Sony Grand Wega KF-50SX100K: NexTView *

NexTView *: Sony Grand Wega KF-50SX100K

NexTView

NexTView *

* (depending on availability of service)

NexTView is an on-screen electronic programme guide (EPG), providing you with programme information for different

broadcasters.

Selecting your NexTView provider

Picture Adjustment

V

I

D

E

O

TV

Picture Mode

Personal

Contrast

The set automatically selects the best NexTView provider for you.

Brightness

Colour

This provider is available about 30 minutes after the channel tuning.

Sharpness

Reset

You can however change this selection of provider if you wish.

AI

On

Noise Reduction

Off

1 Press the MENU button on the remote control to display the menu

Colour Tone

Normal

on the screen.

Select: Enter Menu:

2 Push the joystick to 4 or $ to select the symbol, then push to z

Set Up

to enter the Set Up menu.

Auto Tuning

Start

Programme Sorting

3 Push to 4 or $ to highlight Select NexTView then push to z. A list

Select NexTView

- - - - - - -

AV Preset

is displayed containing all available NexTView providers.

Manual Set Up

1

2

3

4 Push to 4 or $ to select the desired provider then press the OK

Select:

Start Auto Tuning

button to store.

4

5

6

5 Press the MENU button to remove the menu from the screen.

Set Up

Auto Tuning

7

8

9

Programme Sorting

Select NexTView

- - - - - - -

AV Preset

Manual Set Up

0

Displaying NexTView

Select:

Enter:

1 Press the button repeatedly on the remote control to switch

NexTView on and off.

07 Tue

* In some cases, you may also need to push the joystick to Z to

12:38

SWISS

TXT TPS / RINGIER

7

Tue 07. 04 .98

display the Sony electronic programme guide.

Tu e

Star Wars

Super RTL

10:35 - 12:45

8

Wed

Werner - Beinhart

Pro 7

10:20 - 12:00

2 Push the joystick to 4, $, Z or z buttons to move the cursor

9

Thu

Flui grüsst den Rest der Welt

10

12

Kabel 1

10:45 - 10:50

PROGR

around the screen.

Fri

Once upon a time in the West

Euronews

11:00 - 11:20

11

Sat

International News

MENU

RTL Plus

11:45 - 12:50

12

3 Press the OK button to confirm a selection.

Sun

Hat der alte Hexenmeister sich doch

13

einmal fortbegeben, und nun sollen

Mon

seine Geister auch nach meinem Willen

a) If you press the OK button in the date, time or icon (themes)

leben.

columns, you change the programme list according to the

RM

903

selection.

Index

b) If you press the OK button in the programme list, you directly

full selection list

display the channel if the broadcast is currently running, or,

personal selection

S

news broadcasts

you display the "Long Info" menu if the broadcast is running at

movies

some future time.

sports

entertainment

children

Using the "Individual Setting" menu

return to last menu

You can make a personal list of the types of programmes you

wish to view on the programme guide.

1 Push the joystick 4 or $ to select the icon then push to z to

display the "Individual Setting" menu.

2 Push the joystick 4 or $ to select your chosen item on the screen

then press the OK button to confirm your choice.

3 Repeat step 2 for all the items you wish to have in your list.

4 When you have finished the list, push to z to select the icon.

5 Press the OK button to return to the previous menu.

6 Push the joystick 4 or $ to select the icon then press the OK

button again to activate your "Individual Setting" filter.

continued...

26

NexTView

NexTView

Using the Long Info menu

V

I

D

E

O

TV

With this menu screen, you can set timers or record selected

programmes.

1 Push 4 or $ to select a future programme in the programme list

column.

2 Press the OK button to display the Long Info menu on the TV

screen.

To set the timer

1

2

3

Push the joystick 4 or $ to highlight the icon then press the OK

First nextTView/EPG-Providers in Europe

07 Tue

button repeatedly to "set the timer" or "cancel the timer". If you choose

12:38

SWISS TXT TPS / RINGIER nexTView

4

5

6

Tue 07. 04 .98

Address Mapping

to set the timer, the programme is marked with a clock symbol and a

The position of the addresses in the

OSDA is shown in the following diagram.

7

8

9

message appears on the screen shortly before the programme is due

The position values of the DPW are set

to '0'.

If other values are set, the complete

to start asking whether you wish to still view this programme.

combination will be scrolled.

Example:

0

if the DPWC is set to '63', the char-

GB

This channel has been set for a timer

VPS/PDC

On

To view the timer table

Speed

Timer Prog

VCR1

SP

Push the joystick Z or z to highlight the icon then press the OK

button repeatedly to switch on/off the timer table. This table shows the

programmes on which you have already set a timer. (You can set a timer

on up to 5 programmes).

PROGR

MENU

To record programmes

(only with Smartlink VCRs)

1 Connect your Smartlink VCR.

RM

903

2 Push the joystick to Z or z to select then press the OK button

to download the information to your VCR.

S

3 To set up the VCR:

VPS/PDC

Push the joystick Z or z to select VPS/PDC then press the OK

VPS/PDC

On

button repeatedly to select On or Off. With this setting on you have

Speed

SP

VCR Setup

VCR1

the guaranteed recording of the whole broadcast should there be a

change in the TV programme. This only works if the selected

channel broadcasts a VPS/PDC signal.

Speed

Push the joystick to $ to select Speed then press the OK button

repeatedly to select between SP for standardplay or LP for longplay.

With longplay you can record twice as much on a videotape.

The picture quality however may suffer.

VCR Setup

Push the joystick to $ to select VCR Setup then press the OK

button repeatedly to select which VCR you wish to programme,

namely VCR1 or VCR2.

4 Finally, push the joystick to z to select the icon then press the

OK button to remove the menu from the TV screen.

NexTView

27

S.VHS/Hi8/DVC

camcorder

1

2

Dolby

A

DVD

Surround

Amplifier

I

F

G

Hi-Fi

B

C

H

VCR

Acceptable input signal

A Audio/video and RGB signal

B Audio/video and S video signal

C Audio/video and S video signal

D Centre speaker input Set “Speaker”

on the Features menu to “Centre in”.

E No inputs

F S Video signal

G Video signal

H Audio signal

I No input

28

Optional Connections

8mm/Hi8/DVC

camcorder

Optional Connections

Connecting Optional Equipment

Using the following instructions, you can connect a wide range of optional equipment to this set.

“PlayStation”*

To avoid picture

distortion:

Do not connect

equipment to

D

F and G

connectors at

the same time.

E

* “PlayStation

is a product of

Sony

Computer

Decoder

Entertainment,

Inc.

* “PlayStation

is a trademark

of Sony

Computer

Entertainment,

Inc.

VCR

Available output signal

Video/audio from TV tuner.

Video/audio from selected source.

Video/audio displayed on TV screen (monitor out).

No outputs.

Audio signal.

No output.

No output.

No output.

Audio signal to headphones.

Optional Connections

Using Optional Equipment

Additional Information when connecting equipment

Connecting a VCR

We recommend you connect your VCR to the B or C socket using a scart lead. If you do not have a scart lead, use the “Manually

Tuning the TV” section of this instruction manual to tune in the channel of the VCR test signal to TV programme number “0”.

Also refer to your VCR instruction manual to get the VCR test signal.

If your video supports Smartlink please refer to the "Smartlink" section of this instruction manual.

Connecting to External Audio Equipment

1 To listen to the audio of the set on the Hi-Fi equipment:

Plug in your Hi-Fi equipment to the E sockets on the rear of the set if you wish to amplify the audio output

from the TV.

The output level from E sockets can be varied by adjusting the volume of the headphones. Refer to the “Adjusting the sound”

section of this instruction manual to adjust the volume of the headphones.

2 To listen to the Dolby Prologic system sound on the set speakers:

Plug in your Dolby Prologic system decoder amplifier to the D socket on the rear of the set if you wish to listen to the audio

output from your equipment on the TV speaker. If you have a Dolby amplifier, connect the centre output from your amplifier

to the D socket to use the set as a centre speaker. Refer to the “Using the Features menu” section of this instruction manual

and set the option “Speaker” to “Centre in”.

Remember that the maximum input level of this input is 30 W. Be careful never to over this limit.

GB

For mono equipment

Connect the phono plug to the L/G/S/I socket on the front of the TV and select the 4 input signal using the instructions on

this page below.

Select and View the Input Signal

In order to get the input signal of a connected equipment onto the TV screen, you need to select the symbol of the

connector to which you have connected the device.

e. g. : Your VCR is connected to the connector with the symbol

Y1/ 1. Press the button on the remote control

repeatedly until you see the symbol 1 on the screen.

1 Connect your equipment to the designated socket, as it is indicated on the previous page.

V

I

D

E

O

TV

2 Press the button repeatedly on your remote control until the correct input symbol

appears on the screen.

Symbol Input signals

11

11

Audio/video input signal through the Scart connector A or * RGB

through Scart connector A.

22

22

Audio/Video input signal through the Scart connector B or * S Video

1

2

3

through Scart connector B.

4

5

6

33

33

Audio/Video input signal through the Scart connector C or * S Video

7

8

9

through Scart connector C.

0

44

44

S Video input signal through the 4-pin DIN connector F or * video input

signal through phono jack G and audio input signal through phono jacks H.

* (automatic detection of the signal according to the connected equipment)

PROGR

3 Switch on the connected equipment.

MENU

4 To return to the normal TV picture, press the button on the remote control.

RM

903

S

Optional Connections

29

Optional Connections

Smartlink

Smartlink is a direct link between the set and a VCR.

Rear

For Smartlink you need:

A VCR which supports Smartlink, NextView Link, Easy Link or Megalogic.

Megalogic is a trademark of Grundig Corporation.

