Sony SU-46HX1 – страница 3
Инструкция к Ресиверу/Усилителю Sony SU-46HX1
Veiligheid
WAARSCHUWING
Als er geen rekening wordt gehouden met de
volgende voorzorgsmaatregelen, kan dit leiden
Dank u voor de aankoop van dit product.
tot ernstig letsel of de dood als gevolg van
Bij het ontwerpen van producten houdt Sony
brand, elektrische schokken of omvallen van het
rekening met de veiligheid. Onjuist gebruik kan
product.
ernstige letsels veroorzaken als gevolg van brand,
elektrische schokken, omvallen van het product of
vallen van het product. Houd rekening met de
Neem maatregelen om te voorkomen
veiligheidsmaatregelen om dergelijke ongelukken
dat de tv-standaard omvalt.
te voorkomen.
Als u dit niet doet, kan de tv omvallen en letsel veroorzaken.
In deze gebruiksaanwijzing wordt beschreven hoe het
Veranker de tv-standaard en het rek enz. om omvallen te
product moet worden gebruikt en worden belangrijke
voorkomen.
voorzorgsmaatregelen gegeven die zijn vereist om
ongelukken te voorkomen. Lees deze gebruiksaanwijzing
Installeer de tv-standaard op een
aandachtig door en gebruik het product op de juiste manier.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik.
stevige en vlakke ondergrond.
Installeer de tv-standaard niet zodat deze
De fabrikant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1
overhelt naar één kant. Als u dat wel doet,
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. De
kan de tv-standaard omvallen of kan de tv
geautoriseerde vertegenwoordiging voor EMC en product
vallen. Dat kan letsel en schade
veiligheid is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse
veroorzaken.
61, 70327 Stuttgart, Duitsland.
Installeer de tv-standaard op een
stabiel oppervlak.
LET OP
Als u de tv-standaard installeert op een
onstabiel oppervlak, kan de standaard het
evenwicht verliezen en vallen of omvallen.
Opgegeven producten
Dat kan letsel of materiële schade
Deze standaard is ontworpen voor gebruik met de hieronder
veroorzaken.
opgegeven Sony-producten. Installeer geen andere producten
dan de opgegeven producten.
Leun niet op de tv of hang niet aan
LCD-kleuren-tv
de tv terwijl deze op de tv-standaard
*
SU-52HX1
KDL-52HX90s
SU-46HX1
*
KDL-46HX90s
geplaatst is.
(Vanaf maart 2010)
De tv-standaard kan omvallen of de tv kan
vallen. Dat kan ernstige letsels of de dood
* In de eigenlijke modelnamen staat de "s" voor cijfers en tekens
die eigen zijn aan een bepaald model.
tot gevolg hebben.
Locatie van het identificatielabel
Het label met het modelnummer vindt u terug op de
Dek de ventilatieopeningen van de tv
achterzijde van de tv-standaard.
niet af.
Als u de ventilatieopeningen afdekt
(bijvoorbeeld met een doek) kan de tv of
monitor oververhit raken. Dit kan brand tot
gevolg hebben.
2 (NL)
Zorg ervoor dat het netsnoer en de
Opmerking over het gebruik
verbindingskabel niet beklemd
Reinigen
raken.
Veeg de tv-standaard af en toe schoon met een droge, zachte
• Zorg ervoor dat het netsnoer en de verbindingskabel niet
doek om deze schoon te houden. U kunt hardnekkige vlekken
beklemd raken als u de tv op de tv-standaard bevestigt. Als
verwijderen met een doek die licht is bevochtigd met een
het netsnoer of de verbindingskabel beschadigd is, kan dit
mild zeepsopje. Veeg het gebied vervolgens droog met een
brand of elektrische schokken tot gevolg hebben.
droge, zachte doek. Gebruik geen chemicaliën, zoals thinner
• Zorg ervoor dat u niet op het netsnoer of
of benzine, omdat deze de afwerking van de tv-standaard
de verbindingskabel gaat staan wanneer
kunnen aantasten.
u de tv-standaard verplaatst. Het
netsnoer of de verbindingskabel kunnen
worden beschadigd en dat kan brand of
Ten minste twee personen moeten
elektrische schokken tot gevolg hebben.
het installatiewerk uitvoeren.
