Sony CDX-GT50UI – страница 4

Инструкция к Автомагнитоле Sony CDX-GT50UI

Conseils

Lorsqu’un iPod est raccordé au connecteur dock,

Lecture répétée et aléatoire

l’appareil passe en mode Resuming. En mode

Resuming, l’action d’appuyer sur les touches

1 En cours de lecture, appuyez sur (3)

Repeat, Shuffle ou Scan est inopérante. Si vous

(REP) ou (4) (SHUF) jusqu’à ce que le

annulez le mode Resuming en appuyant sur

réglage souhaité apparaisse.

(MODE) ou (1)/(2)

(GP/ALBM –/+), les touches

Repeat, Shuffle ou Scan fonctionnent alors et vous

Sélectionnez Pour lire

permettent de changer de mode de lecture.

Lorsque la clé de contact est en position ACC ou

REP TRK une plage en boucle.

lorsque l’appareil est sous tension, l’iPod est

REP ALB un album en boucle.

rechargé.

Si l’iPod est débranché en cours de lecture, la

REP ART un artiste en boucle.

lecture s’interrompt.

REP PLY une liste de lecture en boucle.

Remarque

Il est impossible de raccorder un autre iPod au

SHUF ALB un album dans un ordre

XA-110IP.

aléatoire.

SHUF ART un artiste dans un ordre

Rubriques d’affichage

aléatoire.

SHUF PLY une liste de lecture dans un

ordre aléatoire.

SHUF ALL toutes les plages dans un ordre

Nom de plage/d’album/d’artiste, numéro de

aléatoire.

plage, temps de lecture écoulée, horloge.

Pour revenir au mode de lecture normal,

Pour modifier les rubriques d’affichage, appuyez

sélectionnez «

REP OFF » ou « SHUF OFF ».

sur (DSPL)

; pour faire défiler les rubriques,

Remarque

appuyez sur (SCRL) sur la mini-télécommande

Les touches GP/ALBM –/+ sont inopérantes en cours

ou réglez «

A.SCRL-ON » (page 15).

de lecture aléatoire.

Remarque

Certaines lettres mémorisées dans l’iPod peuvent ne

Balayage

pas s’afficher correctement.

Vous pouvez rapidement localiser un point

spécifique sur l’iPod.

Réglage du mode de lecture

1 Pendant la lecture, appuyez

simultanément sur (5) jusqu’à ce que

«

SCAN ON » s’affiche.

Sélection de Album, Artiste ou

Les 10 premières secondes de chaque plage

Liste de lecture

sont lues.

1 En cours de lecture, appuyez sur

Pour revenir au mode de lecture normal,

(MODE).

sélectionnez «

SCAN OFF ».

Le mode change comme suit :

Remarque

ALBUM t ARTIST t PLAYLIST

Cette fonction est inopérante en cours de lecture

aléatoire.

Saut d’albums, d’artistes et de listes

de lecture

Pour Appuyez sur

ignorer (1)/(2) (GP/ALBM –/+)

[appuyez une fois pour chaque]

ignorer en

(1)/(2) (GP/ALBM –/+)

continu

[maintenez la touche enfoncée

jusqu’au point souhaité]

13

3 Tournez la molette de réglage du

Autres fonctions

volume pour régler le paramètre

sélectionné.

Modification des

Le niveau de volume peut être réglé par

incréments de 1 dB, de – 10 dB à + 10 dB.

caractéristiques du son

Réglage des caractéristiques du

Répétez les étapes 2 et 3 pour régler la courbe

son — BAL/FAD/SUB

de l’égaliseur.

Vous pouvez régler la balance gauche/droite,

Pour restaurer la courbe de l’égaliseur par

l’équilibre avant/arrière, ainsi que le volume du

défaut, appuyez sur la touche de sélection

caisson de graves.

avant la fin du réglage et maintenez-la

1 Appuyez plusieurs fois sur la touche

enfoncée.

de sélection jusqu’à ce que «

BAL »,

Le réglage est terminé après 3 secondes et la

«

FAD » ou « SUB » apparaisse.

fenêtre d’affichage revient au mode de

Le paramètre change comme suit :

lecture/réception normal.

1

1

1

Conseil

LOW*

t MID*

t HI*

t

Vous pouvez également régler d’autres types

BAL (gauche-droite) t

d’égaliseur.

FAD (avant-arrière) t

2

SUB (volume du caisson de graves)*

t

Avec la mini-télécommande

3

A l’étape 3, pour ajuster le paramètre sélectionné,

AUX*

appuyez sur <, M, , ou sur m.

*1 Lorsque EQ3 est activé (page 14).

*2 Lorsque la sortie audio est réglée sur « SUB »

(page 15).

« ATT » est affiché au réglage le plus bas et

Réglage des paramètres de

peut être réglé par incréments de 20.

configuration — SET

*3 Lorsque la source AUX est activée (page 15).

2 Tournez la molette de réglage du

1 Appuyez sur la touche de sélection et

volume pour régler le paramètre

maintenez-la enfoncée.

sélectionné.

La fenêtre de réglage s’affiche.

Le réglage est terminé après 3 secondes et la

2 Appuyez plusieurs fois sur la touche

fenêtre d’affichage revient au mode de

de sélection jusqu’à ce que le

lecture/réception normal.

paramètre souhaité s’affiche.

Avec la mini-télécommande

A l’étape 2, pour ajuster le paramètre sélectionné,

3 Tournez la molette de réglage du

appuyez sur <, M, , ou sur m.

volume pour sélectionner le réglage

(exemple «

ON » ou « OFF »).

4 Appuyez sur la touche de sélection et

Personnalisation de la courbe de

maintenez-la enfoncée.

l’égaliseur — EQ3

Le réglage est terminé et la fenêtre

Le paramètre « CUSTOM » de EQ3 vous permet

d’affichage revient au mode de lecture/

d’effectuer vos propres réglages de l’égaliseur.

réception normal.

1 Sélectionnez une source, puis

Remarque

appuyez plusieurs fois sur (EQ3) pour

Les rubriques affichées diffèrent selon la source et le

sélectionner «

CUSTOM ».

réglage.

Avec la mini-télécommande

2 Appuyez plusieurs fois sur la touche

A l’étape 3, pour sélectionner le réglage, appuyez sur

de sélection jusqu’à ce que «

LOW »,

< ou , .

«

MID » ou « HI » apparaisse.

Les paramètres suivants peuvent être réglés

(reportez-vous à la page indiquée pour plus de

détails) :

« z » indique les réglages par défaut.

14

2

REG*

(régional)

CLOCK-ADJ (réglage de l’horloge) (page 5)

Pour régler « REG-ON » (

z) ou « REG-OFF »

(page 10).

CT (heure)

Pour régler « CT-ON » ou « CT-OFF » (z)

3

LPF*

(filtre passe-bas)

(page 9, 10).

Pour sélectionner la fréquence de coupure du

caisson de graves : « LPF OFF » (

z),

BEEP

« LPF125Hz » ou « LPF 78Hz ».

Pour régler « BEEP-ON » (

z

) ou « BEEP-

OFF ».

BTM (page 8)

1

AUX-A*

(son AUX)

*1 Lorsque l’appareil est hors tension.

Pour régler l’affichage de la source AUX sur

*2 Lorsqu’une station FM est captée.

« AUX-A-ON » (

z) ou « AUX-A-OFF »

*3 Lorsque la sortie audio est réglée sur « SUB ».

(page 15).

A.OFF (mise hors tension automatique)

Pour éteindre automatiquement après un laps de

Utilisation d’un appareil en

temps choisi lorsque l’appareil est mis hors

option

tension.

« A.OFF-NO » (

z

), « A.OFF-30S

(secondes) », « A.OFF-30M (minutes) » ou

Appareil audio auxiliaire

« A.OFF-60M (minutes) ».

