Sony DSC-P9 – страница 7

Инструкция к Фотоаппарату Sony DSC-P9

Komma igång

CLOCK SET

Y/M/D

CLOCK SET

Y/M/D

CLOCK SET

Y/M/D

M/D/Y

M/D/Y

M/D/Y

D/M/Y

D/M/Y

D/M/Y

2002

/:

1

/

1

12 00

O K

2002

/:

7

/

1

12 00

O K

2002

/:

7

/

4

10 30

O K

AM

AM

PM

CANCEL

CANCEL

CANCEL

OK

OK

OK

4

5

6

, Välj det alternativ (år, månad,

, Välj önskat sifferformat med

, Välj [OK] med B

dag, timme eller minut) du ska

v/V på kontrollknappen och

kontrollknappen och tryck mitt

ange med b/B

tryck mitt på knappen z.

på knappen z.

kontrollknappen.

När du har ställt in önskat siffervärde går du

När du har ställt in datum och tid börjar

A v visas ovan och ett V visas under det

vidare och ställer in nästa alternativ.

klockan att visa tiden.

alternativ som valts.

Upprepa ovanstående procedur tills alla

alternativ har ställts in.

Om du vill annullera inställningarna väljer du

[CANCEL] och trycker sedan mitt på z.

Välj 24-timmarsklocka om du valde [D/M/Y] i

steg 3.

17-SE

Sätta i och ta ur en “Memory Stick”

Kontaktsida

Etikettsida

Åtkomstlampa

1 2

3

, Öppna batteri/“Memory Stick”-

, Sätt in “Memory Stick”.

, Stäng batteri/“Memory Stick”-

luckan.

luckan.

Sätt i “Memory Stick” som på bilden tills ett

Skjut luckan i pilens riktning.

klick hörs.

Så här tar du bort in “Memory Stick”

Öppna luckan till “Memory Stick”-facket

När du sätter i en “Memory Stick” ska du

och tryck sedan in “Memory Stick” så att

trycka in den tills det klickar till. Om du inte

det kommer ut.

sätter in det rätt kan inspelning eller

uppspelning inte genomföras.

När åtkomstlampan tänds tar eller

avläser kameran en bild. Ta aldrig ut

kamerans “Memory Stick” eller stäng av

strömmen samtidigt.

18-SE

T

a s

tillbild

e

r

Bestämma stillbildsstorlek och bildkvalitet

FINE

2048x1536

2272x1704

2048 (3 : 2)

2272 (3 : 2)

Ta stillbilder

AUTO

1600x1200

1600x1200

FINE

1280 x 960

1280 x 960

STANDARD

WHITE BAL

ISO

640 x 480

640 x 480

P.QUALITY

MODE

PFX

IMAGE SIZE

IMAGE SIZE

DSC-P7

DSC-P9

MENU

1

2

3

, Ställ in lägesväljaren på , slå

, Välj (IMAGE SIZE) med b/B

, Välj (P. QUALITY) med b/B

på strömmen och tryck sedan

på kontrollknappen.

på kontrollknappen. Välj

på MENU.

Välj önskad bildstorlek med

önskad bildkvalitet med v/V.

v/V.

Menyn visas.

Bildkvaliteten är inställd.

Bildstorleken är inställd.

När du har gjort inställningarna trycker du

Du kan även utföra den här proceduren när

på MENU-knappen. Menyn försvinner från

lägesväljaren är inställd på SCN.

teckenfönstret.

Beträffande bildkvalitet kan du antingen välja

[FINE] eller [STANDARD].

De värden som valts för bildstorlek och –

kvalitet lagras även om kameran stängs av.

19-SE

Bestämma still bildsstorlek och bildkvalitet (forts.)

Bildstorlek och -kvalitet

Välj lämplig nivå för bildstorlek och –

Bildstorlek Exempel

kvalitet för den typ av bilder som du vill ta.