Ten minste twee personen moeten de tv op de tv-standaard
Struikel niet over het netsnoer of de
plaatsen. Als één persoon het installatiewerk alleen uitvoert,
verbindingskabel.
kan dit een ongeluk of letsel tot gevolg hebben.
Als u over het netsnoer of de verbindingskabel struikelt, kan
de tv-standaard omvallen en letsels veroorzaken.
Pas de tv-standaard niet aan.
Deze kan omvallen en letsel veroorzaken.
LET OP
Installeer de tv secuur volgens de
Als er geen rekening wordt gehouden met de
instructies.
volgende voorzorgsmaatregelen, kan dit letsel
of beschadiging van eigendommen tot gevolg
Draai de schroeven stevig vast. Als de tv niet stevig is
hebben.
bevestigd, kan deze vallen en letsels veroorzaken.
Wees voorzichtig en verwond uw
Plaats geen andere apparaten dan
handen of vingers niet tijdens de
NL
de opgegeven producten op de
Nederlands
installatie.
steun.
• Houd de tv-standaard niet vast aan het halsgedeelte als u
Deze tv-standaard is alleen geschikt voor gebruik met het
hem verplaatst.
opgegeven product. Als u andere apparaten dan de opgegeven
• Wees voorzichtig en bezeer uw vingers of handen niet als
producten plaatst, kunnen die vallen of kapot gaan. Dat kan
u de tv installeert.
letsel tot gevolg hebben. De illustraties in deze
gebruiksaanwijzing laten de KDL-46HX90s zien, tenzij
anders aangegeven.
Zet de tv goed vast.
Bevestig de tv op de tv-standaard met de bijgeleverde
schroeven. Als de tv niet stevig is bevestigd, kan de tv vallen
of kan de tv-standaard omvallen en letsels veroorzaken.
Opmerkingen over de installatie
Zorg ervoor dat u de tv-standaard op een stevige en vlakke
ondergrond installeert. Installeer de tv-standaard niet onder
een hoek of schuin. Houd rekening met de volgende
voorzorgsmaatregelen om dit te voorkomen.
Als u de tv-standaard installeert op een zachte ondergrond
zoals een mat of een tapijt, plaats daar dan voordien een plaat
over.
– Installeer de tv-standaard niet op een plaats waar deze
wordt blootgesteld aan direct zonlicht of in de buurt van
de verwarming.
– Installeer de tv-standaard niet op een hete of vochtige
plaats of buiten.
3 (NL)
Opmerking betreffende het verwijderen van de
Stap 2:
tv-standaard uit de verpakking
Houd de tv-standaard stevig vast en behandel deze voorzichtig.
De tv installeren
Stap 1:
Voor het monteren
• Houd voor de installatie een kruiskopschroevendraaier bij de hand
De onderdelen
die geschikt is voor de schroeven.
• Als u een elektrische schroevendraaier gebruikt, stel dan het
controleren
draaimoment in op ongeveer 1,5 N·m {15 kgf·cm}.
Naam Aantal
1
Houd de tv vast op het opgegeven
Standaard
punt als u deze verplaatst.
1 Raadpleeg de tabel en meet lengtes A en B vanaf
1
de bovenrand van de tv, zoals te zien is in
onderstaande illustratie. Houd de tv vast op het
opgegeven punt van de lengte B (x) die u mat.
Rugplaat
BABA
1
Halsomhulsel
1
Tv-halsbevestigingsschroef
(PSW5 × 16) zwart (× 4)
5
Halsomhulselschroef
(PSW5 × 16) zwart (× 1)
Eenheid: mm
Formaat tv Lengte A Lengte B
52" 170 170
WAARSCHUWING
46" 170 170
Als het netsnoer beklemd raakt onder of tussen onderdelen van de
apparatuur, kan dit kortsluiting of elektrische schokken tot gevolg
~
hebben. Als u over het netsnoer of de verbindingskabel struikelt,
• Houd de tv vast aan het opgegeven punt zodat u uw vingers
kan de tv-standaard omvallen en letsels veroorzaken.
niet verwondt.
