Giderme

Bir sorunla karşılaştığınızda televizyonun kullanım kılavuzuna bakın.

7 (TR)

TMR-BR100 4-180-471-26(1)

2 (HU)

TMR-BR100 4-180-471-26(1)

TMR-BR100 4-180-471-26(1)

A termék áttekintése

A videoműsorok 3D nézetben történő megtekintéséhez csatlakoztassa a terméket a

TV-készülékhez.

3D szemüveg (TDG-BR100/BR50, külön megvásárolható) szükséges.

A 3D műsorok megtekintésével és beállításával kapcsolatban tekintse meg a

TV-készülék használati útmutatóját.

Műszaki adatok

Tömeg

74 g (a kábellel együtt)

Áramellátás

12V egyenáram, 30mA (TV OUT)

Méretek (kb.)

154 × 26 × 28 mm

(szé × ma × mé)

Ezt a terméket a Sony Corporation (108-0075 Japán, Tokió, 1-7-1 Konan,

Minato-ku) gyártotta. A termékbiztonsággal és az EMC irányelvekkel

kapcsolatban a Sony Deutschland GmbH (Németország, 70327 Stuttgart,

Hedelfinger Strasse 61.) a jogosult képviselő. Kérjük, bármely szervizeléssel

vagy garanciával kapcsolatos ügyben, a különálló szerviz- vagy

garanciadokumentumokban megadott címekhez forduljon.

TMR-BR100 4-180-471-26(1)

A 3D vezérlő hulladékkezelése

Feleslegessé vált elektromos és elektronikus

készülékek hulladékként való eltávolítása

(Használható az Európai Unió és egyéb

európai országok szelektív hulladékgyűjtési

rendszereiben)

Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket

ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai

hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált termékének

helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség

károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés

helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások

megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében további információért

forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz

vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.

HU

3 (HU)

TMR-BR100 4-180-471-26(1)

4 (HU)

TMR-BR100 4-180-471-26(1)

TMR-BR100 4-180-471-26(1)

Vigyázat!

Személyes biztonsága és az anyagi kár elkerülése érdekében, kérjük, olvassa el a

biztonsági utasításokat.

Használati óvintézkedések

A 3D szemüveg infravörös hullámokat fogad a 3D vezérlőtől. Ha a közelben más

infravörös kommunikációt használó készülék, fűtőberendezés stb. működik, ezek

hatással lehetnek a készülék működésére.

A 3D videoképek megtekintésekor győződjön meg arról, hogy a videót a

megadott vételi távolságon belül tekinti meg. (Lásd „A 3D vezérlő és a 3D

szemüveg kommunikációs távolsága” című részben látható ábrát.)

Ha a 3D szemüveget a megadott távolságon kívül használja, előfordulhat, hogy

a videót nem tudja 3D nézetben megtekinteni.

A 3D vezérlőtől érkező jel befolyásolhatja az infravörös távvezérlő működését.

Ebben az esetben módosítsa a 3D vezérlő helyzetét.

Biztonsági előírások

A terméket csak kompatibilis Sony-készülékkel, 3D videoképek megtekintésére

használja.

Egyes nézők a termék használata során kényelmetlen érzést (például a szem

túlerőltetését, fáradását vagy émelygést) tapasztalhatnak. A Sony azt javasolja,

hogy a 3D videoképek megtekintése vagy a térhatású 3D játékok használata

során minden néző tartson rendszeres szüneteket. A szükséges szünetek hossza

és gyakorisága személyenként eltérhet. A legjobb megoldást a felhasználónak kell

megtalálnia. Ha kényelmetlen érzést tapasztal, függessze fel a termék használatát,

a 3D videoképek megtekintését, amíg a kellemetlen érzés el nem múlik, és

szükség esetén forduljon orvoshoz. Tekintse át (i) a TV-készülék, illetve a

TV-készülékkel együtt használt más eszközök és adathordozók használati

útmutatóját is és (ii) a legújabb információkért keresse fel weboldalunkat

(http://www.sony-europe.com/myproduct). A kisgyerekek látása (különösen a

hat év alattiaké) még fejlődésben van. Mielőtt kisgyermekének engedélyezné a

3D videoképek vagy térhatású 3D játékok megtekintését, forduljon orvosához

(gyermekorvosához vagy szemészéhez). Szülői felügyelettel biztosítani kell, hogy

a kisgyerekek betartsák a fenti ajánlásokat.

Ne ejtse le és ne módosítsa a terméket.

