Sony SU-46HX1 – страница 4

Инструкция к Ресиверу/Усилителю Sony SU-46HX1

2

Installera TV-apparaten på

4

Montera bakkåpan på det bakre

TV-stativet.

fästet.

TV-apparaten monteras genom att placera den i avsett

Passa in bakkåpan över det bakre fästet och skjut ner

spår på TV-stativet.

den enligt illustrationen nedan. Skruva fast bakkåpan

mot det bakre fästet med skruv för bakkåpa

(PSW5 × 16) svart (medföljer).

Om du behöver ändra lutningen på TV-apparaten bör du

göra den justeringen innan du monterar bakkåpan. Se steg

2 i ”Justera betraktningsvinkeln på TV-apparaten” på

sida 7.

~

Var försiktig så att du inte klämmer dina fingrar när du

installerar TV-apparaten.

3

Skruva fast TV-apparaten i

TV-stativet med de fyra

skruvarna för TV-apparatens

fäste (PSW5 × 16) svart

(medföljer).

Skruv för

Bakkåpa

Bakre fäste

bakkåpa

(PSW5 × 16)

svart

5

Montera bakdelen på TV-stativet.

Skruv för TV:ns fäste

(PSW5 × 16) svart

Pilen pekar framåt på TV-stativet.

Bakdel

5 (SE)

Steg 3:

Specifikationer

Försiktighetsåtgärder

för att förhindra

vältning

VARNING!

Se till att vidta försiktighetsåtgärder för att förhindra att

TV-stativet välter och orsakar skador eller faror.

Det finns ett hål som du kan använda för att förhindra

att TV-stativet välter, se illustrationen nedan.

SU-52HX1 SU-46HX1

Mått: mm

A 410 410

B 125 140

C 225 190

D 1 263 1 124

Mer information om hur man förfar finns i den

bruksanvisning som medföljde TV-apparaten.

812,8 732,8

E

808,8 729,2

F 45 45

G 350 330

Stativets vikt:

9,6 kg 8,8 kg

Design och specifikationer kan ändras utan föregående

meddelande.

6 (SE)

Justera vinkeln.

Justera

3

1 Luta TV:n framåt och ställ in önskad vinkel med

betraktningsvinkeln

vredet.

TV-apparaten

Denna TV kan justeras inom de vinklar som visas nedan

(fabriksinställningen är 6 grader).

Vred

För vredet bakåt vid justering från 6 grader till

0grader.

1

Ta loss bakdelen och bakkåpan.

1

2

Skruv för

Bakkåpa

Bakdel

bakkåpa

(PSW5 × 16)

svart

2

Ta av skruvarna.

Ta av de tre skruvarna från det bakre fästet.

2

1

(Fortsättning)

7 (SE)

För vredet framåt vid justering från 0 grader till

6grader.

2 Ställ TV:n i rätt vinkel igen.

~

När TV:n ska lutas bakåt ska vredet skötas med en hand

(endast vid en inställning på 0 grader.)

4

Fäst skruvarna.

Fäst vredet och det bakre fästet med skruven (1) först,

och därefter med de två skruvarna (2) (använd de tre

skruvar som lossades i steg 2).

2

1

8 (SE)

Bezpieczeństwo

OSTRZEŻENIE

Nieprzestrzeganie poniższych środków

ostrożności może prowadzić do poważnych

Dziękujemy za zakup niniejszego produktu.

uszkodzeń ciała lub śmierci w wyniku pożaru,

Produkty firmy Sony są zaprojektowane z myślą o

porażenia prądem elektrycznym, przewrócenia

bezpieczeństwie użytkownika. Nieprawidłowe

lub upadku produktu.

ytkowanie produktu może spowodować poważne

uszkodzenia ciała w wyniku pożaru, porażenia

prądem elektrycznym, przewrócenia lub upadku

Należy podjąć odpowiednie środki,

produktu. Należy przestrzegać zasad

aby zapobiec przewróceniu stolika

bezpieczeństwa w celu uniknięcia wypadków.

TV.