Du kan välja bildstorlek (antal

2272×1704

Mycket fina utskrifter

Du kan ändra bildens storlek vid ett senare

bildpunkter) och bildkvalitet

(DSC-P9)

tillfälle (mer information om funktionen

(kompressionsgrad) baserat på den typ av

2272 (3:2)

Utskrifter i förhållandet

för att ändra format finns på sidan 68).

bild du vill ta. Ju större bildstorlek och

(DSC-P9)

3:2*

högre bildkvalitet du väljer desto bättre

2048×1536

Mycket fina utskrifter

Du kan välja mellan fem olika alternativ

blir bilden, men en större mängd data

(DSC-P7)

för bildstorlekar i följande tabeller.

krävs för att lagra bilden. Det betyder att

2048 (3:2)

Utskrifter i förhållandet

du kan spara färre bilder i din “Memory

(DSC-P7)

3:2*

Stick”.

1600×1200 Skriva ut bilder i A4-

format

1280×960 Skriva ut bilder i

vykortsformat

640×480 För bilder som ska

bifogas till e-post

* Det här alternativet sparar bilder i

proportionen 3:2 (horisontell till vertikal) så

att de stämmer överens med utskriftspapperet

som används.

20-SE

Antalet bilder** som kan lagras i en “Memory Stick”

Bildstorleken är storleken på fönstret som

används när du visar bilderna på en dator. När

Nedan visas antalet bilder som kan lagras i läget FINE (STANDARD). (Enheter: antal

du visar bilderna i kamerans LCD-

bilder)

teckenfönster ser de alla ut att ha samma

Ta stillbilder

storlek.

Kapacitet

8MB 16MB 32MB 64MB 128MB

Antalet tagna bilder kan skilja sig från dessa

Bildstorlek

värden beroende på rådande förhållanden vid

2272×1704 (DSC-P9) 4 (7) 8 (14) 16 (30) 32 (60) 65 (121)

tagning.

Värdet för bildstorlek (t.ex. 1600×1200) är

2272 (3:2) (DSC-P9) 4 (7) 8 (14) 16 (30) 32 (60) 65 (121)

antalet visade bildpunkter.

2048×1536 (DSC-P7) 5 (9) 10 (18) 20 (36) 40 (74) 82 (148)

2048 (3:2) (DSC-P7) 5 (9) 10 (18) 20 (36) 40 (74) 82 (148)

1600×1200 8 (15) 16 (30) 32 (60) 64 (120) 133 (246)

1280×960 12 (23) 24 (44) 50 (93) 100 (186) 202 (375)

640×480 48 (120) 96 (240) 195 (488) 393 (983) 789 (1973)

**När [REC MODE] är inställt på [NORMAL]

För antalet bilder som kan sparas i andra lägen finns information på sidan 88.

21-SE

Grundläggande tagning av stillbilder (med läget automatisk

justering)

Lägesväljare

60min FINE

2272

4

F2.8

30

Blinkar i grönt t

Förblir påslagen

1

2 3

, Ställ in lägesväljaren på och

, Håll i kameran med båda

, Tryck på och håll ned

slå på kameran.

händerna och fokusera på ett

avtryckarknappen halvvägs.

objekt genom att placera det i

Kameran piper. När AE/AF-låsindikatorn

Linsskyddet öppnas när strömmen slås på.

mitten av ramen.

slutar att blinka och fotfarande är tänd kan

Vidrör inte linsdelen när den är i drift, t.ex. när

du trycker på POWER för att stänga av

du ta bilder med kameran.

Håll inte för linsen eller blixten med

strömmen eller när zoomfunktionen är igång

fingrarna.

(sidan 24).

Om du tar bort fingret från avtryckarknappen

När lägesväljaren är inställd på justeras

avbryts tagningen.

Du kan antingen välja Multipoint AF eller

exponering och fokus automatiskt.

Det minsta fokusavståndet till ett objekt är

Center som läge (sidan 53).

50 cm. När zoomen är helt inställd på W-sidan

och 60 cm när zoomen är helt inställd på T-

sidan. Använd läget Makro (sidan 24) om du

vill ta bilder av objekt på närmare håll än så.

Ramen som visas i LCD-teckenfönstret visar de

gränser för området där fokuset justeras. (Mer

information om AF-avståndsmätaren finns på

sidan 53.)

