Sony TDG-BT400A: инструкция
Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование
Тип: Телевизор
Инструкция к Телевизору Sony TDG-BT400A
Оглавление
- 3D-
-
-
-
-
-

Active 3D Glasses
Operating Instructions GB
Bruksanvisning NO
Mode d’emploi FR
Οδηγίες Χρήσης GR
Manual de instrucciones ES
Kullanım Kılavuzu TR
Bedienungsanleitung DE
Kezelési utasítás HU
Gebruiksaanwijzing NL
Návod k použití CZ
Istruzioni per l’uso IT
Návod na obsluhu SK
Bruksanvisning SE
Instrucţiuni de utilizare RO
Instrukcja obsługi PL
Инструкции за работа BG
Manual de Instruções PT
Инструкция по эксплуатации
RU
Betjeningsvejledning DK
Інструкції з експлуатації UA
Käyttöohje FI
TDG-BT500A / BT400A

not be treated as household waste. Instead it
Active 3D Glasses
shall be handed over to the applicable
collection point for the recycling of electrical
Location of the
and electronic equipment. By ensuring this
product is disposed of correctly, you will help
identification label
prevent potential negative consequences for
Labels for Model No., Production Date
the environment and human health, which
(month/year) and Power Supply rating (in
could otherwise be caused by inappropriate
accordance with applicable safety
waste handling of this product. The recycling
regulation) are located on the rear of the
of materials will help to conserve natural
product or package.
resources. For more detailed information
about recycling of this product, please
contact your local Civic Office, your
This product has been manufactured by
household waste disposal service or the
or on behalf of Sony Corporation, 1-7-1
shop where you purchased the product.
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japan. Inquiries related to product
Disposal of Waste Batteries
compliance based on European Union
legislation shall be addressed to the
Disposal of waste
authorized representative, Sony
batteries (applicable
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse
in the European Union
61, 70327 Stuttgart, Germany. For any
and other European
service or guarantee matters, please
countries with
refer to the addresses provided in the
separate collection
separate service or guarantee
systems)
documents.
This symbol on the battery or on the
packaging indicates that the battery
provided with this product shall not be
treated as household waste.
On certain batteries this symbol might be
used in combination with a chemical symbol.
The chemical symbols for mercury (Hg) or
Hereby, Sony Corp., declares that this Active
lead (Pb) are added if the battery contains
3D Glasses is in compliance with the
more than 0.0005% mercury or 0.004% lead.
essential requirements and other relevant
By ensuring these batteries are disposed of
provisions of Directive 1999/5/EC.
correctly, you will help prevent potentially
negative consequences for the environment
For details, please access the
and human health which could otherwise be
following URL:
caused by inappropriate waste handling of
the battery. The recycling of the materials
http://www.compliance.sony.de/
will help to conserve natural resources.
In case of products that for safety,
Disposal of the Active 3D Glasses
performance or data integrity reasons
require a permanent connection with an
Disposal of Old
incorporated battery, this battery should be
Electrical & Electronic
replaced by qualified service staff only.
Equipment (Applicable
To ensure that the battery will be treated
in the European Union
properly, hand over the product at end-of-
life to the applicable collection point for the
and other European
recycling of electrical and electronic
countries with
equipment.
separate collection
For all other batteries, please view the section
systems)
on how to remove the battery from the
This symbol on the product or on its
product safely. Hand the battery over to the
packaging indicates that this product shall
applicable collection point for the recycling of
GB
2

waste batteries.
Safety Precautions
For more detailed information about recycling
You should only use this product for
of this product or battery, please contact your
watching 3D video images on a
local Civic Office, your household waste
disposal service or the shop where you
compatible Sony television.
purchased the product.
Some people may experience discomfort
(such as eye strain, fatigue, or nausea)
when using this product. Sony
recommends that all viewers take regular
Caution
breaks while watching 3D video images or
playing stereoscopic 3D games. The length
Please read these safety instructions to
and frequency of necessary breaks will
ensure your personal safety and prevent
vary from person to person. You must
property damage.
decide what works best. If you experience
Danger of explosion if battery is incorrectly
any discomfort, you should stop using this
replaced.
product and watching the 3D video
Observe the correct polarity when inserting
images until the discomfort ends; consult
the battery.
a doctor if you believe necessary. You
GB
Use only CR2025 type battery.
should also review (i) the instruction
manual of your television, as well as any
other device or media used with your
television and (ii) our website
Warning
(http://www.sony-europe.com/
myproduct) for the latest information. The
Do not put the Active 3D Glasses in a fire.
vision of young children (especially those
Do not disassemble the Active 3D Glasses.
under six years old) is still under
Do not use, charge, store, or leave the
development. Consult your doctor (such as
Active 3D Glasses near a fire, or in places
a pediatrician or eye doctor) before
with a high temperature, e.g., in direct
allowing young children to watch 3D video
sunlight, or in sun-heated cars.
images or play stereoscopic 3D games.