En raccordant un appareil audio portatif en

1

SUB/REAR*

option à la prise d’entrée AUX (mini-prise

Pour commuter la sortie audio.

stéréo) de l’appareil, puis en sélectionnant

« SUB-OUT » (

z) : pour émettre vers un

simplement la source, vous pouvez écouter le son

caisson de graves.

par l’intermédiaire des haut-parleurs de votre

« REAR-OUT » : pour émettre vers un

véhicule.

amplificateur de puissance.

Vous pouvez régler le niveau du volume quelle

1

DEMO*

(démonstration)

que soit la différence de son entre l’appareil et

Pour régler « DEMO-ON » (z) ou « DEMO-

l’appareil audio portatif. Suivez la procédure ci-

OFF ».

dessous :

DIM (régulateur de luminosité)

Raccordement de l’appareil audio

Pour modifier la luminosité de l’affichage.

portatif

« DIM-ON » : pour réduire la luminosité de

l’affichage.

1 Mettez l’appareil audio portatif hors tension.

« DIM-OFF » (

z) : pour désactiver le

2 Baissez le volume sur l’appareil.

régulateur de luminosité.

3 Raccordez l’appareil.

A.SCRL (défilement automatique)

Pour faire défiler automatiquement les rubriques

d’affichage longues lorsque le disque, l’album

ou la plage est modifié(e).

« A.SCRL-ON » (

z) : pour faire défiler les

rubriques.

AUX

« A.SCRL-OFF » : pour ne pas faire défiler les

rubriques.

LOCAL (mode de recherche locale)

AUX

« LOCAL-ON » : pour régler uniquement les

stations dont les signaux sont plus puissants.

« LOCAL-OFF » (

z) : pour syntoniser en

réception normale.

2

MONO*

(mode monaural)

Cordon de raccordement*

Sélectionnez le mode de réception mono pour

(non fourni)

améliorer une mauvaise réception FM.

« MONO-ON » : pour écouter des émissions

stéréo en mode mono.

« MONO-OFF » (

z) : pour écouter les

* Veillez à utiliser une fiche droite.

émissions stéréo en stéréo.

suite à la page suivante t

15

Réglage du niveau de volume

Lecture répétée et aléatoire

Veillez à régler le volume de chaque appareil

1 En cours de lecture, appuyez plusieurs fois sur

audio raccordé avant la lecture.

(3) (REP) ou (4) (SHUF) jusqu’à ce que le

réglage souhaité apparaisse.

1 Baissez le volume sur l’appareil.

2 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE)

Sélectionnez Pour lire

jusqu’à ce que « AUX » s’affiche.

1

DISC*

un disque en boucle.

« AUX FRONT IN » apparaît.

SHUF

des plages du changeur dans un

3 Lancez la lecture de l’appareil audio portatif à

1

CHANGER*

ordre aléatoire.

un volume modéré.

2

SHUF ALL*

des plages de tous les appareils

4 Réglez votre niveau d’écoute habituel sur

dans un ordre aléatoire.

l’appareil.

5 Appuyez plusieurs fois sur la touche de

*1 Lorsqu’un ou plusieurs changeurs CD/MD sont

sélection jusqu’à ce que « AUX » apparaisse,

raccordés.

puis tournez la molette de réglage du volume

*2 Lorsque plus de deux changeurs MD sont

raccordés.

pour ajuster le niveau d’entrée (– 8 dB à

+ 18 dB).

Pour revenir au mode de lecture normal,

sélectionnez «

OFF » ou « SHUF OFF ».

Changeur CD/MD

lection du changeur

1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE)

jusqu’à ce que l’indication « CD » ou « MD »

apparaisse.

2 Appuyez plusieurs fois sur (MODE) jusqu’à

ce que le changeur souhaité s’affiche.

Numéro de

Numéro de disque

l’appareil

La lecture commence.

Saut d’albums et de disques

1 En cours de lecture, appuyez sur (1)/(2)

(GP/ALBM –/+).

Appuyez sur (1)/(2)

Pour sauter

(GP/ALBM –/+)

un album puis relâchez (maintenez la

touche enfoncée brièvement).

un album en

dans les 2 secondes après avoir

continu

relâché la touche pour la

première fois.

des disques de façon répétée.

des disques en

et appuyez de nouveau sur la

continu

touche dans les 2 secondes, puis

maintenez-la enfoncée.

16

Les disques de forme non standard (p. ex. en

Informations complémentaires

forme de cœur, de carré ou d’étoile) ne peuvent

pas être lus avec cet appareil. Vous risquez

d’endommager votre appareil si vous essayez de le

Précautions

faire. N’utilisez pas de tels disques.

Ce lecteur ne permet pas la lecture des CD de

Si votre véhicule est resté stationné en plein soleil,

8 cm.

laissez l’appareil refroidir avant de l’utiliser.

Avant la lecture, nettoyez les

L’antenne électrique se déploie automatiquement

disques avec un chiffon de

lorsque l’appareil est en fonctionnement.

nettoyage disponible dans le

commerce. Essuyez chaque

Condensation

disque en partant du centre.

Par temps de pluie ou dans des régions très humides,

N’utilisez pas de solvants tels

de l’humidité peut se condenser à l’intérieur des

que de l’essence, du diluant,

lentilles et dans la fenêtre d’affichage de l’appareil.

des produits de nettoyage

Si cela se produit, l’appareil ne fonctionne pas

vendus dans le commerce ou

correctement. Dans ce cas, retirez le disque et

des sprays antistatiques destinés aux disques

attendez environ une heure que l’humidité se soit

analogiques.

évaporée.

Remarques sur les disques CD-R/

Pour conserver un son de haute

CD-RW

qualité

Il est possible que cet appareil ne puisse pas lire

Veillez à ne pas renverser de jus de fruit ni d’autres

certains CD-R ou CD-RW (en fonction de

boissons sucrées sur l’appareil ou sur les disques.

l’appareil utilisé pour l’enregistrement ou de l’état

du disque).

Cet appareil ne permet pas la lecture des CD-R ou

Remarques sur les disques

CD-RW non finalisés.

Pour que le disque reste propre, ne touchez pas sa

L’appareil est compatible avec le format ISO 9660

surface. Manipulez le disque en le tenant par les

niveau 1/niveau 2, avec les extensions Joliet/

bords.

Romeo et les multisessions.

Rangez vos disques dans leurs boîtiers ou dans des

Nombre maximal de :

chargeurs lorsque vous ne vous en servez pas.

dossiers (albums) : 150 (y compris le répertoire

Ne soumettez pas les disques à des températures

de base et les dossiers vides).

élevées. Evitez de les laisser dans un véhicule en

fichiers (plages) et dossiers contenus dans un

stationnement, sur le tableau de bord ou la plage

disque : 300 (lorsqu’un nom de fichier ou de

arrière.

dossier contient un grand nombre de caractères,

Ne collez pas d’étiquettes sur les disques et

ce nombre peut être inférieur à 300).

n’utilisez pas de disques rendus collants par de

caractères affichables pour un nom de dossier/

l’encre ou des résidus. De tels disques peuvent

fichier : 32 (Joliet) ou 64 (Romeo).

s’arrêter de tourner en cours de lecture et

Lors de l’enregistrement d’un disque en

provoquer des problèmes de fonctionnement ou

multisession, seule la première plage du premier

être endommagés.

format de session est reconnue et lue (tout autre

format est ignoré). La priorité du format est CD-

DA, CD ATRAC et MP3/WMA/AAC.

Lorsque la première plage est un CD-DA, seul le

CD-DA de la première session est lu.