EasyLink is a trademark of Philips Corporation.

A fully-wired 21 pin SCART cable to connect your VCR to the Scart connector :2/q2

(SMARTLINK) on the rear of the set.

The features of Smartlink are:

Tuning information such as the channel overview are downloaded from the set to the VCR.

Direct recording: While watching TV you need to press just one button on the VCR to record

this programme.

Automatically switching on: With the set in standby mode, pressing the “Play z” button on

your VCR automatically switches the TV on.

If you have connected a decoder to a VCR which supports Smartlink feature, select

VCR

the menu Further Programme Preset in the (Manual Set Up) menu and select

DECODER AV2 to each coded channel. For more details, please refer to the section

"Using the Further Programme Preset function" of this instruction manual.

Decoder

For more information on Smartlink, please refer to the Instruction Manual of your

VCR.

Remote Control of other Sony Equipment

Using the buttons underneath the cover of the remote control you can

control other Sony equipment.

1 Open the cover of the Remote Control.

VIDEO TV

2 Set the selector VTR 1234 DVD according to the equipment you want to control:

VTR 1 Beta VCR

VTR 1 2 3 4 DVD

VTR 2 8 mm VCR

CH

VTR 3 VHS VCR

VTR 4 Digital Video (DCR-VX 1000/9000 E, VHR-1000)

DVD Digital Video Disk

3 Use the buttons underneath the cover on the remote control to operate the equipment.

If your equipment has a COMMAND MODE selector, set this

VTR 1 2 3 4 DVD

selector to the same position as the VTR 1234 DVD selector on this set Remote Control.

CH

If the equipment does not have a certain function, the corresponding

button on the remote control will not work.

30

Optional Connections

Additional Information

Optimum Viewing Area

For the best picture quality, try to position the set so that you can view the screen from within the areas shown below.

Horizontal viewing area

2 m and more

65º

65º

GB

(Optimum viewing position)

Vertical viewing area

2 m and more

30º

30º

(Optimum viewing position)

Additional Information

31

Additional Information

Replacing the Lamp

When the lamp becomes dark or the picture colour is

3 Loosen the screw with the object such as a coin and

not normal or the lamp indicator on the set flashes,

remove the lamp cover.

replace with a new lamp.

Use the lamp XL-2000E for replacement. If you use

another lamp, it may cause damage to the set.

Do not remove the lamp except when replacing it.

Before replacing the lamp, turn off the power and

disconnect the power cord.

Replace the lamp after it becomes cool. The front

glass of the lamp remains 100 °C (212 °F) and more

even 30 minutes after the power is turned off.

Do not place the removed lamp in proximity to

children or flammable material.

4 Loosen two screws and pull out the lamp.

Do not get the removed lamp wet, or insert objects

Loosen two screws with the supplied wrench.

inside the lamp. It may cause the lamp to explode.

Do not place near metal or easily flammable objects,

as this may cause fire. Also, do not put your hand

inside the lamp compartment, as you may be burned.

Attach the new lamp firmly. If it is not firmly

attached, the picture may become dark.

1 Turn off the power and disconnect the power cord.

• If you start changing the lamp without disconnecting

the power cord, the standby indicator

on the set

flashes. To continue changing the lamp, disconnect the

power cord.

Pull out the lamp by the handle.

• Replace the lamp 30 minutes or more after the power

is turned off.

Prepare the new lamp.

2 Remove the front panel.

The lamp is still too hot just after the power is turned

off. Be careful that you don’t touch the front glass or

surrounding area of the lamp or the glass of the lamp

compartment.

5 Attach the new lamp.

Replace the new lamp securely in the lamp receptacle and

Remove the front panel without moving the set.

fasten the screws tightly.

6 Attach the lamp cover.

Fasten the screw tightly with the object such as a coin.

7 Attach the front panel.

Attach the front panel as it was.

Notes

Do not touch or stain the front glass of the new lamp or the glass

of the lamp compartment. If the glass become dirty, the picture

quality may deteriorate or the lamp life may shorten.

Grasping the right side of the front panel with your

Attach the lamp cover firmly. If it is not firmly attached, the

fingers, pull it forward. Be careful not to catch your

power will not turn on.

fingernails.

When the lamp burns out, a noise is audible. This does not

represent a damage.

Consult your nearest Sony service center to obtain a new lamp.

Always remember to dispose of used lamps in an evironmental

friendly way.

32

Additional Information

Additional Information

Specifications

TV system

Sound output

B/G/H, D/K, I, L

2 x 20 W (music power)

Colour system

2 x 15 W (RMS)

PAL, SECAM

Centre SP input

NTSC 3.58, 4.43 (only Video In)

30 W (RMS) (using as the centre speaker)

Channel coverage

Power consumption

VHF: E2-E12

210 W

UHF: E21-E69

CATV: S1-S20

Standby Power consumption

HYPER: S21-S41

1 W

D/K: R1-R12, R21-R69

Dimensions (w x h x d)

I: UHF B21-B69

Approx. 1376 x 898 x 384 mm

L: F2-F10, B-Q, F21-F69

Weight

Rear Terminals

Approx. 43 kg

Centre speaker input terminals (2

C

terminals)

Accessories supplied

(L, R) audio outputs (phono jacks)

1 Remote Control (RM-903)

2 Batteries (IEC designated)

GB

:1/ 21-pin Euro connector (CENELEC

1 Wrench

standard)

2 Brackets

including audio/video input, RGB

2 Screws

input,

1 Cleaning Cloth

TV audio/video output.

Other features

:2/q 2 21-pin Euro connector (CENELEC

Digital Comb filter (High resolution)

(SMARTLINK)

standard) including audio/video

TELETEXT, Fastext, TOPtext (2000 page TEXT memory)

input, S video input,

NexTView

selectable audio/video output.

NICAM

:3/q 3 21-pin Euro connector (CENELEC

Sleep Timer

standard)

Smartlink

including audio/video input, S video

Noise Reduction

input,

Graphic Equaliser

audio/video output (monitor out).

Personal ID

Front Terminals

q 4 S video input - 4 pin DIN

4 video input - phono jack

4 audio inputs - phono jacks

Headphones jack - minijack stereo

Design and specifications are subject to change without notice.

Ecological Paper - Totally Chlorine Free

33

Additional Information

33

Additional Information

Troubleshooting

Here are some simple solutions to the problems which may affect the picture and sound.

Problem

Solution

No picture (screen is dark), no sound.

Plug the set in.

• Press the

button on the front of the set.

If the indicator is on in red colour, press TV button on the remote

control.

Check the aerial connection.

Check that the selected video source is on.

Turn the set off for 3 or 4 seconds and then turn it on again using the

button on the front of the set.

Using the MENU system, select the Picture Adjustment menu. Adjust the

Poor or no picture (screen is dark),

brightness, contrast and colour balance levels.

but good sound.

Press the button repeatedly on the remote control until the RGB

Poor picture quality when watching a

symbol 1 is displayed on the screen.

RGB video source.

Press the +/- button on the remote control.

Good picture, no sound

Check that "Main" speaker is selected in the "Features" menu.

GB

Using the MENU system, select the Picture Adjustment menu. Adjust the

No colour on colour programmes

colour balance.

Turn off any equipment connected to the Scart connectors on the rear of

Distorted picture when changing

the set.

programmes or selecting teletext

Adjust the RF Atenuator (ATT). For details, please refer to the section

Striped picture

"Using the Further Programme Preset function".

Adjust Fine Tuning (AFT) to obtain better picture reception. For details,

Noisy picture when viewing TV channel

please refer to the section "Using the Further Programme Preset function"

• Replace the batteries.

Remote control does not function

• Replace the lamp. For details please refer to the section “Replace the

The lamp indicator on the set

Lamp”

flashes.

• If you are changing the lamp without disconnecting the power cord, the

The standby indicator on the set

standby indicator flashes. To continue changing the lamp, disconnect the

flashes.

power cord and wait for about 30 minutes.

• Check that the lamp cover is tightly attached.

• If you are not changing the lamp but the standby indicator flashes, contact

your nearest Sony service centre.

If you continue to have these problems, have your TV serviced by qualified personnel.

NEVER open the casing yourself.

34

Additional Information

34

Úvod

Děkujeme Vám za výběr tohoto modelu Sony “Grand Wega”.

Před použitím tohoto aparátu si pozorně přečtěte tuto příručku a zachovejte ji pro budoucí informaci.

Kódy pro užívání tohoto Návodu k obsluze:

Potencionální rizika.

Stínová tlačítka dálkového ovladače označují tlačítka,

Důležité informace.

která máte stisknout pro provedení různých pokynů.

Informace o funkci.

Informace o výsledcích pokynů.

1,2.. Sekvence k následovným pokynům.

Bezpečnostní opatření

Každý televizor pracuje s velmi vysokým napětím. Abyste zabránili vzniku požáru nebo elektrického výboje, řid’te se prosím

následujícími bezpečnostními instrukcemi.

