Sony CDX-GT50UI – страница 3

Инструкция к Автомагнитоле Sony CDX-GT50UI

Musik-CDs mit

Wiedergabereihenfolge von MP3-/

Urheberrechtsschutzcodierung

Dieses Gerät ist auf die Wiedergabe von CDs

WMA-/AAC-Dateien

ausgelegt, die dem Compact Disc-Standard (CD)

Ordner

MP3/WMA/AAC

entsprechen.

(Album)

Seit neuestem bringen einige Anbieter Musik-CDs

MP3-/WMA-/

mit Urheberrechtsschutzcodierung auf den Markt.

AAC-Datei

Beachten Sie bitte, dass einige dieser CDs nicht dem

(Titel)

CD-Standard entsprechen und mit diesem Produkt

möglicherweise nicht wiedergegeben werden

können.

Hinweis zu DualDiscs

Eine DualDisc ist eine zweiseitig bespielte Disc,

auf der DVD-Aufnahmen auf der einen und

digitale Audiodaten auf der anderen Seite

aufgezeichnet sind. Da jedoch die

Audiomaterialseite nicht dem Compact Disc (CD)-

Standard entspricht, kann einwandfreie

Wiedergabe auf diesem Produkt nicht garantiert

MP3-Dateien

werden.

MP3 steht für MPEG-1 Audio Layer-3. Dabei

handelt es sich um einen Formatstandard zum

Komprimieren von Musikdateien. Hierbei werden

USB-Geräte

Audio-CD-Daten auf etwa 1/10 ihrer

Sie können USB-Geräte der Massenspeicherklasse

ursprünglichen Größe komprimiert.

und USB-ATRAC-Audiogeräte verwenden, die

ID3-Tags der Versionen 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 und 2.4

dem USB-Standard entsprechen. Dieses Gerät

stehen nur bei MP3 zur Verfügung. Ein ID3-Tag

kann USB-Geräte allerdings nicht über einen

besteht aus 15/30 Zeichen (1.0 und 1.1) bzw.

USB-Hub erkennen und es ist nicht mit Geräten

63/126 Zeichen (2.2, 2.3 und 2.4).

kompatibel, die über eine Hub-Funktion verfügen.

Fügen Sie beim Benennen einer MP3-Datei

Einzelheiten zur Kompatibilität Ihres USB-Geräts

unbedingt die Dateierweiterung „.mp3“ zum

finden Sie auf der Support-Website von Sony

Dateinamen hinzu.

(Seite 26).

Bei der Wiedergabe bzw. beim Vorwärts-/

Der Codec hängt vom Gerätetyp ab.

Rückwärtssuchen in einer VBR-MP3-Datei

Massenspeicherklasse: MP3/WMA/AAC

(VBR = variable Bitrate) wird die verstrichene

ATRAC-Audiogerät: ATRAC/MP3/WMA/AAC

Spieldauer möglicherweise nicht richtig angezeigt.

Andere DRM-Dateien (digitale

Rechteverwaltung) als ATRAC-Dateien lassen

Hinweis zu MP3

sich nicht wiedergeben.

Wenn Sie eine MP3-Datei mit einer hohen Bitrate, wie

Folgende Daten können angezeigt werden.

z. B. 320 Kbps, wiedergeben, kommt es

Massenspeicherklasse:

möglicherweise zu Tonaussetzern.

Ordner (Alben): 512, Dateien (Titel): 65.535

ATRAC-Audiogerät: ATRAC/MP3/WMA/AAC

WMA-Dateien

Alben/Interpreten/Playlists: 65.535, Titel:

65.535

WMA steht für Windows Media Audio. Dabei

handelt es sich um einen Formatstandard zum

Hinweise zu USB-Geräten

Komprimieren von Musikdateien. Hierbei werden

Verwenden Sie zum Anschließen, falls Sie ein Kabel

Audio-CD-Daten auf etwa 1/22* ihrer

verwenden, das mit dem USB-Gerät gelieferte

ursprünglichen Größe komprimiert.

Kabel.

WMA-Tags bestehen aus 63 Zeichen.

Verwenden Sie keine USB-Geräte, die so groß und

Fügen Sie beim Benennen einer WMA-Datei

schwer sind, dass sie beim Fahren hinderlich sind.

Lassen Sie USB-Geräte nicht in einem geparkten

unbedingt die Dateierweiterung „.wma“ zum

Fahrzeug liegen. Andernfalls kann es zu

Dateinamen hinzu.

