Sony DCR-DVD109 E: Запись
Запись: Sony DCR-DVD109 E
Запись
Откройте
DCR-DVD106E/DVD108E/
Переключатель POWER A
крышку
DVD109E/DVD608E
объектива
(HOME) E
PHOTO F
(стр. 27)
(HOME)
D
START/STOP
C
DCR-DVD306E/DVD308E/
DVD708E
START/STOP C
(HOME) D
START/STOP B
b Примечания
Регулировка ремня для
• Если индикаторы доступа (стр. 28, 30)
захвата
горят после завершения записи, это
значит, что данные по-прежнему
Отрегулируйте и застегните ремень
записываются на диск или карту памяти
для захвата, как показано на рисунке,
“Memory Stick Duo”. Не подвергайте
и правильно держите видеокамеру.
видеокамеру воздействию ударов или
вибрации и не отсоединяйте батарею или
адаптер переменного тока.
RU
36
Фильмы
Фотографии
Фильмы записываются на диск.
Фотографии записываются на карту
Информацию о времени записи см. на
памяти “Memory Stick Duo”.
стр. 13.
Информацию о доступном для записи
количестве фотографий см. на стр. 73.
1 Поворачивайте
1 Поворачивайте
переключатель
переключатель
POWER
A, пока
POWER A, пока
Запись/воспроизведение
не загорится
не загорится
индикатор
индикатор
(фильм).
(фотография).
2 Нажмите START/STOP B (или
2 Нажмите PHOTO F.
C).
мин
1,01,0
M
мин
ОЖИДАН
Мигаетtгорит
Слегка нажмите
Нажмите до
[ОЖИДАН]t[ЗАПИСЬ]
для фокусировки
конца для записи
Для остановки записи снова
отобразится рядом с .
нажмите кнопку START/STOP.
Когда индикатор исчезнет,
запись изображения будет
завершена.
Переключение в режим записи
фильмов с помощью кнопки
(HOME) D (или E)
Нажмите (СЪЕМКА) в меню
HOME MENU t [ФИЛЬМ] или
[ФОТО].
RU
Продолжение ,
37
Запись (продолжение)
b Примечания
Трансфокация
• При использовании функции
[STEADYSHOT] размытость
Изображение можно увеличить до
изображения может не уменьшиться до
размеров, указанных в следующей
нужной степени, если рычаг привода
таблице.
трансфокатора установлен в положение
T (телефото).
(оптическое увеличение)
• Не отпускайте рычаг привода
DCR-DVD106E/DVD108E/
трансфокатора. В противном случае
40 ×
DVD109E/DVD608E
запишется и звук срабатывания рычага
привода трансфокатора.
DCR-DVD306E/DVD308E/
25 ×
• Невозможно изменить скорость
DVD708E
трансфокации с помощью кнопок
масштабирования на рамке ЖКД.
Увеличение можно настроить с
• Минимальное расстояние между
помощью рычага привода
видеокамерой и объектом съемки,
трансфокатора или кнопки
необходимое для получения четкой
масштабирования на рамке ЖКД.
фокусировки, составляет 1 см в
положении “широкоугольный” и
примерно 80 см для режима “телефото”.
z Советы
• Используя функцию [ЦИФР.УВЕЛИЧ]
(стр. 72), можно еще больше увеличить
изображение до размеров, превышающих
те, которые указаны в таблице.
Запись звука с большей
реалистичностью (запись
5.1-канального
Панорамное изображение:
объемного звука) (DCR-
(широкоугольный вид)
DVD109E/DVD306E/
DVD308E/DVD708E)
Звук, улавливаемый встроенным
микрофоном, при записи
преобразуется в 5.1-канальный
объемный звук.
Изображение крупным планом:
Встроенный микрофон
(телефото)
* DCR-DVD106E/DVD108E/DVD109E/
DVD608E
** DCR-DVD306E/DVD308E/DVD708E
Слегка переместите рычаг привода
трансфокатора для медленной
трансфокации. Передвиньте его
дальше для ускоренной
трансфокации.