Lorsque la première plage n’est pas un CD-DA,

seule une session CD ATRAC ou MP3/WMA/

AAC est lue. Si le disque ne contient aucune

N’utilisez pas de disques sur lesquels sont collés

information dans ces formats, l’indication « NO

des étiquettes ou des autocollants.

MUSIC » apparaît.

L’utilisation de tels disques peut entraîner les

problèmes de fonctionnement suivants :

suite à la page suivante t

impossibilité d’éjecter un disque parce que

l’étiquette ou l’autocollant se décolle et bloque

le mécanisme d’éjection ;

erreurs de lecture des données audio (p. ex. sauts

de lecture ou aucune lecture) provoquées par une

déformation du disque suite au rétrécissement de

l’étiquette ou de l’autocollant sous l’effet de la

chaleur.

17

Disques de musique encodés à l’aide

Ordre de lecture des fichiers MP3/

d’une technologie de protection des

WMA/AAC

droits d’auteur

Cet appareil est conçu pour la lecture des disques

Dossier

MP3/WMA/AAC

conformes à la norme Compact Disc (CD).

(album)

Dernièrement, certaines maisons de disques ont

Fichier MP3/

lancé sur le marché divers types de disques de

WMA/AAC

musique encodés selon des technologies de

(plage)

protection des droits d’auteur. Notez que, parmi ces

types de disques, certains ne sont pas conformes à la

norme CD. La lecture de ces disques avec cet

appareil peut être impossible.

Remarque sur les DualDiscs

Un DualDisc est un disque double face qui

comporte les données d’un DVD sur une face et

des données audio numériques sur l’autre face.

La face du contenu audio des DualDiscs n’étant

pas conforme à la norme Compact Disc (CD), la

lecture de ces disques sur cet appareil n’est pas

A propos des fichiers MP3

garantie.

MP3, qui est l’abréviation de MPEG-1 Audio

Layer-3, est un format standard de compression de

fichiers musicaux. Il comprime les données de CD

A propos des périphériques USB

audio à environ 1/10e de leur taille initiale.

Les versions 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 et 2.4 de tags ID3

Des périphériques de stockage de masse et audio

s’appliquent au format MP3 uniquement.

ATRAC USB compatibles avec la norme USB

L’étiquette ID3 compte 15/30 caractères (1.0 et

peuvent être utilisés avec cet appareil. Toutefois,

1.1) ou 63/126 caractères (2.2, 2.3 et 2.4).

cet appareil ne peut pas reconnaître les

Lors de l’identification d’un fichier MP3, veillez à

périphériques USB raccordés via un concentrateur

ajouter l’extension « .mp3 » au nom de chaque

USB. Il n’est pas non plus compatible avec les

fichier.

périphériques dotés d’une fonction de

Lors de la lecture ou pendant l’avance ou le retour

concentrateur. Pour plus de détails sur la

rapide d’un fichier MP3 VBR (à débit variable), le

compatibilité de votre périphérique USB, visitez le

temps de lecture écoulée qui s’affiche peut être

site Web d’assistance de Sony (page 24).

inexact.

Les codecs correspondants dépendent du type de

périphérique.

Remarque sur le format MP3

Stockage de masse : MP3/WMA/AAC

Il est possible que le son soit intermittent lors de la

Périphérique audio ATRAC : ATRAC/MP3/

lecture d’un fichier MP3 à haut débit binaire (par

WMA/AAC

exemple 320 kbit/s).

Il est impossible de lire des fichiers DRM (Gestion

des droits numériques) d’un format autre que

A propos des fichiers WMA

ATRAC.

Les données suivantes sont affichables.

WMA, qui signifie Windows Media Audio, est

Stockage de masse :

une norme de format de compression des fichiers

Dossiers (Albums) : 512, Fichiers (Plages) :

audio. Elle comprime les données de CD audio à

65 535

environ 1/22e* de leur taille initiale.

Périphérique audio ATRAC : ATRAC/MP3/

Le tag WMA comporte 63 caractères.

WMA/AAC

Lors de l’identification d’un fichier WMA, veillez

Albums/Artistes/Listes de lecture : 65 535,

à ajouter l’extension « .wma » au nom de chaque

Plages : 65 535

fichier.

Lors de la lecture ou pendant l’avance ou le retour

Remarques sur les périphériques USB

rapide d’un fichier WMA VBR (à débit variable),

Si vous utilisez un câble pour les raccordements,

le temps de lecture écoulée qui s’affiche peut être

utilisez le câble fourni avec le périphérique USB.

inexact.

N’utilisez pas de périphériques USB de grande taille

ou lourd pouvant gêner la conduite.

* uniquement pour 64 kbit/s

Ne laissez pas de périphérique USB dans un

véhicule garé, car cela pourrait entraîner des

Remarque sur le format WMA

problèmes de fonctionnement.

La lecture des fichiers WMA suivants n’est pas prise

Selon la quantité de données enregistrées, la

en charge.

lecture peut mettre quelques instants à démarrer.

fichiers comprimés sans perte

Il est recommandé d’effectuer des copies de

fichiers contenant une protection des droits d’auteur

sauvegarde des données contenues dans les

périphériques USB.

18

A propos des fichiers AAC

A propos de l’iPod

AAC, qui signifie Advanced Audio Coding, est

Cet appareil peut être utilisé avec les iPod, iPod

une norme de format de compression des fichiers

photo, iPod mini et iPod nano à connecteur dock

audio. Elle comprime les données de CD audio à

avec les versions logicielles suivantes. Le

environ 1/11e* de leur taille initiale.

fonctionnement ne peut être garanti avec les

L’étiquette AAC comporte 126 caractères.

versions antérieures à celles de la liste.

Lors de l’identification d’un fichier AAC, veillez à

iPod troisième génération : Ver.2.3.0

ajouter l’extension « .m4a » au nom de chaque

iPod quatrième génération : Ver.3.1.1

fichier.

iPod cinquième génération : Ver.1.2

Lors de la lecture ou pendant l’avance ou le retour

iPod photo : Ver.1.2.1

rapide d’un fichier AAC VBR (à débit variable), le

iPod mini : Ver.1.4.1

temps de lecture écoulée qui s’affiche peut être

iPod nano première génération : Ver.1.3

inexact.

iPod nano deuxième génération : Ver.1.1

(la fonction vidéo de l’iPod cinquième

* uniquement pour 128 kbit/s

génération et la fonction photo de l’iPod photo

Remarque sur le format AAC

ne sont pas prises en charge).

La lecture des fichiers protégés par des droits d’auteur

n’est pas prise en charge.

Si vous avez des questions ou des problèmes

concernant cet appareil qui ne sont pas abordés dans

ce mode d’emploi, contactez votre revendeur Sony.

A propos des fichiers ATRAC

Format ATRAC3plus

La norme ATRAC3 (Adaptive Transform Acoustic

Coding3) est une technologie de compression des

données audio. Il comprime les données de CD

audio à environ 1/10e de leur taille initiale.

ATRAC3plus, qui est un format étendu de ATRAC3,

comprime les données de CD audio à environ 1/20

de leur taille initiale. L’appareil accepte le format

ATRAC3 et ATRAC3plus.

Le format ATRAC comporte une hiérarchie à 2

niveaux : un dossier (groupe), deux fichiers

(plages).

–CD ATRAC

Le nombre maximal de dossiers (groupes) est de

255 et le nombre maximal de fichiers (plages) de

999.

Périphérique audio ATRAC

Le nombre maximal d’albums/d’artistes/de listes

de lecture est de 65 535 et le nombre maximal de

plages de 65 535.

Les caractères d’un nom de dossier ou de fichier et

les informations textuelles écrites par SonicStage

sont affichés.

Pour plus de détails sur le format CD ATRAC et sur

les périphériques audio ATRAC, reportez-vous au

manuel SonicStage.

Remarque

Créez les fichiers ATRAC à l’aide d’un logiciel

autorisé, tel que le logiciel SonicStage.