2 Houd de tv als volgt vast:
Bepaal eerst de installatieplaats en leg de tv-
standaard neer voordat u de tv installeert.
Aangezien de tv zwaar is, kunt u het beste eerst bepalen waar u
deze wilt installeren en de tv-standaard ter plaatse monteren.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw tv voor meer informatie
over het verwijderen van de tafelstandaard van de tv.
~
• Houd het tv-toestel vast zoals hierboven aangegeven als het
manueel wordt verplaatst. Oefen geen druk uit op het LCD-
scherm en op het kader rond het scherm.
4 (NL)
2
Installeer de tv op de
4
Bevestig het halsomhulsel aan
tv-standaard.
de hals.
U installeert de tv door deze in de gleuf van de tv-
Breng het halsomhulsel op een lijn met de hals en laat
standaard te plaatsen.
het naar beneden glijden zoals te zien is op de
illustratie hieronder. Bevestig het halsomhulsel en de
hals met de halsomhulselschroef (PSW5 × 16) zwart
(bijgeleverd).
Als u de kijkhoek van de tv wilt afregelen, doe dat dan
voordat u het halsomhulsel bevestigt. Raadpleeg stap 2
van "De kijkhoek van de tv afregelen" op pagina 7.
~
• Zorg dat uw vingers niet bekneld raken als u de tv
installeert.
3
Bevestig de tv en de tv-standaard
met de vier tv-
halsbevestigingsschroeven
(PSW5 x 16) zwart (bijgeleverd).
Halsomhulsel-
Halsomhulsel
Hals
schroef
(PSW5 × 16)
zwart
5
Bevestig de rugplaat aan de
tv-standaard.
Tv-halsbevestigingsschroef
(PSW5 × 16) zwart
De pijl wijst de voorzijde van de tv-standaard
aan.
Rugplaat
5 (NL)
Stap 3:
Specificaties
Veiligheidsmaatregelen
om omvallen te
voorkomen
WAARSCHUWING
Neem voldoende maatregelen om te voorkomen dat de tv-
standaard omvalt en zo letsels of schade veroorzaakt.
Er is een opening waarmee u voorzorgsmaatregelen
kunt nemen om ervoor te zorgen dat de tv-standaard
niet omvalt, zoals te zien is op de afbeelding hieronder.
SU-52HX1 SU-46HX1
Afmetingen:
A 410 410
mm
B 125 140
C 225 190
D 1.263 1.124
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die bij de tv werd
0° 812,8 732,8
geleverd voor meer informatie over de werkwijze.
E
6° 808,8 729,2
F 45 45
G 350 330
Gewicht standaard:
9,6 kg 8,8 kg
Ontwerp en specificaties zijn onderhevig aan wijzigingen
zonder voorafgaande kennisgeving.
6 (NL)
Regel de hoek.
De kijkhoek van de tv
3
1 Kantel de tv naar voor en stel de regelaar in op de
afregelen
gewenste hoek.
De kijkhoek van deze tv kan worden aangepast zoals
hieronder afgebeeld.
(De fabrieksinstelling is 6 graden.)
0° 6°
Regelaar
• Verplaats de regelaar naar achter bij het aanpassen
van 6 naar 0 graden.
1
Maak de rugplaat en het
halsomhulsel los.
1
2
Halsomhulsel-
Halsomhulsel
Rugplaat
schroef
(PSW5 × 16)
zwart
2
Verwijder de schroeven.
Verwijder de drie schroeven van de hals.
2
1
(Wordt vervolgd)
7 (NL)
• Verplaats de regelaar naar voor bij het aanpassen van
0 naar 6 graden.
2 Plaats de tv terug.
~
• Ondersteun de regelaar met uw hand als u de tv
terugplaatst. (Alleen bij het instellen op 0 graden.)
4
Bevestig de schroeven.
Maak eerst de regelaar en de nek vast met een schroef
(1) en vervolgens met twee schroeven (2) (gebruik
hiervoor de drie schroeven verwijderd in stap 2).