Obsah

Úvod ............................................................................................................................................................................................................ 3

CZ

Bezpečnostní opatření ................................................................................................................................................................................ 3

Všeobecný popis

Kontrola přídavných doplňků .......................................................................................................................................................... 4

Přehled tlačítek aparátu................................................................................................................................................................... 4

Přehled tlačítek dálkového ovladače............................................................................................................................................... 5

Instalace

Vložení baterií do dálkového ovladače ............................................................................................................................................ 6

Připojení antény a videa .................................................................................................................................................................. 6

Umístění aparátu ............................................................................................................................................................................. 6

První uvedení do chodu

Zapnutí aparátu a automatické naladění ......................................................................................................................................... 7

Režim Menu

Změna formátu zobrazení................................................................................................................................................................ 9

Úvod do režimu Menu na obrazovce .............................................................................................................................................. 9

Stručný návod k volbě Menu......................................................................................................................................................... 10

Použití režimu menu:

Seřízení obrazu............................................................................................................................................................................ 11

Seřízení zvuku ............................................................................................................................................................................. 12

Použití Menu “Spec. funkce” ...................................................................................................................................................... 14

Ruční ladění televizoru ................................................................................................................................................................ 15

Identifikace jednotlivých vysílacích stanic................................................................................................................................... 16

Vynechávání programových pozic .............................................................................................................................................. 17

Použití funkce “Rozšířené předvolby”......................................................................................................................................... 18

Zavedení Vašeho osobního ID čísla ............................................................................................................................................ 19

Ukázka různých funkcí ................................................................................................................................................................ 20

Seřízení vodorovného centrování obrazu pro videozdroj RGB ................................................................................................... 21

Identifikace a volba formátu zobrazení vstupních signálů .......................................................................................................... 22

Multi obrazy (Multi PIP) ............................................................................................................................................................... 23

Dva obrazy na obrazovce (PAP).................................................................................................................................................. 23

Teletext................................................................................................................................................................................................ 24

NexTView............................................................................................................................................................................................ 26

Přídavná zařízení

Připojení přídavných zařízení......................................................................................................................................................... 28

Použití přídavných zařízení ............................................................................................................................................................ 29

“Smartlink”..................................................................................................................................................................................... 30

Dálková ovládání jiných zařízení Sony........................................................................................................................................... 30

Doplňkové informace

Optimální úhel vidění .................................................................................................................................................................... 31

Výměna žárovky ............................................................................................................................................................................ 32

Specifikace .................................................................................................................................................................................... 33

Řešení problémů ........................................................................................................................................................................... 34

3

Doporučujeme Vám přepravovat aparát za pomoci druhé

Aby byl obraz zřetelný, nevystavujte obrazovku přímému

osoby tak, že jednou rukou uchopíte spodní část obrazovky

osvětlení. Pokud možno, použijte bodové stropní osvětlení.

a druhou rukou horní část obrazovky. Vždy dbejte na to,

Tento televizor byl vyroben za použití vysoce přesné technologie.

abyste při přenášení aparátu nemačkali reproduktory

Přesto však vzhledem ke struktuře zobrazovacího panelu se

umístěné po stranách obrazovky, ani přední panely, aby

mohou objevit černé či světlejší tečky. Nepovažujte toto za

nedošlo k jejich deformaci nebo rozbití.

poruchu televizoru je to dáno použitím vysoce přesné a jemné

Ničím nepřikrývejte nebo neblokujte ventilační drážku, která

technologie.

se nachází vzadu aparátu, na jeho levé spodní části. Pro

K obrazovce tohoto aparátu je dodán antireflexní kryt. Aby

zajištění účinné ventilace, je třeba umístit aparát ve

nedošlo k poškození obrazovky, řiďte se podle následujících

vzdálenosti nejméně 10 cm od zdi.

pokynů:

Jestliže se aparát přemístí ze studeného prostředí přímo do

Pro setření prachu z obrazovky používejte hadr na čištění, který

teplého nebo se opakovaně mění teplota místnosti, je

je součástí aparátu nebo jiný jemný hadr.

možné, že to způsobí nejasný obraz nebo špatnou kvalitu

Obrazovku udržujte jemným, lehce navlhčeným hadrem.

barev v některých částech obrazovky. Toto je způsobeno

Nepoužívejte brusné pasty. Jako bezpečnostní zaopatření

vlhkostí, která se nashromáždila na zrcátkách nebo na

před každým čištěním odpojte aparát od elektrické sítě.

čočkách uvnitř přístroje. Před užitím aparátu je třeba vlhkost

nechat odpařit.

Vyvarujte se dotýkání obrazovky, abyste nepoškrábali její

povrch.

Všeobecný popis

Kontrola přídavných doplňků

1 Klič2 Držaky

2 baterie (typ R6)

2 Dva šrouby

1 Jeden hadr na čištění

Dálkový ovladač

(RM-903)

Přehled tlačítek aparátu

Indikátor

žárovky

Tlačítko

zapnuto/

vypnuto

Ukazatel režimu

dočasného vypnutí

(standby):

• Pokud vypnete aparát

stisknutím tlačítka

dočasného vypnutí na

Stlačením znaménka na

dálkovém ovladači,

čelní části aparátu získáte

indikátor se rozsvítí

přístup k ovládacímu

červeně.

Vstup pro

čelnímu panelu.

• Pokud vypnete aparát

sluchátka

stisknutím hlavního

vypínače, indikátor se

rozsvítí žlutě.

Vstup pro příjem

S videa

Vstup pro

příjem videa

Tlačítka pro

Tlačítka pro výběr

Vstup pro

Tlačítko pro

ovládání hlasitosti

následujících nebo

příjem audia

výběr vstupního

zvuku

předchozích kanálů

signálu

(pro volbu televizní stanice)

4

Všeobecný popis

Všeobecný popis

Přehled tlačítek dálkového ovladače

Opětné seřízení aparátu předstanovené

ve výrobně

Zobrazení času

Tlačítka dálkového ovladače je třeba

Stisknutím zapnete nebo vypnete

stisknout nejen k opětnému seřízení

hodiny (funguje pouze při vysílání z

obrazu a zvuku, které jsou již

teletextu).

předstanovené ve výrobně, ale také k

zapojení aparátu.

Poté, co se na obrazovce objeví menu

Ovládádní videa

automatického naladění, postupujte tak,

VIDEO TV

Podrobnější informaci najdete v

jak je uvedeno v kapitole “Zapnutí aparátu

kapitole “Dálková ovládání jiných

a automatické naladění” (v bodě 4) v této

zařízení Sony”.

příručce Návodu k obsluze.

VT

R 1 2 3 4 DVD

Zapnutí/Vypnutí videa

CH

Stisknutím se video zapne nebo vypne.

Vypnutí zvuku

Pokud chcete zvuk vypnout, stiskněte

tlačítko.

Zvuk se zapne opětovným stisknutím.

Dočasné vypnutí televizoru

Výběr z režimu TV

Stisknutím se vypne Teletext nebo vstup

VIDEO TV

Stiskem se televizor dočasně vypne (časový

ukazatel

se rozsvítí červeně). Stiskněte opět

do videa.

tlačítko a zapojte televizor časovým spínačem

(standby).

PAP (2 obrazy na obrazovce)

Televizor se automaticky přepne do

Podrobnější informace najdete v kapitole

pohotovostního režimu po 15-30 min bez

“Dva obrazy na obrazovce (PAP)”.

televizního signálu (standby), pokud se

CZ

během této doby nestiskne žádné jiné

Výběr z teletextu

tlačítko.

Stisknutím se zobrazí teletext.

Zobrazení informace na obrazovce

Zobrazení elektronického průvodce

Stisknutím se na obrazovce objeví všechny údaje.

programů

Zmizí opětovným stisknutím.

Stisknutím se zobrazí el. průvodce

1

2

3

programů (EPG). Opětovným stisknutím

Výběr vstupního signálu

se vypne.

Tiskněte jej opakovaně, až se na obrazovce objeví

4

5

6

zvolený vstupní signál.

Zmrazení obrazu

Stiskem se obraz televizoru zmrazí.

7

8

9

Návrat k poslednímu vybranému kanálu

Opětným stisknutím se vrátí normální

Stiskněte jej, aby se znovu objevil poslední

obraz televizoru.

0

zvolený kanál (předchozí kanál by měl být

viditelný po dobu alespoň 5 vteřin).

Tlačítko pro výběr kanálů

Stisknutím lze zvolit žádaný kanál.

Výběr formátu zobrazení

Tiskněte jej opakovaně, aby se změnil formát

Při volbě programu složeného ze dvou

zobrazení. Obsáhlejší informaci najdete v kapitole

čísel např. 23, nejdříve stiskněte -/-- a

K

“Změna rozměrů obrazovky”.

následovně tlačítka 2 a 3.

Jestliže první číslo, které stisknete není

Multi obraz (Multi PIP)

správné, stiskněte znovu tlačítko (od 0 do

PROGR

Stisknutím se zobrazí druh Multi PIP. Opětovným

9) a poté znovu opakujte celou operaci.

stisknutím se vypne.

MENU

Výběr specifického zvuku

Páčka pro výběr menu

Opakovaným tisknutím se nastaví

Když je MENU zapnuto:

specifický zvuk.

4 Zvýšit jeden stupeň

RM

903

$ Snížit jeden stupeň

Výběr specifického obrazu

Z

Zvolit menu nebo se vrátit na předchozí volbu

Opakovaným tisknutím se nastaví

z Zvolit menu nebo zvolit následující volbu

spacifický obraz.

S

OK Potvrdit volbu

Když je MENU vypnuto:

Seřízení hlasitosti

Z

Vstupte přímo do posledního vybraného menu

Stisknutím se nastaví hlasitost televizoru.

OK Objeví se všeobecný seznam programů

Volba kanálů

Stiskněte jej pro volbu předchozího nebo

následujícího kanálu.

Zapojení režimu menu

Stiskněte jej a menu se objeví na obrazovce.

Znovu stiskněte a tímto se vypojí a objeví se

Kromě funkcí, které má televize, veškerá barevná

normální obrazovka.

tlačítka se také používají pro operace teletextu.

Podrobnější informace najdete v kapitole “Teletext” v

tomto Návodu k obsluze.

Všeobecný popis

5

Instalace

Vložení baterií do dálkového ovladače

Zkontrolujte, jestli jsou baterie vloženy ve správné pozici.