19

Nettoyage des connecteurs

Entretien

L’appareil peut ne pas fonctionner correctement si

les connecteurs entre l’appareil et la façade sont

Remplacement de la pile au lithium

souillés. Pour éviter cette situation, retirez la façade

(page 5) et nettoyez les connecteurs à l’aide d’un

de la mini-télécommande

coton-tige. N’exercez pas une pression trop forte,

Dans des conditions d’utilisation normales, la

sinon les connecteurs peuvent être endommagés.

pile dure environ 1 an. (En fonction des

conditions d’utilisation, sa durée de vie peut être

plus courte.)

Lorsque la pile est faible, la portée de la mini-

télécommande diminue. Remplacez la pile par

une nouvelle pile au lithium CR2025.

L’utilisation de tout autre type de pile pose un

risque d’incendie ou d’explosion.

Remarques

Pour plus de sécurité, coupez le moteur avant de

nettoyer les connecteurs et retirez la clé du contact.

Ne touchez jamais les connecteurs directement

avec les doigts ou avec un objet métallique.

Retrait de l’appareil

Remarques sur la pile au lithium

Tenez la pile au lithium hors de la pore des

1 Retirez le tour de protection.

enfants. En cas d’ingestion de la pile, consultez

immédiatement un médecin.

1Retirez la façade (page 5).

Essuyez la pile avec un chiffon sec pour assurer un

bon contact.

2Insérez les clés de déblocage dans le tour

Veillez à respecter la polarité lors de l’installation de

de protection.

la pile.

Ne tenez pas la pile avec des pinces métalliques,

car cela pourrait entraîner un court-circuit.

3Tirez sur les clés de déblocage pour retirer

Remplacement du

le tour de protection.

fusible

Lorsque vous remplacez le

fusible, veillez à utiliser un

fusible dont la capacité, en

ampères, correspond à la valeur

indiquée sur l’ancien fusible. Si

le fusible fond, vérifiez le

branchement de l’alimentation

et remplacez le fusible. Si le

nouveau fusible fond

également, il est possible que

l’appareil soit défectueux. Dans ce cas, consultez

votre revendeur Sony le plus proche.

20

1

Appareil principal

Arrière de la façade

pôle + vers le haut

2

c

ATTENTION

Utilisée de façon incorrecte, la pile peut

exploser. Ne pas la recharger, la démonter ni

Orientez correctement la clé

la jeter au feu.

de déblocage comme illustré.

Fusible (10 A)

2 Retirez l’appareil.

Amplificateur de puissance

Sorties : sorties de haut-parleurs (connecteurs de

1 Insérez simultanément deux clés de

sécurité)

déblocage jusqu’au déclic.

Impédance des haut-parleurs : 4 – 8 ohms

Puissance de sortie maximale : 52 W × 4 (à 4 ohms)

Tournez le

crochet vers

Généralités

l’intérieur.

Sorties :

Borne de sorties audio (commutation caisson de

graves/arrière)

Borne de commande de relais d’antenne électrique

Borne de commande d’amplificateur de puissance

Entrées :

Borne de commande ATT téléphone

2 Tirez sur les clés de déblocage pour

Borne d’entrée de commande BUS

extraire l’appareil.

Borne d’entrée audio BUS

Borne d’entrée de l’antenne

Prise d’entrée AUX (mini-prise stéréo)

Borne d’entrée du signal iPod (connecteur dock)

Commandes de tonalité :

Graves : ± 10 dB à 60 Hz (XPLOD)

Médiums : ± 10 dB à 1 kHz (XPLOD)

Aigus : ± 10 dB à 10 kHz (XPLOD)

Alimentation : batterie de véhicule 12 V CC

3 Faites glisser l’appareil en dehors de son

(masse négative)

support.

Dimensions : environ 178 × 50 × 179 mm (l/h/p)

Dimensions du support : environ 182 × 53 × 162 mm

(l/h/p)

Poids : environ 1,3 kg

Accessoires fournis :

Capuchon USB

Mini-télécommande : RM-X151

Composants destinés à l’installation et aux

raccordements (1 jeu)

Appareils/accessoires en option :

Spécifications

Câble BUS (fourni avec un cordon à broche RCA) :

RC-61 (1 m), RC-62 (2 m)

Lecteur CD

Changeur CD (10 disques) : CDX-757MX

Rapport signal/bruit : 120 dB

Changeur CD (6 disques) : CDX-T70MX,

Réponse en fréquence : 10 à 20 000 Hz

CDX-T69

Pleurage et scintillement : en dessous de la limite

Sélecteur de source : XA-C40

mesurable

Sélecteur AUX-IN : XA-300

Il est possible que votre revendeur ne dispose pas de

Radio

certains accessoires décrits ci-dessus. Veuillez vous

FM

adresser à lui pour tout renseignement

Plage de syntonisation : 87,5 – 108,0 MHz

complémentaire.

Borne d’antenne : connecteur d’antenne externe

Fréquence intermédiaire : 10,7 MHz/450 kHz

Brevets américains et internationaux sous licence

Sensibilité utile : 9 dBf

de Dolby Laboratories.

Sélectivité : 75 dB à 400 kHz

Rapport signal/bruit : 67 dB (stéréo), 69 dB (mono)

Licence de la technologie de codage audio MPEG

Distorsion harmonique à 1 kHz : 0,5 % (stéréo),

Layer-3 et des brevets obtenue de Fraunhofer IIS et

0,3 % (mono)

Thomson.

Séparation : 35 dB à 1 kHz

Remarque

Réponse en fréquence : 30 à 15 000 Hz

Cet appareil ne peut pas être raccordé à un

MW (PO)/LW (GO)

préamplificateur numérique ou à un égaliseur

Plage de syntonisation :

compatible avec le système BUS de Sony.

MW (PO) : 531 à 1 602 kHz

La conception et les spécifications sont sujettes à

LW (GO) : 153 à 279 kHz

modification sans préavis.

Borne d’antenne : connecteur d’antenne externe

Fréquence intermédiaire : 10,7 MHz/450 kHz

Sensibilité : MW (PO) : 30 µV, LW (GO) : 40 µV

Lecteur USB

Interface : USB (haute vitesse)

Courant maximal : 500 mA

21

Les stations mémorisées et l’heure sont

effacées.

Le fusible a fondu.

Emission de bruit lorsque la position de la clé

Aucun retardateur de flamme halogéné n’est utilisé

de contact est modifiée.

dans certaines cartes à circuits imprimés.

Les câbles ne sont pas raccordés correctement au

Aucun retardateur de flamme halogéné n’est utilisé

connecteur d’alimentation du véhicule destiné aux

dans la composition des coques.

accessoires.

Du papier est utilisé pour les cales d’emballage.

• Imprim

é

e avec de l

encre à base d

huile végétale

L’affichage disparaît de la fenêtre d’affichage

sans COV (composés organiques volatils).

ou il ne s’affiche pas.

Le régulateur de luminosité est réglé sur « DIM-

ON » (page 15).

L’affichage est désactivé si vous maintenez la touche

Dépannage

(OFF) enfoncée.

t Maintenez la touche (OFF) de l’appareil

La liste de contrôles suivante vous aidera à remédier

enfoncée jusqu’à ce que l’affichage apparaisse.

aux problèmes que vous pourriez rencontrer avec cet

Les connecteurs sont sales (page 20).

appareil.

Avant de passer en revue la liste de contrôles

La fonction de mise hors tension automatique

ci-dessous, vérifiez les procédures de raccordement

ne fonctionne pas.

et d’utilisation.

Lappareil est sous tension. La fonction de mise hors

tension automatique s’active une fois l’appareil éteint.

t Mettez l’appareil hors tension.