RU
38
Запись при
Для записи 5.1-канального объемного
недостаточном
звука в видеокамере используется
освещении (NightShot
технология Dolby Digital 5.1 Creator.
plus)
Возможно прослушивание
реалистичного звука при
воспроизведении диска на
Инфракрасный порт
устройствах, поддерживающих 5.1-
канальный объемный звук.
Сведения о технологии Dolby Digital 5.1
Creator и 5.1-канальном объемном звуке
Глоссарий (стр. 136)
Запись/воспроизведение
b Примечания
• 5.1-канальный звук преобразуется в 2-
канальный при воспроизведении на
Установите переключатель
видеокамере.
NIGHTSHOT PLUS в положение ON.
• Во время записи/воспроизведения 5.1-
(отобразится индикация ).
канального звука на экране отображается
индикация .
b Примечания
• Для функций NightShot plus и Super
NightShot plus используются
инфракрасные лучи. Поэтому не
закрывайте инфракрасный порт
пальцами или другими предметами и
снимайте конверсионный объектив
(приобретается дополнительно).
• Если автоматическую фокусировку
выполнить сложно, настройте ее вручную
([ФОКУСИРОВКА], стр. 83).
• Не используйте функции NightShot plus и
Super NightShot plus в хорошо
освещенных местах. Это может привести
к неправильной работе видеокамеры.
z Советы
• Для записи более яркого изображения
используйте функцию Super NightShot
plus (стр. 87). Для записи фильма в цвете,
максимально приближенном к
оригинальному, используйте функцию
Color Slow Shutter (стр. 87).
RU
Продолжение ,
39
Запись (продолжение)
Регулировка экспозиции
Выбор форматного
для объектов с
соотношения (16:9 или
подсветкой
4:3) (DCR-DVD306E/
DVD308E/DVD708E)
Переключатель POWER
Чтобы отрегулировать экспозицию
для объектов с подсветкой, нажмите
кнопку BACK LIGHT для
отображения индикации .. Чтобы
отключить функцию подсветки, еще
WIDE SELECT
раз нажмите кнопку BACK LIGHT.
Выбор форматного
Запись в зеркальном
соотношения для фильмов
режиме
1 Поворачивайте переключатель
POWER, пока не загорится
индикатор (фильм).
2 Несколько раз нажмите кнопку
WIDE SELECT для выбора
необходимого форматного
соотношения экрана.
z Советы
• Углы обзора для форматного
соотношения 16:9 (широкоэкранное) и 4:3
Откройте панель ЖКД под углом 90
изменяются в зависимости от положения
градусов к видеокамере (1), затем
трансфокации.
поверните ее на 180 градусов в
• При просмотре фильма на телевизоре
сторону объектива (2).
установите для параметра [ТИП
ЭКРАНА] значение [16:9] или [4:3],
z Советы
соответствующее форматному
• На экране ЖКД появится зеркальное
соотношению телевизора (16:9/4:3)
отображение объекта, однако записанное
(стр. 45, 78).
изображение будет нормальным.
• Если при просмотре изображений с
• При записи в зеркальном режиме
форматным соотношением 16:9
изображение не отображается в
(широкоэкранное) для параметра [ТИП
видоискателе.
ЭКРАНА] будет установлено значение
[4:3], качество изображений некоторых
объектов может снижаться (стр. 45).
RU
40
Выбор форматного
соотношения для фотографий
1 Поворачивайте переключатель
POWER, пока не загорится
индикатор (фотография).
Форматное соотношение
изображения изменится на 4:3.
2 Несколько раз нажмите кнопку
WIDE SELECT для выбора
необходимого форматного
соотношения экрана.
b Примечания
• Максимальный размер фотографий
Запись/воспроизведение
равен [ 0,7M] (16:9) или [1,0M] (4:3).
z Советы
• Информацию о доступном для записи
количестве фотографий см. на стр. 73.
• На видеокамере DCR-DVD106E/
DVD108E/DVD109E/DVD608E можно
изменить форматное соотношение
фильмов в меню HOME MENU. Для
получения дополнительной информации
см. стр. 71.