Berte ohled na životní prostředí. Použitých baterií se zbavujte

způsobem, který životní prostředí nepoškozuje.

Připojení anteny a videa

Přípojné kabely se nedodávají.

nebo

OUT IN

Konektor typu EURO je přídavné zařízení.

Jeho použitím můžete zlepšit kvalitu obrazu a zvuku při použití videa.

Jestliže nepoužijete konektor typu EURO, po automatickém naladění aparátu bude ještě třeba ručně doladit signální

kanál videa. Podrobnější informace najdete v kapitole “Ruční ladění televizoru”. Také můžete zkonzultovat Návod k

obsluze Vašeho videa, kde se dozvíte, jak získat kanál signálu videa.

Umístění aparátu the set

Po u končení nastavení upevněte aparát z bezpečnostních důvodů ke stěně, např. za pomoci držáků, keteré jsou součástí přslušenství.

1 Držáky které jsou součástí příslušenství, příšroubujte na horní zadní stěnu aparátu.

Ničím nepřikrývejte nebo neblokujte ventilační drážku, která se

nachází vzadu aparátu, na jeho levé spodní části. Pro zajištění

účinné ventilace, je třeba umístit aparát ve vzdálenosti

nejméně 10 cm od zdi.

2 Skrz držáky (bod 1) protáhněte sílnou šňůru nebo lanko a připevněte ji na stěnu nebo k opěrné polici apod.

6

Instalace

První uvedení do chodu

Zapnutí aparátu a automatické naladění

Při prvním zapnutí aparátu se na obrazovce objeví sekvence menu, prostřednictvím kterých budete moci 1) vybrat jazyk

menu, 2) vybrat zemi, ve které si přejete používat aparát, 3) hledat a automaticky ukládat všechny použitelné kanály (televizní

stanice) a 4) měnit pořadí, ve kterém se objeví kanály (televizní stanice) na obrazovce.

Nicméně, jestliže budete chtít po nějaké době změnit jazyk menu, zemi, opakovat automatické ladění (např. v případě

přestěhování) nebo znovu změnit pořadí kanálů, můžete to provést výběrem vhodného příslušného menu v (Nastavení).

1 Zapojte aparát do elektrické sítě (220-240 V AC, 50 Hz). Stiskněte

tlačítko zapnutí/vypnutí na čelní straně aparátu, aby se zapnul.

Po prvním stisknutí tohoto tlačítka se na obrazovce automaticky

objeví menu Language/Country (Jazyk/Země).

2 Stiskněte páčku dálkového ovladače směrem $ nebo 4 pro volbu

jazyka a následovně stiskněte tlačítko OK, abyste potvrdili volbu. Od

tohoto okamžiku se veškerá Menu automatického naladění objeví ve

zvoleném jazyce.

3 Stiskněte páčku směrem $ nebo 4 pro volbu země, kde si přejete

používat aparát a dále stiskněte tlačítko OK, abyste potvrdili volbu.

CZ

Namísto země volte ”Vyp”, jestliže si nepřejete, aby se kanály

(televizní stanice) ukládaly v předem určeném pořadí, které

začíná pozicí programu č. 1.

4 Menu automatického naladění se na obrazovce objeví ve vybraném

jazyce. Stiskněte tlačítko OK a zvolte Ano.

5 Na obrazovce se automaticky objeví nové menu, které Vám potvrdí,

je-li zapojená anténa. Zkontrolujte, jestli je anténa zapojena a poté

stiskněte tlačítko OK pro započetí automatického naladění.

Aparát začíná automaticky ladit a ukládat do paměti všechny

příslušné kanály (televizní stanice).

Pokud v režimu menu “Země” zvolíte “Vyp” a po prvním

uvedení do chodu znovu provedete automatické vyladění,

televizní stanice zůstanou uloženy v paměti od toho čísla

programu, který jste sledovali v daný okamžik.

Tento proces může trvat několik minut. Mějte trpělivost a

nestiskávejte žádné tlačítko během trvání procesu ladění.

Proces by se neuskutečnil.

pokračuje ...

První uvedení do chodu

7

Language/Country

4 Italiano

Français

Language/Country

Español

English

4 Italiano

Français

Español

Deutsch

English

Deutsch

Language

Dansk

Language

Country

Čeština

Dansk

Country

Čeština

Select Language: Confir m: OK

Select Language: Confirm: OK

Language/Country

4 Italiano

Français

Español

English

Deutsch

Language

Dansk

Country

Čeština

Select Language: Confirm: OK

Jazyk/Země

4

Finsko

Dánsko

Česká rep.

Bulharsko

Belgie

Jazyk

Rakousko

Země

Vyp

Vyběr zemi: Potvrzení: OK

V

I

D

E

O

TV

ejete si spustit

automatické laděni?

Ano: OK Ne:

Potvrd'te, prosím,

že anténaje připojena

Ano: OK Ne:

1

2

3

4

5

6

7

8

9

0

1

CO2

2

CO3

3

CO4

4

CO7

5

CO8

vyhledávání...

PROGR

MENU

RM

903

S

První uvedení do chodu

6 Jakmile aparát naladil a uložil do paměti všechny kanály

V

I

D

E

O

TV

(televizní stanice), na obrazovce se automaticky objeví Menu

Třídění programů, kterým můžete změnit pořadí, ve kterém se

kanály objeví na obrazovce.

a) Jestliže si nepřejete změnit pořadí kanálů, přejděte na bod č. 7.

b) Jestliže si přejete změnit pořadí kanálů:

Třídění programů

PROG K. NÁZEV

1 Stiskněte páčku dálkového ovladače směrem $ nebo 4 pro volbu

1

C03

TV 5

2

C05

PRO 7

3

C07

EU-SP

čísla programu s kanálem (televizní stanicí), jehož pozici chcete

4

C08

SWF

5

C09

RTL

6

C11

SAT

změnit a poté ji stiskněte směrem z.

7

C12

MDR

8

C13

DDI

9

C14

DSF

1

2

3

10

C15

RTL 2

11

C16

KAB 1

2 Stiskněte páčku dálkového ovladače směrem $ nebo 4 pro volbu

Výběr prog: Potvrzení:

4

5

6

nového čísla programu, ve kterém chcete uložit do paměti zvolený

kanál (televizní stanici) a poté stiskněte OK.

7

8

9

Třídění programů

PROG K. ZEV

0

Zvolený kanál mění svou novou pozici programu a ostatní

1

C03

TV 5

C03 TV 5

2

C05

PRO 7

3

C07

EU-SP

kanály se mění podle něj.

4

C08

SWF

5

C09

RTL

6

C11

SAT

7

C12

MDR

8

C13

DDI

9

C14

DSF

10

C15

RTL 2

3 Opakujte body č. 1) a 2), jestliže si přejete změnit pozici jiných

11

C16

KAB 1

televizních kanálů.

Výběr polohy: Posun: OK

PROGR

7 Stiskněte tlačítko MENU a menu zmizí.

MENU

Aparát je připraven k funkci.

RM

903

S

8

První uvedení do chodu

Režim Menu

Změna formátu zobrazení

Tato funkce Vám umožní změnit formát televizního zobrazení.

CZ

Úvod do režimu Menu na obrazovce

Tento aparát užívá na obrazovce takový režim Menu, který Vás vede různými operacemi. Použijte následující tlačítka

dálkového ovladače, pomocí kterých můžete volit Menu:

1 Stiskněte tlačítko MENU, aby se Vám ukázal první stupeň menu na

obrazovce.

2 Pro vyvolání žádaného menu nebo výběru stiskněte páčku

směrem

4 nebo $.

Pro vstup do zvoleného menu nebo výběru ji stiskněte směrem z.

Pro návrat do předešlého menu nebo výběru ji stiskněte

směrem Z.

Pro změnu nastavení zvoleného výběru ji stiskněte směrem

stiskněte směrem

$/4/Z

$/4/Z

nebo z.

Pro potvrzení a uložení do paměti Vaší volby stiskněte OK.

OK

3 Stiskněte tlačítko MENU a menu zmizí.

9

o

stiskněte směrem

$/4/Z nebo

z

stiskněte OK

Nastavení Obrazu

Reźim obrazu

Osobní

Nastavení Obrazu

Kontrast

Reźim obrazu

Kontrast

Osobní

Jas

Jas

Barevná sytost

Barevná sytost

Ostrost

Reset

Ostrost

Umělá inteligence

Redukce šumu

Zap

Reset

Barevný Tón

Normal

Vyp

Umělá inteligence

Zap

Výběr: Zadat Menú:

Redukce šumu

Vyp

Barevný Tón

Normal

Výběr: Zadat Menú:

Režim Menu

Páčka:

V

I

D

E

O

TV

1 Tiskněte opakovaně tlačítko na dálkovém ovladači pro volbu

jednoho z těchto formátů.

Smart: imitace efektu široké obrazovky pro vysílání s poměrem

Smart

stran 4:3.

1

2

3

4:3: konvenční velikost obrazu 4:3, úplné informace o obrazu.

4

5

6

14:9: kompromis mezi velikostí obrazu 4:3 a 16:9.

Wide

7

8

9

Zoom: formát široké obrazovky pro filmy ve formátu poštovní

prihrádky.

0

Wide: pro vysílání s poměrem stran 16:9.

Zoom

V režimech Smart, Zoom a 14:9 je odříznuta horní a spodní část

PROGR

obrazovky. Stisknutín

4 nebo $ můžete nastavit umístění obrazu na

14:9

MENU

obrazovce (např. proto, abyste mohli číst titulky).