2
1
6°
0°
8 (NL)
Informazioni sulla
ATTENZIONE
Se le precauzioni riportate di seguito non
sicurezza
vengono rispettate, potrebbero verificarsi
infortuni gravi o mortali a causa di incendi,
scosse elettriche o in seguito al capovolgimento
Complimenti per l’acquisto del presente prodotto.
del prodotto.
Sebbene i prodotti Sony siano progettati per essere
sicuri, se il prodotto viene utilizzato in modo errato
si potrebbero verificare infortuni gravi dovuti a
Si raccomanda di adottare misure
incendi, scosse elettriche, al capovolgimento o alla
atte a prevenire il capovolgimento
caduta del prodotto stesso. Onde evitare tali
incidenti, assicurarsi di osservare le appropriate
del supporto per televisore.
precauzioni per la sicurezza.
Diversamente, è possibile che il televisore cada e provochi
ferite a persone.
Nel presente manuale di istruzioni vengono descritte
Fissare il supporto per televisore, il rack, ecc. in modo da
importanti precauzioni necessarie per garantire il corretto uso
prevenirne il capovolgimento.
del prodotto e per evitare incidenti. Leggere attentamente il
presente manuale e utilizzare il prodotto in modo corretto.
Assicurarsi di conservare il presente manuale per riferimenti
Si raccomanda di installare il
futuri.
supporto per televisore su un
pavimento solido e piano.
Il fabbricante di questo prodotto è Sony Corporation,
Non installare il supporto per televisore in
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Giappone. Il
modo che risulti inclinato in una direzione.
rappresentante autorizzato ai fini della Compatibilità
In questo caso, il supporto per televisore
Elettromagnetica e della sicurezza del prodotto è Sony
potrebbe capovolgersi e il televisore
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327,
potrebbe cadere, Provocando infortuni o
Stoccarda Germania.
danni.
AVVERTIMENTO
Si raccomanda di installare il
supporto per televisore su una
superficie stabile.
Prodotti specificati
Se viene installato su una superficie
Questo supporto è progettato per essere impiegato con i
instabile, il supporto per televisore
prodotti Sony sotto specificati. Non utilizzare con prodotti
potrebbe sbilanciarsi e capovolgersi o
diversi.
cadere, Provocando infortuni o danni alle
Televisore a colori LCD
cose.
*
SU-52HX1
KDL-52HX90s
SU-46HX1
*
KDL-46HX90s
Non appoggiarsi né aggrapparsi al
(A partire da marzo 2010)
televisore quando è installato sul
* Nei nomi dei modelli, “s” indica numeri e/o caratteri utilizzati
per designare i singoli modelli di una serie.
supporto per televisore.
Il supporto per televisore potrebbe
Ubicazione della targhetta di identificazione
capovolgersi, oppure il televisore potrebbe
La targhetta del n. di modello è ubicata sulla parte posteriore
cadere provocando infortuni gravi o
del supporto per televisore.
mortali.
Non ostruire la presa di ventilazione
del televisore.
Se i fori di ventilazione vengono coperti
(con un panno o simili), è possibile che
l’apparecchio si surriscaldi e che si generino
incendi.
2 (IT)
Prestare attenzione affinché il cavo
Note sull’installazione
di alimentazione CA o il cavo di
Installare il supporto per televisore su un pavimento solido e
collegamento non rimangano
piano. Il supporto per televisore non deve essere installato in
incastrati.
posizione inclinata. A questo scopo, osservare le seguenti
• Durante l’installazione del televisore sul supporto per
precauzioni.
televisore, prestare attenzione affinché il cavo di
Se il supporto per televisore deve essere installato su una
alimentazione CA o il cavo di collegamento non
superficie non rigida, come un tappeto, collocare
rimangano incastrati. Se il cavo di alimentazione CA o il
preventivamente una tavola di appoggio nella posizione
cavo di collegamento vengono danneggiati, si potrebbero
prescelta.
verificare incendi o scosse elettriche.