Généralités

Toute commande à partir de la mini-

L’appareil n’est pas alimenté.

télécommande est impossible.

Vérifiez le raccordement. Si tout est en ordre, vérifiez

Assurez-vous que la feuille isolante a été retirée

le fusible.

(page 4).

Si vous mettez l’appareil hors tension et que

l’affichage disparaît, vous ne pouvez pas le

commander avec la mini-télécommande.

Lecture de CD ou de MD

tMettez l’appareil sous tension.

Impossible d’introduire le disque.

L’antenne électrique ne se déploie pas.

Un autre disque est déjà en place.

L’antenne électrique ne dispose pas de relais.

Le disque a été introduit de force à l’envers ou dans le

Aucun son.

mauvais sens.

Le volume est trop faible.

La lecture du disque ne commence pas.

La fonction ATT est activée ou la fonction ATT du

Le disque est défectueux ou sale.

téléphone (lorsque le câble d’interface d’un

Les CD-R/CD-RW ne sont pas destinés à un usage

téléphone embarqué est raccordé au fil ATT) est

audio (page 17).

activée.

Le format du disque et la version du fichier sont

La position de la commande d’équilibre avant/arrière

incompatibles avec cet appareil (pour plus de détails,

« FAD » n’est pas réglée pour un système à 2

reportez-vous aux page 4 et 17).

enceintes.

Impossible de lire des fichiers MP3/WMA/AAC.

Le changeur CD est incompatible avec le disque

Le disque n’est pas compatible avec le format ou la

(MP3/WMA/AAC/CD ATRAC).

version MP3/WMA/AAC (page 18).

tEffectuez la lecture sur cet appareil.

Certains fichiers MP3/WMA/AAC exigent un

Aucun bip n’est émis.

délai plus long que d’autres avant le début de

Le bip est désactivé (page 15).

la lecture.

Un amplificateur de puissance en option est raccor

La lecture des disques ou appareils suivants exige un

et vous n’utilisez pas l’amplificateur intégré.

délai de démarrage plus long :

Le contenu de la mémoire a été effacé.

disques/appareils comportant une hiérarchie de

La touche RESET a été enfoncée.

dossiers complexe ;

tRecommencez la procédure d’enregistrement

disques/appareils enregistrés en multisession ;

dans la mémoire.

disques/appareils auxquels il est possible d’ajouter

Le câble d’alimentation ou la batterie a été

des données.

déconnecté.

La lecture du CD ATRAC ne commence pas.

Le câble d’alimentation n’est pas raccordé

Le disque n’a pas été créé par un logiciel autorisé, tel

correctement.

que le logiciel SonicStage ou SonicStage Simple

Burner.

Les plages qui ne sont pas incluses dans le groupe ne

peuvent pas être lues.

22

Les rubriques d’affichage ne défilent pas.

Aucun message de radioguidage.

Pour les disques contenant un grand nombre de

Activez TA (page 9).

caractères, le défilement peut être inopérant.

La station n’émet pas de messages de radioguidage,

« A.SCRL » est réglé sur « OFF ».

malgré l’indication TP.

t Réglez « A.SCRL-ON » (page 15) ou appuyez

t Réglez la fréquence pour capter une autre station.

sur (SCRL) de la mini-télécommande.

PTY affiche « - - - - - - - - ».

Le son saute.

La station actuellement captée n’est pas une station

L’installation est incorrecte.

RDS.

t Installez l’appareil suivant un angle de moins de

Les données RDS n’ont pas été reçues.

45 ° dans un endroit stable de la voiture.

La station ne spécifie pas le type d’émission.

Le disque est défectueux ou sale.

Les touches de commande sont inopérantes.

Lecture USB

Le disque ne s’éjecte pas.

Ce lecteur ne permet pas la lecture d’éléments

Appuyez sur la touche RESET (page 4).

via un concentrateur USB.

Cet appareil ne peut pas reconnaître les périphériques

Réception radio

USB raccordés via un concentrateur USB. Il n’est pas

non plus compatible avec les périphériques dotés d’une

Impossible de capter des stations.

fonction de concentrateur.

Le son comporte des parasites.

Raccordez un câble de commande d’antenne

Impossible de lire certains éléments.

électrique (bleu) ou un câble d’alimentation

Les fichiers de musique lus sont protégés par la

d’accessoires (rouge) au câble d’alimentation de

technologie DRM (Gestion des droits numériques)

l’amplificateur d’antenne de voiture (uniquement si

(page 18).

votre voiture est équipée d’une antenne FM/MW

Lisez les éléments de périphériques de stockage USB

(PO)/LW (GO) intégrée dans la vitre arrière/latérale).

autres que des périphériques de stockage de masse.

Vérifiez le raccordement de l’antenne de voiture.

Si un périphérique USB ne fonctionne pas,

L’antenne automatique ne se déploie pas.

raccordez-le de nouveau.

t Vérifiez le raccordement du câble de commande

Un bip est émis.

d’antenne électrique.

Le périphérique USB a été déconnecté en cours de

Vérifiez la fréquence.

lecture.

Impossible de capter une présélection.

t Avant de déconnecter un périphérique USB, arrêtez

Enregistrez la fréquence correcte dans la mémoire.

la lecture afin de ne pas endommager les données.

Le signal capté est trop faible.

Le son est intermittent.

Le réglage automatique des stations est

Il est possible que le son soit intermittent à un haut

impossible.

débit binaire supérieur à 320 kbit/s.

Le réglage du mode de recherche locale est incorrect.

t La syntonisation s’arrête trop fréquemment :

Réglez « LOCAL-ON » (page 15).

Affichage des erreurs et messages

t La syntonisation ne s’arrête sur aucune station :

Réglez « MONO-ON » (page 15).

1

BLANK*

Le signal capté est trop faible.

2

Le MD ne contient aucune plage enregistrée.*

t Effectuez la syntonisation manuellement.

t Insérez un MD contenant des plages enregistrées.

En cours de réception FM, l’indication « ST »

CHECKING

clignote.

Lappareil confirme le raccordement d’un périphérique

Réglez la fréquence correctement.

USB.

Le signal capté est trop faible.

t Attendez la fin de la confirmation du raccordement.

t Réglez « MONO-ON » (page 15).

1

ERROR*

Un programme FM émis en stéréo est entendu

2

Le disque est sale ou inséré à l’envers.*

en mono.

t Nettoyez le disque ou insérez-le correctement.

L’appareil est en mode de réception mono.

Un disque vierge a été inséré.

tRéglez « MONO-OFF » (page 15).

Le disque ne peut pas être lu en raison d’un

problème.

t Insérez-en un autre.

Fonction RDS

Le périphérique USB n’a pas été automatiquement

Une recherche (SEEK) commence après

reconnu.

quelques secondes d’écoute.

t Raccordez-le de nouveau.

La station ne diffuse pas de programmes de

radioguidage (fonction TP désactivée) ou le signal

suite à la page suivante t

capté est faible.

tDésactivez TA (page 9).

23

FAILURE

NOTREADY

Les haut-parleurs ou les amplificateurs ne sont pas

Le couvercle du changeur de MD est ouvert ou les MD

raccordés correctement.

ne sont pas insérés correctement.

t Reportez-vous au manuel d’installation de ce

t Fermez le couvercle ou insérez correctement les

modèle pour vérifier les raccordements.

MD.

HUB NO SUPRT

OFFSET

Le concentrateur USB ou les périphériques dotés

Il est possible qu’il y ait un problème de

d’une fonction de concentrateur ne sont pas pris en

fonctionnement.

charge par cet appareil.

t rifiez le raccordement. Si le message d’erreur

LOAD

reste affiché, contactez votre revendeur Sony le

Le changeur est en train de charger le disque.

plus proche.

t Attendez que cette opération soit terminée.