Do not allow water or foreign material to
Adults should supervise young children to
enter the Active 3D Glasses.
ensure they follow the recommendations
Batteries must not be exposed to excessive
listed above.
heat such as sunshine, fire or the like.
Do not drop or modify the Active 3D
Glasses.
Precautions for use
If the Active 3D Glasses are broken, keep
The Active 3D Glasses are operated by
broken pieces away from your mouth or
receiving RF signals from the TV.
eyes.
Mis-operation may occur if:
Be careful not to pinch your fingers in the
– The Active 3D Glasses do not face the TV
hinges when bending the temple arms.
– If there are objects blocking the path
Keep this product out of reach of children,
between the Active 3D Glasses and the
so that they are not mistakenly swallowed.
TV
Watch the TV from a distance of more than
– If there are other 2.4GHz RF
three times the TV’s screen height.
communication devices such as an
Flickering may occur under certain lighting
Internet AP or microwave oven, etc.
conditions. If this occurs, dim or turn off
nearby, this may affect their
the light.
performance.
Do not use the Active 3D Glasses if you
Watch the TV using the Active 3D Glasses,
have photosensitivity, heart complications
facing squarely towards the TV.
or poor physical conditions.
3D effect is inadequate and screen colour
Be careful not to harm the eyes with the
will shift when lying down or tilting your
glasses’ temple when wearing the Active
head.
3D Glasses.
GB
3
Flickering or flashing under some
fluorescent or LED lighting, etc.
- When you use the Active 3D Glasses and
watch or play 3D video images or
SimulView™ contents under some
fluorescent or LED lighting, etc.,
flickering or flashing lights may be
observed. This flickering or flashing may
trigger epileptic seizures or blackouts
(photosensitivity) in a very small
percentage of individuals. If you observe
such flickering or flashing, IMMEDIATELY
take off the Active 3D Glasses and stop
watching or playing the 3D video
images or SimulView™ contents. This
flickering or flashing may trigger
previously undetected epileptic
symptoms or seizures in persons who
have no history of prior seizures or
epilepsy. If you have an epileptic
condition or have had seizures of any
kind, consult your doctor before
watching or playing the 3D video
images or SimulView™ contents. If you
experience any of the following health
symptoms while using the Active 3D
Glasses, IMMEDIATELY take off the Active
3D Glasses and stop watching or playing
the 3D video images or SimulView™
contents and consult your doctor before
resuming: dizziness, altered vision, eye
or muscle twitches, loss of awareness,
disorientation, seizures, or any
involuntary movement or convulsion.
Dispose of batteries in an environmentally
friendly way. Certain regions may regulate
the disposal of batteries. Please consult
your local authority.
Maintenance of your
Glasses
Wipe the Glasses gently with a soft cloth.
Stubborn stains may be removed with a
cloth slightly moistened with a solution of
mild soap and warm water.
If using a chemically pretreated cloth, be
sure to follow the instructions provided on
the package.
Never use strong solvents such as a
thinner, alcohol or benzine for cleaning.
GB
4

Overview
Active 3D glasses needs registration to TV.
When using Active 3D glasses with another TV, re-registration is necessary.
Steps
1 Remove the battery’s
Insulating
insulating sheet before using
sheet
the product for the first time.
2
When using Active 3D Glasses
for the first time, hold the
GB
glasses within a 50 cm range of
the TV and turn on the TV and
hold the
(Power) button/
indicator for 2 seconds. The
Active 3D Glasses turn on and
registration starts
(Power)
(The
(Power) button/
button / indicator
indicator blinks green and
yellow). When registration is
finished, a message appears in
the bottom right of the screen
for 5 seconds, and the indicator
will light up green for
3 seconds. This process is only
required one time.
If registration fails, the Active
3D Glasses will turn off
automatically. In this case,
repeat the above.
To turn on and off
To turn on : Press once the power button.
To turn off : Hold the power button down for 2 seconds.
GB
5

Additional Information
Troubleshooting
In the event of a problem, refer to i-Manual on your TV.
