Sony CDX-GT50UI – страница 2

Инструкция к Автомагнитоле Sony CDX-GT50UI

Automatic tuning is not possible.

CHECKING

Setting of the local seek mode is not correct.

The unit is confirming the connection of a USB device.

t Tuning stops too frequently:

t Wait until confirming the connection is finished.

Set “LOCAL-ON” (page 14).

1

ERROR*

t Tuning does not stop at a station:

2

The disc is dirty or inserted upside down.*

Set “MONO-ON” (page 14).

t Clean or insert the disc correctly.

The broadcast signal is too weak.

A blank disc has been inserted.

t Perform manual tuning.

The disc cannot play due to a problem.

During FM reception, the “ST” indication

t Insert another disc.

flashes.

USB device was not automatically recognized.

Tune in the frequency accurately.

t Reconnect it again.

The broadcast signal is too weak.

FAILURE

t Set “MONO-ON” (page 14).

The connection of speakers/amplifiers is incorrect.

An FM program broadcast in stereo is heard in

t See the installation guide manual of this model to

check the connection.

monaural.

The unit is in monaural reception mode.

HUB NO SUPRT

tSet “MONO-OFF” (page 14).

USB hub or devices that have a hub function are not

supported on this unit.

LOAD

RDS

The changer is loading the disc.

The SEEK starts after a few seconds of

t Wait until loading is complete.

listening.

L. SEEK +/

The station is non-TP or has weak signal.

The local seek mode is on during automatic tuning.

tDeactivate TA (page 9).

NO AF

No traffic announcements.

There is no alternative frequency for the current

Activate TA (page 9).

station.

The station does not broadcast any traffic

t Press (SEEK) –/+ while the program service name

announcements despite being TP.

is flashing. The unit starts searching for another

t Tune in another station.

frequency with the same PI (Program

PTY displays “- - - - - - - -.

Identification) data (“PI SEEK” appears).

The current station is not an RDS station.

NO DEV (No Device)

RDS data has not been received.

(SOURCE) is selected without a USB device

The station does not specify the program type.

connected. A USB device or a USB cable has been

disconnected during playback.

t Be sure to connect a USB device and USB cable.

USB playback

NO DISC

You cannot play back items via a USB hub.

The disc is not inserted in the CD/MD changer.

This unit cannot recognize USB devices via a USB

t Insert discs in the changer.

hub, and is not compatible with a device that has a hub

NO INFO

function.

Text information is not written in the MP3/WMA/

Cannot play back items.

AAC files or ATRAC CD.

Play back music files are protected by Digital Rights

NO IPOD

Management (DRM) technology (page 16).

No iPod connected.

Play back items on non-Mass Storage Class USB

t Connect iPod to dock connector.

devices only.

If “NO IPOD” appears while connecting the iPod to

If a USB device does not work, reconnect it.

the dock connector, disconnect the iPod from the dock

A beep sounds.

connector, then reconnect.

During playback, the USB device has been

NO MAG

disconnected.

The disc magazine is not inserted in the CD changer.

tBefore disconnecting a USB device, make sure to

t Insert the magazine in the changer.

stop playback first for data protection.

NO MUSIC

The sound is intermittent.

The disc/USB device does not contain a music file.

The sound may be intermittent at a high-bit-rate of

t Insert a music CD in this unit or MP3 playable

more than 320 kbps.

changer.

t Connect a USB device with a music file in it.

NO NAME

Error displays/Messages

A disc/album/group/track/artist/playlist name is not

written in the track.

1

BLANK*

NO TP

2

Tracks have not been recorded on the MD.*

The unit will continue searching for available TP stations.

tPlay an MD with recorded tracks.

continue to next page t

21

NOT READ

The disc information has not been read by the unit.

t Load the disc, then select it on the list.

NOTREADY

The lid of the MD changer is open or the MDs are not

inserted properly.

t Close the lid or insert the MDs properly.

OFFSET

There may be an internal malfunction.

t Check the connection. If the error indication

remains on in the display, consult your nearest

Sony dealer.

OVERLOAD

USB device is overloaded.

t Disconnect the USB device, then change the source

by pressing (SOURCE).

t Indicates that the USB device is out of order, or an

unsupported device is connected.

READ

The unit is reading all track and group/album

information on the disc/USB device.

t Wait until reading is complete and playback starts

automatically. Depending on the disc/USB device

structure, it may take more than a minute.

RESET

The CD unit and CD/MD changer cannot be operated

due to a problem.

t Press the RESET button (page 4).

USB NO SUPRT (USB Not Support)

The connected USB device is not supported.

t Connect a USB device of Mass Storage Class

(page 16).

” or “

During reverse or fast-forward, you have reached the

beginning or the end of the disc and you cannot go any

further.

The character cannot be displayed with the unit.

*1 If an error occurs during playback of a CD or MD,

the disc number of the CD or MD does not appear

in the display.

*2 The disc number of the disc causing the error

appears in the display.

If these solutions do not help improve the situation,

consult your nearest Sony dealer.

If you take the unit to be repaired because of CD

playback trouble, bring the disc that was used at the

time the problem began.

Support site

If you have any questions or for the latest

support information on this product, please

visit the web site below:

http://support.sony-europe.com

22

„ATRAC“, „ATRAC AD“, SonicStage und die

Wichtig!

entsprechenden Logos sind Markenzeichen der

Bitte nehmen Sie sich etwas Zeit, um

Sony Corporation.

den Geräte-Pass vollständig

auszufüllen. Dieser befindet sich auf

„WALKMAN“ und das „WALKMAN“-Logo

sind eingetragene Markenzeichen der Sony

der hinteren Umschlagseite dieser

Corporation.

Bedienungsanleitung.

Microsoft, Windows Media

Zur Installation und zum Anschluss siehe die

und das Windows-Logo sind

mitgelieferte Installations-/Anschlussanleitung.

Markenzeichen oder

eingetragene Markenzeichen

der Microsoft Corporation in den USA und/oder

anderen Ländern.

Warnhinweis, wenn die Zündung Ihres

Fahrzeugs nicht über eine

iPod ist ein in den USA und anderen Ländern

Zubehörposition (ACC oder I) verfügt

eingetragenes Markenzeichen der Apple

Aktivieren Sie unbedingt die

Computer, Inc.

Abschaltautomatik (Seite 16).

Nach dem Ausschalten wird das Gerät dann

nach der voreingestellten Zeit automatisch

vollständig abgeschaltet, so dass der

Autobatterie kein Strom mehr entzogen wird.

Wenn Sie die Abschaltautomatik nicht

aktivieren, müssen Sie jedes Mal, wenn Sie die

Zündung ausschalten, die Taste (OFF)

gedrückt halten, bis die Anzeige ausgeblendet

wird.

Dieses Etikett befindet sich an der Unterseite

des Gehäuses.

Entsorgung von gebrauchten

elektrischen und elektronischen

Geräten (anzuwenden in den

Ländern der Europäischen Union

und anderen europäischen Ländern

mit einem separaten Sammelsystem

für diese Geräte)

Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung

weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler

Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer

Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und

elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch

Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts

schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer

Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch

falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den

Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere

Informationen über das Recycling dieses Produkts

erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen

Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das

Produkt gekauft haben.