22-SE

Kontrollera den senast tag-

na bilden (Snabbgranskning)

60min FINE

60

min

2272

2272

Om autofokus

8/8

REVIEW

När du försöker att ta en bild av ett

objekt som det är svårt att fokusera på

börjar AE/AF-låsindikatorn att blinka

Ta stillbilder

långsamt.

2002 7 4100-0029

10:30

PM

Det kan vara svårt att använda

funktionen för autofokus för följande

objekt. I sådana fall släpper du upp

4

avtryckarknappen och försöker sedan

att komponera och fokusera om bilden

, Tryck ned avtryckarknappen

igen.

, Tryck på b (7) på

helt.

Objektet är avlägset från kameran och

kontrollknappen.

mörkt

Sökaren klickar, tagningen är slutförd och

Objektets kontrast och bakgrund är dålig

Om du vill återgå till läget för tagning

stillbilden är lagrad i “Memory Stick”. När

Objektet finns bakom glas, t.ex. ett fönster

trycker du lätt på avtryckarknappen eller

tagningslampan släcks kan du ta nästa bild.

Objektet för sig snabbt

trycker på b (7) på kontrollknappen igen.

Något, t.ex. en spegel, reflekteras på

objektet eller så finns en större skimrande

När du använder batteri vid tagningen och inga

Så här tar du bort bilden som visas i

del och ett glänsande objekt

aktiviteter har utförts ett tag när kameran är

Ett blinkande objekt

LCD-teckenfönstret

påslagen stängs strömmen av automatiskt för

att bevara batteristyrka (sidan 15).

1 Tryck på MENU om du vill visa menyn.

2 Tryck på B på kontrollknappen för att

välja [DELETE] och tryck sedan mitt på

z.

3 Tryck på v på kontrollknappen för att

välja [OK], och tryck sedan mitt på z.

Bilden tas bort.

23-SE

Använda zoomfunktionen

Ta närbilder (Makro)

W (vidvinkel) T (telelins)

Digital zoomning

60min FINE

2272

60min FINE

2272

W

T

4

W

T

4

När zoomningen överstiger 3x utförs

förstoringen med hjälp av en digital

bearbetning av bilden. Bilden kan då

förstoras upp till 6x med den digitala

zoomfunktionen. När funktionen

digital zoomning används försämras

bildkvaliteten. När du inte behöver

använda den den här funktionen ställer

du [DIGITAL ZOOM] på [OFF] i SET

, Tryck på zoomknappen för att

Använd Makro-funktionen när du vill ta

UP-inställningar (sidan 93)

välja önskad zoominställning

närbilder av små objekt, som t.ex. blommor

T-sidan av den här linjen visar

och insekter. Du kan använda den här

och ta sedan bilden.

den digitala zoomningens

omfattning

funktionen om du vill ta bilder av objekt

inom avstånden som anges nedan.

Minsta avstånd som krävs för

W

T

När zoomfunktionen är helt inställd

fokusering på ett objekt

på W-sidan: ungefär 10 cm från linsen

När zoomfunktionen är helt inställd

När zoomfunktionen är helt inställd

på W-sidan: ungefär 50 cm från linsen

på T-sidan: ungefär 60 cm från linsen

När zoomfunktionen är helt inställd

När du använder digital zoomning kan du

på T-sidan: ungefär 60 cm från linsen

inte bekräfta bilden med hjälp av sökaren.

När du använder den digitala

zoomningsfunktionen visas inte ramen för

Linsdelen rör sig när zoomfunktionen används.

autofokus.

Se upp så du inte vidrör linsdelen.

Zoomfunktionen kan inte användas när du tar

rörliga bilder (sidan 80).

24-SE

Använda självutlösaren

60min FINE

60min FINE

2272

60min FINE

2272

2272

4

4

Ta stillbilder

1

2

1

, Ställ in lägesväljaren på och

, Centrera objektet i ramen och

, Ställ in lägesväljaren på och

tryckB () på

ta bilden.

tryck på V () på

kontrollknappen.

kontrollknappen.

Så här återgår du till normal tagning

(Makro) visas i LCD-teckenfönstret.