Specifications
Battery type
CR2025 Lithium Manganese Dioxide Battery
Continuous operating time (Approx.)
100 hours
Design and specifications are subject to change without notice.
Trademark Information
“SimulView” is a trademark of Sony Computer Entertainment Inc.
GB
6

Mise au rebut des lunettes 3D
Lunettes 3D actives
actives
Emplacement de
Traitement des
l’étiquette
appareils électriques
d’identification
et électroniques en fin
Les étiquettes reprenant le numéro de
de vie (Applicable dans
modèle, la date de production (mois/année)
les pays de l’Union
et les caractéristiques nominales de
Européenne et aux
l’alimentation (selon les normes de sécurité
autres pays européens
en vigueur) se trouvent à l’arrière du produit
disposant de systèmes de collecte
ou de l’emballage.
sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son
Ce produit a été fabriqué par ou pour le
emballage, indique que ce produit ne doit
compte de Sony Corporation, 1-7-1
pas être traité avec les déchets ménagers. Il
doit être remis à un point de collecte
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
approprié pour le recyclage des
Japon. Toutes les questions relatives à la
équipements électriques et électroniques. En
conformité des produits basées sur la
vous assurant que ce produit sont mis au
législation européenne doivent être
rebut de façon appropriée, vous participez
adressées à son représentant, Sony
activement à la prévention des
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse
conséquences négatives que leur mauvais
61, 70327 Stuttgart, Allemagne.
traitement pourrait provoquer sur
Pour toute question relative au Service
l’environnement et sur la santé humaine. Le
Après-Vente ou à la Garantie, merci de
recyclage des matériaux contribue par
ailleurs à la préservation des ressources
bien vouloir vous référer aux
naturelles. Pour toute information
coordonnées qui vous sont
complémentaire au sujet du recyclage de ce
communiquées dans les documents
produit, vous pouvez contacter votre
« Service (SAV) » ou Garantie.
municipalité, votre déchetterie locale ou le
point de vente où vous avez acheté le
produit.
Mise au rebut des piles usagées
Par la présente, Sony Corp., déclare que ces
Elimination des piles
lunettes 3D actives sont conformes aux
et accumulateurs
exigences essentielles et aux autres
usagés (Applicable
dispositions pertinentes de la directive
dans les pays de
1999/5/CE.
l’Union Européenne et
aux autres pays
Pour toute information complémentaire,
européens disposant de systèmes
veuillez consultez l’URL suivante :
de collecte sélective)
http://www.compliance.sony.de/
Ce symbole, apposé sur les piles et
accumulateurs ou sur les emballages,
indique que les piles et accumulateurs
fournis avec ce produit ne doivent pas être
traités comme de simples déchets ménagers.
Sur certains types de piles, ce symbole
apparaît parfois combiné avec un symbole
chimique.
Les symboles pour le mercure (Hg) ou le
FR
2

plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles
N’utilisez pas, ne chargez pas, ne rangez
contiennent plus de 0,0005% de mercure ou
pas ou ne laissez pas les lunettes 3D
0,004% de plomb. En vous assurant que ces
actives à proximité du feu ou dans des
piles et accumulateurs sont mis au rebut de
endroits où la température est élevée,
façon appropriée, vous participez activement
notamment sous les rayons directs du
à la prévention des conséquences négatives
soleil ou dans des véhicules en plein soleil.
que leur mauvais traitement pourrait
provoquer sur l’environnement et sur la
Ne laissez pas l’eau ou des corps étrangers
santé humaine. Le recyclage des matériaux
pénétrer dans les lunettes 3D actives.
contribue par ailleurs à la préservation des
N’exposez pas les piles à une chaleur
ressources naturelles. Pour les produits qui
excessive, notamment au soleil ou au feu.
pour des raisons de sécurité, de performance
ou d’intégrité de données nécessitent une
Précautions d’utilisation
connexion permanente à une pile ou à un
Les lunettes 3D actives sont commandées
accumulateur, il conviendra de vous
par la réception des signaux HF du
rapprocher d’un service technique qualifié
téléviseur.
pour effectuer son remplacement. En
Un dysfonctionnement peut survenir
rapportant votre appareil électrique en fin de
vie à un point de collecte approprié vous
lorsque :
vous assurez que la pile ou l’accumulateur
– Les lunettes 3D actives ne font pas face
incorporé sera traité correctement.