Niniejszy podręcznik zawiera informacje na temat

W przeciwnym razie telewizor może przewrócić się i

prawidłowej obsługi produktu oraz istotnych środków

spowodować obrażenia ciała.

ostrożności, pozwalających uniknąć wypadków. Należy

Aby zapobiec przewróceniu się, należy zakotwiczyć

uważnie przeczytać niniejszy podręcznik i prawidłowo

stolik TV i stojak itp.

użytkować produkt. Należy zachować podręcznik na

przyszłość.

Stolik TV należy umieścić na solidnej

Producentem tego produktu jest Sony Corporation,

i płaskiej powierzchni.

1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia.

Nie należy instalować stolika TV w

Upoważnionym przedstawicielem producenta w Unii

pozycji, w której będzie przechylony w

Europejskiej, uprawnionym do dokonywania i

jedną stronę. Może to spowodować

potwierdzania oceny zgodności z wymaganiami

przewrócenie stolika TV lub upadek

zasadniczymi, jest Sony Deutschland GmbH,

telewizora. Grozi to obrażeniami ciała

Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy.

lub uszkodzeniem.

Nadzór nad dystrybucją na terytorium

Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje Sony Poland,

Stolik TV należy umieścić na

00-876 Warszawa, ul. Ogrodowa 58.

stabilnej powierzchni.

Jeśli stolik TV zostanie zainstalowany

na niestabilnej powierzchni, może

PRZESTROGA

utracić równowagę i przewrócić się lub

upaść. Grozi to obrażeniami ciała lub

uszkodzeniem własności.

Określone produkty

Niniejszy stolik został zaprojektowany do użytku z

poniższymi produktami firmy Sony. Nie należy mocować

Nie należy opierać się ani zwieszać

na stoliku innych urządzeń niż określone w specyfikacji.

się z telewizora po jego

Telewizor kolorowy LCD

zainstalowaniu na stoliku TV.

*

SU-52HX1

KDL-52HX90s

Stolik TV może przewrócić się lub

SU-46HX1

*

KDL-46HX90s

telewizor może upaść, powodując

(Stan na marzec 2010)

poważne obrażenia ciała lub śmierć.

* Znak „s w nazwach rzeczywistych modeli wskazuje cyfry

i/lub znaki specyficzne dla danego modelu.

Lokalizacja etykiety identyfikacyjnej

Etykieta modelu o numerze znajduje się z tyłu stolika

Nie należy zakrywać otworów

TV.

wentylacyjnych telewizora.

W przypadku zakrycia otworów

wentylacyjnych (np. tkaniną) zbyt duża

temperatura wewnątrz urządzenia może

spowodować pożar.

2 (PL)

Należy uważać, by nie przytrzasnąć

Uwagi dotyczące instalowania

przewodu zasilającego lub

Stolik TV należy umieścić na solidnej i płaskiej

przewodu łączącego.

powierzchni. Nie należy instalować stolika TV pod

Podczas instalowania telewizora na stoliku TV należy

kątem lub na nachylonej powierzchni. Aby tego uniknąć,

uważać, by nie przytrzasnąć przewodu zasilającego

należy przestrzegać następujących zasad bezpieczeństwa.

lub przewodu łączącego. Uszkodzenie przewodu

Jeśli stolik TV jest instalowany na miękkiej powierzchni,

zasilającego lub przewodu łączącego może prowadzić

takiej mata lub dywan, należy najpierw umieścić płytę w

do pożaru lub porażenia prądem elektrycznym.

wybranym miejscu.

Podczas przenoszenia stolika TV

Stolika TV nie należy instalować w miejscu

należy uważać, by nie nadepnąć

wystawionym na bezpośrednie działanie promieni

przewodu zasilającego lub przewodu

słonecznych lub w pobliżu grzejnika.

łączącego. Może to spowodować

Stolika TV nie należy instalować w gorącym lub

uszkodzenie przewodu zasilającego

wilgotnym miejscu, ani na zewnątrz.

lub przewodu łączącego, co może prowadzić do

pożaru lub porażenia prądem elektrycznym.