RU
41
Оглавление
- Прочтите перед работой с видеокамерой
- Cодержание
- Примеры снимаемых объектов и решения
- Возможности при работе с видеокамерой
- Выбор диска
- Использование видеокамеры
- “HOME” и “OPTION”
- Пункт 1: проверка прилагаемых деталей
- Пункт 2: зарядка батарейного блока
- Пункт 3: включение питания и установка времени и даты
- Пункт 4: подготовка к записи
- Пункт 5: вставка
- Простое выполнение операций записи и воспроизведения (Easy Handycam)
- Запись
- Воспроизведение
- Воспроизведение изображения на экране телевизора
- Обеспечение возможности воспроизведения диска на других устройствах или в дисководах DVD (закрытие сессий диска)
- Категория Удаление (ДРУГИЕ) изображений
- Разделение изображения
- Создание списка воспроизведения
- Перезапись на VCR или DVD/HDD
- Печать записанных изображений
- Воспроизведение Категория диска на других (УПР.ДИСК/ПАМ) устройствах
- Поиск нужного Удаление всех сцен диска (ВЫБОР на диске ДИСКА) (форматирование)
- Запись дополнительных сцен после закрытия сессий диска
- Для чего можно использовать категорию (НАСТРОЙКИ) в HOME MENU
- НАСТР.ФИЛЬМА
- НАСТ.ФОТО КАМ.
- НАСТ.ПРОСМ.ИЗ.
- НАСТ.ЗВУК/ИЗОБ
- НАСТ.ВЫВОДА
- НАСТ.ЧАС/ ЯЗ.
- ОБЩИЕ НАСТР.
- Включение функций с помощью OPTION MENU
- Функции, настраиваемые в меню OPTION MENU
- Использование компьютера Windows
- Установка “Руководство по началу работы” и программного обеспечения
- Просмотр документа “Руководство по
- Использование компьютера Macintosh
- Поиск и устранение неисправностей
- Предупреждающие индикаторы и сообщения
- Использование видеокамеры за границей
- Уход и меры предосторожности
- Технические характеристики
- Идентификация частей и элементов управления
- Индикаторы, отображаемые во время записи/воспроизведения
- Глоссарий
- Указатель
- Innan du använder videokameran bör du läsa igenom följande
- Innehållsförteckning
- Exempel på motiv och hur de kan tas
- Vad du kan göra med din videokamera
- Välja skiva
- Använda videokameran
- ” HOME” och ” OPTION”
- Steg 1: Kontrollera att du har alla tillbehör
- Steg 2: Ladda batteriet
- Steg 3: Slå på
- Steg 4: Förbered för inspelning
- Steg 5: Sätt i en skiva eller ett ”Memory
- Enkel inspelning och uppspelning (Easy Handycam)
- Inspelning
- Uppspelning
- Visa filmer på en TV
- Göra skivan kompatibel för uppspelning på andra enheter eller DVD-enheter (stänga)
- Kategorin Radera bilder (OTHERS)
- Dela bilden
- Skapa spellistan
- Kopiera till VCR- eller DVD/HDD-inspelare
- Skriva ut inspelade bilder
- Kategorin Spela upp en skiva på (MANAGE DISC/ andra enheter MEMORY)
- Hitta rätt skiva (DISC
- Radera alla avsnitt från skivan (formatering)
- Spela in ytterligare
- Vad du kan göra med kategorin (SETTINGS) i menyn HOME MENU
- MOVIE SETTINGS
- PHOTO SETTINGS
- VIEW IMAGES SET
- SOUND/DISP SET
- OUTPUT SETTINGS
- CLOCK/ LANG
- GENERAL SET
- Aktivera funktioner via menyn OPTION MENU
- Funktioner som ställs in i menyn OPTION MENU
- Vad du kan göra med en Windows-dator
- Installera ”Förenklad guide” och programvaran
- Visa ”Förenklad
- Använda en Macintosh-dator
- Felsökning
- Varningsindikatorer och meddelanden
- Använda videokameran utomlands
- Underhåll och försiktighetsåtgärder
- Specifikationer
- Delar och kontroller
- Indikatorer som visas under inspelning/ uppspelning
- Ordlista
- Sakregister