au téléviseur
Pour tous les autres cas de figure et afin
– Si des objets entravent la diffusion des
FR
d’enlever les piles ou accumulateurs en toute
signaux entre les lunettes 3D actives et
sécurité de votre appareil, reportez-vous au
le téléviseur
manuel d’utilisation. Rapportez les piles ou
– Si d’autres dispositifs de communcation
accumulateurs usagés au point de collecte
HF 2,4 GHz, tels qu’un point d’accès
approprié pour le recyclage. Pour toute
Internet ou un four à micro-ondes
information complémentaire au sujet du
recyclage de ce produit ou des piles et
fonctionnent à proximité, cela peut
accumulateurs, vous pouvez contacter votre
affecter leurs performances.
municipalité, votre déchetterie locale ou le
Placez-vous bien face au téléviseur lorsque
point de vente où vous avez acheté ce
vous regardez la télévision avec les
produit.
lunettes 3D actives.
L’effet 3D n’est plus fidèlement reproduit et
des variations chromatiques sont
perceptibles si vous êtes couché ou si vous
Attention
penchez la tête.
Commencez par lire ces consignes de
Consignes de sécurité
sécurité afin de préserver votre sécurité
Vous ne devez utiliser ce produit que pour
personnelle et d’éviter les dégâts matériels.
regarder des images vidéo 3D sur un
Si une pile n’est pas correctement remplacée,
téléviseur Sony compatible.
elle risque d’exploser.
Certaines personnes peuvent ressentir une
Respectez la polarité correcte lorsque vous
gêne (mal aux yeux, fatigue ou nausée, par
insérez la pile.
exemple) lorsqu’elles utilisent ce produit.
Utilisez exclusivement une pile de type
Sony conseille à tous les spectateurs de
CR2025.
marquer des pauses régulières lorsqu’ils
regardent des images vidéo 3D ou
lorsqu’ils jouent à des jeux 3D
stéréoscopiques. La durée et la fréquence
Avertissement
de ces pauses nécessaires varient selon les
personnes. C’est à vous de voir ce qui vous
Ne jetez pas les lunettes 3D actives au feu.
convient le mieux. Si vous éprouvez la
Ne démontez pas les lunettes 3D actives.
moindre gêne, vous devez cesser d’utiliser
FR
3
ce produit et arrêter de regarder des
éclairs. Ces scintillements ou ces éclairs
images vidéo 3D jusqu’à ce qu’elle ait
peuvent provoquer des crises d’épilepsie
disparu. Consultez un médecin si vous le
ou des étourdissements
jugez nécessaire. Vous devez aussi
(photosensibilité) chez un très petit
consulter (i) le mode d’emploi de votre
pourcentage d’individus. Si vous
téléviseur et de tout autre appareil ou
percevez de tels scintillements ou
support utilisé avec celui-ci et (ii) notre site
éclairs, retirez IMMEDIATEMENT les
Web (http://www.sony-europe.com/
lunettes 3D actives et cessez de regarder
myproduct) pour obtenir les informations
ou de lire les images vidéo 3D ou le
les plus récentes. La vision des jeunes
contenu SimulView™. Ces scintillements
enfants (tout particulièrement de ceux de
ou ces éclairs peuvent déclencher des
moins de six ans) est toujours en cours de
symptômes épileptiques inconnus
développement. Consultez un médecin
jusque là, voire des crises d’épilepsie,
(tel qu’un pédiatre ou un ophtalmologue)
chez les personnes qui n’en ont jamais
avant de laisser des jeunes enfants
connus. Si vous souffrez d’épilepsie et si
regarder des images vidéo 3D ou jouer à
vous avez déjà connu des crises
des jeux 3D stéréoscopiques. Les adultes
d’épilepsie de quelque nature que ce
doivent surveiller les jeunes enfants pour
soit, consultez votre médecin avant de
s’assurer qu’ils respectent les
regarder ou de lire des images vidéo 3D
recommandations ci-dessus.
ou du contenu SimulView™. Si vous
Ne laissez pas tomber ou ne modifiez pas
observez un des symptômes suivants
les lunettes 3D actives.
lorsque vous utilisez les lunettes 3D
Si les lunettes 3D actives sont cassées,
actives, retirez-les IMMEDIATEMENT et
éloignez les débris de la bouche ou des
cessez de regarder ou de lire les images
yeux.
vidéo 3D ou le contenu SimulView™ et
Veillez à ne pas vous pincer les doigts dans
consultez un médecin avant de
les charnières lorsque vous pliez les
reprendre le visionnage :
branches.