OVERLOAD

L. SEEK +/–

Le périphérique USB est surchargé.

Le mode de recherche locale est activé en cours de

t connectez le périphérique USB, puis changez la

syntonisation automatique.

source en appuyant sur (SOURCE).

NO AF

t Indique que le périphérique USB ne fonctionne

Il n’existe aucune fréquence alternative pour la station

plus ou qu’un périphérique non pris en charge est

actuelle.

raccordé.

t Appuyez sur (SEEK) –/+ pendant que le nom du

READ

service de l’émission clignote. L’appareil

Lappareil lit toutes les informations de plage et

commence à rechercher une autre fréquence avec

d’album/groupe sur le disque/le périphérique USB.

les mêmes données d’identification de programme

t Attendez que la lecture soit terminée et la lecture

(PI) (l’indication « PI SEEK » apparaît).

commence automatiquement. Selon la structure du

NO DEV (pas de périphérique)

disque/du périphérique USB, cette opération peut

(SOURCE) est sélectionné mais aucun périphérique

prendre plus d’une minute.

USB n’est raccordé. Un périphérique USB ou un câble

RESET

USB a été déconnecté en cours de lecture.

Le lecteur CD et le changeur CD/MD ne peuvent pas

t Raccordez un périphérique USB et un câble USB.

être utilisés suite à un problème.

NO DISC

t Appuyez sur la touche RESET (page 4).

Le disque n’est pas inséré dans le changeur CD ou

USB NO SUPRT (USB non pris en charge)

MD.

Le périphérique USB raccordé n’est pas pris en charge.

t Insérez un disque dans le changeur.

t Raccordez un périphérique de stockage de masse

NO INFO

USB (page 18).

Aucune information textuelle n’est écrite dans les

«» ou «»

fichiers MP3/WMA/AAC ou le CD ATRAC.

Pendant le retour ou l’avance rapide, vous avez atteint

NO IPOD

le début ou la fin du disque et vous ne pouvez pas aller

Aucun iPod n’est raccordé.

plus loin.

t Raccordez l’iPod au connecteur dock.

Si l’indication « NO IPOD » s’affiche lors du

«»

raccordement du iPod au connecteur Dock, débranchez

Le caractère ne peut pas être affiché.

l’iPod du connecteur Dock, puis raccordez-le de

*1 Si une erreur se produit lors de la lecture d’un CD

nouveau.

ou d’un MD, le numéro de disque du CD ou du MD

NO MAG

ne s’affiche pas.

Le chargeur n’a pas été inséré dans le changeur CD.

*2 Le numéro de disque qui a provoqué l’erreur

t Insérez le chargeur dans le changeur.

apparaît dans la fenêtre d’affichage.

NO MUSIC

Le disque ou le périphérique USB ne contient pas de

Si ces solutions ne permettent pas d’améliorer la

fichiers de musique.

situation, contactez votre revendeur Sony le plus

t Insérez un CD audio dans cet appareil ou un

proche.

changeur compatible MP3.

Si vous portez l’appareil à réparer en raison d’un

t Raccordez un périphérique USB contenant des

problème de lecture de CD, apportez le disque

fichiers de musique.

utilisé au moment où le problème s’est produit.

NO NAME

Aucun nom de disque/d’album/de groupe/de plage/

d’artiste/de liste de lecture n’est écrit dans la plage.

NO TP

Site d’assistance

L’appareil continue à rechercher stations disponibles

Pour toute question ou pour obtenir les

diffusant des programmes de radioguidage.

dernières informations d’assistance sur ce

NOT READ

produit, visitez le site Web suivant :

Les informations du disque n’ont pas encore été lues

http://support.sony-europe.com

par l’appareil.

t Chargez le disque, puis sélectionnez-le dans la liste.

24

“WALKMAN” e il logo “WALKMAN” sono

Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in

marchi di fabbrica registrati di Sony Corporation.

conformità all’art.2, Comma l del D.M.28.08.1995

n.548.

Microsoft, Windows Media e

il loro Windows sono marchi

Per l’installazione e i collegamenti, fare

di fabbrica o marchi registrati

riferimento al manuale di istruzioni per

di Microsoft Corporation

l’installazione e i collegamenti in dotazione.

negli Stati Uniti e/o in altri paesi.

iPod è un marchio di fabbrica di Apple

Avvertenza relativa all’installazione su

Computer, Inc., registrato negli Stati Uniti e in

un’auto sprovvista della posizione ACC

altri paesi.

(accessoria) sul blocchetto di

accensione

Assicurarsi di impostare la funzione di

spegnimento automatico (pagina 15).

In questo modo, l’apparecchio si spegne

completamente e in modo automatico dopo

l’intervallo di tempo impostato dal relativo

spegnimento, per evitare lo scaricamento della

batteria.

Se non si imposta la funzione di spegnimento

automatico, ogni volta che il motore viene

spento tenere premuto (OFF) fino a quando il

display non scompare.

Questa etichetta è posta nella parte inferiore

esterna.

Trattamento del dispositivo elettrico

od elettronico a fine vita

(applicabile in tutti i paesi

dell’Unione Europea e in altri paesi

europei con sistema di raccolta

differenziata)

Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che

il prodotto non deve essere considerato come un normale

rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un

punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi

elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto

sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire

potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la

salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo

smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a

conservare le risorse naturali. Per informazioni più

dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete

contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di

smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete

acquistato.

Accessorio utilizzabile: Telecomando

ATRAC”,ATRAC AD” SonicStage e i

rispettivi loghi sono marchi di fabbrica di Sony

Corporation.

2

Indice

Congratulazioni! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

iPod

Riproduzione tramite un iPod. . . . . . . . . . . . . 12

Operazioni preliminari

Riproduzione di brani. . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Voci del display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Azzeramento dell’apparecchio . . . . . . . . . . . . . 4

Impostazione del modo di riproduzione . . . . . 13

Preparazione del telecomando a scheda . . . . . . 4

Selezione dell’album, dell’artista o della

Impostazione dell’orologio . . . . . . . . . . . . . . . . 5

playlist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Rimozione del pannello anteriore . . . . . . . . . . . 5

Riproduzione ripetuta e in ordine

Installazione del pannello anteriore . . . . . . . 5

casuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Ricerca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Posizione dei comandi e operazioni

di base

Altre funzioni

Unità principale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Modifica delle impostazioni audio . . . . . . . . . 14

Telecomando a scheda RM-X151. . . . . . . . . 6

Regolazione delle caratteristiche dell’audio

— BAL/FAD/SUB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

CD

Personalizzazione della curva

dell’equalizzatore — EQ3 . . . . . . . . . . . . . 14

Voci del display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Regolazione delle voci di impostazione

Riproduzione ripetuta e in ordine

— SET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

casuale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Uso di apparecchi opzionali . . . . . . . . . . . . . . 15

Apparecchio audio ausiliare. . . . . . . . . . . . 15

Radio

Cambia CD/MD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Memorizzazione e ricezione delle stazioni . . . . 8

Informazioni aggiuntive

Memorizzazione automatica

— BTM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Precauzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Memorizzazione manuale. . . . . . . . . . . . . . . 8

Note sui dischi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Ricezione delle stazioni memorizzate. . . . . . 8

Informazioni sui dispositivi USB. . . . . . . . 17

Sintonizzazione automatica . . . . . . . . . . . . . 9

Ordine di riproduzione di file

RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

MP3/WMA/AAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Panoramica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Informazioni sui file MP3 . . . . . . . . . . . . . 18

Impostazione dei modi AF e TA. . . . . . . . . . 9

Informazioni sui file WMA . . . . . . . . . . . . 18

Selezione del modo PTY . . . . . . . . . . . . . . 10

Informazioni sui file AAC . . . . . . . . . . . . . 18

Impostazione di CT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Informazioni sui file ATRAC . . . . . . . . . . 18

Informazioni su iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Dispositivi USB

Manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Rimozione dell’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . 20

Riproduzione mediante dispositivi USB. . . 11

Caratteristiche tecniche. . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Voci del display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Guida alla soluzione dei problemi . . . . . . . . . 21

Ascolto di musicale tramite un dispositivo

Messaggi e indicazioni di errore . . . . . . . . 23

audio di memorizzazione di massa . . . . . . . 11

Ascolto di musica tramite un “Walkman”

(dispositivo audio ATRAC) . . . . . . . . . . . . 12

3

Cambia CD/MD: al terminale SONY BUS

Congratulazioni!

situato nella parte posteriore dell’apparecchio

è possibile collegare cambia CD/MD.