RM

903

2 Stiskněte tlačítko OK pro potvrzení Vaší volby.

4:3

S

V

I

D

E

O

TV

1

2

3

4

5

6

7

8

9

0

PROGR

MENU

RM

903

S

Režim Menu

Stručný návod k volbě Menu

Nastavení Obrazu

Nastavení Obrazu

Reźim obrazu

Osobní

Reźim obrazu

Osobní

Kontrast

Kontrast

Jas

Jas

Barevná sytost

Barevná sytost

Obsáhlejší informaci

Ostrost

Ostrost

Reset

Reset

najdete v kapitole

Umělá inteligence

Zap

Umělá inteligence

Zap

Redukce šumu

Vyp

Redukce šumu

Vyp

“Seřízení obrazu”

Barevný Tón

Normal

Barevný Tón

Normal

Výběr: Zadat:

Výběr: Zadat:

Nastavení zvuku

Nastavení zvuku

Reźim ekvalizéru

Osobní

Reźim ekvalizéru

Osobní

Nastavení

Nastavení

ekvalizéru

Obsáhlejší informaci

ekvalizéru

Vyvážení

0

.

Vyvážení

0

.

Fyziologie

Vyp

Fyziologie

Vyp

najdete v kapitole

Prostor

Vyp

Prostor

Vyp

Auto nast. hlas.

Vyp

Auto nast. hlas.

Vyp

“Seřízení zvuku”

Dvojí zvuk

0

Mono

Dvojí zvuk

0

Mono

Hlasitost

Hlasitost

Dvojí zvuk

0

Mono

Dvojí zvuk

0

Mono

Výběr: Zadat Menu:

Výběr: Zadat: OK

Spec. funkce

Spec. funkce

Reproduktor

Hlavní

Reproduktor

Hlavní

Obsáhlejší informaci

Auto formát

Normal

Auto formát

Normal

najdete v kapitole

Úprava formátu

Zap

Úprava formátu

Zap

Čas do vypnutí

Vyp

Čas do vypnutí

Vyp

“Použití Menu “Spec.

Rodičovský zámek

Vyp

Rodičovský zámek

Vyp

Výstrup AV2

TV

Výstrup AV2

TV

funkce”

Výběr: Zadat Menu:

Výběr: Zadat:

Set Up

Set Up

Nastavení

Nastavení

Auto Tuning

Auto Tuning

Automatické ladění

Automatické ladění

Start

ejete si spustit

Obsáhlejší informaci

Programme Sorting

Programme Sorting

Třídění programů

Třídění programů

Select NexTView

Select NexTView

Vyber NexTView

- - - - - - -

Vyber NexTView

- - - - - - -

automatické laděni?

najdete v kapitole

AV Preset

AV Preset

AV předvolby

AV předvolby

Manual Set Up

Manual Set Up

Manuální nastavení

Manuální nastavení

“Zapnutí aparátu a

Ano: OK Ne:

automatické naladění”

Výběr: Zadat Menu:

Select:

Select:

Enter Menu:

Enter Menu:

Výběr: Start auto. lad.:

Nastavení

Třídění programů

PROG K. NÁZEV

Automatické ladění

1

2

C03

TV 5

Obsáhlejší informaci

Třídění programů

3

C05

PRO 7

Vyber NexTView

- - - - - - -

4

C07

C08

EU-SP

C09

SWF

najdete v kapitole

AV předvolby

5

6

C11

RTL

SAT

Manuální nastavení

7

8

C12

9

C13

MDR

“Zapnutí aparátu a

10

C14

DDI

C15

DSF

11

C16

RTL 2

KAB 1

automatické naladění”

Výběr: Zadat:

Výběr prog: Potvrzení:

Nastavení

Automatické ladění

Obsáhlejší

Třídění programů

Vyber NexTView

- - - - - - -

informaci

AV předvolby

najdete v

Manuální nastavení

kapitole

Výběr: Zadat:

“NexTView”

Manuální nastavení

Obsáhlejší informaci

Jazyk/Země

Ruční ladění

najdete v kapitole

Rozšířené předvolby

Obsáhlejší

“Zapnutí aparátu a

Nastavení

RGB Nastavení

Osobní ID číslo

- - - - - - -

Automatické ladění

informaci

automatické naladění”

Ukázka

Třídění programů

Vyber NexTView

- - - - - - -

najdete v

AV předvolby

kapitole

Manuální nastavení

Výběr: Zadat:

“Identifikace a

Obsáhlejší informaci

Výběr: Zadat:

volba formátu

najdete v kapitolách

Manuální nastavení

zobrazení

Jazyk/Země

“Ruční ladění

Ruční ladění

vstupních

Rozšířené předvolby

televizoru”,

Nastavení

RGB Nastavení

Automatické ladění

signálů”

Osobní ID číslo

- - - - - - -

“Identifikace

Třídění programů

Ukázka

Vyber NexTView

- - - - - - -

jednotlivých vysílacích

AV předvolby

Manuální nastavení

Výběr: Zadat:

stanic” a “Vynechávání

programových pozic”

Výběr: Zadat:

Manuální nastavení

Jazyk/Země

Ruční ladění

Obsáhlejší informaci

Rozšířené předvolby

RGB Nastavení

najdete v kapitole

Osobní ID číslo

- - - - - - -

“Použití funkce

Ukázka

Rozšířené předvolby”

Výběr: Zadat:

Manuální nastavení

Jazyk/Země

Ruční ladění

Obsáhlejší informaci

Rozšířené předvolby

najdete v kapitole

RGB Nastavení

Osobní ID číslo

- - - - - - -

“Seřízení vodorovného

Ukázka

centrování obrazu pro

videozdroj RGB”

Výběr: Zadat:

Manuální nastavení

Jazyk/Země

Ruční ladění

Obsáhlejší informaci

Rozšířené předvolby

RGB Nastavení

najdete v kapitole

Osobní ID číslo

- - - - - - -

Ukázka

“Zavedení Vašeho

osobního ID čísla”

Výběr: Zadat:

Teletext

Manuální nastavení

Jazyk/Země

Horní / Dolní / Plný

Obsáhlejší

Ruční ladění

Obsáhlejší informaci

Vymazání textu

Rozšířené předvolby

Odkrýt text

informaci najdete

RGB Nastavení

najdete v kapitole

Časovací stránka

Osobní ID číslo

- - - - - - -

“Ukázka různých

Přehledn stránek...

v kapitole

Ukázka Start

funkcí”

Výběr: Zadat Menu:

“Teletext”

Výběr: Zadat:

10

Režim Menu

Režim Menu

Seřízení obrazu

Ačkoliv je obraz nastaven již v továrně, lze jej přizpůsobit Vašim specifickým požadavkům.

1 Stisknout tlačítko MENU na dálkovém ovladači a na obrazovce se

Nastavení Obrazu

V

I

D

E

O

TV

Reźim obrazu

Osobní

objeví menu.

Kontrast

Jas

Barevná sytost

Ostrost

2 Stlačte páčku směrem z a vstoupíte do menu Nastavení obrazu.

Reset

Umělá inteligence

Zap

Redukce šumu

Vyp

Barevný Tón

Normal

3 Stlačte páčku směrem $ nebo 4 pro volbu položky, kterou si přejete

Výběr: Zadat Menú:

změnit a poté ji stlačte směrem

z.

Přečtěte si následující tabulku a uvidíte obsah každé položky:

Nastavení Obrazu

Režim obrazu $ Přenos (pro programy v přímém přenosu)

Reźim obrazu

Osobní

Kontrast

Osobní (pro osobní požadavky)

Jas

Barevná sytost

Film (pro filmy)

Ostrost

1

2

3

Reset

4 Hry (pro elektronické hry)

Umělá inteligence

Zap

Redukce šumu

Vyp

4

5

6

Kontrast Z Méně z Více

Barevný Tón

Normal

Výběr: Zadat:

Jas

* Z Tmavší z Světlejší

7

8

9

Barevná sytost* Z Méně z Více

Přenos

Ostrost* Z Jemnější z Ostřejší

Osobní

0

Film

Barevný tón** Z Červenější z Zelenější

Reźim obrazu

Hry

Reset Obnoví tovární naladění obrazu

K

CZ

Umělá inteligence 4 Vyp: Normální

$ Zap: Automatická optimalizace stupně kontrastu

podle televizního signálu

Redukce šumu

$ Vysoká: Vysoká úroveň redukce šumu

Strědní: Střední úroveň redukce šumu

Zap

PROGR

Umělá inteligence

Vyp

Nízká: Nízká úroveň redukce šumu

MENU

Auto: Automaticky zvolená úroveň redukce šumu

Vysoká

Střední

4 Vyp: Redukce šumu vypnuta

Nízká

Barevný Tón $ Teplý: Dodá obrazu teplý barevný nádech

Auto

Redukce šumu

Vyp

RM

903

Normal: Normální

4 Stud.: Dodá obrazu studený nádech obrazu

Te p l ý

Normal

Barevný Tón

S

Stud.

*Pouze se může změnit, jestliže zvolíte Osobní v Režim obrazu.

** Dostupný pouze pro barevný systém NTSC (např. videokazety z USA).

4 Stlačte páčku směrem 4, $, Z nebo z pro úpravu seřízení zvolené

položky a poté stisknout tlačítko OK a tím uložit do paměti nové

seřízení.

5 Opakujte body 3 a 4 pro úpravu dalších seřízení.

6 Stiskněte tlačítko MENU a menu zmizí.

Rychlá změna režimu obrazu

Režim obrazu je možné rychle změnit, aniž by se muselo vstoupit do

menu Nastavení obrazu.

Přenos

1 Opakovaně tiskněte tlačítko na dálkovém ovladači pro přímý

Osobní

vstup a volbu režimu obrazu, který si přejete (Přenos, Osobní, Film

Film

Reźim obrazu

Hry

nebo Hry).