étourdissements, altération de la vision,
Rangez ce produit hors de portée des
mouvements convulsifs des yeux ou des
enfants afin qu’ils ne risquent pas de
muscles, perte de conscience,
l’avaler fortuitement.
désorientation, crises d’épilepsie ou
Regardez la télévision à une distance
encore tout mouvement ou convulsion
supérieure à trois fois la hauteur de l’écran
involontaire.
du téléviseur.
Mettez les piles au rebut dans le respect de
Du scintillement peut se produire dans
l’environnement. Certaines régions
certaines conditions d’éclairage. Dans ce
peuvent réglementer la mise au rebut des
cas, diminuez ou éteignez l’éclairage.
piles. Consultez les pouvoirs locaux.
N’utilisez pas les lunettes 3D actives si
vous souffrez de photosensibilité, de
Entretien de vos lunettes
complications cardiaques ou encore si
Essuyez délicatement les lunettes avec un
vous êtes en mauvaise condition physique.
chiffon doux.
Veillez à ne pas vous blesser les yeux avec
Les taches tenaces peuvent être éliminées
les branches lorsque vous portez les
avec un chiffon légèrement imbibé d’une
lunettes 3D actives.
solution d’eau chaude et de savon doux.
Scintillement ou éclairs sous certains
Si vous utilisez une lingette prétraitée avec
éclairages fluorescents, DEL, etc.
un produit chimique, veillez à bien suivre
- Lorsque vous utilisez les lunettes 3D
les instructions qui figurent sur son
actives pour regarder ou lire des images
emballage.
vidéo 3D ou du contenu SimulView™
Pour le nettoyage, n’utilisez jamais des
sous certains éclairages fluorescents,
solvants puissants comme du diluant, de
DEL, etc., il est possible que vous
l’alcool ou de la benzine.
observiez des scintillements ou des
FR
4

Vue d’ensemble
Les lunettes 3D actives doivent être enregistrées auprès du téléviseur.
Lorsque vous utilisez les lunettes 3D actives avec un autre téléviseur, vous devez
d’abord les désenregistrer.
Etapes
1 Retirez la feuille de protection
Feuille
de la pile avant d’utiliser le
de
produit pour la première fois.
protection
2
Lorsque vous utilisez les
lunettes 3D actives pour la
première fois, tenez-les à 50 cm
FR
du téléviseur, mettez celui-ci
sous tension et maintenez le
bouton/témoin
(Alimentation) enfoncé
pendant 2 secondes. Les
lunettes 3D actives se mettent
(Alimentation)
bouton / témoin
sous tension et leur
enregistrement démarre (le
bouton/témoin
(Alimentation) clignote en
vert et jaune). Une fois
l’enregistrement terminé, un message apparaît pendant
5 secondes dans le coin inférieur droit de l’écran et le
témoin brille en vert pendant 3 secondes. Cette procédure
ne doit être exécutée qu’une seule fois.
En cas d’échec de l’enregistrement, les lunettes 3D actives
se mettent automatiquement hors tension. Dans ce cas,
répétez la procédure ci-dessus.
Pour mettre sous et hors tension
Pour mettre sous tension : appuyez une fois sur la touche marche/arrêt.
Pour mettre hors tension : maintenez la touche marche/arrêt enfoncée
pendant 2 secondes.
FR
5

Informations complémentaires
Dépannage
En cas de problème, reportez-vous au i-Manual de votre téléviseur.
Spécifications
Type de pile
Pile lithium bioxyde de manganèse CR2025
Temps de fonctionnement continu (approx.)
100 heures
La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
Informations sur les marques
« SimulView » est une marque de Sony Computer Entertainment Inc.
FR
6

tratamiento selectivo de
Gafas 3D activas
residuos)
Este símbolo en el equipo o en su embalaje
Ubicación de la
indica que el presente producto no puede
etiquetaidentificativa
ser tratado como residuos doméstico normal.
Las etiquetas correspondientes al Número de
Debe entregarse en el correspondiente
modelo, a la Fecha de producción (mes/año)
punto de recogida de equipos eléctricos y
electrónicos. Al asegurarse de que este
y al voltaje de la Fuente de alimentación (de
producto se desecha correctamente, usted
acuerdo con las normas de seguridad
Ayuda a prevenir las consecuencias
aplicables) se encuentran situadas en la
potencialmente negativas para el medio
parte posterior del producto o el embalaje.
ambiente y la salud humana que podrían
derivarse de la incorrecta manipulación en el
momento de deshacerse de este producto. El
Este producto ha sido fabricado por, o
reciclaje de materiales ayuda a conservar los
en nombre de Sony Corporation, 1-7-1
recursos naturales. Para recibir información
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
detallada sobre el reciclaje de este producto,
Japón. Las consultas relacionadas con la
póngase en contacto con el ayuntamiento, el
conformidad del producto basadas en la
punto de recogida más cercano o el
legislación de la Unión Europea deben
establecimiento donde ha adquirido el
dirigirse al representante autorizado,
producto.