Uwaga dotycząca użycia

Należy uważać, by nie potknąć się o

Czyszczenie

przewód zasilający lub przewód

Aby zachować czystość stolika TV, należy od czasu do

czasu przetrzeć go suchą, miękką ściereczką. Uporczywe

łączący.

zabrudzenia można usunąć, przecierając stolik

Potknięcie się o przewód zasilający lub przewód łączący

ściereczką lekko zwilżoną wodą z delikatnym mydłem.

grozi przewróceniem stolika TV i w konsekwencji

Następnie należy wysuszyć odpowiednie miejsce suchą,

obrażeniami ciała.

miękką ściereczką. Nie należy używać środków

chemicznych, takich jak rozpuszczalnik lub benzyna,

ponieważ mogą one uszkodzić wykończenie stolika TV.

PRZESTROGA

Nieprzestrzeganie poniższych zasad

Prace instalacyjne powinny

bezpieczeństwa może spowodować obrażenia

ciała lub szkody materialne.

przeprowadzać co najmniej dwie

osoby.

Nie należy instalować na stoliku

Telewizor lub stolik TV powinien być instalowany przez

co najmniej dwie osoby. Wykonywanie prac

innych urządzeń niż określone w

instalacyjnych przez tylko jedną osobę grozi wypadkiem

specyfikacji.

lub obrażeniami ciała.

PL

Niniejszy stolik TV został zaprojektowany do użytku

Języki polski

tylko z określonymi produktami. Instalacja urządzeń

Podstawy telewizora nie należy

innych niż określone w specyfikacji może spowodować

upadek i obrażenia ciała lub szkody materialne.

modyfikować.

Ilustracje użyte w tym podręczniku przedstawiają

Może ona przewrócić się i spowodować obrażenia ciała.

telewizor KDL-46HX90s, chyba że stwierdzono inaczej.

Telewizor należy przymocow

Należy pamiętać o przymocowaniu

bezpiecznie zgodnie z instrukcjami.

telewizora.

Odpowiednio dokręcić wkręty. Jeśli telewizor nie

Telewizor należy przymocować do stolika TV przy

zostanie zainstalowany bezpiecznie, może to

użyciu dostarczonych śrub. Jeśli telewizor nie zostanie

spowodować jego upadek i obrażenia ciała.

zainstalowany bezpiecznie, może to spowodować

przewrócenie się stolika TV i obrażenia ciała.

Należy uważać, aby nie zranić rąk

lub palców podczas montażu.

Stolika TV nie należy przenosić, przytrzymując go za

kołnierz.

Zachować ostrożność, aby przy instalowaniu

telewizora nie skaleczyć sobie rąk lub palców.

3 (PL)

Uwaga dotycząca wyjmowania podstawy telewizora

Krok 2:

z kartonu

Należy zwrócić uwagę, aby podstawę telewizora chwytać

Instalowanie telewizora

mocno i obchodzić się z nią ostrożnie.

Przed rozpoczęciem montażu

Krok 1:

Przed przystąpieniem do instalacji należy przygotować

odpowiedni wkrętak krzyżowy pasujący do wskazanych

Sprawdzenie części

wkrętów.

W przypadku korzystania z mechanicznego wkrętaka z

napędem elektrycznym, moment dokręcania należy ustawić

na 1,5 N·m {15 kgf·cm}.

Nazwa Ilość

Stolik

1

Podczas przenoszenia

1

przytrzymać telewizor w

określonym miejscu.

1 Należy zapoznać się z tabelą i zmierzyć

Osłona tylna

odległości A i B od górnej krawędzi

telewizora, tak jak pokazano na poniższej

ilustracji. Przytrzymać telewizor w określonym

1

miejscu dla zmierzonej długości B (x).

BABA

Osłona kołnierza

1

Wkręt mocujący kołnierz telewizora

(PSW5 × 16) czarny (× 4)

5

Wkręt osłony kołnierza

(PSW5 × 16) czarny (× 1)

Jednostka miary: mm

OSTRZEŻENIE

Przytrzaśnięcie przewodu zasilającego pod lub między

Rozmiar

Długość A Długość B

częściami urządzenia może spowodować zwarcie lub

telewizora

porażenie prądem elektrycznym. Potknięcie się o przewód

52" 170 170

zasilający lub przewód łączący grozi przewróceniem stolika

46" 170 170

TV i w konsekwencji obrażeniami ciała.