Geeignetes Zubehör: Fernbedienung

2

Inhalt

Willkommen!. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

iPod

Wiedergabe mit einem iPod . . . . . . . . . . . . . . 13

Vorbereitungen

Wiedergeben von Titeln. . . . . . . . . . . . . . . 13

Informationen im Display . . . . . . . . . . . . . 13

Zurücksetzen des Geräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Einstellen des Wiedergabemodus. . . . . . . . . . 14

Vorbereiten der Kartenfernbedienung. . . . . . . . 4

Auswählen von Album, Interpret oder

Einstellen der Uhr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Playlist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Abnehmen der Frontplatte. . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Repeat und Shuffle Play. . . . . . . . . . . . . . . 14

Anbringen der Frontplatte. . . . . . . . . . . . . . . 5

Scan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Lage und Grundfunktionen der

Weitere Funktionen

Teile und Bedienelemente

Ändern der Klangeinstellungen . . . . . . . . . . . 15

Hauptgerät. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Einstellen der Klangeigenschaften

Kartenfernbedienung RM-X151 . . . . . . . . . . 6

— BAL/FAD/SUB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Individuelles Einstellen der Equalizer-Kurve

CD

— EQ3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Einstellen von Konfigurationsoptionen

Informationen im Display. . . . . . . . . . . . . . . 8

— SET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Repeat und Shuffle Play . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Verwenden gesondert erhältlicher Geräte. . . . 16

Zusätzliche Audiogeräte. . . . . . . . . . . . . . . 16

Radio

CD/MD-Wechsler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Speichern und Empfangen von Sendern . . . . . . 9

Weitere Informationen

Automatisches Speichern von Sendern

— BTM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Sicherheitsmaßnahmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Manuelles Speichern von Sendern . . . . . . . . 9

Hinweise zu CDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Empfangen gespeicherter Sender . . . . . . . . . 9

USB-Geräte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Automatisches Einstellen von Sendern. . . . . 9

Wiedergabereihenfolge von

RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

MP3-/WMA-/AAC-Dateien. . . . . . . . . . . . 19

Übersicht. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

MP3-Dateien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Einstellen von AF und TA . . . . . . . . . . . . . 10

WMA-Dateien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Auswählen des Programmtyps (PTY) . . . . 11

AAC-Dateien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Einstellen der Uhrzeit (CT). . . . . . . . . . . . . 11

ATRAC-Dateien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Der iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

USB-Geräte

Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Ausbauen des Geräts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Wiedergabe mit USB-Geräten . . . . . . . . . . 11

Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Informationen im Display. . . . . . . . . . . . . . 11

Störungsbehebung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Wiedergeben von Musik auf einem

Fehleranzeigen/Meldungen . . . . . . . . . . . . 25

Audiogerät der Massenspeicherklasse . . . . 12

Wiedergeben von Musik auf einem

„Walkman“ (ATRAC-Audiogerät). . . . . . . 12

3

CD/MD-Wechsler: CD/MD-Wechsler

Willkommen!

können an den SONY BUS an der Rückseite

des Geräts angeschlossen werden.

Danke, dass Sie sich für diesen CD-Player von

*1 Eine CD mit CD TEXT ist eine CD-DA, die

Sony entschieden haben. Mit diesem Gerät

Informationen wie den Namen der CD, den Namen

stehen Ihnen im Auto die folgenden Funktionen

des Interpreten und die Namen der Titel enthält.

zur Verfügung.

*2 ATRAC-Audiogerät

CD-Wiedergabe

Wiedergabe von CD-DAs (auch solche mit CD

1

TEXT*

), CD-Rs/CD-RWs (MP3-/WMA-/

Vorbereitungen

AAC-Dateien, auch auf Multisession-CDs

(

Seite 18)) sowie ATRAC-CDs (ATRAC3- und

Zurücksetzen des Geräts

ATRAC3plus-Format (Seite 20)).

CD-Typ Beschriftung auf der CD

Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen

oder wenn Sie die Autobatterie ausgetauscht

oder die Verbindungen gewechselt haben,

CD-DA

müssen Sie das Gerät zurücksetzen.

Nehmen Sie die Frontplatte ab und drücken Sie

die Taste RESET mit einem spitzen Gegenstand,

wie z. B. einem Kugelschreiber.

MP3

WMA

AAC

Taste

ATRAC-CD

RESET

Hinweis

Wenn Sie die Taste RESET drücken, werden die

Radioempfang

eingestellte Uhrzeit und einige weitere gespeicherte

Für jeden Frequenzbereich (FM1 (UKW1),

Einstellungen gelöscht.

FM2 (UKW2), FM3 (UKW3), MW und LW)

können Sie bis zu 6 Sender speichern.

BTM (Speicherbelegungsautomatik): Das

Vorbereiten der

Gerät wählt die Sender mit den stärksten

Signalen aus und speichert diese.

Kartenfernbedienung

RDS-Funktionen

Sie können die RDS-Dienste von

Bevor Sie die Kartenfernbedienung zum ersten

UKW-Sendern nutzen, die RDS-Signale

Mal verwenden, müssen Sie die Isolierfolie

(Radiodatensystem) ausstrahlen.

herausziehen.

Klangeinstellungen

EQ3 stage2: Sie können eine der 7

voreingestellten Equalizer-Kurven

auswählen.

Bedienung eines gesondert erhältlichen

Geräts

Verschiedene Arten von Audiogeräten können

angeschlossen und vom Gerät aus bedient

werden.

iPod: An das Dock-Anschlusskabel an der

Rückseite des Geräts kann ein iPod

angeschlossen werden.

USB-Gerät: Ein USB-Gerät der

Massenspeicherklasse oder ein „Walkman“

2

(AAD*

) kann an den USB-Anschluss vorne

angeschlossen werden. Einzelheiten zu den

geeigneten Geräten finden Sie unter

„USB-Geräte“ (Seite 19) oder auf der

Support-Website von Sony (Seite 26).

Tragbares Audiogerät: An die AUX-

Eingangsbuchse an der Vorderseite des Geräts

können Sie ein tragbares Audiogerät

4

anschließen (analoge Verbindung).

Hinweise

Einstellen der Uhr

Lassen Sie die Frontplatte nicht fallen und drücken

Sie nicht zu stark auf die Frontplatte und das

Display.

Die Uhr zeigt die Uhrzeit im 24-Stunden-Format

Schützen Sie die Frontplatte vor Hitze bzw. hohen

digital an.

Temperaturen und vor Feuchtigkeit. Lassen Sie sie

in geparkten Autos nicht auf dem Armaturenbrett

1 Halten Sie die Auswahltaste gedrückt.

oder auf der Hutablage liegen.

Die Einstellanzeige erscheint.

Wenn die Frontplatte bei eingeschaltetem Gerät

2 Drücken Sie die Auswahltaste so oft,

abgenommen wird, während an einem USB-Gerät

bis „CLOCK-ADJ“ angezeigt wird.

die Wiedergabe läuft, können Daten beschädigt

werden.

3 Drücken Sie (SEEK) +.

Die Stundenanzeige blinkt.

Anbringen der Frontplatte

4 Drehen Sie den Lautstärkeregler, um

Setzen Sie Teil A der Frontplatte wie abgebildet

die Stunden und Minuten einzustellen.

an Teil B am Gerät an und drücken Sie dann die

Drücken Sie (SEEK) –/+, um zur jeweils

linke Seite hinein, bis sie mit einem Klicken

nächsten Ziffer in der Digitalanzeige zu

einrastet.

wechseln.

5 Drücken Sie die Auswahltaste.

Der Einstellvorgang ist damit abgeschlossen

und die Uhr beginnt zu laufen.