– Non installare il supporto per televisore in luoghi
• Fare attenzione a non calpestare il cavo
irraggiati dalla luce diretta del sole o vicino a una fonte
di alimentazione CA o il cavo di
di calore.
collegamento mentre si trasporta il
– Non installare il supporto per televisore in un luogo
supporto per televisore. Il cavo di
molto caldo o umido, o all’esterno.
alimentazione CA o il cavo di
collegamento potrebbero venire danneggiati e si
potrebbero verificare incendi o scosse elettriche.
Note sull’utilizzo
Pulizia
Fare attenzione a non inciampare sul
Per mantenere pulito il supporto per televisore, strofinarlo di
tanto in tanto con un panno morbido asciutto. Per eliminare
cavo di alimentazione CA o il cavo di
lo sporco ostinato, strofinare con un panno leggermente
collegamento.
inumidito con sapone neutro. Si raccomanda di asciugare
Se si inciampa sul cavo di alimentazione CA o il cavo di
successivamente l’area interessata con un panno morbido
collegamento, il supporto per televisore potrebbe
asciutto. Non utilizzare prodotti chimici, quali ad esempio
capovolgersi provocando infortuni.
solventi o benzina, in quanto potrebbero danneggiare il
rivestimento superficiale del supporto per televisore.
AVVERTIMENTO
Assicurarsi che l’installazione venga
In caso di inosservanza delle seguenti
eseguita da due o più persone.
precauzioni, potrebbero verificarsi ferite o danni
a oggetti.
IT
Assicurarsi che l’installazione del televisore sul supporto per
Italiano
televisore venga eseguita da due o più persone. Se si tenta di
eseguire l’installazione da soli, si potrebbero verificare
Non installare apparecchi diversi dal
incidenti o lesioni.
prodotto specificato.
Questo supporto per televisore è progettato per essere
Non apportare modifiche al supporto
impiegato esclusivamente con i prodotti sotto specificati. Se
per televisore.
si installano apparecchi diversi da quelli specificati, è
possibile che cadano o si rompano e provochino infortuni.
In caso contrario, potrebbe cadere e provocare lesioni.
Salvo diversamente specificato, le illustrazioni riportate nel
presente manuale si riferiscono ai modelli KDL-46HX90s.
Si raccomanda di installare
correttamente il televisore
Si raccomanda di fissare il
attenendosi alle istruzioni.
televisore.
Serrare accuratamente le viti. Se non viene installato in modo
Fissare il televisore al supporto per televisore utilizzando le
sicuro, il televisore potrebbe cadere provocando lesioni.
viti fornite. Se il televisore non viene installato in modo
sicuro, potrebbe cadere, oppure il supporto per televisore
Fare attenzione a non ferirsi le mani
potrebbe capovolgersi provocando infortuni.
o le dita durante il montaggio.
• Non spostare il supporto per televisore afferrandolo per il
montante.
• Durante l’installazione del televisore, fare attenzione a non
ferirsi le dita o le mani.
3 (IT)
Nota sull’estrazione del supporto per televisore
Punto 2:
dall’imballo
Afferrare saldamente il supporto per televisore e maneggiarlo con
installazione del televisore
attenzione.
Prima del montaggio
• Prima di procedere con il montaggio, procurarsi un cacciavite a
Punto 1:
stella adatto alle viti.
• Se si utilizza un cacciavite elettrico, la coppia deve essere pari a
verifica dei componenti
circa 1,5 N·m {15 kgf·cm}.
1
Per spostare il televisore,
Nome Quantità
mantenerlo fermo nel punto
Supporto
specificato.
1
1 Fare riferimento alla tabella sotto riportata e
misurare le distanze A e B dal bordo superiore del
televisore, come mostrato nella figura sotto.
Mantenere il televisore del punto specificato
Coperchio posteriore
rispettando la lunghezza misurata B (x).
BABA
1
Coperchio del montante
1
Vite di fissaggio del montante del televisore
(PSW5 × 16) nera (× 4)
5
Vite per il coperchio del montante
(PSW5 × 16) nera (× 1)
Unità: mm
Dimensioni
Lunghezza A Lunghezza B
ATTENZIONE
del televisore
Se il cavo di alimentazione CA rimane incastrato sotto o tra i
52" 170 170
componenti dell’apparecchiatura, si potrebbero verificare
cortocircuiti o scosse elettriche. Se si inciampa sul cavo di
46" 170 170
alimentazione CA o il cavo di collegamento, il supporto per
televisore potrebbe capovolgersi provocando infortuni.