Tryck på B ( ) på kontrollknappen en

(Självutlösare) visas i LCD-

gång till. försvinner från LCD-

teckenfönstret.

Om menyn visas trycker du på MENU-knappen

teckenfönstret.

först och menyn försvinner.

Om menyn visas trycker du på MENU-knappen

Du kan utföra den här proceduren när

Använd LCD-teckenfönstret för att ta bilder när

först och menyn försvinner.

lägesväljaren är inställd på SCN (annat läge än

du använder Makro-funktionen. Om du

Du kan även utföra den här proceduren när

Vy) (sidan 30) eller .

använder sökaren kan gränserna för det du ser

lägesväljaren är inställd på SCN eller .

och det som tas med i bilden variera.

25-SE

Använda självutlösaren

Välja ett blixtläge

(forts.)

Det rekommenderade avståndet med blixt är

60min FINE

60min FINE

2272

2272

4

som följer (när [ISO] är inställd på [AUTO]):

4

När zoom är helt inställd på W-sidan, 0,5 till

0EV

F2.8

3,8 m.

30

När zoom är helt inställd på T-sidan, 0,6 till

2,4 m.

Om menyn visas trycker du på MENU-knappen

först och menyn försvinner.

Du kan ändra blixtens ljusstyrka med [FLASH

LEVEL] i menyinställningarna (sidan 91).

När Blixtläget är inställt på Auto eller

2

(aktiverad blixt) och du tittar på LCD-

teckenfönstret när det är mörkt kan du uppleva

, Centrera objektet i ramen och

, Ställ in lägesväljaren på och

störningar i bilden, men det påverkar inte

tryck ned avtryckarknappen

tryck sedan på v () på

bilden som tas.

När blixten laddas blinkar /CHG

helt.

kontrollknappen upprepade

blixtladdningslampan. När laddningen är klar

gånger för att välja blixtläge.

slocknar lampan.

Självutlösarlampan (sidan 8) blinkar orange

och du hör ett pipande ljud. Bilden tas efter

Blixtläget har följande funktioner.

cirka 10 sekunder.

Ingen indikator (auto): Beroende på

ljusförhållandet avgör kameran om det

Så här avbryter du självutlösningen

finns tillräckligt med ljus och använder

innan den är slutförd

blixten därefter.

Tryck på V ( ) på kontrollknappen.

(Aktiverad blixt): Blixten används

Om du står framför kameran och trycker på

oavsett ljusförhållandet.

avtryckarknappen kan det hända att fokus och

(Ingen blixt): Blixten används inte.

exponering inte ställs in korrekt.

26-SE

Så här reducerar du “röda

Ta bilder med AF-belysning

När du justerar fokuseringen manuellt

fungerar inte AF-belysningen.

ögon” när du tar bilder av

Det här är en ytterligare belysningsenhet

Vid följande miljöinställningar (sidan 30)

levande objekt

som hjälper till att fokusera när du tar

fungerar inte AF-belysningen.

Ta stillbilder

Blixten utlöses innan bilden tas så att

bilder där det är mörkt.

När du tar bilder i läget Skymning

Ställ in [AF ILLUMINATOR] (sidan 93)

(Twilight)

fenomenet med röda ögon reduceras.

När du tar bilder i läget Vy (Landscape)

Ställ in [RED EYE REDUCTION] på

på [AUTO] i SET UP-inställningarna.

AF-belysningen är ett starkt ljus. Det finns

[ON] i SET UP-inställningarna

Om du försöker att ta bilder vid

inga säkerhetsrisker, men när du tar närbilder

(sidan 93). “ ” visas i LCD-

otillräckliga ljusförhållanden visas “

ON

bör du inte rikta ljuset direkt mot objektets

teckenfönstret.

i LCD-teckenfönstret, AF-belysningen

ögon.

blinkar automatiskt när

avtryckarknappen är halvvägs nedtryckt

och fokuseringen låser sig.