Zum Einblenden der Uhrzeit drücken Sie

(DSPL). Drücken Sie (DSPL) erneut, um zur

normalen Anzeige zurückzuschalten.

Mit der Kartenfernbedienung

Stellen Sie in Schritt 4 die Stunden und Minuten mit M

A

oder m ein.

Tipp

B

Mithilfe der RDS-Funktion können Sie die Uhr auch

automatisch einstellen lassen (

Seite 11).

Abnehmen der Frontplatte

Hinweis

Legen Sie auf der Innenseite der Frontplatte nichts ab.

Um zu verhindern, dass das Gerät gestohlen

wird, können Sie die Frontplatte abnehmen.

Warnton

Wenn Sie den Zündschlüssel in die Position OFF

stellen, ohne die Frontplatte abzunehmen, ertönt

einige Sekunden lang ein Warnton.

Der Warnton wird nur ausgegeben, wenn der

integrierte Verstärker verwendet wird.

1 Drücken Sie (OFF).

Das Gerät schaltet sich aus.

2 Drücken Sie und ziehen Sie die

Frontplatte auf sich zu und heraus.

5

Lage und Grundfunktionen der Teile und Bedienelemente

Hauptgerät

OFF

PUSH SELECT

EQ3

SOURCE

SEEK

SEEK

PTY

MODE

DIM REP SHUF

GP/ALBM

PAUSE

DSPL

123456

AF

/

TA

AUX

Kartenfernbedienung RM-X151

C Lautstärkeregler/Auswahltaste 15

Einstellen der Lautstärke (drehen) bzw.

Auswählen von Einstelloptionen (drücken

und drehen).

D Taste SOURCE

Einschalten bzw. Wechseln der Tonquelle

1

(Radio/CD/MD*

/USB/AUX/PD).

E CD-Einschub

Legen Sie eine CD mit der beschrifteten

Seite nach oben ein. Die Wiedergabe

beginnt.

F Display

G USB-Anschluss 11

Anschließen eines USB-Geräts.

H Taste Z (Auswerfen)

Auswerfen der CD.

I Taste PTY (Programmtyp) 11

Auswählen von PTY bei einem RDS-Sender.

J Taste (Lösen der Frontplatte) 5

Näheres finden Sie auf den angegebenen Seiten.

K Tasten SEEK –/+

Die entsprechenden Tasten auf der

1

2

3

Kartenfernbedienung haben dieselbe Funktion

CD/MD*

/USB*

/PD*

:

wie die Tasten am Gerät.

Überspringen von Titeln (drücken),

Überspringen mehrerer Titel hintereinander

A Taste OFF

(drücken, dann innerhalb von 1 Sekunde

Ausschalten bzw. Stoppen der Tonquelle.

erneut drücken und gedrückt halten) bzw.

Rückwärts-/Vorwärtssuchen in einem Titel

B Taste EQ3 (Equalizer) 15

(gedrückt halten).

Auswählen eines Equalizer-Typs (XPLOD,

Radio:

VOCAL, EDGE, CRUISE, SPACE,

Automatisches Einstellen von Sendern

GRAVITY, CUSTOM oder OFF).

(drücken) bzw. manuelle Sendersuche

(gedrückt halten).

6

1 2

q

j

q

h

4 5 863

CDX-GT50UI

q

a

q

d

q

;

9 q

s

q

f

q

g

7

q

k

1

wa

OFF

ATT

ws

4

SOURCE

SEL

MODE

qd

ql

+

wd

qf

DSPL

SCRL

wf

132

wg

465

+

VOL

w;

L Empfänger für die

wa Taste ATT (Dämpfen des Tons)

Kartenfernbedienung

Dämpfen des Tons. Zum Beenden der

Funktion drücken Sie die Taste erneut.

M Taste MODE 9, 12, 17

ws Taste SEL (Auswählen)

Auswählen des Radiofrequenzbereichs

(FM (UKW)/MW/LW), Auswählen des

Diese Taste entspricht der Auswahltaste am

4

Geräts*

bzw. Auswählen des

Gerät.

3

5

Wiedergabemodus*

*

.

wd Tasten M (+)/m (–)

N Taste DSPL (Anzeige)/DIM (Dimmer)

Beim Steuern von CD-Funktionen

8, 9, 11, 13

entsprechen diese Tasten den Tasten

Wechseln der angezeigten Informationen

(1)/(2) (GP/ALBM –/+) am Gerät.

(drücken) bzw. Ändern der Helligkeit im

wf Bildlauftaste SCRL 8, 11, 13

Display (gedrückt halten).

Hiermit lassen Sie die Informationen im

O Taste RESET (hinter der Frontplatte) 4

Display durchlaufen.

wg Zahlentasten (Stationstasten)

P Zahlentasten (Stationstasten)

1

2

3

CD/MD*

/USB*

/PD*

:

Einstellen gespeicherter Sender (drücken)

6

7

(1)/(2): GP*

/ALBM*

–/+

bzw. Speichern von Sendern (gedrückt

Überspringen von Gruppen/Alben

halten).

(drücken) bzw. Überspringen mehrerer

*1 Wenn ein MD-Wechsler angeschlossen ist.

Gruppen/Alben hintereinander

*2 Wenn ein USB-Gerät angeschlossen ist.

8

(gedrückt halten)*

.

*3 Wenn ein iPod angeschlossen ist.

(3): REP 8, 12, 14, 17

*4 Wenn ein CD/MD-Wechsler angeschlossen ist.

(4): SHUF 8, 12, 14, 17

*5 Wenn ein ATRAC-Audiogerät angeschlossen ist.

*6 Bei Wiedergabe einer ATRAC-CD.

(5): 14

9

*7 Bei Wiedergabe einer MP3-/WMA-/AAC-Datei.

(6): PAUSE*

*8 Wenn ein Wechsler/iPod angeschlossen ist,

Anhalten der Wiedergabe. Zum

funktionieren die Tasten anders (siehe Seite 14,

Beenden der Funktion drücken Sie die

17).

Taste erneut.

*9 Bei der Wiedergabe mit diesem Gerät.

Radio:

Hinweise

Einstellen gespeicherter Sender (drücken)

Wenn Sie eine CD auswerfen bzw. einlegen wollen,

bzw. Speichern von Sendern (gedrückt

schließen Sie kein USB-Gerät an. Andernfalls kann

halten).

die CD beschädigt werden.

Wenn Sie das Gerät ausschalten und die Anzeige

Q Taste AF (Alternativfrequenzen)/

ausgeblendet ist, können Sie es nicht mit der

TA (Verkehrsdurchsagen) 10

Kartenfernbedienung bedienen. Drücken Sie

Einstellen von AF und TA bei einem

zunächst (SOURCE) am Gerät oder legen Sie eine

CD ein, um das Gerät zu aktivieren.

RDS-Sender.

Tipp

R AUX-Eingangsbuchse 16

Einzelheiten zum Austauschen der Batterie finden Sie

Anschließen eines tragbaren Audiogeräts.

unter

„Austauschen der Lithiumbatterie der

Kartenfernbedienung“ auf Seite 21.

Die folgenden Tasten auf der

Kartenfernbedienung unterscheiden sich

Hinweis zur USB-Kappe

außerdem hinsichtlich ihres Namens bzw. ihrer

Wenn der USB-Anschluss nicht verwendet wird (G),

schützen Sie ihn mit der mitgelieferten USB-Kappe

Funktion von denen am Gerät. Ziehen Sie vor

vor Staub und Schmutz.

dem Gebrauch die Isolierfolie heraus (

Seite 4).