TMR-BR100 4-180-471-26(1)

Részegységek és tartozékok

5 (HU)

TMR-BR100 4-180-471-26(1)

3D vezérlő (1)

Kétoldalú ragasztószalag

(2)



Szögbeállító tárcsa

Állítsa be a megfelelő szöget az infravörös hullámok 3D szemüveg

felé történő továbbításához.



3D vezérlő kábele

Csatlakoztassa a TV-készülék 3D SYNC csatlakozójához.

A 3D vezérlő beállítása

Ne helyezze a 3D vezérlőt a távvezérlő-érzékelő közelébe.

(Folytatás)

6 (HU)

TMR-BR100 4-180-471-26(1)

TMR-BR100 4-180-471-26(1)

Ha a TV-készülék szekrényen vagy asztalon

helyezkedik el:

A 3D vezérlőt a TV-készülék közepénél, az

asztali állvány vagy a TV-állvány elülső széle

120˚

mentén helyezze el.

Ha a TV-készülék a falra van felszerelve, a

kétoldalú ragasztószalag segítségével rögzítse

a 3D vezérlőt a TV-készülékre (középen

felülre, vagy alulra, a középponttól jobbra).

120˚

A felszerelés helyétől függően állítsa be a 3D vezérlő szögét.

+10˚

120˚

–10˚

120˚

120˚

TMR-BR100 4-180-471-26(1)

A 3D vezérlő és a 3D szemüveg kommunikációs

távolsága

A 3D vezérlőt rögzítse a TV-készülék előtt, és gondoskodjon arról, hogy a 3D

vezérlő és a 3D szemüveg között ne legyen akadály.

Felülnézet Oldalnézet

120˚

1 m ~ 6 m

általában

1 m ~ 6 m

120˚

általábanl

Csatlakoztatás

Kapcsolja ki a TV-készüléket, és csatlakoztassa a 3D vezérlőt a TV-készülék 3D

SYNC csatlakozójához.

Kapcsolja be a TV-készüléket, és ellenőrizze, hogy az OPTIONS menü listájában

megjelentek-e a 3D menüelemek.

Ne feledje el egyszer kikapcsolni a televíziókészüléket, hogy a televíziókészülék

felismerhesse a 3D vezérlő csatlakoztatását.

A 3D megjelenítés használatával kapcsolatban lásd a TV használati útmutatóját.

Hibaelhárítás

Probléma esetén tekintse át a TV-készülék használati útmutatóját.

7 (HU)

TMR-BR100 4-180-471-26(1)

2 (CZ)

TMR-BR100 4-180-471-26(1)

TMR-BR100 4-180-471-26(1)

Základní informace o přístroji

Připojte tento výrobek k televizoru a vychutnejte si programy ve 3D.

Je zapotřebí 3D brýlí (TDG-BR100/BR50, prodávají se samostatně).

Více podrobností o sledování 3D nebo provádění nastavení naleznete v návodu k

použití televizoru.

Specifikace

Hmotnost

74 g (včetně kabelu)

Zdroje napájení

DC 12V, 30mA (TV OUT)

Rozměry (přibl.)

154 × 26 × 28 mm

(Š × V × H)

Výrobcem tohoto výrobku je Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku

Tokyo, 108-0075 Japonsko. Zplnomocněným zástupcem pro požadavky

ohledně elektromagnetické kompability EMC a bezpečnosti výrobku je

Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, SRN. Pro

záležitosti servisu a záruky se obracejte na adresy uváděné v servisních a

záručních dokumentech.

TMR-BR100 4-180-471-26(1)

Likvidace 3D Synchronizačního vysílače

Likvidace nepotřebného elektrického a

elektronického zařízení (platné v Evropské

unii a dalších evropských státech uplatňujících

oddělený systém sběru).

Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení upozorňuje,

že by s výrobkem po ukončení jeho životnosti nemělo být nakládáno jako s

běžným odpadem z domácnosti. Je nutné ho odvézt do sběrného místa pro

recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace

tohoto výrobku pomůžete zabránit případným negativním důsledkům na

životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou

likvidací výrobku. Recyklováním materiálů, z nichž je vyroben, pomůžete

zachovat přírodní zdroje. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku

zjistíte u příslušného místního úřadu, podniku pro likvidaci domovního odpadu

nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.

CZ

3 (CZ)

TMR-BR100 4-180-471-26(1)

4 (CZ)

TMR-BR100 4-180-471-26(1)

TMR-BR100 4-180-471-26(1)

Upozornění

Prosím, přečtěte si tyto bezpečnostní pokyny pro zajištění vlastního bezpečí a

zabránění poškození majetku.