Complimenti per l’acquisto del presente lettore

*1 Un disco CD TEXT è un CD-DA che include

CD Sony. Durante la guida, è possibile utilizzare

informazioni quali nome del disco, dell’artista e del

le funzioni riportate di seguito.

brano.

Riproduzione di CD

*2 Dispositivo audio ATRAC

È possibile riprodurre CD-DA (contenenti

1

anche CD TEXT*

), CD-R/CD-RW (file MP3/

WMA/AAC contenenti anche registrazioni in

Operazioni preliminari

multisessione (

pagina 17)) e CD ATRAC (in

formato ATRAC3 e ATRAC3plus (pagina 18)).

Azzeramento dell’apparecchio

Tipo di dischi Etichetta sul disco

Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima

volta, dopo la sostituzione della batteria dell’auto

CD-DA

o dopo avere effettuato modifiche ai

collegamenti, è necessario azzerare l’apparecchio

stesso.

Rimuovere il pannello anteriore, quindi premere

il tasto RESET utilizzando un oggetto appuntito,

MP3

quale una penna a sfera.

WMA

AAC

CD ATRAC

Tasto

RESET

Ricezione radiofonica

Nota

È possibile memorizzare fino a 6 stazioni per

Premendo il tasto RESET verranno cancellate le

banda (FM1, FM2, FM3, MW e LW).

impostazioni dell’orologio e alcune funzioni

BTM (memorizzazione automatica delle

memorizzate.

emittenti con sintonia migliore):

l’apparecchio seleziona le stazioni con il

segnale più potente e le memorizza.

Preparazione del telecomando

Servizi RDS

È possibile ascoltare stazioni FM con RDS

a scheda

(sistema dati radio).

Regolazione audio

Prima di utilizzare il telecomando a scheda per la

EQ3 stage2: è possibile scegliere una delle

prima volta, rimuovere la pellicola di protezione.

7 curve dell’equalizzatore preimpostate.

Funzionamento di apparecchi opzionali

È possibile collegare e utilizzare dal presente

apparecchio vari tipi di dispositivo audio.

iPod: è possibile collegare un iPod tramite

l’apposito cavo con connettore dock sulla

parte posteriore dell’apparecchio.

Dispositivo USB: al terminale USB

anteriore è possibile collegare un dispositivo

USB di memorizzazione di massa o un

2

“Walkman” (AAD*

). Per ulteriori

informazioni sui dispositivi che è possibile

utilizzare, consultare la sezione Informazioni

sui dispositivi USB (

pagina 17) oppure

visitare il sito Web di assistenza Sony

(

pagina 24).

Dispositivo audio portatile: la presa di

ingresso AUX sulla parte anteriore

dell’apparecchio consente il collegamento di

un dispositivo audio portatile (collegamento

analogico).

4

Note

Impostazione dell’orologio

Non fare cadere il pannello anteriore né esercitare

eccessiva pressione su quest’ultimo e sulla finestra

del display.

L’orologio mostra l’indicazione digitale dell’ora

Non esporre il pannello anteriore a calore,

in base al sistema delle 24 ore.

temperature elevate o umidità. Evitare di lasciarlo

all’interno di auto parcheggiate e su cruscotti o

1 Tenere premuto il tasto di selezione.

ripiani posteriori.

Viene visualizzato il display di impostazione.

Se il pannello anteriore viene rimosso senza

2 Premere più volte il tasto di selezione

impostare la chiave di accensione sulla posizione di

fino a visualizzare “CLOCK-ADJ”.

disattivazione durante la riproduzione tramite un

dispositivo USB, è possibile che i dati vengano

3 Premere (SEEK) +.

danneggiati.

Lindicazione dell’ora lampeggia.

4 Ruotare la manopola di controllo del

Installazione del pannello anteriore

volume per impostare l’ora e i minuti.

Inserire la parte A del pannello anteriore con la

Per passare da una cifra all’altra

parte B dell’apparecchio come illustrato, quindi

dell’indicazione digitale, premere

spingere il lato sinistro verso l’interno fino a

(SEEK) –/+.

quando non scatta in posizione.

5 Premere il tasto di selezione.

L’impostazione è completata e l’orologio

viene avviato.

Per visualizzare l’orologio, premere (DSPL).

Premere di nuovo (DSPL) per tornare al display

precedente.

Con il telecomando a scheda

Al punto 4, per impostare l’ora e i minuti, premere

M o m.

A

Suggerimento

È possibile regolare l’orologio automaticamente

B

tramite la funzione RDS (

pagina 10).

Rimozione del pannello

Nota

anteriore

Non collocare alcun oggetto sulla superficie interna

del pannello anteriore.

Per evitare il furto dell’apparecchio, è possibile

estrarne il pannello anteriore.

Segnale di avvertimento

Se la chiave di accensione viene impostata sulla

posizione OFF senza che il pannello anteriore sia

stato rimosso, viene emesso per alcuni secondi

un segnale acustico di avvertimento.

Tale segnale viene emesso solo se è in uso

l’amplificatore incorporato.

1 Premere (OFF).

L’apparecchio si spegne.

2 Premere , quindi estrarre il pannello

anteriore.

5

Posizione dei comandi e operazioni di base

Unità principale

OFF

PUSH SELECT

EQ3

SOURCE

SEEK

SEEK

PTY

MODE

DIM REP SHUF

GP/ALBM

PAUSE

DSPL

123456

AF

/

TA

AUX

Telecomando a scheda

Per ulteriori informazioni, fare riferimento alle

pagine indicate. I tasti del telecomando a scheda

RM-X151

corrispondenti a quelli dell’apparecchio

controllano le stesse funzioni.

A Tasto OFF

Per disattivare l’alimentazione; per arrestare

la riproduzione della sorgente.

B Tasto EQ3 (equalizzatore) 14

Per selezionare un tipo di equalizzatore

(XPLOD, VOCAL, EDGE, CRUISE,

SPACE, GRAVITY, CUSTOM o OFF).

C Manopola di controllo del volume/

tasto di selezione

14

Per regolare il volume (ruotare); per

selezionare le voci di impostazione

(premere, quindi ruotare).

D Tasto SOURCE

Per attivare l’alimentazione; per cambiare la

1

sorgente (Radio/CD/MD*

/USB/AUX/PD).

E Alloggiamento del disco

Inserire il disco (lato con l’etichetta rivolto

verso l’alto). La riproduzione viene avviata.

F Finestra del display

G Terminale USB 11

Per il collegamento al dispositivo USB.

H Tasto Z (espulsione)

Per estrarre il disco.

I Tasto PTY (tipo di programma) 10

Per selezionare PTY nel modo RDS.