Bewahren Sie die USB-Kappe außerhalb der

Reichweite von kleinen Kindern auf, damit diese sie

ql Tasten < (.)/, (>)

nicht aus Versehen verschlucken.

Beim Steuern von CD-, Radio-, MD-, USB-

und PD-Funktionen entsprechen diese Tasten

den Tasten (SEEK) –/+ am Gerät.

w; Lautstärketaste VOL +/–

Einstellen der Lautstärke.

7

CD

Repeat und Shuffle Play

Einzelheiten zum Auswählen eines CD/MD-

1 Drücken Sie während der Wiedergabe

Wechslers finden Sie auf

Seite 17.

so oft (3) (REP) oder (4) (SHUF), bis

die gewünschte Einstellung im Display

angezeigt wird.

Informationen im Display

Einstellung Funktion

TRACK Wiederholtes

Wiedergeben eines

Titels.

1

ALBUM*

Wiederholtes

Wiedergeben eines

A AAC-/WMA-/ATRAC-/MP3-Anzeige

Albums.

B Tonquelle

2

C Titel-/Album-/Gruppennummer*, CD-/

GROUP*

Wiederholtes

Interpreten-/Album-/Gruppen-/Titelname,

Wiedergeben einer

Verstrichene Spieldauer, Textinformationen,

Gruppe.

Uhrzeit

1

SHUF ALBUM*

Wiedergeben eines

* Die Album-/Gruppennummer wird nur beim

Albums in willkürlicher

Wechseln des Albums angezeigt.

Reihenfolge.

Zum Wechseln der Informationen im Display C

2

SHUF GROUP*

Wiedergeben einer

drücken Sie (DSPL). Damit die Informationen

Gruppe in willkürlicher

im Display C durchlaufen, drücken Sie (SCRL)

Reihenfolge.

auf der Kartenfernbedienung oder stellen

SHUF DISC Wiedergeben einer CD

„A.SCRL-ON“ ein (

Seite 16).

in willkürlicher

Tipp

Reihenfolge.

Je nach CD-Typ, Aufnahmeformat und Einstellungen

werden unterschiedliche Informationen angezeigt.

*1 Bei Wiedergabe einer MP3-/WMA-/AAC-Datei.

Erläuterungen zu MP3/WMA/AAC finden Sie auf

*2 Bei Wiedergabe einer ATRAC-CD.

Seite 19, Erläuterungen zu ATRAC-CDs finden Sie auf

Seite 20.

Wenn Sie wieder in den normalen

Wiedergabemodus wechseln möchten, wählen

Sie „

OFF“ bzw. „SHUF OFF“.

8

Radio

Empfangen gespeicherter Sender

1 Wählen Sie den Frequenzbereich aus

Speichern und Empfangen von

und drücken Sie eine Stationstaste

Sendern

((1) bis (6)).

Achtung

Automatisches Einstellen von

Wenn Sie während der Fahrt Sender einstellen,

Sendern

sollten Sie die BTM-Funktion

(Speicherbelegungsautomatik) verwenden.

1 Wählen Sie den Frequenzbereich aus

Andernfalls besteht Unfallgefahr.

und starten Sie mit (SEEK)

–/+ die

Suche nach dem Sender.

Der Suchlauf stoppt, wenn ein Sender

Automatisches Speichern von

empfangen wird. Wiederholen Sie diesen

Sendern — BTM

Vorgang, bis das Gerät den gewünschten

Sender empfängt.

1 Drücken Sie (SOURCE) so oft, bis

„TUNER“ erscheint.

Tipp

Zum Wechseln des Frequenzbereichs drücken

Wenn Sie die Frequenz des gewünschten Senders

kennen, halten Sie (SEEK)

/+ gedrückt, bis die

Sie mehrmals (MODE). Sie können zwischen

Frequenz in etwa erreicht ist, und drücken Sie

FM1 (UKW1), FM2 (UKW2), FM3

(SEEK)

/+ dann so oft, bis die gewünschte Frequenz

(UKW3), MW und LW wählen.

genau eingestellt ist (manuelle Sendersuche).

2 Halten Sie die Auswahltaste gedrückt.

Die Einstellanzeige erscheint.

RDS

3 Drücken Sie die Auswahltaste so oft,

bis „BTM“ angezeigt wird.

4 Drücken Sie (SEEK) +.

Übersicht

Das Gerät speichert die Sender in der

UKW-Sender, die RDS (Radiodatensystem)

Reihenfolge der Frequenzen auf den

unterstützen, senden neben den normalen

Zahlentasten (Stationstasten).

Radioprogrammsignalen nicht hörbare, digitale

Ein Signalton ist zu hören und die Einstellung

Informationen.

wird gespeichert.

Informationen im Display

Manuelles Speichern von Sendern

1 Während des Empfangs des zu

speichernden Senders halten Sie eine

Stationstaste ((1) bis (6)) so lange

gedrückt, bis „MEM“ angezeigt wird.

Die Stationstastenanzeige wird im Display

1

A TA/TP*

angezeigt.

B Radiofrequenzbereich, Funktion

2

Hinweis

C Frequenz*

(Programmdienstname),

Wenn Sie auf der gleichen Stationstaste einen

Speichernummer, Uhrzeit, RDS-Daten

anderen Sender speichern, wird der zuvor

*1 „TA“ blinkt während einer Verkehrsdurchsage. „TP“

gespeicherte Sender ersetzt.

leuchtet, wenn ein Sender mit Verkehrsdurchsagen

Tipp

empfangen wird.

Wenn ein RDS-Sender gespeichert wird, wird auch

*2 Beim Empfang eines RDS-Senders wird „ *“ links

die AF/TA-Einstellung gespeichert (

Seite 10).

neben der Frequenz angezeigt.

Zum Wechseln der angezeigten Informationen

C drücken Sie (DSPL).

Fortsetzung auf der nächsten Seite t

9

RDS-Funktionen

Speichern von RDS-Sendern

Mit diesem Gerät stehen folgende RDS-

zusammen mit der AF- und

Funktionen automatisch zur Verfügung:

TA-Einstellung

Sie können zusammen mit den RDS-Sendern die

AF (Alternativfrequenzen)

AF/TA-Einstellung speichern. Mit der BTM-

In einem Netzwerk wird der Sender mit den

Funktion werden nur RDS-Sender mit derselben

stärksten Signalen ausgewählt und neu

AF/TA-Einstellung gespeichert.

eingestellt. So können Sie auch bei einer langen

Beim manuellen Speichern von Sendern können

Fahrt über eine große Entfernung hinweg

Sie RDS- und Nicht-RDS-Sender mit

ununterbrochen denselben Sender empfangen,

unterschiedlicher AF/TA-Einstellung speichern.

ohne ihn manuell neu einstellen zu müssen.

1 Stellen Sie AF/TA ein und speichern Sie die

TA (Verkehrsdurchsagen)/

Sender dann mit BTM oder manuell ab.

TP (Verkehrsfunksender)

Aktuelle Verkehrsinformationen bzw.

Speichern der Lautstärke von

Verkehrsfunksender werden empfangen. Wenn

Verkehrsdurchsagen

solche Informationen bzw. Sendungen

Sie können die Lautstärke für die

empfangen werden, wird die gerade

Verkehrsdurchsagen voreinstellen, so dass Sie sie

ausgewählte Tonquelle unterbrochen.

nicht überhören.