~

Przed zainstalowaniem telewizora należy wybrać

Trzymać w określonym miejscu, aby nie skaleczyć

miejsce instalacji i umieścić tam stolik TV.

palców.

2 Telewizor należy trzymać w pokazany sposób:

Ponieważ telewizor jest ciężki, zaleca się wcześniejsze

wybranie miejsca instalacji, a następnie zmontowanie stolika

TV w tym miejscu.

Informacje na temat demontażu podstawy od telewizora

można znaleźć w instrukcji obsługi dołączonej do telewizora.

~

Podczas przenoszenia telewizora należy trzymać go w

sposób pokazany powyżej. Nie należy przyciskać

panelu LCD ani ramki wokół ekranu.

4 (PL)

2

Zainstalować telewizor na

4

Zamocować osłonę kołnierza do

stoliku TV.

kołnierza.

Telewizor jest instalowany poprzez umieszczenie

Wyrównać osłonę kołnierza do kołnierza i wsunąć

ją w dół zgodnie z poniższą ilustracją. Przykręcić

go w rowku na stoliku TV.

osłonę kołnierza i kołnierz przy użyciu czarnego

wkrętu osłony kołnierza (PSW5 × 16) (w zestawie).

Kąt oglądania telewizora należy ustawić przed

zamocowaniem osłony kołnierza. Patrz krok 2 w

części „Regulacja kąta widzenia telewizora” na

stronie 7.

~

Zachować ostrożność, aby przy instalowaniu

telewizora nie przyciąć sobie palców.

3

Przykręcić telewizor do stolika

TV przy użyciu czterech

czarnych wkrętów mocujących

kołnierz telewizora (PSW5 × 16)

(w zestawie).

Wkręt osłony

Osłona

Kołnierz

kołnierza

kołnierza

(PSW5 × 16)

czarny

5

Zamocować osłonę tylną do

stolika TV.

Wkręt mocujący kołnierz telewizora

(PSW5 × 16) czarny

Kierunek strzałki wskazuje przód stolika TV.

Osłona tylna

5 (PL)

Krok 3:

Dane techniczne

Środki ostrożności

chroniące przed

przewróceniem

OSTRZEŻENIE

Należy podjąć odpowiednie środki, aby zapobiec

przewróceniu stolika TV. Przewrócenie stolika może

spowodować uszkodzenia ciała i szkody.

Dostępny jest otwór umożliwiający zabezpieczenie

stolika TV przed przewróceniem, tak jak pokazano

na poniższej ilustracji.

SU-52HX1 SU-46HX1

Wymiary:

A 410 410

mm

B 125 140

C 225 190

D 1 263 1 124

812,8 732,8

Szczegółowe informacje dotyczące tej procedury

E

znajdują się w instrukcji obsługi dostarczonej z

808,8 729,2

telewizorem.

F 45 45

G 350 330

Waga stolika:

9,6 kg 8,8 kg

Projekt i dane techniczne mogą ulec zmianie bez

uprzedzenia.

6 (PL)

3

Ustawić kąt.

Regulacja kąta

1 Przechylić telewizor do przodu i ustawić

widzenia telewizora

regulator pod żądanym kątem.

Ten telewizor można regulować w zakresie kątów

przedstawionym poniżej

(ustawienie fabryczne to 6 stopni).

Regulator

Przesunąć regulator do tyłu i ustawić pod kątem

od 6 do 0 stopni.

1

Zdemontować osłonę tylną i

osłonę kołnierza.

1

2

Wkręt osłony

Osłona

Osłona tylna

kołnierza

kołnierza

(PSW5 × 16)

czarny

2

Odkręcić śruby.

Odkręcić trzy śruby z kołnierza.

2

1

(Ciąg dalszy)

7 (PL)

Przesunąć regulator do przodu i ustawić pod

kątem od 0 do 6 stopni.