J Tasto (rilascio pannello anteriore)

5

6

1 2

q

j

q

h

4 5 863

CDX-GT50UI

q

a

q

d

q

;

9 q

s

q

f

q

g

7

q

k

1

wa

OFF

ATT

ws

4

SOURCE

SEL

MODE

qd

ql

+

wd

qf

DSPL

SCRL

wf

132

wg

465

+

VOL

w;

K Tasti SEEK –/+

ql Tasti < (.)/, (>)

1

2

3

CD/MD*

/USB*

/PD*

:

Per controllare il CD/la radio/il dispositivo

Per saltare i brani (premere); per saltare i

MD/il dispositivo USB/il dispositivo PD.

brani in modo continuo (premere, quindi

Stessa funzione di (SEEK) –/+

premere di nuovo entro 1 secondo e tenere

sull’apparecchio.

premuto); per fare retrocedere/avanzare

w; Tasto VOL (volume) +/–

rapidamente un brano (tenere premuto).

Per regolare il volume.

Radio:

Per sintonizzare le stazioni in modo

wa Tasto ATT (attenuazione audio)

automatico (premere); per ricercare una

Per attenuare l’audio. Per annullare

stazione manualmente (tenere premuto).

l’operazione, premere di nuovo il tasto.

L Ricettore del telecomando a scheda

ws Tasto SEL (selezione)

M Tasto MODE 8, 12, 16

Dispone della stessa funzione del tasto di

selezione sull’apparecchio.

Per selezionare la banda radio (FM/MW/

4

LW); selezionare l’apparecchio*

;

wd Tasti M (+)/m (–)

3

5

selezionare il modo di riproduzione*

*

.

Per controllare il CD. Questi tasti hanno la

N Tasto DSPL (display)/DIM (attenuatore

stessa funzione del tasto (1)/(2)

(GP/ALBM –/+) sull’apparecchio.

di luminosità) 8, 9, 11, 13

Per cambiare le voci del display (premere);

wf Tasto SCRL (scorrimento) 8, 11, 13

per regolare la luminosità del display (tenere

Per scorrere le voci del display.

premuto).

wg Tasti numerici

O Tasto RESET (situato dietro il pannello

Per ricevere le stazioni memorizzate

anteriore)

4

(premere); per memorizzare le stazioni

(tenere premuto).

P Tasti numerici

1

2

3

CD/MD*

/USB*

/PD*

:

*1 Se è collegato un cambia MD.

6

7

(1)/(2): GP*

/ALBM*

–/+

*2 Se è collegato un dispositivo USB.

*3 Se è collegato un iPod.

Per saltare i gruppi/gli album

*4 Se è collegato un cambia CD/MD.

(premere); per saltare i gruppi/gli

*5 Se è collegato un dispositivo audio ATRAC.

album in modo continuo (tenere

*6 Durante la riproduzione di CD ATRAC.

8

premuto)*

.

*7 Durante la riproduzione di MP3/WMA/AAC.

(3): REP 8, 11, 13, 16

*8 Se è collegato un cambia dischi/iPod, l’operazione

(4): SHUF 8, 11, 13, 16

è diversa. Vedere a pagina 13, 16.

(5): 13

*9 Durante la riproduzione mediante il presente

9

(6): PAUSE*

apparecchio.

Per effettuare una pausa durante la

Note

riproduzione. Per annullare

Prima di rimuovere/inserire un disco, assicurarsi di

l’operazione, premere di nuovo il tasto.

scollegare tutti i dispositivi USB, onde evitare di

danneggiare il disco.

Radio:

Se l’apparecchio viene spento e il display disattivato,

Per ricevere le stazioni memorizzate

non è possibile controllarlo mediante il telecomando

(premere); per memorizzare le stazioni

a scheda a meno che non venga premuto

(tenere premuto).

(SOURCE) sull’apparecchio o inserito un disco per

accendere l’apparecchio stesso.

Q Tasto AF (frequenze alternative)/

Suggerimento

TA (notiziari sul traffico) 9

Per ulteriori informazioni sulle modalità di sostituzione

Per impostare AF e TA nel modo RDS.

della batteria,

vedere “Sostituzione della batteria al

litio del telecomando a scheda” a pagina 19.

R Presa di ingresso AUX 15

Informazioni sul cappuccio USB

Per il collegamento di un dispositivo audio

Quando il terminale USB (G) non viene utilizzato,

portatile.

applicare il cappuccio USB in dotazione onde evitare

che al relativo interno penetrino polvere o sporcizia.

I tasti del telecomando a scheda riportati di

Tenere il cappuccio USB fuori dalla portata dei

seguito corrispondono inoltre ad altri tasti/altre

bambini onde evitare che venga ingerito

funzioni dell’apparecchio. Prima dell’uso,

accidentalmente.

rimuovere la pellicola di protezione (

pagina 4).

7

CD

Radio

Per ulteriori informazioni sulla selezione di un

Memorizzazione e ricezione

cambia CD/MD, vedere

pagina 16.

delle stazioni

Voci del display

Attenzione

Per la sintonizzazione delle stazioni durante la

guida, utilizzare la funzione BTM

(memorizzazione automatica delle emittenti con

sintonia migliore) per evitare incidenti.

A Indicazione AAC/WMA/ATRAC/MP3

Memorizzazione automatica

B Sorgente

— BTM

C Numero di brano/album/gruppo*, nome del

disco/dell’artista/dell’album/del gruppo/del

1 Premere più volte (SOURCE) fino a

brano, tempo di riproduzione trascorso,

visualizzare “TUNER”.

informazioni di testo, orologio

Per cambiare banda, premere più volte

(MODE). È possibile selezionare FM1, FM2,

* Il numero dell’album/del gruppo appare solo se

FM3, MW o LW.

l’album viene modificato.

2 Tenere premuto il tasto di selezione.

Per cambiare le voci del display C, premere

Viene visualizzato il display di impostazione.

(DSPL); scorrere le voci del display C, premere

(SCRL) sul telecomando a scheda o impostare

3 Premere più volte il tasto di selezione

A.SCRL-ON” (

pagina 15).

fino a quando non viene visualizzato

Suggerimento

“BTM”.

Le voci visualizzate potrebbero non corrispondere, a

4 Premere (SEEK) +.

seconda del tipo di disco, del formato di registrazione

e delle impostazioni effettuate. Per ulteriori

L’apparecchio memorizza le stazioni in

informazioni sui file MP3/WMA/AAC, vedere

corrispondenza dei tasti numerici in base

pagina 18; su CD ATRAC, vedere pagina 18.

all’ordine delle frequenze.

Quando l’impostazione è stata memorizzata,

viene emesso un segnale acustico.

Riproduzione ripetuta e in ordine

casuale

Memorizzazione manuale

1 Durante la riproduzione, premere più

volte (3) (REP) o (4) (SHUF) fino a

1 Durante la ricezione della stazione che

visualizzare l’impostazione desiderata.

si desidera memorizzare, tenere

premuto un tasto numerico (da (1) a

Selezionare Per riprodurre

(6)) fino a visualizzare “MEM”.

TRACK un brano in modo

L’indicazione del tasto numerico appare nel

ripetuto.

display.

1

Nota

ALBUM*

un album in modo

Se un’altra stazione viene memorizzata in

ripetuto.

corrispondenza dello stesso tasto numerico, la

2

stazione memorizzata precedentemente viene

GROUP*

un gruppo in modo

sostituita.

ripetuto.

Suggerimento

1

SHUF ALBUM*

un album in ordine

Se viene memorizzata una stazione RDS, viene

casuale.

inoltre memorizzata l’impostazione AF/TA (

pagina 9).

2

SHUF GROUP*

un gruppo in ordine

casuale.

Ricezione delle stazioni

SHUF DISC un disco in ordine

memorizzate

casuale.

1 Selezionare la banda, quindi premere

*1 Durante la riproduzione di MP3/WMA/AAC.

un tasto numerico (da (1) a (6)).

*2 Durante la riproduzione di CD ATRAC.

Per tornare al modo di riproduzione normale,

selezionare “

OFF” o “SHUF OFF”.

8