~
• Posizionare le mani nel punto specificato per evitare di
Decidere la posizione di installazione e
ferirsi le dita.
appoggiare a terra il supporto per televisore prima
2 Si raccomanda di sorreggere il televisore come
di installare il televisore.
mostrato in figura:
Il televisore è pesante, pertanto si consiglia di stabilire
preventivamente la posizione di installazione, e di assemblare il
supporto per televisore in loco.
Consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con il televisore per
informazioni sulla procedura di rimozione del supporto da tavolo
dal televisore.
~
• Per trasportare il televisore con le mani, sorreggerlo come
mostrato in figura. Non esercitare pressioni sullo schermo
LCD e sul telaio circostante.
4 (IT)
2
Installare il televisore sul
4
Applicare il coperchio del
supporto per televisore.
montante sul montante.
Allineare il coperchio del montante al montante e farlo
Per installare il televisore occorre inserirlo
scorrere verso il basso come illustrato nella figura
nell’apposita scanalatura del supporto per televisore.
sotto. Fissare il coperchio del montante e il montante
con l’apposita vite (PSW5 × 16) nera (in dotazione).
Se si desidera regolare l’angolo di visione del
televisore, è necessario farlo prima di installare il
coperchio del montante. Fare riferimento al punto 2 del
paragrafo “Regolazione dell’angolo di visione del
televisore” a pagina 7.
~
• Durante l’installazione del televisore, fare attenzione a non
pinzarsi le dita.
3
Fissare il televisore e il supporto
per televisore con le quattro viti
di fissaggio del montante del
televisore (PSW5 × 16) nere (in
dotazione).
Vite per il
Coperchio del
Montante
coperchio
montante
del montante
(PSW5 × 16)
nera
5
Installare il coperchio posteriore
sul supporto per televisore.
Vite di fissaggio del
montante del televisore
(PSW5 × 16) nera
La freccia indica la parte anteriore del supporto
per televisore.
Coperchio posteriore
5 (IT)
Punto 3:
Caratteristiche tecniche
misure di sicurezza per
evitare il
capovolgimento
ATTENZIONE
Si raccomanda di adottare misure atte a prevenire il
capovolgimento del supporto per televisore, onde evitare
possibili infortuni e danni.
Come mostrato nella figura sotto, il supporto per
televisore è provvisto di un foro che può essere
utilizzato per adottare misure atte a prevenirne il
capovolgimento.
SU-52HX1 SU-46HX1
Dimensioni:
A 410 410
mm
B 125 140
C 225 190
D 1.263 1.124
0° 812,8 732,8
E
Per informazioni dettagliate su questa procedura,
6° 808,8 729,2
consultare il manuale di istruzioni del televisore.
F 45 45
G 350 330
Peso del supporto:
9,6 kg 8,8 kg
Le caratteristiche e specifiche sono soggette a modifiche
senza preavviso.
6 (IT)
3
Regolare l’angolo di visione.
Regolazione dell’angolo
1 Inclinare la TV in avanti, impostare il dispositivo di
di visione del televisore
regolazione sull’angolo desiderato.
È possibile regolare questo televisore entro i valori di
angolazione indicati di seguito
(l’impostazione predefinita è di 6 gradi).
0° 6°
Dispositivo
di
regolazione
• Spostare il dispositivo di regolazione indietro per
una regolazione da 6 gradi a 0 gradi.
1
Staccare il coperchio posteriore
e il coperchio del montante.
1
2
Vite per il
Coperchio del
Coperchio posteriore
coperchio
montante
del montante
(PSW5 × 16)
nera
2
Rimuovere le viti.
Rimuovere le tre viti dal montante.
2
1
(Continua)
7 (IT)
• Spostare il dispositivo di regolazione in avanti per
una regolazione da 0 gradi a 6 gradi.
2 Riportare il televisore alla posizione iniziale.
~
• Per riportare il televisore alla posizione iniziale, sostenere
il dispositivo di regolazione con una mano (solo in caso di
impostazione a 0 gradi).