60min FINE

2272

6

ON

m

Även om AF-belysningen blinkar, men

tillräckligt ljus inte når objektet

(rekommenderat avståend för den här

funktionen är upp till 2,8 m (vidvinkel),

Hur stor reducering som kan göras

1,6 m (tele) eller om objektet har svag

varierar beroende på individen. Dessutom

kontrast kanske kameran inte fokuserar

kan avståndet till objektet, samt om

riktigt.

objektet har sett att blixten börjat blinka

Om AF-belysningen missar bildens centrum

eller inte, påverka hur effektivt

något fokuserar kameran riktigt så länge som

reduceringen av röda ögon fungerar.

den når objektet.

27-SE

Ta bilder med sökaren

Alla indikatorer stängs av (bara

meddelanden om fotografering visas)

Sökare

F2.8

30

DSPL/LCD

ON/OFF

r

LCD-teckenfönstret är

avslaget.

r

Alla tillgängliga indikatorer

Sökaren är praktisk att använda när du vill

slås på.

spara på batteriet eller när det är svårt att

60min FINE

2272

4

bekräfta bilden med LCD-teckenfönstret.

F2.8

Indikatorn ändras på följande sätt varje

30

gång du trycker på DSPL/LCD ON/OFF.

Mer information om alternativen som visas

finns på sidan 99.

Precis som med AE/AF-låsindikatorn i LCD-

teckenfönstrets fönster kan du börja att ta bilder

igen när AE/AF-låslampan vid sökaren slutar

att blinka, men fortfarande är tänd (sidan 22).

När LCD-teckenfönstrets fönster är avstängt

fungerar inte den digitala zoomningen

(sidan 24).

Om du trycker på (blixtläge)/

(självutlösare)/ (Makro) när LCD-

teckenfönstrets fönster är avstängt visas bilden

i teckenfönstret i cirka två sekunder så att du

kan kontrollera eller ändra inställningen.

28-SE

Ta bilder med datum och tid

infogat

CAMERA

CAMERA

CAMERA

MOVING IMAGE :

MPEG MOVIE

MOVING IMAGE :

DAY&TIME

MOVING IMAGE :

MPEG MOVIE

DATE/TIME :

OFF

DATE/TIME :

DATE

DIGITAL ZOOM :

O

N

DATE/TIME :

DATE

DIGITAL ZOOM :

OFF

RED EYE REDUCTION :

OFF

DIGITAL ZOOM :

O

N

RED EYE REDUCTION :

AF ILLUMINATOR :

AUTO

RED EYE REDUCTION :

OFF

AF ILLUMINATOR :

AF ILLUMINATOR :

AUTO

Ta stillbilder

SELECT

OK

PAGE SELECT

1

2

3

, Ställ in lägesväljaren på SET

, Välj (CAMERA) med v/V

, Välj den typ av information

UP.

kontrollknappen och tryck på

som ska infogas med v/V

B.

kontrollknappen och tryck

SET UP-fönstret visas.

Välj [DATE/TIME] med v/V och

sedan på knappens mitt z.

När bilder tas med datum och tid infogat kan

tryck på B.

DAY&TIME: Infogar datumet och tiden för

datumet och tiden inte tas bort i efterhand.

tagningen av bilden

När du tar bilder med datum och tid infogat

visas inte datumet och tiden i LCD-

DATE: Infogar året, månaden och dagen för

teckenfönstret. I stället visas “ ” i den övre

tagningen av bilden

vänstra delen på LCD-teckenfönstret. Datumet

OFF: Infogar ej information om datum/tid

och tiden syns när bilden visas.

på bilden

När du valde [DATE] i steg 3 infogas datum i

den ordning som ställdes in i “Ställa in datum

När du har gjort inställningarna vrider du

och tid” (sidan 16).

lägesväljaren till och fortsätter att ta

bilder.

Du kan även utföra den här proceduren när

lägesväljaren är inställd på SCN.

Inställningarna som du har gjort här sparas

även om strömmen stängs av.

29-SE

Ta bilder efter miljön

(Scene selection)

Skymningsläge

Läge Skymning och porträtt

Läge Vy

0EV

0EV

EVSCN

WB

MENU

1

, Ställ in lägesväljaren på SCN

Läge Skymning och

När du tar bilder i mörker, porträtt eller

och tryck på MENU.

vyer, använder du de lägen som finns

porträtt

listade nedan för att höja bildkvaliteten.