PTY (Programmtypauswahl)

1 Stellen Sie durch Drehen des Lautstärkereglers

Der gerade empfangene Programmtyp wird

die Lautstärke ein.

angezeigt. Außerdem kann nach dem

ausgewählten Programmtyp gesucht werden.

2 Halten Sie (AF/TA) gedrückt, bis „TA“

erscheint.

CT (Uhrzeit)

Mit den CT-Daten (Uhrzeitdaten), die von

Empfangen von

RDS-Sendern ausgestrahlt werden, lässt sich

Katastrophenwarnungen

die Uhr einstellen.

Wenn AF oder TA aktiviert ist, unterbrechen

Hinweise

Katastrophenwarnungen automatisch die

Je nach Land bzw. Region stehen möglicherweise

ausgewählte Tonquelle.

nicht alle RDS-Funktionen zur Verfügung.

Die RDS-Funktion arbeitet möglicherweise nicht,

Unveränderter Empfang eines

wenn die Sendesignale zu schwach sind oder wenn

der eingestellte Sender keine RDS-Daten ausstrahlt.

Regionalsenders — REG

Wenn die AF-Funktion aktiviert ist: Der

Empfang wird bei diesem Gerät werkseitig auf

Einstellen von AF und TA

die Regionalsender einer bestimmten Region

beschränkt, so dass nicht zu einem anderen

1 Drücken Sie (AF/TA) so oft, bis die

Regionalsender mit einer stärkeren Frequenz

gewünschte Einstellung angezeigt

gewechselt wird.

wird.

Wenn Sie den Empfangsbereich des betreffenden

Einstellung Funktion

Regionalsenders verlassen, stellen Sie während

des UKW-Empfangs „REG-OFF“ ein (

Seite 16).

AF-ON AF wird aktiviert und TA wird

deaktiviert.

Hinweis

Diese Funktion steht in Großbritannien und in einigen

TA-ON TA wird aktiviert und AF wird

anderen Regionen nicht zur Verfügung.

deaktiviert.

AF, TA-ON AF und TA werden aktiviert.

Lokalsenderfunktion

(nur Großbritannien)

AF, TA-OFF AF und TA werden deaktiviert.

Mithilfe dieser Funktion können Sie andere

Lokalsender auswählen, auch wenn diese zuvor

nicht unter einer Stationstaste gespeichert

wurden.

1 Drücken Sie während des UKW-Empfangs

eine Stationstaste ((1) bis (6)), unter der ein

Lokalsender gespeichert ist.

2 Drücken Sie innerhalb von 5 Sekunden erneut

die Stationstaste des Lokalsenders.

Wiederholen Sie diesen Vorgang, bis das Gerät

den Lokalsender empfängt.

10

Auswählen des Programmtyps

USB-Geräte

(PTY)

1 Drücken Sie während des

Wiedergabe mit USB-Geräten

UKW-Empfangs (PTY).

Der Name des aktuellen Programmtyps

erscheint, wenn der Sender PTY-Daten

ausstrahlt.

2 Drücken Sie (PTY) so oft, bis der

gewünschte Programmtyp angezeigt

1 Schließen Sie das USB-Gerät an den

wird.

USB-Anschluss an.

Die Wiedergabe beginnt.

3 Drücken Sie (SEEK) –/+.

Das Gerät beginnt, nach einem Sender zu

Wenn bereits ein USB-Gerät angeschlossen ist,

suchen, der den ausgewählten Programmtyp

drücken Sie zum Starten der Wiedergabe

ausstrahlt.

(SOURCE) so oft, bis „USB“ erscheint.

Drücken Sie zum Stoppen der Wiedergabe

Programmtypen

(OFF).

NEWS (Nachrichten), AFFAIRS (Aktuelles

Hinweise

Zeitgeschehen), INFO (Informationen),

Bevor Sie ein USB-Gerät vom Gerät trennen,

SPORT (Sport), EDUCATE (Erziehung und

müssen Sie zuerst die Wiedergabe stoppen. Wenn

Bildung), DRAMA (Hörspiele), CULTURE

Sie das USB-Gerät während der Wiedergabe vom

(Kultur), SCIENCE (Wissenschaft), VARIED

Gerät trennen, können die Daten auf dem

USB-Gerät beschädigt werden.

(Verschiedenes), POP

M (Pop-Musik),

Verwenden Sie keine USB-Geräte, die so groß oder

ROCK

M (Rock-Musik), EASY M

schwer sind, dass sich bei einer Erschütterung die

(Unterhaltungsmusik), LIGHT

M (Leichte

Verbindung lösen bzw. das Gerät herunterfallen

Klassik), CLASSICS (Klassik), OTHER

M

kann.

(Sonstige Musik), WEATHER (Wetter),

FINANCE (Finanzberichte), CHILDREN

(Kinderprogramme), SOCIAL

A

Informationen im Display

(Magazinsendungen), RELIGION (Religion),

PHONE

IN (Hörertelefon), TRAVEL

(Reiseinformationen), LEISURE

(Freizeitprogramm), JAZZ (Jazz), COUNTRY

(Country-Musik), NATION

M (Volksmusik),

OLDIES (Oldies), FOLK

M (Folk-Musik),

DOCUMENT (Dokumentarbeiträge)

A AAC-/WMA-/ATRAC-/MP3-Anzeige

B ATRAC-Audiogerät: ALB, ART, PLY

Hinweis

Massenspeicherklasse: USB

Sie können diese Funktion in Ländern/Regionen, in

denen keine PTY-Daten zur Verfügung stehen, nicht

C Titel-/Album-/Gruppennummer, CD-/

verwenden.

Interpreten-/Album-/Gruppen-/Titelname,

Verstrichene Spieldauer, Textinformationen,

Uhrzeit

Einstellen der Uhrzeit (CT)

Zum Wechseln der Informationen im Display C

1 Stellen Sie bei der Konfiguration

drücken Sie (DSPL). Damit die Informationen

„CT-ON“ ein (Seite 16).

im Display C durchlaufen, drücken Sie (SCRL)

auf der Kartenfernbedienung oder stellen

Hinweise

Die CT-Funktion steht möglicherweise nicht zur

„A.SCRL-ON“ ein (

Seite 16).

Verfügung, auch wenn ein RDS-Sender empfangen

wird.

Fortsetzung auf der nächsten Seite t

Die mit der CT-Funktion eingestellte Uhrzeit ist nicht

immer korrekt.

11

Tipp

Je nach Aufnahmeformat und Einstellungen werden

Wiedergeben von Musik auf einem

unterschiedliche Informationen angezeigt.

„Walkman“ (ATRAC-Audiogerät)

Erläuterungen zu MP3/WMA/AAC finden Sie auf

Seite 19, Erläuterungen zu ATRAC-CDs finden Sie auf

1 Drücken Sie während der Wiedergabe

Seite 20.

(MODE) so oft, bis die gewünschte

Hinweis

Einstellung im Display erscheint.

Die Anzeige hängt vom angeschlossenen USB-Gerät

Die Anzeige wechselt folgendermaßen:

der Massenspeicherklasse bzw. ATRAC-Audiogerät

ab.

ALB (Album) t ART (Interpret) t

PLY (Playlist)

Wiedergeben von Musik auf einem

Repeat und Shuffle Play

Audiogerät der

1 Drücken Sie während der Wiedergabe so oft

Massenspeicherklasse

(3) (REP) oder (4) (SHUF), bis die

gewünschte Einstellung im Display angezeigt

Repeat und Shuffle Play

wird.