2 Ponownie ustaw telewizor w położeniu

wyjściowym.

~

Podczas ustawiania telewizora w położeniu

wyjściowym należy przytrzymać ręką regulator (tylko

w wypadku ustawiania kąta 0 stopni).

4

Przykręcić śruby.

Najpierw przykręcić regulator i kołnierz przy

użyciu wkrętu (1), a naspnie dwóch śrub (2)

(należy użyć trzech śrub, które zostały wykręcone

w kroku 2).

2

1

8 (PL)

Segurança

AVISO

O não cumprimento das precauções indicadas

abaixo, pode provocar a morte ou ferimentos

Obrigado por ter adquirido este produto.

graves em caso de incêndio, choque eléctrico

Os produtos da Sony são concebidos para oferecer

ou queda do produto.

a máxima segurança. Uma utilização incorrecta

pode provocar ferimentos graves devido a

incêndio, choque eléctrico ou queda do produto.

Certifique-se de que toma as

Para evitar esse tipo de acidentes, respeite as

devidas precauções para evitar uma

precauções de segurança.

queda do suporte de televisor.

Este manual de instruções descreve as precauções

Se não o fizer, o televisor pode cair e provocar ferimentos.

importantes necessárias para evitar acidentes e utilizar o

Fixe o suporte de televisor, etc., para evitar uma queda.

produto de forma correcta. Leia-o na íntegra e utilize o

produto correctamente. Guarde este manual para futuras

consultas.

Certifique-se de que instala o

suporte de televisor num piso sólido

O fabricante deste produto é a Sony Corporation, 1-7-1

e plano.

Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão. O representante

Não instale o suporte de televisor

autorizado para Compatibilidade Electromagnética e

inclinado para um lado. Se o fizer, o

segurança do produto é a Sony Deutschland GmbH,

suporte de televisor pode tombar ou o

Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha.

televisor pode cair. Pode provocar

ferimentos ou danos materiais.

ATENÇÃO

Certifique-se de que instala o

suporte de televisor numa superfície

Produtos especificados

estável.

Este suporte foi concebido para utilização com os produtos

Se instalar o suporte de televisor numa

Sony especificados a seguir. Não instale outros produtos que

superfície instável, este pode perder o

não os especificados.

equilíbrio e cair. Pode provocar ferimentos

ou danos materiais.

Televisor a Cores com Ecrã LCD

*

*

SU-52HX1

XBR-52HX90s

/KDL-52HX90s

SU-46HX1

*

*

XBR-46HX90s

/KDL-46HX90s

Não se apoie nem se pendure no

(A partir de Março de 2010)

televisor com o televisor instalado

* Nos nomes de modelos actuais, o “s” indica números e/ou

no suporte de televisor.

caracteres específicos a cada modelo.

O suporte de televisor pode tombar ou o

Localização da etiqueta de identificação

televisor pode cair e provocar ferimentos

A etiqueta com o N.º do Modelo encontra-se localizada na

graves ou morte.

parte traseira do suporte de televisor.

Não tape as aberturas de ventilação

do televisor.

Se tapar as aberturas de ventilação (com um

pano, etc.), o televisor pode sobreaquecer e

incendiar-se.

2 (PT)

Não deixe o cabo de alimentação

Notas sobre a instalação

nem o cabo de ligação ficarem

Instale o suporte de televisor num piso sólido e plano. Não

trilhados.

instale o suporte de televisor inclinado. Para evitá-lo, tome as

Não trilhe o cabo de alimentação CA ou o cabo de ligação

seguintes precauções.

ao instalar o televisor no suporte de televisor. Se o cabo de

Se instalar o suporte de televisor numa superfície mole, como

alimentação CA ou o cabo de ligação estiver danificado,

um tapete ou carpete, coloque uma placa rígida no local de

pode provocar um incêndio ou choque eléctrico.

posicionamento.