2 Stiskněte tlačítko OK pro návrat na normální obrazovku.

Režim Menu

11

Režim Menu

Seřízení zvuku

Přestože je zvuk nastaven již v továrně, je možné jej přizpůsobit Vašim specifickým požadavkům.

1 Stiskněte tlačítko MENU na dálkovém ovladači a menu se objeví na

Nastavení Obrazu

V

I

D

E

O

TV

Reźim obrazu

Osobní

obrazove.

Kontrast

Jas

Barevná sytost

2 Stlačte páčku směrem $ a zvolte znaménko , dále ji stlačte

Ostrost

Reset

měrem

z a tím vstoupíte do menu Nastavení zvuku.

Umělá inteligence

Zap

Redukce šumu

Vyp

Barevný Tón

Normal

Výběr: Zadat Menú:

3 Stlačte páčku směrem $ nebo 4 a zvolte položku, kterou si přejete

změnit, poté ji stlačte směrem

z. Zkonzultujte následující tabulku a

Nastavení zvuku

Reźim ekvalizéru

Osobní

zjistíte obsah každé položky:

Nastavení

ekvalizéru

Režim ekvalizéru $ Osobní (pro osobní požadavky)

Vyvážení

0

.

Fyziologie

Vyp

1

2

3

Vocal

Prostor

Vyp

Auto nast. hlas.

Vyp

Jazz

Dvojí zvuk

0

Mono

Hlasitost

4

5

6

Rock

Dvojí zvuk

0

Mono

Pop

Výběr: Zadat: OK

7

8

9

4 Rovný (není možné upravit)

Osobní

Vocal

Jazz

Nastavení zvuku

Rock

0

Pop

*Nastavení Stlačit páčku směrem

z nebo Z pro volbu vlnového

Reźim ekvalizéru

Personal

Rovný

Nastavení

ekvalizéru rozsahu, který si přejete změnit a poté ji stlačte směrem

ekvalizéru

Vyvážení

0

.

$ nebo 4 a upravte. Nakonec stiskněte OK a tím uložíte

Fyziologie

Vyp

nové seřízení.

Prostor

Vyp

Auto nast. hlas.

Vyp

Dvojí zvuk

0

Mono

Hlasitost

Vyvážení Z Levé z Pravé

Dvojí zvuk

0

Mono

Výběr re

žimu

: Potvrzení: OK

Fyziologie $ Vyp: Normální

PROGR

4 Zap: Pro hudební programy

Nastavení ekvalizéru

MENU

(Osobní)

Prostor $ Vyp: Normální

+

4 Zap: Pro speciální akustické efekty

0

Auto nast. hlas. $ Vyp: Hlasitost se mění podle vysílacího signálu

120 500 1,5K 5 K 10 K

RM

903

4 Zap: Hlasitost kanálů se udržuje nezávisle na

Výběr:

Nast.: Potvrz.:OK

vysílacím signálu (např.reklamní inzeráty)

S

Vyvážení

.

Dvojí zvuk Pro stereo vysílání:

$ Mono

Fyziologie

Vyp

4 Stereo

Zap

Pro dvojjazyčné vysílání:

Prostor

Vyp

Zap

$ Mono (určen pro kanál mono, je-li k dispozici)

A (pro 1. kanál)

Auto nast. hlas.

Vyp

Zap

4 B (pro 2. kanál)

Mono

Sluchátka:

A

l Hlasitost Z Méně z Více

Dvojí zvuk

B

l Dvojí zvuk Pro stereo vysílání:

Hlasitost

$ Mono

B

4 Stereo

Dvojí zvuk

A

Pro dvojjazyčné vysílání:

$ Mono (určen pro kanál mono, je-li k dispozici)

A (pro 1. kanál)

B (pro 2. kanál)

4 PAP (pouze je-li PAP zapnut)

*Pouze se může trvale uložit do paměti, jestliže jste stanovili Osobní v Režim

ekvalizéru. Ostatní úpravy ( Vocal, Jazz, Rock nebo Pop) zůstávají uloženy

pouze do příští změny režimu ekvalizéru.

pokračuje...

12

Režim Menu

Režim Menu

4 Stlačit páčku směrem $, 4, Z nebo z pro úpravu seřízení zvolené

V

I

D

E

O

TV

položky a poté stiskněte OK pro uložení nového seřízení.

5 Opakujte body 3 a 4 pro úpravu dalších položek.

6 Stisknout tlačítko MENU a menu zmizí z obrazovky.

1

2

3

4

5

6

7

8

9

0

Rychlá změna režimu zvuku

CZ

Režim zvuku je možné rychle změnit, aniž by bylo třeba vstoupit do

menu Nastavení zvuku

.

Osobní

1 Opakovaně tiskněte tlačítko na dálkovém ovládači pro přímý

Vocal

PROGR

vstup a volbu režimu zvuku, který si přejete (Osobní, Vocal, Jazz,

Jazz

Rock

MENU

Rock, Pop nebo Rovný).

Pop

Reźim ekvalizéru

Rovný

2 Stisknout tlačítko OK pro návrat na normální televizní obrazovku.

RM

903

S

Režim Menu

13

Režim Menu

Použití menu “Spec. funkce”

Toto menu Vám umožní:

a) Volbu, chcete-li poslouchat zvuk přímo z aparátu nebo prostřednictvím vnějšího zesilovače.

b) Automatické nastavení formátu zobrazení.

c) Volbu časového intervalu, po kterém aparát automaticky přejde do režimu časového vypnutí (standby).

d) Blokovat tlačítka aparátu tak, že bude možné ovládat je pouze dálkovým ovládačem.

e) Volbu výstupních signálů pro konektor typu EURO: :2/q2 (SMARTLINK). Tímto způsobem budete moci nahrávat

prostřednictvím tohoto Eurokonektoru, zatímco budete sledovat vysílání jiného signálu (má-li Vaše video Smartlink,

tento postup není potřeba).

Nastavení Obrazu

1 Stisknout tlačítko MENU na dálkovém ovládači a menu se objeví na

V

I

D

E

O

TV

Reźim obrazu

Osobní

obrazovce.

Kontrast

Jas

Barevná sytost

Ostrost

Reset

2 Stlačte páčku na dálkovém ovládači směrem $ a zvolte znaménko

Umělá inteligence

Zap

Redukce šumu

Vyp

, poté ji stlačte směrem z a vstoupíte do menu Spec. funkce.

Barevný Tón

Normal

Výběr: Zadat Menú:

3 Stlačte páčku směrem $ nebo 4 a tím nastavíte volbu menu, které si

Spec. funkce

přejete a poté ji stlačte směrem z.

Reproduktor

Hlavní

(Přečtěte si spodní tabulku a uvidíte obsah každé volby).

Auto formát

Normal

Úprava formátu

Zap

Čas do vypnutí

Vyp

Rodičovský zámek

1

2

3

4 Stlačit páčku směrem $ nebo 4 pro úpravu seřízení volby a poté

Vyp

Výstrup AV2

TV

stisknout OK a tím uložit.

Výběr: Zadat:

4

5

6

5 Stisknout tlačítko MENU a menu zmizí.

7

8

9

Spec. funkce Efekt/Operace

0

Reproduktor $ Hlavní (zvuk aparátu)

Reproduktor

Hlavní

4 Středový (zvuk vnějšího zesilovače)

Středový

Auto Formát $ Vyp: Velikost obrazu se automaticky nenastavuje.

Auto Formát

Vyp

(pouze pro Normal: Velikost obrazu se automaticky nastavuje

Normal

signál z antény) podle informací z vysílacího studia.

Plný

4 Plný: Televizor může automaticky nastavit velikost

obrazu, aby tak eliminoval veškerá tmavá místa v

PROGR

televizním obrazu (jak je popsáno v kapitole “Změna

formátu zobrazení”).

MENU

Úprava formátu $ Vyp: je vybrán poměr 4:3/14:9.

Úprava formátu

Vyp

(pouze je-li Auto 4 Zap: pro vysílání v poměru 4:3/14:9 je automaticky.

Zap

Formát zvolen

RM

903

režim Smart

nastaven na

“Normal” nebo

S

“Plný”)

Čas do vypnutí 4 Vyp

Čas do vypnutí

10 Min

10 min

20 min

...

$ 90 min

Minutu před tím, než aparát vstoupí do režimu

dočasného vypnutí (standby), zbývající čas se

automaticky objeví na obrazovce.

Zatímco sledujete televizi,stiskněte tlačítko a tak

se objeví čas, který zbývá do vypnutí.

Pro zpětné zapnutí aparátu po režimu dočasného

vypnutí, stiskněte tlačítko TV na dálkovém

ovládači.

Rodičovský zámek

$ Vyp (normální režim)

Rodičovský zámek

Vyp

4 Zap (tlačítka aparátu nefungují, aparát funguje

Zap

pouze použitím dálkového ovládače).

Výstup AV2 $ TV (signál audio/video antény)

Výstrup AV2

TV

AV1 (signál audio/video konektoru typu EURO

AV1

AV2

:1/ ).

AV3

AV2 (signál audio/video konektoru typu EURO

AV4

:

2/q2 SMARTLINK).

AV3 (signál audio/video konektoru typu EURO

:

3/q3).

4 AV4 (signál audio/video konektoru umístěném na

čelní straně aparátu.

Pokud zapojíte dekodér, nezapomeňte znovu zvolit

Výstup AV2 v režimu “TV” pro správnou dekodifikaci.

14

Režim Menu

Režim Menu

Ruční ladění televizoru

Tato funkce slouží pro postupné ladění kanálů (televizních stanic) nebo vstupu do videa podle Vaší volby.