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania.
Deshecho de pilas gastadas
Para cualquier asunto relacionado con el
servicio o la garantía, por favor diríjase a
Tratamiento de las
la dirección indicada en los documentos
baterías al final de su
de servicio o garantía adjuntados con el
vida útil (aplicable en
producto.
la Unión Europea y en
países europeos con
sistemas de
tratamiento selectivo de
residuos)
Este símbolo en la batería o en el embalaje
Por la presente, Sony Corp. declara que estas
indica que la batería proporcionada con este
Gafas 3D activas cumplen con los requisitos
producto no puede ser tratada como un
esenciales y otras exigencias relevantes de la
residuo doméstico normal. En algunas
Directiva 1999/5/EC.
baterías este símbolo puede utilizarse en
combinación con un símbolo químico. El
símbolo químico del mercurio (Hg) o del
Para mayor información, por favor consulte
plomo (Pb) se añadirá si la batería contiene
el siguiente URL:
más del 0,0005% de mercurio o del 0,004%
http://www.compliance.sony.de/
de plomo. Al asegurarse de que estas
baterías se desechan correctamente, usted
ayuda a prevenir las consecuencias
Deshecho de las gafas 3D activas
potencialmente negativas para el medio
ambiente y la salud humana que podrían
Tratamiento de los
derivarse de la incorrecta manipulación en el
equipos eléctricos y
momento de deshacerse de la batería. El
electrónicos al final de
reciclaje de materiales ayuda a conservar los
su vida útil (aplicable
recursos naturales. En el caso de productos
en la Unión Europea y
que por razones de seguridad, rendimiento o
mantenimiento de datos sea necesaria una
en países europeos con
conexión permanente con la batería
sistemas de
incorporada, esta batería solo deberá ser
ES
2

reemplazada por personal técnico
Precauciones de
cualificado para ello. Para asegurarse de que
la batería será tratada correctamente,
utilización
entregue el producto al final de su vida útil
Las Gafas 3D activas funcionan mediante
en un punto de recogida para el reciclado de
la recepción de señales RF del televisor.
aparatos eléctricos y electrónicos.
Es posible que no funcionen
Para las demás baterías, consulte la sección
correctamente si:
donde se indica cómo extraer la batería del
– Las Gafas 3D activas no están orientadas
producto de forma segura. Deposite la
al televisor
batería en el correspondiente punto de
recogida para el reciclado de baterías. Para
– Si hay otros objetos que bloquean el
recibir información detallada sobre el
camino entre las Gafas 3D activas y el
reciclaje de este producto o de la batería,
televisor
póngase en contacto con el ayuntamiento, el
– Si hay cerca otros dispositivos de
punto de recogida más cercano o el
comunicación RF de 2,4 GHz como un
establecimiento donde ha adquirido el
punto de acceso a Internet o un horno
producto.
microondas, etc., es posible que afecte a
su rendimiento.
Vea el televisor con las Gafas 3D activas
puestas, mirando directamente al televisor.
Precaución
El efecto de 3D será inadecuado y los
colores de la pantalla se desplazarán si
Lea estas instrucciones de seguridad para
está tumbado o inclina la cabeza.
garantizar su seguridad personal y evitar
ES
daños materiales.
Precauciones de
Peligro de explosión si la batería no se ha
cambiado correctamente.
seguridad
Observe la polaridad correcta cuando
Usted solo debería utilizar este producto
para ver imágenes de vídeo en 3D en un
coloque la pila.
televisor compatible con Sony.
Utilice solo la pila tipo CR2025.
Es posible que algunas personas sufran
molestias (como vista cansada, fatiga o
náuseas) al utilizar este producto. Sony
Advertencia
recomienda a todos los usuarios realizar
pausas a menudo cuando vean imágenes
de vídeo en 3D o jueguen a juegos
No deseche las Gafas 3D activas en el
estereoscópicos en 3D. La duración y la
fuego.
frecuencia de los descansos necesarios
No desmonte las Gafas 3D activas.
varían en función de la persona. Decidir
No utilice, cargue, almacene, o deje las
qué es mejor le corresponde a usted. Si
Gafas 3D activas cerca del fuego, ni en
nota cualquier molestia, debería dejar de
lugares expuestos a altas temperaturas
utilizar este producto y de visualizar las
como, por ejemplo, bajo la luz solar directa
imágenes de vídeo en 3D hasta que
o en el interior de un vehículo estacionado
desaparezcan dichas molestias; consulte
al sol.
con un médico si lo considera necesario.