Upozornění pro používání

3D brýle přijímají infračervené paprsky z 3D Synchronizčního vysílače. Pokud se

v okolí nacházejí jiná infračervená komunikační zařízení nebo osvětlení, topení

atd., může být ovlivněn jejich výkon.

Při sledování 3D video obrazů sledujte obraz ze stanovené vzdálenosti. (Viz

ilustrace „Komunikační dosah 3D Synchronizčního vysílače a 3D brýlí“.)

Při používání 3D brýlí mimo stanovenou oblast je možné, že 3D video obrazy

nebude možné sledovat.

Signál 3D Synchronizčního vysílače může rušit infračervený dálkový ovladač. V

takovém případě změňte orientaci 3D Synchronizčního vysílače.

Bezpečnostní opatření

Používejte tento výrobek pouze pro sledování 3D video snímků na

kompatibilním televizoru Sony.

Někteří lidé se mohou cítit nepohodlně (napětí v očích, únava, nevolnost) během

použití tohoto výrobku. Společnost Sony doporučuje všem uživatelům dělat při

sledování 3D obrazu nebo hraní stereoskopických 3D her pravidelné přestávky.

Délka a počet přestávek se může u každého diváka lišit. Musíte sami zvolit, co

vám vyhovuje. Pokud pocítíte nepohodlí, musíte ihned přestat produkt používat

a nesledovat 3D video snímky, dokud pocit nepomine. V případě potřeby se

poraďte s lékařem. Je nutné přečíst (i) návod k použití vašeho televizoru a také ke

všem zařízením nebo médiím používaným s vaším televizorem a (ii) naše webové

stránky (http://www.sony-europe.com/myproduct), kde naleznete nejnovější

informace. Zrak malých dětí (obzvláště těch mladších šesti let) se stále vyvíjí.

Předtím, než dovolíte malým dětem sledovat 3D obraz nebo hrát stereoskopické

3D hry, poraďte se s lékařem (s pediatrem nebo očním lékařem). Dospělí mu

dohlížet na malé děti a zajistit, aby dodržovaly výše uvedená doporučení.

Nenechte tento produkt spadnout a neupravujte jej.

TMR-BR100 4-180-471-26(1)

Součásti a komponenty

5 (CZ)

TMR-BR100 4-180-471-26(1)

Oboustranná páska (2)

3D Synchronizční vysílač (1)



Ovladač nastavení úhlu

Nastavení úhlu odeslání infračervených paprsků na 3D brýle.



3D Synchronizční kabel

Připojte k 3D SYNC terminálu televizoru.

Nastavení 3D Synchronizčního vysílače

Neumisťujte 3D Synchronizční vysílač do blízkosti snímače dálkového ovladače

.

(Pokračování)

6 (CZ)

TMR-BR100 4-180-471-26(1)

TMR-BR100 4-180-471-26(1)

Když je televizor umístěn na skříňce nebo

na stole:

Umístěte 3D Synchronizční vysílač

doprostřed televizoru, podél předního okraje

120˚

stolního stojanu nebo stojanu televizoru.

Pokud je televizor umístěn na zdi, upevněte

3D Synchronizční vysílač k televizoru

(nahoře uprostřed nebo dole napravo od

středu) pomocí oboustranné lepicí pásky.

120˚

Nastavte úhel 3D Synchronizčního vysílače podle způsobu instalace.

+10˚

120˚

–10˚

120˚

120˚

TMR-BR100 4-180-471-26(1)

Komunikační dosah 3D Synchronizčního vysílače a

3D brýlí

Umístěte 3D Synchronizční vysílač před televizor a zajistěte, aby mezi 3D

Synchronizčním vysílačem a 3D brýlemi nebyly žádné překážky.

Pohled shora Pohled z boku

120˚

1 m ~ 6 m

typické

1 m ~ 6 m

120˚

typické

Připojení

Vypněte televizor a připojte 3D Synchronizční vysílač ke konektoru 3D SYNC na

televizoru.

Zapněte televizor a zkontrolujte, zda se v seznamu nabídky OPTIONS nachází

nabídka 3D.

Televizor je nutné jednou vypnout, aby rozpoznal 3D synchronizační vysílač.

Informace o sledování 3D obrazu naleznete v návodu k obsluze televizoru.

Odstraňování problémů

V případě potíží použijte uživatelskou příručku televizoru.

7 (CZ)

TMR-BR100 4-180-471-26(1)

2 (SK)

TMR-BR100 4-180-471-26(1)

TMR-BR100 4-180-471-26(1)

Prehľad produktu

Pripojte tento výrobok k televízoru, aby ste mohli sledovať obraz v 3D.

Vyžadujú sa 3D okuliare (TDG-BR100/BR50, predávajú sa osobitne).