Nastavení Obrazu

1 Stiskněte tlačítko MENU na dálkovém ovladači a menu se objeví na

Reźim obrazu

Osobní

V

I

D

E

O

TV

televizní obrazovce

.

Kontrast

Jas

Barevná sytost

Ostrost

2 Stlačte páčku na dálkovém ovládači směrem $ a zvolte znaménko

Reset

Umělá inteligence

Zap

a poté ji stlačte směrem z pro vstup do menu Nastavení.

Redukce šumu

Vyp

Barevný Tón

Normal

Výběr: Zadat Menú:

Nastavení

3 Stlačte páčku směrem $ nebo 4 a zvolte Manuální nastavení a

Automatické ladění

Start

Třídění programů

poté ji stlačte směrem z.

Vyber NexTView

- - - - - - -

AV předvolby

Manuální nastavení

1

2

3

4 Stlačte páčku směrem $ nebo 4 a zvolte Ruční ladění a poté ji

Výběr: Start auto. lad.:

stlačte směrem

z.

4

5

6

Nastavení

Automatické ladění

Třídění programů

5 Stlačte páčku směrem $ nebo 4 pro volbu čísla programu (pozice),

Vyber NexTView

- - - - - - -

7

8

9

AV předvolby

na kterém si přejete naladit televizní stanici nebo kanál videa (pro

Manuální nastavení

kanál videa Vám doporučujeme zvolit číslo programu “0”). Stlačte

0

Výběr: Zadat:

páčku dvakrát směrem

z a tím se dostanete do sloupce SYS.

CZ

Manuální nastavení

6 Stlačte páčku směrem $ nebo 4 pro volbu systému televizní

Jazyk/Země

Ruční ladění

stanice a kanálu videa (B/G pro Západní Evropu, L pro Francii, I pro

Rozšířené předvolby

RGB Nastavení

Velkou Británii nebo D/K pro Východní Evropu) nebo vnějšího

Osobní ID číslo

- - - - - - -

Ukázka

vstupního signálu (EXT). Poté stlačte páčku

z a tím se dostanete

PROGR

do sloupce K.

Výběr: Zadat:

MENU

Ruční ladění

PROG K.SYSSKOČ NÁZEV

7 Stlačte páčku $ nebo 4 pro volbu typu kanálu, “C” pro pozemní

1

Vyp

B/G

C09

ARD

2

Vyp

B/G

C10

BBC

3

Vyp

vysílání (pro televizní stanice nebo kanál videa), “S” pro kabelové

4

Vyp

5

Vyp

6

Vyp

7

Vyp

vysílání nebo “F” pro vstupy přímé frekvence. Poté stlačte

8

Vyp

RM

903

9

Vyp

10

Vyp

11

Vyp

páčku z.

Výběr: Zadat:

S

8 a) Znáte-li číslo kanálu televizní stanice nebo číslo signálu kanálu

PROG K.SYS

SKOČ NÁZEV

videa nebo číslo frekvence, stiskněte číselná tlačítka pro přímé

1

Vyp

B/G

uvedení čísla. Poté stiskněte OK

a tím číslo uložíte.

L

I

D/K

b) Neznáte-li číslo kanálu, stlačte páčku $ pro volbu NAJDI a

EXT

aparát začne automaticky hledat následující kanál televizní

PROG K.SYSSKOČ NÁZEV

stanice nebo kanál signálu videa. Jestliže nechcete uložit tento

Vyp 1 B/G

C

- -

S

kanál, stlačte páčku $ a hledejte jiný kanál. Až najdete ten

F

kanál, který si přejete uložit, stiskněte tlačítko OK.

PROG K.SYSSKOČ NÁZEV

c) Pro vnější vstupní signály (EXT), stlačte páčku $ pro volbu

Vyp 1 B/G

C

03

vstupního signálu, ve kterém jste zapojili zařízení (AV1, AV2, AV3

NAJDI

nebo AV4). Poté stisknout OK a tím uložit.

PROG K.SYSSKOČ NÁZEV

Vyp 3 EXT

AV1

AV2

9 Opakujte body 4 až 8 a) b) c) pro všechny další kanály, které si

AV3

AV4

přejete naladit a uložit.

10 Stiskněte tlačítko MENU a menu zmizí.

Aparát je připraven k funkci.

Režim Menu

15

Režim Menu

Identifikace jednotlivých vysílacích stanic

Obyčejně, je-li k dispozici teletext, jeho prostřednictvím dostanou kanály (televizní stanice) název automaticky. Nicméně,

můžete stanovit název kanálu nebo vstupního signálu videa vy sami. Název může mít maximálně 5 znaků (čísla nebo

písmena). Tímto způsobem budete moci jednoduše zjistit totožnost kanálu (televizní stanice) nebo signálu videa, který se

objeví na obrazovce.

1 Stiskněte tlačítko MENU na dálkovém ovládači a menu se objeví na

Nastavení Obrazu

V

I

D

E

O

TV

Reźim obrazu

Osobní

obrazovce.

Kontrast

Jas

Barevná sytost

Ostrost

Reset

Umělá inteligence

Zap

Redukce šumu

Vyp

Barevný Tón

Normal

Výběr: Zadat Menú:

Nastavení

2 Stlačte páčku $ zvolte znaménko a posléze ji stlačte směrem

Automatické ladění

Start

Třídění programů

z pro vstup do menu Nastavení.

Vyber NexTView

- - - - - - -

AV předvolby

Manuální nastavení

1

2

3

Výběr: Start auto. lad.:

4

5

6

Nastavení

Automatické ladění

3 Stlačte páčku $ nebo 4 pro volbu Manuální nastavení a poté ji

7

8

9

Třídění programů

Vyber NexTView

- - - - - - -

stlačte směrem

z.

AV předvolby

Manuální nastavení

0

Výběr: Zadat:

Manuální nastavení

4 Stlačte páčku směrem $ nebo 4 pro volbu Ruční ladění a poté ji

Jazyk/Země

Ruční ladění

Rozšířené předvolby

stlačte směrem

z.

RGB Nastavení

Osobní ID číslo

- - - - - - -

Ukázka

PROGR

Výběr: Zadat:

MENU

Ruční ladění

PROG K.SYSSKOČ NÁZEV

5 Stlačte páčku směrem $ nebo 4 pro volbu čísla programu s

1

Vyp

B/G

C09

ARD

2

Vyp

B/G

C10

BBC

3

Vyp

kanálem, kterému chcete dát název.

4

Vyp

5

Vyp

6

Vyp

7

Vyp

RM

903

8

Vyp

9

Vyp

10

Vyp

11

Vyp

Výběr: Zadat:

S

PROG K.SYSSKOČ NÁZEV

6 Opakovaně stlačte páčku směrem z až se dostanete do první

Vyp 1 B/G

C 03

A

položky sloupce NÁZEV.

7 Stlačte páčku $ nebo 4 pro volbu písmene, čísla, “+” nebo mezery

a poté ji stlačte směrem

z pro potvrzení tohoto znaku. Zvolte

zbývající čtyři znaky stejným způsobem.

8 Až provedete volbu všech čtyřech znaků, stiskněte tlačítko OK.

9 Opakujte body 5 až 8, chcete-li nazvat další kanály.

10 Stiskněte tlačítko MENU a menu zmizí.

Po zvolení názvu kanálu, název se na obrazovce objeví na několik

vteřin.

16

Režim Menu

Režim Menu

Vynechávání programových pozic

Tato funkce umožňuje naprogramovat aparát tak, aby vynechal čísla programů, které si nepřejete, pokud jsou kanály

volené pomocí tlačítka PROGR +/-. Jestliže časem chcete opět používat číslo vynechaného programu, postupujte tak, jak

se následovně popisuje, ale zvolte Vyp namísto Zap v bodě 6.

1 Stiskněte tlačítko MENU na dálkovém ovládači a menu se objeví na

Nastavení Obrazu

V

I

D

E

O

TV

Reźim obrazu

Osobní

obrazovce.

Kontrast

Jas

Barevná sytost

Ostrost

Reset

Umělá inteligence

Zap

Redukce šumu

Vyp

Barevný Tón

Normal

Výběr: Zadat Menú:

Nastavení

2 Stlačte páčku směrem $ a zvolte znaménko a poté ji stlačte

Automatické ladění

Start

Třídění programů

směrem

z pro vstup do menu Nastavení.

Vyber NexTView

- - - - - - -

AV předvolby

Manuální nastavení

1

2

3

Výběr: Start auto. lad.:

4

5

6

Nastavení

Automatické ladění

7

8

9

3 Stlačte páčku směrem $ nebo 4 pro volbu Manuální nastavení a

Třídění programů

Vyber NexTView

- - - - - - -

poté ji stlačte směrem

z.

AV předvolby

Manuální nastavení

0

Výběr: Zadat:

CZ

Manuální nastavení

4 Stlačte páčku směrem $ nebo 4 pro volbu Ruční ladění a poté ji

Jazyk/Země

Ruční ladění

Rozšířené předvolby

stlačte směrem

z.

RGB Nastavení

Osobní ID číslo

- - - - - - -

Ukázka

PROGR

Výběr: Zadat:

MENU

PROG K.SYSSKOČ NÁZEV

1 B/G

Vyp

C 09

ARD

5 Stlačte páčku směrem $ nebo 4 pro volbu pozice programu, který

Zap

chcete a poté ji stlačte směrem

z pro vstup do sloupce SKOČ.

RM

903

S

6 Stlačte páčku směrem $ pro volbu Zap a poté stistknout OK a tím

uložit.

7 Opakujte body 5 a 6 pro všechny další pozice programu, které si

přejete vynechat.