No permita que en las Gafas 3D activas se
Asimismo, debería volver a consultar (i) el
introduzca agua ni ningún tipo de
manual de instrucciones del televisor, así
sustancia extraña.
como de cualquier otro dispositivo o
Las pilas no se deben exponer a
soporte que utilice con el televisor y (ii)
temperaturas excesivas, como la luz solar
nuestro sitio web (http://www.sony-
directa, fuego o similar.
europe.com/myproduct) para obtener la
información más reciente. La visión de los
niños pequeños (sobre todo los menores
de seis años) aún se está desarrollando.
ES
3
Consulte con un médico (un pediatra o un
epilepsia. Si sufre epilepsia o ha tenido
oculista) antes de dejar que los niños vean
algún tipo de ataque, consulte con su
imágenes de vídeo en 3D o jueguen a
médico antes de ver o reproducir
juegos estereoscópicos en 3D. Los adultos
imágenes de vídeo en 3D o contenidos
deberían supervisar a los niños pequeños
SimulView™. Si nota alguno de los
para asegurarse de que siguen las
siguiente síntomas mientras utiliza las
recomendaciones mencionadas
gafas 3D activas, quítese
anteriormente.
INMEDIATAMENTE las gafas 3D activas,
No deje caer ni modifique las Gafas 3D
deje de ver las imágenes de vídeo en 3D
activas.
o los contenidos SimulView™ y consulte
Si las Gafas 3D activas se rompieran, aleje
a su médico antes de volver a hacerlo:
las piezas rotas de la boca y de los ojos.
mareos, visión alterada, tics en los ojos o
Cuando doble las patillas de la montura,
en los músculos, pérdida de conciencia,
tenga cuidado de no pillarse los dedos con
desorientación, ataques o cualquier
las bisagras.
movimiento involuntario o convulsión.
Mantenga este producto fuera del alcance
Tratamiento de las pilas al final de su vida
de los niños, de manera que no puedan
útil de forma respetuosa para el medio
ingerirlo por error.
ambiente. Es posible que ciertas regiones
Vea la televisión desde una distancia tres
regulen el tratamiento de las pilas al final
veces mayor que la altura de la pantalla del
de su vida útil. Consulte a su autoridad
televisor.
local.
Es posible que se aprecie un parpadeo en
ciertas condiciones de iluminación. Si esto
Mantenimiento de las
ocurre, baje la intensidad de la luz o
Gafas
apáguela.
No utilice las Gafas 3D activas si sufre
Limpie las Gafas con cuidado con un paño
fotosensibilidad, problemas
suave.
cardiovasculares o tiene unas condiciones
Las manchas rebeldes deben eliminarse
físicas deficientes.
con un paño ligeramente humedecido con
Tenga cuidado de no dañarse los ojos con
una solución de jabón neutro y agua tibia.
las patillas de las gafas cuando lleve
Si utiliza un paño previamente tratado con
puestas las Gafas 3D activas.
productos químicos, asegúrese de seguir
Parpadeo o destellos con determinadas
las instrucciones suministradas en el
luces fluorescentes o LED
paquete.
- Si lleva las gafas 3D activas y reproduce
Nunca utilice disolventes concentrados,
imágenes de vídeo en 3D o contenidos
como diluyente, alcohol o bencina para
SimulView™ en un lugar con luces
limpiarlas.
fluorescentes o LED, es posible que
observe parpadeos o destellos. Es
posible que este parpadeo o estos
destellos provoquen ataques epilépticos
o desmayos (fotosensibilidad) en un
porcentaje muy reducido de individuos.
Si observa estos parpadeos o destellos,
quítese INMEDIATAMENTE las gafas 3D
activas y deje de ver las imágenes de
vídeo en 3D o los contenidos
SimulView™. Estos parpadeos o
destellos pueden desencadenar
síntomas o ataques epilépticos no
detectados anteriormente en personas
sin ningún historial de ataques ni
ES
4

Visión general
Las Gafas 3D activas necesitan registrarse en el televisor.