Podrobné informácie o 3D zobrazení a o nastavení nájdete v návode na používanie

televízora.

Technické parametre

Hmotnosť

74 g (vrátane kábla)

Napájanie

12 V jedn., 30mA (TV OUT)

Rozmery (približne)

154 × 26 × 28 mm

(š × v × h)

Výrobcom tohoto výrobku je Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku,

Tokyo, 108-0075 Japonsko. Autorizovaným zástupcom pre EMC a bezpečnosť

výrobku je Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,

Nemecko. V akýchkoľvek servisných alebo záručných záležitostiach prosím

kontaktujte adresy uvedené v separátnych servisných alebo záručných

dokumentoch.

TMR-BR100 4-180-471-26(1)

Likvidácia 3D synchronizačného vysielača

Likvidácia starých elektrických a elektronických

prístrojov (vzťahuje sa na Európsku úniu a

európske krajiny so systémami oddeleného

zberu)

Tento symbol na výrobku alebo na jeho obale znamená, že

výrobok nesmie byť spracovávaný ako komunálny odpad. Musí sa odovzdať

do príslušnej zberne na recykláciu elektrických a elektronických zariadení.

Zaručením správnej likvidácie tohto výrobku pomôžete pri predchádzaní

potenciálnych negatívnych dopadov na životné prostredie a na zdravie človeka,

ktoré by mohli byť zapríčinené nevhodným zaobchádzaním s odpadmi z

tohto výrobku. Recyklovaním materiálov pomôžete zachovať prírodné zdroje.

Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku vám na požiadanie

poskytne miestny úrad, služba likvidácie komunálneho odpadu alebo predajňa,

v ktorej ste si tento výrobok zakúpili.

SK

3 (SK)

TMR-BR100 4-180-471-26(1)

4 (SK)

TMR-BR100 4-180-471-26(1)

TMR-BR100 4-180-471-26(1)

Upozornenie

Prečítajte si tieto bezpečnostné pokyny v záujme zaručenia osobnej bezpečnosti a

predchádzania škodám na majetku.

Upozornenia pri používaní

3D okuliare prijímajú infračervené lúče z 3D Synchronizačného vysielača. Ak

sa v blízkosti nachádzajú iné komunikačné zariadenia, svietidlá alebo bytové

vykurovacie telesá využívajúce infračervené žiarenie a pod., môže to negatívne

ovplyvniť funkčnosť okuliarov.

Pri sledovaní videozáznamov vo formáte 3D dbajte na to, aby ste záznam

sledovali v stanovenom dosahu signálu. (Pozrite obrázok „Komunikačný dosah

3D Synchronizačného vysielača a 3D okuliarov.“)

Ak 3D okuliare používate mimo stanoveného dosahu, nemusí byť možné

sledovať videozáznamy vo formáte 3D.

Signál 3D Synchronizačného vysielača môže spôsobovať rušenie funkcie

diaľkového ovládača využívajúceho infračervené žiarenie. V takom prípade

zmeňte nasmerovanie 3D Synchronizačného vysielača.

Bezpečnostné upozornenia

Tento výrobok používajte iba na sledovanie 3D obrazu na kompatibilnom TV

prijímači Sony.

Pri používaní tohto výrobku sa u niektorých ľudí môžu vyskytnúť určité ťažkosti

(napríklad namáhanie očí, únava alebo nevoľnosť). Sony odporúča všetkým

divákom, aby si pri sledovaní 3D obrazu alebo hraní stereoskopických 3D hier

dopriali pravidelné prestávky. Dĺžka a frekvencia potrebných prestávok sa líši

od osoby k osobe. Vy sami musíte rozhodnúť, čo vám najviac vyhovuje. V

prípade, že sa u vás prejavia akékoľvek ťažkosti, mali by ste prestať používať tento

výrobok a prestať sledovať 3D obraz, kým ťažkosti nepominú. V prípade potreby

sa poraďte s lekárom. Prečítajte si aj (i) príručku k televíznemu prijímaču a

ostatným zariadeniam či médiám, ktoré spolu s ním používate a (ii) našu webo

stránku (http://www.sony-europe.com/myproduct), kde nájdete najnovšie

informácie. Zrak malých detí (najmä do veku šesť rokov) sa stále vyvíja. Predtým

ako povolíte malým deťom sledovať 3D obraz alebo hrať stereoskopické 3D hry

sa poraďte s lekárom (napr. detským alebo očným lekárom). Dospelí by mali

dozerať na malé deti, či dodržiavajú vyššie uvedené odporúčania.

Dávajte pozor, aby vám zariadenie nespadlo. Zariadenie neupravujte.