Não pise o cabo de alimentação CA ou o

Não instale o suporte de televisor num local sujeito à luz

cabo de ligação quando transportar o

solar directa ou próximo de um aquecedor.

suporte de televisor. O cabo de

Não instale o suporte de televisor num local quente ou

alimentação CA ou o cabo de ligação

húmido ou no exterior.

pode ficar danificado e, nesse caso,

pode provocar um incêndio ou choque eléctrico.

Nota sobre a utilização

Não tropece no cabo de alimentação

Limpeza

CA ou no cabo de ligação.

Para manter limpo o suporte de televisor, limpe-o

Se tropeçar no cabo de alimentação CA ou no cabo de

ocasionalmente com um pano macio e seco. As manchas

ligação, o suporte de televisor pode tombar e provocar

difíceis podem ser removidas com um pano ligeiramente

ferimentos.

humedecido em sabão suave. Certifique-se de que seca a área

com um pano macio e seco. Não utilize produtos químicos,

como dissolvente ou benzina, pois podem danificar o

acabamento do suporte de televisor.

ATENÇÃO

Se não respeitar as precauções a seguir

indicadas, pode ferir-se ou provocar danos

Certifique-se de que o trabalho de

materiais.

instalação é realizado por duas ou

mais pessoas.

Não instale um equipamento

Certifique-se de que a instalação do televisor no suporte de

diferente do especificado no

televisor é realizada por duas ou mais pessoas. Se uma pessoa

realizar o trabalho de instalação sozinha, pode provocar um

suporte.

acidente ou ferimentos.

Este suporte de televisor foi concebido para uma utilização

apenas com o produto especificado. A instalação de qualquer

outro equipamento pode resultar em queda ou quebra e

Não altere o Suporte de Televisor.

provocar danos materiais ou ferimentos. As ilustrações

Este poderá cair e provocar ferimentos.

utilizadas neste manual referem-se ao KDL-46HX90s,

excepto se indicado em contrário.

PT

Certifique-se de que instala o

Português

televisor de modo seguro, seguindo

Certifique-se de que fixa o televisor.

as instruções.

Fixe o televisor ao suporte de televisor utilizando os

Aperte firmemente os parafusos. Se o televisor não for

parafusos fornecidos. Se o televisor não for instalado de

instalado de modo firme, pode cair e provocar ferimentos.

modo seguro, pode cair, ou o suporte de televisor pode

tombar, provocando ferimentos.

Proceda com cuidado para não

magoar as mãos ou dedos durante a

montagem.

Não desloque o Suporte do Televisor segurando na secção

do Pescoço.

Proceda com cuidado para não ferir as mãos ou os dedos

quando instalar o televisor.

3 (PT)

Nota sobre a remoção do Suporte de televisor

Passo 2:

da embalagem

Certifique-se de que segura bem no Suporte de televisor e

Instalação do televisor

manuseie-o correctamente.

Antes da montagem

Passo 1:

Antes de iniciar a montagem, certifique-se de que tem acessível

uma chave de parafusos Phillips compatível com os parafusos.

Verificar as peças

Quando utilizar uma chave eléctrica, regule o binário de aperto

para aproximadamente 1,5 N·m {15 kgf·cm}.

Segure no televisor no ponto

Nome Quantida

1

especificado quando deslocar o

Suporte

televisor.

1

1 Consulte a tabela e meça os comprimentos A e B

a partir da extremidade superior do televisor,

conforme indicado na ilustração de baixo. Segure

no televisor no ponto especificado do comprimento

Tampa traseira

medido B (x).

BABA

1

Tampa do Braço

1

Parafuso de Fixação do Braço do Televisor

(PSW5 × 16) preto (× 4)

5

Parafuso da Tampa do Braço

(PSW5 × 16) preto (× 1)

Unidade: mm

Tamanho do

Comprimento

Comprimento

AVISO

televisor

A

B

Se o cabo de alimentação CA ficar trilhado por baixo ou entre

52" 170 170

peças do equipamento, pode ser provocado um curto-circuito ou

46" 170 170

choque eléctrico. Se tropeçar no cabo de alimentação CA ou no

cabo de ligação, o suporte de televisor pode tombar e provocar

~

ferimentos.

Segure no ponto especificado para evitar ferimentos nos

dedos.