8 Stiskněte tlačítko MENU a menu zmizí.

Pro zvolení kanálu (televizní stanice) tlačítkem PROGR +/-, kanál se

neobjeví, ale může být zvolen stisknutím odpovídajícího čísla

programu prostřednictvím číselných tlačítek na číselné stupnici.

Režim Menu

17

Režim Menu

Použití funkce “Rozšířené předvolby”

Tato funkce umožňuje:

a) Zeslabit jednotlivě intenzitu vysílacího signálu, pokud je signál antény příliš intenzívní (čáry na obraze).

b) Seřídit jednotlivě hlasitost každého kanálu.

c) Pokud je zapnuté jemné automatické doladění, je možné také provést jemné ruční doladění a tím získat lepší příjem

obrazu, v případě, že se objeví zkresleně.

d) Vyladit výstup AV pro pozici programů s kodifikovanými signály, jako např. z placeného televizního dekodifikadoru. Tímto

způsobem, video připojené k aparátu nahrává dekodifikovaný signál.

Nastavení Obrazu

1 Stiskněte tlačítko MENU na dálkovém ovládači a menu se objeví na

Reźim obrazu

Osobní

V

I

D

E

O

TV

obrazovce.

Kontrast

Jas

Barevná sytost

Ostrost

Reset

Umělá inteligence

2 Stlačte páčku směrem $ a zvolte znaménko , poté ji stlačte

Zap

Redukce šumu

Vyp

Barevný Tón

Normal

směrem

z pro vstup do menu Nastavení.

Výběr: Zadat Menú:

Nastavení

3 Stlačte páčku směrem $ nebo 4 a zvolte Manuální nastavení a poté

Automatické ladění

Start

Třídění programů

ji stlačte směrem

z.

Vyber NexTView

- - - - - - -

AV předvolby

Manuální nastavení

1

2

3

Výběr: Start auto. lad.:

4 Stlačte páčku směrem $ nebo 4 a zvolte Rozšířené předvolby a

4

5

6

poté ji stlačte směrem

z.

Nastavení

Automatické ladění

Třídění programů

7

8

9

Vyber NexTView

- - - - - - -

AV předvolby

5 Stlačte páčku směrem $ nebo 4 a zvolte odpovídající číslo

Manuální nastavení

0

programu a poté ji opakovaně stlačte směrem

z pro volbu:

Výběr: Zadat:

a) ZESL (zeslabovač)

Manuální nastavení

b) HLAS (hlasitost)

Jazyk/Země

Ruční ladění

Rozšířené předvolby

c) AFT (jemné automatické doladění)

RGB Nastavení

Osobní ID číslo

- - - - - - -

Ukázka

d) DEKODÉR

PROGR

Výběr: Zadat:

Zvolená položka mění barvu.

MENU

Rozšířené předvolby

PROG AFTHLASZESL DEKODÉR

6 a) ZESL

1

Vyp

0

Zap

Vyp

2

Vyp

0

Zap

Vyp

3

Vyp

0

Zap

Vyp

4

5

Stlačte páčku směrem

$ a zvolte Zap a poté stiskněte tlačítko OK.

6

7

8

RM

903

9

Opakujte body 5 a 6 a) pro zeslabení dalších kanálů.

10

11

Výběr: Zadat:

b) HLAS

S

Stlačte páčku směrem

$ nebo 4 a seřiďte stupeň hlasitosti kanálu

PROG AFTHLASZESL DEKODÉR

mezi -7 a +7 a poté stiskněte OK. Opakujte body 5 a 6 b) pro seřízení

1

Vyp

Zap

stupně hlasitosti dalších kanálů.

PROG AFTHLASZESL DEKODÉR

c) AFT

1 Zap

- 5

Stlačte páčku směrem

$ nebo 4 a seřiďte stupeň frekvence kanálu

mezi -15 a +15 a poté stiskněte tlačítko OK. Opakujte body 5 a 6 c)

PROG AFTHLASZESL DEKODÉR

pro jemné doladění dalších kanálů.

1 Zap -5

2

d) DEKODÉR

PROG AFTHLASZESL DEKODÉR

Stlačte páčku směrem

$ nebo 4 a zvolte AV1 (pro dekodér zapojený

1 Zap -5 2

Vyp

do konektoru typu EURO

:1/ ) nebo AV2 (pro dekodér

AV1

AV2

zapojený do konektoru typu EURO

:2/q2 (SMARTLINK) a poté

stiskněte tlačítko OK. Opakujte body 5 a 6 d) pro volbu výstupu AV1

nebo AV2 v ostatních pozicích programu.

Po zapojení dekodéru k videu, které je zapojeno ke konektoru

typu :1/ nebo :2/q2 SMARTLINK) umístěných na

zadní straně aparátu, obraz tohoto dekodéru se objeví na

tomto čísle programu.

7 Stiskněte tlačítko MENU a menu zmizí z obrazovky.

Aparát je připraven k funkci.

18

Režim Menu

Režim Menu

Zavedení Vašeho osobního ID čísla

Můžete aparátu přidělit bezpečnostní kód, maximálně o 11 znacích (písmena nebo čísla). Toto Vám usnadní jeho zpětné

získání v případě krádeže.

Tento kód se může zavést pouze jednou!

Zapište si ho například do tohoto návodu k obsluze, abyste ho nezapomněli!

1 Stiskněte tlačítko MENU na dálkovém ovládači a menu se objeví na

Nastavení Obrazu

V

I

D

E

O

TV

Reźim obrazu

Osobní

obrazovce.

Kontrast

Jas

Barevná sytost

Ostrost

Reset

Umělá inteligence

Zap

Redukce šumu

Vyp

Barevný Tón

Normal

Výběr: Zadat Menú:

Nastavení

2 Stlačte páčku směrem $ a zvolte znaménko , poté ji stlačte

Automatické ladění

Start

Třídění programů

směrem

z pro vstup do menu Nastavení.

Vyber NexTView

- - - - - - -

AV předvolby

Manuální nastavení

1

2

3

Výběr: Start auto. lad.:

4

5

6

Nastavení

3 Stlačte páčku směrem $ nebo 4 a zvolte Manuální nastavení, poté

Automatické ladění

Třídění programů

7

8

9

Vyber NexTView

- - - - - - -

ji stlačte směrem

z.

AV předvolby

Manuální nastavení

0

Výběr: Zadat:

CZ

Manuální nastavení

Jazyk/Země

4 Stlačte páčku směrem $ nebo 4 a zvolte Osobní ID číslo, poté ji

Ruční ladění

Rozšířené předvolby

RGB Nastavení

stlačte směrem

z.

Osobní ID číslo

- - - - - - -

Ukázka

PROGR

Výběr: Zadat:

MENU

Manuální nastavení

Jazyk/Země

5 Stlačte páčku směrem $ nebo 4 pro volbu jednoho písmene, čísla,

Ruční ladění

Rozšířené předvolby

“+” nebo mezery a poté ji stlačte směrem

z pro potvrzení tohoto

RGB Nastavení

Osobní ID číslo

A---------

RM

903

Ukázka

znaku. Zvolte dalších deset znaků stejným způsobem.

Výběr A-Z, 0-9: Ulož: OK

S

6 Po volbě všech znaků stiskněte tlačítko OK. Na obrazovce se

Určitě?

automaticky objeví nové menu, kde se táže, jestli chcete uložit

zavedený kód.

Ulo

ž

it: OK Zru

š

it:

7 a) Nechcete-li uložit tento kód, stlačte páčku směrem Z a opakujte

body 4 až 6 pro zavedení nového kódu.

b) Je-li tento kód ten, který chcete uložit, stiskněte tlačítko OK.

Pamatujte, že tento kód se může zavést pouze jednou.

8 Stiskněte tlačítko MENU a menu zmizí.

Když vstoupíte do menu Manuální nastavení, ve volbě Osobní ID

číslo se vždy objeví kód, který jste zavedli a nikdy už nebude možné

znovu vstoupit do této volby.

Režim Menu

19

Režim Menu

Ukázka různých funkcí

Tato funkce nabízí celkový pohled na některé z funkcí, které má aparát.

1 Stiskněte tlačítko MENU a menu se objeví na obrazovce.

Nastavení Obrazu

V

I

D

E

O

TV

Reźim obrazu

Osobní

Kontrast

Jas

Barevná sytost

Ostrost

Reset

Umělá inteligence

Zap

Redukce šumu

Vyp

Barevný Tón

Normal

Výběr: Zadat Menú:

Nastavení

2 Stlačte páčku směrem $ a zvolte znaménko , poté ji stlačte

Automatické ladění

Start

Třídění programů

směrem

z pro vstup do menu Nastavení.

Vyber NexTView

- - - - - - -

AV předvolby

Manuální nastavení

1

2

3

Výběr: Start auto. lad.:

4

5

6

Nastavení

Automatické ladění

7

8

9

3 Stlačte páčku směrem $ nebo 4 a zvolte Manuální nastavení, poté

Třídění programů

Vyber NexTView

- - - - - - -

AV předvolby

ji stlačte směrem z.

Manuální nastavení

0

Výběr: Zadat:

Manuální nastavení

Jazyk/Země

Ruční ladění

4 Stlačte páčku směrem $ nebo 4 a zvolte Ukázka a poté ji stlačte

Rozšířené předvolby

RGB Nastavení

směrem

z, aby ukázka začala.

Osobní ID číslo

- - - - - - -

Ukázka Start

PROGR

Výběr: Zadat:

MENU

Na obrazovce se začíná ukazovat sekvence s většinou funkcí, které

má aparát.

RM

903

Poznámka:

S

Stiskněte tlačítko na dálkovém ovládači, tím zastavíte ukázku a

vrátíte se na normální obrazovku.

20

Režim Menu