1 Drücken Sie während der Wiedergabe so oft

Einstellung Funktion

(3) (REP) oder (4) (SHUF), bis die

gewünschte Einstellung im Display angezeigt

TRACK Wiederholtes

wird.

Wiedergeben eines

Titels.

Einstellung Funktion

ALBUM Wiederholtes

TRACK Wiederholtes

Wiedergeben eines

Wiedergeben eines

Albums.

Titels.

ARTIST Wiederholtes

ALBUM Wiederholtes

Wiedergeben der Titel

Wiedergeben eines

eines Interpreten.

Albums.

PLAYLIST Wiederholtes

SHUF ALBUM Wiedergeben eines

Wiedergeben einer

Albums in willkürlicher

Playlist.

Reihenfolge.

SHUF ALBUM Wiedergeben eines

SHUF DEVICE Wiedergeben des Inhalts

Albums in willkürlicher

auf einem Gerät in

Reihenfolge.

willkürlicher

SHUF ARTIST Wiedergeben der Titel

Reihenfolge.

eines Interpreten in

Wenn Sie wieder in den normalen

willkürlicher

Wiedergabemodus wechseln möchten, wählen

Reihenfolge.

Sie „

OFF“ bzw. „SHUF OFF“.

SHUF PLAYLIST Wiedergeben einer

Playlist in willkürlicher

Reihenfolge.

SHUF DEVICE Wiedergeben des Inhalts

auf einem Gerät in

willkürlicher

Reihenfolge.

Wenn Sie wieder in den normalen

Wiedergabemodus wechseln möchten, wählen

Sie „

OFF“ bzw. „SHUF OFF“.

12

Tipps

iPod

Wenn der iPod an den Dock-Anschluss

angeschlossen wird, wird automatisch der Modus

„Resuming“ eingestellt. Im Resuming-Modus

Wiedergabe mit einem iPod

funktionieren die Tasten für den Repeat-, Shuffle-

oder Scan-Modus nicht. Wenn Sie den Resuming-

Wenn Sie einen iPod an den Dock-Anschluss an

Modus mit (MODE) oder (1)/(2) (GP/ALBM –/+)

der Rückseite des Geräts anschließen, können

beenden, können Sie den Wiedergabemodus

Sie den Ton über die Lautsprecher des Fahrzeugs

wieder mit den Tasten für den Repeat-, Shuffle- oder

wiedergeben lassen und den iPod über dieses

Scan-Modus wechseln.

Sofern der Zündschlüssel in der Position ACC oder I

Gerät steuern.

steht oder das Gerät eingeschaltet ist, wird der iPod

Hinweise

geladen.

Solange der iPod an den Dock-Anschluss

Die Wiedergabe wird unterbrochen, wenn der iPod

angeschlossen ist, können Sie den iPod selbst nicht

während der Wiedergabe getrennt wird.

bedienen.

Hinweis

Drehen Sie die Lautstärke an diesem Gerät

Sie können über den XA-110IP keinen weiteren iPod

herunter, bevor Sie den iPod an den Dock-

anschließen.

Anschluss anschließen.

Informationen im Display

Wiedergeben von Titeln

Titel-/Album-/Interpretenname, Titelnummer,

Verstrichene Spieldauer, Uhrzeit

>

E

M

N

U

Zum Wechseln der Informationen im Display

.

drücken Sie (DSPL). Damit die Informationen

im Display durchlaufen, drücken Sie (SCRL)

auf der Kartenfernbedienung oder stellen

„A.SCRL-ON“ ein (

Seite 16).

Hinweis

1 Schließen Sie den iPod an den Dock-

Manche auf dem iPod gespeicherte Zeichen werden

Anschluss an.

möglicherweise nicht richtig angezeigt.

Der iPod schaltet sich automatisch ein und im

iPod-Display erscheint die unten abgebildete

Anzeige.

2 Drücken Sie (SOURCE) und wählen Sie

PD aus.

„PD 1 PORTABLE“ erscheint und die Titel

auf dem iPod werden automatisch ab der

zuletzt wiedergegebenen Stelle

wiedergegeben.

3 Drücken Sie (MODE), um den

Wiedergabemodus auszuwählen.

Der Modus wechselt folgendermaßen:

RESUMING t ALBUM t ARTIST t

PLAYLIST

4 Stellen Sie die Lautstärke ein.

Drücken Sie zum Stoppen der Wiedergabe

(OFF).

13

Hinweis

Bei der Wiedergabe in willkürlicher Reihenfolge

Einstellen des

funktionieren die Tasten GP/ALBM –/+ nicht.

Wiedergabemodus

Scan

Auswählen von Album, Interpret

Sie können eine bestimmte Stelle auf dem iPod

oder Playlist

schnell ansteuern.

1 Drücken Sie während der Wiedergabe

1 Drücken Sie während der Wiedergabe

(MODE).

(5) so oft, bis „SCAN ON“ erscheint.

Der Modus wechselt folgendermaßen:

Die ersten 10 Sekunden der einzelnen Titel

ALBUM t ARTIST t PLAYLIST

werden angespielt.

Wenn Sie wieder in den normalen

Überspringen von Alben, Interpreten

Wiedergabemodus wechseln möchten, wählen

und Playlists

Sie „SCAN OFF“.

Hinweis

Funktion Drücken Sie

Diese Funktion steht bei der Wiedergabe in

Überspringen (1)/(2) (GP/ALBM –/+)

willkürlicher Reihenfolge nicht zur Verfügung.

[pro Element einmal]

Überspringen

(1)/(2) (GP/ALBM –/+)

mehrerer

[bis zur gewünschten Stelle

Elemente

gedrückt halten]

hintereinander

Repeat und Shuffle Play

1 Drücken Sie während der Wiedergabe

(3) (REP) oder (4) (SHUF) so oft, bis

die gewünschte Einstellung im Display

angezeigt wird.

Einstellung Funktion

REP TRK Wiederholtes Wiedergeben

eines Titels.

REP ALB Wiederholtes Wiedergeben

eines Albums.

REP ART Wiederholtes Wiedergeben der

Titel eines Interpreten.

REP PLY Wiederholtes Wiedergeben

einer Playlist.

SHUF ALB Wiedergeben eines Albums in

willkürlicher Reihenfolge.

SHUF ART Wiedergeben der Titel eines

Interpreten in willkürlicher

Reihenfolge.

SHUF PLY Wiedergeben einer Playlist in

willkürlicher Reihenfolge.

SHUF ALL Wiedergeben aller Titel in

willkürlicher Reihenfolge.

Wenn Sie wieder in den normalen

Wiedergabemodus wechseln möchten, wählen

Sie „REP OFF“ bzw. „SHUF OFF“.

14

3 Stellen Sie durch Drehen des

Weitere Funktionen

Lautstärkereglers die ausgewählte

Option ein.

Ändern der Klangeinstellungen

Die Lautstärke lässt sich in Schritten von

1

dB auf einen Wert zwischen –10 dB und

+10 dB einstellen.

Einstellen der Klangeigenschaften

— BAL/FAD/SUB

Sie können die Balance, den Fader und die

Lautstärke des Tiefsttonlautsprechers einstellen.