Determine o local de instalação e posicione o

2 Certifique-se de que segura no televisor conforme

suporte de televisor antes de instalar o televisor.

indicado:

Como o televisor é pesado, recomendamos que decida o local de

instalação previamente, montando o suporte de televisor nesse

local.

Consulte o manual de instruções fornecido com o televisor para

obter informações sobre a remoção do Suporte de Fixação para

Mesas do televisor.

~

Quando transportar o televisor manualmente, segure

conforme indicado acima. Não exerça pressão sobre o

painel do LCD “e a estrutura” à volta do ecrã.

4 (PT)

2

Instale o televisor no suporte de

4

Fixe a Protecção do Pescoço ao

televisor.

Pescoço.

O televisor é instalado na ranhura do suporte de

Alinhe a Protecção do Pescoço com o Pescoço e faça-a

televisor.

deslizar para baixo, conforme indicado na ilustração

abaixo. Fixe a Protecção do Pescoço e o Pescoço com o

Parafuso para a Protecção do Pescoço (PSW5 × 16)

preto (fornecido).

Se pretender ajustar o ângulo de visualização do

televisor, ajuste o ângulo antes de fixar a Protecção do

Pescoço. Consulte o passo 2 deAjustar o ângulo de

visualização do televisor” na página 7.

~

Proceda com cuidado para não trilhar os dedos quando

instalar o televisor.

3

Fixe o televisor e o suporte de

televisor com os quatro

parafusos de fixação do braço

do televisor (PSW5 × 16) pretos

(fornecidos).

Parafuso

Tampa do

Pescoço

da Tampa

Braço

do Braço

(PSW5 × 16)

preto

5

Coloque a Tampa Traseira no

suporte de televisor.

Parafuso de Fixação do

Braço do Televisor

(PSW5 × 16) pretos

A direcção da seta indica a parte da frente do

suporte de televisor.

Tampa Traseira

5 (PT)

Passo 3:

Especificações

Medidas de segurança

para evitar uma queda

AVISO

Certifique-se de que toma as devidas precauções para

evitar uma queda do suporte de televisor que pode causar

ferimentos ou danos materiais.

Existe um orifício para que possa efectuar medições de

modo a evitar uma queda do suporte de televisor,

conforme indicado na ilustração de baixo.

SU-52HX1 SU-46HX1

Dimensões:

A 410 410

mm

B 125 140

C 225 190

D 1.263 1.124

Para mais informações sobre o procedimento, consulte

o manual de instruções fornecido com o televisor.

812,8 732,8

E

808,8 729,2

F 45 45

G 350 330

Peso do Suporte:

9,6 kg 8,8 kg

O design e as características técnicas estão sujeitas a

alterações sem aviso prévio.

6 (PT)

3

Ajuste o ângulo.

Ajustar o ângulo de

1 Inclinando o televisor para a frente, ajuste o

visualização do

Dispositivo de Regulação para o ângulo pretendido.

televisor

Este televisor pode ser ajustado dentro dos ângulos exibidos

em baixo.

(A predefinição de fábrica é 6 graus.)

Dispositivo

de

Regulação

Desloque o Dispositivo de Regulação para trás

quando ajustar de 6 para 0 graus.

1

Retire a Protecção Traseira e a

Protecção do Pescoço.

1

2

Parafuso

Tampa do Braço

Tampa Traseira

da Tampa

do Braço

(PSW5 × 16)

preto

2

Retire os parafusos.

Retire os três parafusos do Pescoço.

2

1

(Continuação)

7 (PT)

Desloque o Dispositivo de Regulação para a frente

quando ajustar de 0 para 6 graus.

2 Volte a posicionar o televisor.

~

Ao posicionar o televisor, apoie o Dispositivo de

Regulação com uma mão. (Apenas no caso de definir para

0 graus.)

4

Fixe os parafusos.

Em primeiro lugar, fixe Dispositivo de Regulação e o

Pescoço com o Parafuso (1) e, em seguida, com dois

parafusos (2) (utilizando os três parafusos retirados

no passo 2).

2

1

8 (PT)