Använd det här läget när du tar bilder i

Menyn visas.

mörker med människor i förgrunden.

Eftersom slutartiden är längre

Skymningsläge

rekommenderar vi att du använder ett stativ.

Vid mörka ljusförhållanden kan du ta bilder

På så vis kan du ta bilder av människor i

med Skymningsläget och ändå få fina

förgrunden med tydliga konturer utan att

bilder. Eftersom slutartiden är längre i de

förlora känslan av att bilden är tagen

här förhållandena rekommenderar vi dock

kvällen.

att du använder ett stativ.

Blixten skickar automatiskt förblixtar.

Blixten kan inte användas.

Läge Vy

Fokuserar på objekt långt borta, så det är

praktiskta att använda för tagning av vyer

på håll.

Det går inte att använda i Makro-läge.

Det går inte att använda automatisk blixt.

30-SE

NR långsam slutare

När den valda slutartiden är mer än eller

lika med en 1/2 sekund i läget Skymning

eller Skymning och porträtt visas “NR”

Ta stillbilder

SCN

WB

SCN

WB

före indikeringen av slutartiden och

kameran ändrar automatiskt till läget NR

långsam slutare.

Läget NR långsam slutare tar bort

2

3

störningar i tagna bilder och gör dem

, Välj [SCN] med b/B

, Välj det önskade läget med v/V

skarpare. Om du vill ta bort

vabrationseffekter rekommenderar vi

kontrollknappen.

på kontrollknappen.

stativ.

Läget ställs in efter ditt val.

Tryck ned

När du har gjort inställningarna trycker du

F2.8

avtryckarknappen

på MENU-knappen. Menyn försvinner från

NR2''

helt.

teckenfönstret.

Avsluta Val av miljö

r

Ställ in lägesväljaren på ett annat läge än

Sedan blir skärmen

SCN.

svart.

CAPTURING

Inställningarna som du har gjort här sparas

även om strömmen stängs av.

r

När

“PROCESSING”

PROCESSING

försvinner har bilden

tagits.

31-SE

Visa enstaka bilder

Visa bilder i kamerans LCD-teckenfönster

Enstaka

Sakregister

Sakregister

60min

2272

8/8

(fönster för enstaka bild)

(fönster för nio bilder)

(fönster för tre bilder)

60min

2272

8/8

APERTURE VALUE :

F2.8

2002 7 4100-0028

10:30

PM

SHUTTER SPEED :

1/125

FILE BACK/NEXT

VOLUME

EXPOSURE VALUE :

0.0

ISO

:

100

2002 7 4100-0028

10:30

PM

2002 7 4100-0028

10:30

PM

FILE BACK/NEXT

VOLUME

SINGLE DISPLAY

SINGLE DISPLAY

1

Med den här kameran kan du titta på de

Mer information om filmer finns på sidan 72.

Mer detaljer om alternativen som visas finns på

, Ställ in lägesväljaren på och

tagna bilderna nästan omedelbart i LCD-

sidan 101.

teckenfönstret. Med den här kameran kan

slå på strömmen

du visa dina bilder på tre olika sätt.

Den senast tagna bilden visas.

Enstaka (fönster för enstaka bild)

Du kan visa en bild i taget, som tar upp hela

fönstret.

Sakregister (fönster för nio bilder)

Nio bilder visas samtidigt i olika rutor i

teckenfönstret.

Sakregister (fönster för tre bilder)

Tre bilder visas samtidigt i olika rutor i

teckenfönstret. Även olika alternativ med

bildinformation visas.

32-SE

Vi

sa s

tillbild

e

r

Visa Index-fönster (nio eller tre bilder)

60min

2272

6/8

APERTURE VALUE :

F2.8

SHUTTER SPEED :

1/125

EXPOSURE VALUE :

0.0

ISO

:

100

2002 7 4100-0026

10:30

PM

2002 7 4100-0028

10:30

PM

FILE BACK/NEXT

VOLUME

SINGLE DISPLAY

SINGLE DISPLAY

Visa stillbilder

2

, Välj Stillbild med b/B

, Tryck på zoom W knappen en

, Tryck på zoomWknappen en

kontrollknappen.

gång.

gång till.

b : Visar den föregående bilden.