Gehen Sie wie in Schritt 2 und 3 erläutert vor,

wenn Sie weitere Frequenzbereiche der

1 Drücken Sie die Auswahltaste so oft,

Equalizer-Kurve einstellen möchten.

bis „BAL“, „FAD“ oder „SUB“

Wenn Sie die werkseitig eingestellte

angezeigt wird.

Equalizer-Kurve wiederherstellen wollen,

Die Anzeige wechselt folgendermaßen:

halten Sie die Auswahltaste gedrückt, bevor

1

1

1

LOW*

t MID*

t HI*

t

die Einstellung abgeschlossen ist.

BAL (links-rechts) t

Nach 3 Sekunden ist die Einstellung

FAD (vorne-hinten) t

abgeschlossen und im Display erscheint

SUB (Lautstärke des

wieder die Anzeige für den normalen

2

3

Tiefsttonlautsprechers)*

t AUX*

Wiedergabemodus bzw. Empfangsmodus.

*1 Wenn EQ3 eingeschaltet ist (Seite 15).

Tipp

*2 Wenn als Audioausgang „SUB“ eingestellt ist

Andere Equalizer-Typen lassen sich ebenfalls

(Seite 16).

einstellen.

„ATT“ wird bei der niedrigsten Einstellung

Mit der Kartenfernbedienung

angezeigt. Die Lautstärke lässt sich in 20

Drücken Sie in Schritt 3 die Taste <, M, , oder m,

Stufen einstellen.

um die ausgewählte Option einzustellen.

*3 Wenn die AUX-Tonquelle aktiviert ist (Seite 16).

2 Stellen Sie durch Drehen des

Lautstärkereglers die ausgewählte

Einstellen von

Option ein.

Nach 3 Sekunden ist die Einstellung

Konfigurationsoptionen — SET

abgeschlossen und im Display erscheint

wieder die Anzeige für den normalen

1 Halten Sie die Auswahltaste gedrückt.

Wiedergabemodus bzw. Empfangsmodus.

Die Einstellanzeige erscheint.

Mit der Kartenfernbedienung

2 Drücken Sie die Auswahltaste so oft,

Drücken Sie in Schritt 2 die Taste <, M, , oder m,

bis die gewünschte Option angezeigt

um die ausgewählte Option einzustellen.

wird.

3 Wählen Sie durch Drehen des

Individuelles Einstellen der

Lautstärkereglers die Einstellung aus

Equalizer-Kurve — EQ3

(beispielsweise „ON“ oder „OFF“).

Mit „CUSTOM“ unter EQ3 können Sie Ihre

4 Halten Sie die Auswahltaste gedrückt.

individuellen Equalizer-Einstellungen

Die Einstellung ist damit abgeschlossen und

vornehmen.

im Display erscheint wieder die Anzeige für

den normalen Wiedergabemodus bzw.

1 Wählen Sie eine Tonquelle aus und

Empfangsmodus.

drücken Sie mehrfach (EQ3), um

„CUSTOM“ auszuwählen.

Hinweis

Die angezeigten Optionen unterscheiden sich je nach

2 Drücken Sie die Auswahltaste so oft,

Tonquelle und Einstellung.

bis „LOW“, „MID“ oder „HI“ erscheint.

Mit der Kartenfernbedienung

Drücken Sie in Schritt 3 die Taste < oder ,, um die

Einstellung auszuwählen.

Fortsetzung auf der nächsten Seite t

15

Folgende Optionen können eingestellt werden

2

MONO*

(Monauraler Modus)

(Einzelheiten finden Sie jeweils auf den

Wählen Sie bei schlechtem UKW-Empfang den

angegebenen Seiten):

monauralen Modus, um den Empfang zu

z“ gibt die Standardeinstellung an.

verbessern.

„MONO-ON“: Stereosender werden monaural

CLOCK-ADJ (Uhr einstellen) (Seite 5)

wiedergegeben.

„MONO-OFF“ (

z): Stereosender werden in

CT (Uhrzeit)

stereo wiedergegeben.

Zum Einstellen von „CT-ON“ oder „CT-OFF“

(

z) (Seite 10, 11).

2

REG*

(Regional)

Zum Einstellen von „REG-ON“ (

z) oder „REG-

BEEP (Signalton)

OFF“ (Seite 10).

Zum Einstellen von „BEEP-ON“ (z) oder

„BEEP-OFF“.

3

LPF*

(Niedrigpassfilter)

1

Zum Auswählen der Grenzfrequenz des

AUX-A*

(AUX Audio)

Tiefsttonlautsprechers: „LPF OFF“ (

z),

Zum Einstellen der AUX-Tonquellenanzeige auf

„LPF125Hz“ oder „LPF 78Hz“.

„AUX-A-ON“ (

z) oder „AUX-A-OFF“

(Seite 16).

BTM (Speicherbelegungsautomatik) (Seite 9)

A.OFF (Abschaltautomatik)

*1 Bei ausgeschaltetem Gerät.

Das Gerät kann nach dem Ausschalten nach

*2 Wenn ein UKW-Sender empfangen wird.

einer voreingestellten Zeit automatisch

*3 Wenn als Audioausgang „SUB“ eingestellt ist.

vollständig abgeschaltet werden.

„A.OFF-NO“ (

z), „A.OFF-30S (Seconds)“,

„A.OFF-30M (Minutes)“ oder „A.OFF-60M

(Minutes)“.

Verwenden gesondert

1

SUB/REAR*

erhältlicher Geräte

Zum Wechseln des Audioausgangs.

–„SUB-OUT (

z): Ausgabe an einen

Tiefsttonlautsprecher.

Zusätzliche Audiogeräte

REAR-OUT“: Ausgabe an einen

Wenn Sie ein gesondert erhältliches tragbares

Endverstärker.

Audiogerät an die AUX-Eingangsbuchse

1

(Stereominibuchse) am Gerät anschließen und

DEMO*

(Demo-Modus)

dann einfach die Tonquelle auswählen, können

Zum Einstellen von „DEMO-ON“ (z) oder

Sie den Ton über die Lautsprecher des Fahrzeugs

„DEMO-OFF“.

wiedergeben lassen.

DIM (Dimmer)

Unterschiede im Lautstärkepegel zwischen

Zum Wechseln der Helligkeit im Display.

diesem Gerät und dem tragbaren Audiogerät

„DIM-ON“: Das Display wird dunkler.

können korrigiert werden. Gehen Sie wie im

„DIM-OFF“ (

z): Der Dimmer wird

Folgenden erläutert vor:

deaktiviert.

A.SCRL (Automatischer Bildlauf)

Zum Einstellen des automatischen Bildlaufs für

lange Informationen beim Wechseln der CD,

des Albums oder des Titels.

„A.SCRL-ON“ (

z): Bildlauf wird

durchgeführt.

„A.SCRL-OFF“: Kein Bildlauf wird

durchgeführt.

LOCAL (Lokaler Suchmodus)

„LOCAL-ON“: Es werden nur Sender mit

starken Signalen eingestellt.

„LOCAL-OFF“ (

z): Normaler Empfang wird

eingestellt.

16

Anschließen eines tragbaren

CD/MD-Wechsler

Audiogeräts

1 Schalten Sie das tragbare Audiogerät aus.

Auswählen des Wechslers

2 Drehen Sie die Lautstärke an diesem Gerät

1 Drücken Sie (SOURCE) so oft, bis „CD“ oder

herunter.

„MD“ angezeigt wird.

3 Schließen Sie das Audiogerät an dieses Gerät

2 Drücken Sie (MODE) so oft, bis der

an.

gewünschte Wechsler angezeigt wird.