4
Serrare le viti.
Prima di tutto, fissare il dispositivo di regolazione e il
montante con la vite (1), quindi con due viti (2)
(utilizzare le tre viti rimosse nel punto 2).
2
1
6°
0°
8 (IT)
Om säkerhet
VARNING!
Om följande säkerhetsföreskrifter inte följs kan
det leda till allvarliga personskador eller i värsta
Tack för att du visade oss förtroende genom att
fall dödsfall som följd av brand, elskador, att
välja denna produkt.
produkten välter eller faller ned.
Produkter från Sony är utformade med tanke på
säkerhet. Felaktig användning kan leda till allvarliga
personskador till följd av brand, elstötar, att
Se till att vidta försiktighetsåtgärder
produkten välter eller faller i golvet. Åsidosätt inte
för att förhindra att TV-stativet välter.
säkerheten så förebygger du sådana olyckor.
Om du inte gör det kan TV-apparaten välta och orsaka
I den här bruksanvisningen finns instruktioner för hur
personskador.
produkten används samt information om sådant som du bör
Förankra TV-stativet och hyllan, etc, så att de inte kan välta.
känna till för att undvika olyckor. Läs den här
bruksanvisningen noga och använd produkten enligt
Placera TV-stativet på ett plant och
instruktionerna. Behåll den här bruksanvisningen för
framtida bruk.
stabilt golv.
Placera inte TV-stativet så att det lutar åt
Tillverkare av denna produkt är Sony Corporation, 1-7-1
något håll. I så fall kan TV-stativet välta
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Auktoriserad
eller TV-apparaten falla ned. Detta kan
representant för EMC och produktsäkerhet är Sony
orsaka person- eller egendomsskada.
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Germany.
Placera TV-stativet på en stabil yta.
Om du placerar TV-stativet på en instabil
yta kan det helt plötsligt förskjuta
VAR FÖRSIKTIG
tyngdpunkten och tippa eller falla. Detta
kan orsaka person- eller egendomsskada.
Angivna produkter
Luta eller häng dig aldrig på
Detta stativ har konstruerats för de Sony-produkter som
TV-apparaten medan den sitter
anges nedan. Montera inte annan utrustning än de som är
specificerade.
monterad på TV-stativet.
LCD färg-TV
TV-stativet kan välta, eller så kan TV-
*
apparaten falla i golvet och orsaka
SU-52HX1
KDL-52HX90s
SU-46HX1
*
KDL-46HX90s
allvarliga skador eller i värsta fall dödsfall.
(Från mars 2010)
* I modellnamnen anger ”s” nummer och tecken som är specifika
för varje modell.
Täck inte för TV-apparatens
Identifikationsetikettens placering
ventilationshål.
Etiketten för modellnr. sitter på TV-stativets baksida.
Om du täcker över ventilationshålen (med
tyg eller liknande) kan enheten överhettas
och orsaka brand.
Se till att inte nätkabeln eller
anslutningskabeln kommer i kläm.
• Se till att varken nätkabeln eller anslutningskabeln
kommer i kläm när du monterar TV-apparaten på TV-
stativet. Om nätkabeln eller anslutningskabeln skadas kan
det leda till brand eller stötar.
• Se upp så att du inte trampar på
nätkabeln eller anslutningskabeln när du
bär TV-stativet. Nätkabeln eller
anslutningskabeln kan skadas vilket kan
leda till brand eller stötar.
2 (SE)
Snubbla inte på nätkabeln eller
Modifiera inte TV-stativet.
anslutningskabeln.
Det kan välta och orsaka skador.
Om du snubblar på nätkabeln eller anslutningskabeln kan
TV-stativet välta och orsaka skador.
Se till att monteringen av
TV-apparaten utförs enligt
instruktionerna.
VAR FÖRSIKTIG
Skruva åt skruvarna ordentligt. Om inte monteringen görs på
Om du inte följer följande säkerhetsföreskrifter
rätt sätt kan TV-apparaten falla av och orsaka skador.
finns det risk för personskador eller skador på
egendom.