Cuando se utilizan las Gafas 3D activas con otro televisor, es necesario volver a
registrarlas.
Pasos
1 Retire la lámina aislante de la
Lámina
pila antes de utilizar el
aislante
producto por primera vez.
2
Cuando utilice las Gafas 3D
activas por primera vez,
mantenga las gafas a una
distancia de 50 cm del
televisor, encienda el televisor
ES
y mantenga pulsado el botón/
indicador
(Encendido)
durante 2 segundos. Las Gafas
Botón/indicador
3D activas se encienden y el
(Encendido)
registro comienza.
(El botón/indicador
(Encendido) parpadea en
verde y en amarillo). Cuando
haya finalizado el registro,
aparecerá un mensaje en la parte inferior derecha de la
pantalla durante 5 segundos y el indicador se iluminará de
color verde durante 3 segundos. Este proceso solo es
necesario una vez.
Si falla el registro, las Gafas 3D activas se apagarán de forma
automática. En este caso, repita los pasos de arriba.
Encendido y apagado
Encendido: pulse el botón de encendido una vez.
Apagado: mantenga pulsado el botón de encendido durante 2 segundos.
ES
5

Información complementaria
Solución de problemas
En caso de que hubiera algún problema, consulte el i-Manual en su televisor.
Especificaciones
Tipo de batería
Pila de dióxido de manganeso de litio CR2025
Tiempo de funcionamiento continuo (aprox.)
100 horas
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Información acerca de las marcas comerciales
“SimulView” es una marca comercial de Sony Computer Entertainment Inc.
ES
6

und anderen europäischen
3D-Aktivbrille
Ländern mit einem separaten
Position des
Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner
Bezeichnungsschildes
Verpackung weist darauf hin, dass dieses
Aufkleber mit Modellnummer,
Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu
Herstellungsdatum (Monat/Jahr) und
behandeln ist, sondern an einer
Betriebsspannung (in Übereinstimmung mit
Annahmestelle für das Recycling von
gültigen Sicherheitsbestimmungen)
elektrischen und elektronischen Geräten
befinden sich auf der Rückseite des Produkts
abgegeben werden muss.
Durch Ihren Beitrag zum korrekten
oder auf der Verpackung.
Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die
Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Dieses Produkt wurde von oder für Sony
Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
werden durch falsches Entsorgen gefährdet.
Materialrecycling hilft, den Verbrauch von
Tokio, 108-0075 Japan hergestellt.
Rohstoffen zu verringern. Weitere
Bei Fragen zur Produktkonformität auf
Informationen zum Recycling dieses
Grundlage der Gesetzgebung der
Produkts erhalten Sie bei Ihrer
Europäischen Union kontaktieren Sie
Gemeindeverwaltung, den kommunalen
bitte den Bevollmächtigten Sony
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse
dem Sie das Produkt gekauft haben.
61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für
Kundendienst oder
Entsorgung gebrauchter
Garantieangelegenheiten wenden Sie
sich bitte an die in den Kundendienst-
Batterien
oder Garantiedokumenten genannten
Entsorgung von
Adressen.
gebrauchten Batterien
und Akkus
(anzuwenden in den
Ländern der
Europäischen Union
und anderen europäischen
Hiermit erklärt die Sony Corp., dass sich das
Ländern mit einem separaten
Gerät 3D-Aktivbrille in Übereinstimmung mit
Sammelsystem für diese
den grundlegenden Anforderungen und den
übrigen einschlägigen Bestimmungen der
Produkte)
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder
Richtlinie 1999/5/EG befindet.
der Verpackung weist darauf hin, dass diese
nicht als normaler Haushaltsabfall zu
Weitere Informationen erhältlich unter:
behandeln sind. Ein zusätzliches chemisches
http://www.compliance.sony.de/
Symbol Pb (Blei) oder Hg (Quecksilber) unter
der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet,
dass die Batterie/der Akku einen Anteil von
Entsorgung der 3D-Aktivbrille
mehr als 0,0005% Quecksilber oder 0,004%
Blei enthält.
Entsorgung von
Durch Ihren Beitrag zum korrekten
gebrauchten
Entsorgen dieser Batterien/Akkus schützen
elektrischen und
Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
elektronischen
Mitmenschen.
Geräten (anzuwenden
Umwelt und Gesundheit werden durch
falsches Entsorgen gefährdet.
in den Ländern der
Materialrecycling hilft, den Verbrauch von
Europäischen Union
Rohstoffen zu verringern. Bei Produkten, die
DE
2