Fönstret växlar till Index-fönster (nio

Fönstret växlar till Index-fönster (tre

B : Visar nästa bild.

bilder).

bilder).

När du trycker på v/Vkontrollknappen

Så här visar du föregående (nästa)

visas den resterande bildinformationen.

Index-fönster

Tryck på v/V/b/B på kontrollknappen för

Så här visar du föregående (nästa)

att flytta den gula ramen uppåt/nedåt/åt

Index-fönster

vänster/åt höger.

Tryck på b/B på kontrollknappen.

Så här återgår du till fönstret för en

enstaka bild

Tryck på zoomTknappen upprepade gånger

eller tryck mitt på z på kontrollknappen.

33-SE

Visa bilder på en TV-skärm

60min

2272

8/8

A/V OUT (MONO)-uttag

2002 7 4100-0028

10:30

PM

FILE BACK/NEXT

VOLUME

A/V-anslutningskabel

1

(medföljer)

2

Omkopplare för TV/video

3

, Använd

, Slå på strömmen till TV:n och

, Ställ in lägesväljaren på och

videoanslutningskabeln,

ställ in omkopplaren för TV/

sätt på kameran.

anslut kamerans A/V OUT

video på “Video”.

Tryck på b/B på kontrollknappen för att

(MONO)-uttag till TV:n.

välja en bild.

Beroende på din TV kan omkopplarens namn

Om TV:n har stereoingång ansluter du

och placering variera.

När du använder den här funktionen kan du

ljudkontakten (svart) på A/V-kabeln till

behöva byta utgående videosignal så att den

vänster kanal.

stämmer överens med din TV (sidan 94).

Anslut A/V-kabeln till kameran och TV:n när

du har försäkrat dig om att båda är avstängda.

34-SE

Visa bilder på en TV-apparat

SECAM-system

Om du vill visa bilder på en TV behöver

Bulgarien, Frankrike, Guyana, Irak, Iran,

du en TV med ett videouttag och en

Monaco, Polen, Ryssland, Ukraina,

videoanslutningskabel.

Ungern m.fl.

TV:n måste använda samma färgsystem

som kameran. Se efter i följande lista:

Visa stillbilder

NTSC-system

Bahamas, Bolivia, Centralamerika,

Chile, Colombia, Ecuador, Filippinerna,

Jamaica, Japan, Kanada, Korea, Mexico,

Peru, Surinam, Taiwan, USA, Venezuela

m.fl.

PAL-system

Australien, Belgien, Danmark, Finland,

Holland, Hongkong, Italien, Kina,

Kuwait, Malaysia, Norge, Nya Zeeland,

Portugal, Schweiz, Singapore, Slovakien,

Spanien, Storbritannien, Sverige,

Thailand, Tjeckien, Tyskland, Österrike

m.fl.

PAL-M-system

Brasilien

PAL-N-system

Argentina, Paraguay, Uruguay

35-SE

Radera bilder

60min

2272

60min

2272

60

min

2272

5/5

5/5

5/5

DELETE

O K

2002 7 4100-0028

10:30

PM

DELETE

PROTECT

SLIDEPRINT

CANCEL

FILE BACK/NEXT

VOLUME

OK

OK

MENU

1

2

3

, Ställ in lägesväljaren på och

, Tryck på MENU.

, Välj [OK] med v

sätt på kameran.

Välj [DELETE] med b/B

kontrollknappen och tryck

Välj bilden som du vill ta bort

kontrollknappen och tryck

sedan mitt på z.

med b/B på kontrollknappen.

sedan mitt på z.

“MEMORY STICK ACCESS” visas i

Bilden har inte raderats ännu.

teckenfönstret. När det här meddelandet

försvinner har bilden raderats.

Så här avbryter du raderingen

Välj [CANCEL] med V på kontrollknappen

och tryck sedan mitt på z.

36-SE

R

a

d

era s

tillbild

e

r