Se upp så att du inte skadar händer
eller fingrar när du utför
Installera inte några andra enheter
installationen.
än den specificerade produkten.
• Flytta inte TV-stativet genom att hålla i det bakre fästet.
Detta TV-stativ är enbart tillverkat för att användas med de
• Var försiktig så att du inte skadar dina fingrar eller händer
produkter som finns angivna. Om du använder det för
när du installerar TV-apparaten.
montering av andra produkter kan det lossna eller gå sönder
och orsaka skador. Illustrationerna i denna bruksanvisning
visar KDL-46HX90s, såvida annat inte anges.
Se till att förankra TV-apparaten.
Skruva fast TV-apparaten i TV-stativet med medföljande
skruvar. Om inte TV-apparaten skruvas fast ordentligt kan
den falla i golvet eller så kan TV-stativet välta och orsaka
skador.
Notering om installation
Placera TV-stativet på ett plant och stabilt golv. Se till att du
inte placerar TV-stativet snett eller så att det lutar åt något
håll. Du undviker detta genom att följa följande
säkerhetsföreskrifter.
SE
Om du ska placera TV-stativet på en mjuk yta som en matta
Svenska
eller liknande bör du placera en skiva på mattan först.
– Placera inte TV-stativet på en plats där det utsätts för
direkt solljus eller i närheten av ett värmeelement.
– Placera inte TV-stativet på en varm eller fuktig plats,
inte heller utomhus.
Notering om användning
Rengöring
Håll TV-stativet rent genom att då och då torka av det med en
mjuk, torr duk. Envisa fläckar får du bort genom att använda
en mjuk duk lätt fuktad med en mild tvållösning. Torka
området ordentligt efteråt med en torr, mjuk trasa. Använd
inga kemikalier som t.ex. thinner eller bensin eftersom de kan
skada TV-stativets ytbehandling.
Se till att minst två personer hjälps åt
att utföra installationsarbetet.
Se till att minst två personer installerar TV-apparaten på
TV-stativet. Om du försöker utföra installationen ensam kan
det leda till en olycka eller skador.
3 (SE)
Observera vid uppackning av TV-stativet ur
Steg 2:
förpackningen
Se till att hålla i TV-stativet och hantera det varsamt.
Montera TV-apparaten
Före monteringen
Steg 1:
• Se till att ha en stjärnmejsel med Phillips-grepp (PH-stjärnmejsel)
som passar skruvarna innan monteringen påbörjas.
Kontrollera delarna
• Om du använder en elektrisk skruvdragare ställer du
vridmomentet på ungefär 1,5 N·m {15 kgf·cm}.
Delens namn Antal
1
Håll i TV-apparaten i markerade
Stativ
punkter när du flyttar den.
1 Se tabellen och mät sträckorna A och B från övre
1
kanten på TV-apparaten, se illustrationen nedan.
Håll i TV-apparaten inom den markerade sträckan
B (x).
Bakdel
BABA
1
Bakkåpa
1
Skruv för TV-apparatens fäste
(PSW5 × 16) svart (× 4)
5
Skruv för bakkåpa
(PSW5 × 16) svart (× 1)
Enhet: mm
TV-storlek Längd A Längd B
VARNING!
52" 170 170
Om nätkabeln kläms under utrustningen eller mellan delar av
46" 170 170
utrustningen kan det leda till kortslutning eller elstötar. Om du
snubblar på nätkabeln eller anslutningskabeln kan TV-stativet
~
välta och orsaka skador.
• Håll i de angivna punkterna för att undvika att skada
fingrarna.
Bestäm var TV-stativet ska stå och lägg det ned
2 Se till att hålla TV-apparaten som visas:
innan du monterar TV-apparaten.
Eftersom TV-apparaten är väldigt tung rekommenderar vi att du
först bestämmer var den ska stå och sedan monterar TV-stativet på
plats.
Se den bruksanvisning som följde med din TV-apparat för
information om hur du tar bort bordsstativet från TV-apparaten.
~
• Håll TV-apparaten som visas på illustrationen ovan när den
bärs. Belasta inte LCD-skärmen eller ramen runt skärmen.
4 (SE)