Gerätenummer

CD/MD-Nummer

AUX

Die Wiedergabe beginnt.

Überspringen von Alben und CDs/

AUX

MDs

1 Drücken Sie während der Wiedergabe

(1)/(2) (GP/ALBM –/+).

Zum

Drücken Sie (1)/(2)

Verbindungskabel*

Überspringen

(GP/ALBM –/+)

(nicht mitgeliefert)

eines Albums und lassen Sie die Taste nach

einem Moment los.

mehrerer Alben

innerhalb von 2 Sekunden nach

* Verwenden Sie unbedingt einen Stecker ohne

Überkreuzung.

hintereinander

dem Loslassen erneut.

von CDs/MDs wiederholt.

Einstellen des Lautstärkepegels

mehrerer

und drücken Sie die Taste

Stellen Sie unbedingt vor der Wiedergabe die

CDs/MDs

innerhalb von 2 Sekunden

Lautstärke der einzelnen angeschlossenen

hintereinander

erneut und halten Sie sie dann

Audiogeräte ein.

gedrückt.

1 Drehen Sie die Lautstärke an diesem Gerät

herunter.

Repeat und Shuffle Play

2 Drücken Sie mehrmals (SOURCE), bis

1 Drücken Sie während der Wiedergabe so oft

„AUX“ angezeigt wird.

(3) (REP) oder (4) (SHUF), bis die

„AUX FRONT IN“ erscheint.

gewünschte Einstellung im Display angezeigt

3 Starten Sie die Wiedergabe am tragbaren

wird.

Audiogerät mit gemäßigter Lautstärke.

Einstellung Funktion

4 Stellen Sie die gewohnte Hörlautstärke an

1

diesem Gerät ein.

DISC*

Wiederholte Wiedergabe einer

CD/MD.

5 Drücken Sie die Auswahltaste so oft, bis

„AUX“ erscheint, und stellen Sie durch

SHUF

Wiedergabe der Titel im

1

Drehen des Lautstärkereglers den

CHANGER*

Wechsler in willkürlicher

Eingangspegel (–8 dB bis +18 dB) ein.

Reihenfolge.

2

SHUF ALL*

Wiedergabe der Titel in allen

Geräten in willkürlicher

Reihenfolge.

*1 Wenn mindestens ein CD/MD-Wechsler

angeschlossen ist.

*2 Wenn mindestens zwei MD-Wechsler

angeschlossen sind.

Wenn Sie wieder in den normalen

Wiedergabemodus wechseln möchten, wählen

Sie „

OFF“ bzw. „SHUF OFF“.

17

CDs mit außergewöhnlichen Formen (z. B.

Weitere Informationen

herzförmige, quadratische oder sternförmige CDs)

können mit diesem Gerät nicht wiedergegeben

werden. Falls Sie es doch versuchen, kann das

Sicherheitsmaßnahmen

Gerät beschädigt werden. Verwenden Sie solche

CDs nicht.

Wenn das Fahrzeug längere Zeit in direktem

Single-CDs (8-cm-CDs) können ebenfalls nicht

Sonnenlicht geparkt war, lassen Sie das Gerät

verwendet werden.

etwas abkühlen, bevor Sie es einschalten.

Reinigen Sie CDs vor dem

Motorantennen werden automatisch ausgefahren,

Abspielen mit einem

wenn das Gerät eingeschaltet wird.

handelsüblichen

Reinigungstuch. Wischen Sie

Feuchtigkeitskondensation

dabei von der Mitte nach außen.

Bei Regen oder bei sehr hoher Luftfeuchtigkeit kann

Verwenden Sie keine

sich auf den Linsen im Inneren des Geräts und im

Lösungsmittel wie Benzin oder

Display Feuchtigkeit niederschlagen. In diesem Fall

Verdünner und keine

funktioniert das Gerät nicht mehr richtig. Nehmen

handelsüblichen

Sie die CD heraus und warten Sie etwa eine Stunde,

Reinigungsmittel oder Antistatik-Sprays für

bis die Feuchtigkeit verdunstet ist.

Schallplatten.

So bewahren Sie die hohe

Hinweise zu CD-Rs/CD-RWs

Tonqualität

Je nach dem Gerät, mit dem die CD-R/CD-RW

Achten Sie darauf, keine Säfte oder andere

bespielt wurde, oder dem Zustand der CD-R/

zuckerhaltige Getränke auf das Gerät oder die CDs

CD-RW selbst ist eine Wiedergabe mit diesem

zu verschütten.

Gerät nicht in jedem Fall möglich.

Eine noch nicht abgeschlossene CD-R/CD-RW

kann nicht wiedergegeben werden.

Hinweise zu CDs

Das Gerät ist mit dem Format ISO 9660, Stufe 1/

Berühren Sie nicht die Oberfläche von CDs, damit

Stufe 2, dem erweiterten Joliet- bzw. Romeo-

diese nicht verschmutzt werden. Fassen Sie CDs

Format sowie dem Multisession-Format

nur am Rand an.

kompatibel.

Bewahren Sie CDs in ihrer Hülle oder in den CD-

Höchstzahl an:

Magazinen auf, wenn sie nicht abgespielt werden.

Ordnern (Alben): 150 (einschließlich

Schützen Sie CDs vor Hitze bzw. hohen

Stammordner und leerer Ordner).

Temperaturen. Lassen Sie sie nicht in geparkten

Dateien (Titeln) und Ordnern auf einer CD: 300

Autos, auf dem Armaturenbrett oder auf der

(Wenn ein Ordner-/Dateiname viele Zeichen

Hutablage liegen.

enthält, ist die maximale Anzahl möglicherweise

Bringen Sie keine Aufkleber auf CDs an und

geringer als 300).

verwenden Sie keine CDs mit Rückständen von

anzeigbaren Zeichen für einen Ordner-/

Tinte oder Klebstoffen. Solche CDs drehen sich

Dateinamen: 32 (Joliet) bzw. 64 (Romeo).

beim Betrieb möglicherweise nicht mehr und

Bei einer Multisession-CD wird nur das Format

führen zu einer Fehlfunktion oder können

des ersten Titels der ersten Session erkannt und

beschädigt werden.

wiedergegeben (alle anderen Formate werden

übersprungen). Das CD-DA-Format hat Vorrang

vor dem ATRAC-CD-Format und dieses hat

Vorrang vor dem MP3-/WMA-/AAC-Format.

Wenn der erste Titel das CD-DA-Format

aufweist, werden nur die CD-DA-Titel der ersten

Session wiedergegeben.

Wenn der erste Titel nicht das CD-DA-Format

aufweist, wird eine ATRAC-CD- oder MP3-/

Verwenden Sie keine CDs, an denen Etiketten

WMA-/AAC-Session wiedergegeben. Wenn auf

oder Aufkleber angebracht sind.

der CD keine Daten in einem dieser Formate

Bei Verwendung solcher CDs kann es zu

enthalten sind, wird „NO MUSIC“ angezeigt.

folgenden Fehlfunktionen kommen:

Die CD lässt sich nicht auswerfen, weil sich ein

Etikett oder Aufkleber gelöst hat und den

Auswurfmechanismus blockiert.

Die Audiodaten werden nicht korrekt gelesen

(z. B. Tonsprünge bei der Wiedergabe, keine

Wiedergabe), weil ein Etikett oder Aufkleber

durch Wärmeeinwirkung geschrumpft ist und

die CD sich verzogen hat.

18