Fehlfunktionen kommen.

Bei der Wiedergabe bzw. beim Vorwärts-/

Je nach Menge der aufgezeichneten Daten kann es

Rückwärtssuchen in einer VBR-WMA-Datei

etwas dauern, bis die Wiedergabe beginnt.

(VBR = variable Bitrate) wird die verstrichene

Es empfiehlt sich, eine Sicherungskopie der Daten

Spieldauer möglicherweise nicht richtig angezeigt.

auf USB-Geräten zu erstellen.

* nur für 64 Kbps

Hinweis zu WMA

Die Wiedergabe folgender WMA-Dateien wird nicht

unterstützt:

Dateien mit verlustfreier Komprimierung

kopiergeschützte Dateien

19

AAC-Dateien

Der iPod

AAC steht für Advanced Audio Coding. Dabei

Dieses Gerät kann mit iPod-, iPod photo-, iPod

handelt es sich um einen Formatstandard zum

mini- und iPod nano-Modellen mit Dock-Anschluss

Komprimieren von Musikdateien. Hierbei werden

und folgenden Softwareversionen verwendet

Audio-CD-Daten auf etwa 1/11* ihrer

werden. Bei älteren als den aufgelisteten Versionen

ursprünglichen Größe komprimiert.

kann der Betrieb nicht gewährleistet werden.

AAC-Tags bestehen aus 126 Zeichen.

iPod der dritten Generation: Version 2.3.0

Fügen Sie beim Benennen einer AAC-Datei

iPod der vierten Generation: Version 3.1.1

unbedingt die Dateierweiterung „.m4a“ zum

iPod der fünften Generation: Version 1.2

Dateinamen hinzu.

iPod photo: Version 1.2.1

Bei der Wiedergabe bzw. beim Vorwärts-/

iPod mini: Version 1.4.1

Rückwärtssuchen in einer VBR-AAC-Datei

iPod nano der ersten Generation: Version 1.3

(VBR = variable Bitrate) wird die verstrichene

iPod nano der zweiten Generation: Version 1.1

Spieldauer möglicherweise nicht richtig angezeigt.

(Die Videofunktion des iPod der fünften

Generation und die Fotofunktion des iPod photo

* nur für 128 Kbps

werden nicht unterstützt.)

Hinweis zu AAC

Die Wiedergabe kopiergeschützter Dateien wird nicht

Sollten an Ihrem Gerät Probleme auftreten oder

unterstützt.

sollten Sie Fragen haben, auf die in dieser Anleitung

nicht eingegangen wird, wenden Sie sich bitte an

Ihren Sony-Händler.

ATRAC-Dateien

ATRAC3plus-Format

ATRAC3 steht für „Adaptive Transform Acoustic

Coding3“ und ist eine Komprimierungstechnologie

für Tonsignale. Hierbei werden Audio-CD-Daten

auf etwa 1/10 ihrer ursprünglichen Größe

komprimiert. Bei ATRAC3plus, einem erweiterten

ATRAC3-Format, werden Audio-CD-Daten auf

etwa 1/20 ihrer ursprünglichen Größe komprimiert.

Dieses Gerät unterstützt das ATRAC3- und das

ATRAC3plus-Format.

Bei ATRAC besteht die Struktur aus 2 Ebenen: ein

Ordner (Gruppe), zwei Dateien (Titel).

–ATRAC-CD

Die Höchstzahl an Ordnern (Gruppen) beträgt

255, die Höchstzahl an Dateien (Titeln) 999.

ATRAC-Audiogerät

Die Höchstzahl an Alben/Interpreten/Playlists

beträgt 65.535, die Höchstzahl an Titeln

ebenfalls 65.535.

Die mit SonicStage eingegebenen Ordner- bzw.

Dateinamen und Textinformationen werden

angezeigt.

Weitere Informationen zu ATRAC-CDs und

ATRAC-Audiogeräten finden Sie im Handbuch zu

SonicStage.

Hinweis

Erstellen Sie ATRAC-Dateien unbedingt mit

autorisierter Software, wie z. B. SonicStage.

20

Austauschen der

Wartung

Sicherung

Wenn Sie eine Sicherung

Austauschen der Lithiumbatterie der

austauschen, achten Sie darauf,

Kartenfernbedienung

eine Ersatzsicherung mit dem

gleichen Ampere-Wert wie die

Unter normalen Bedingungen hält die Batterie

Originalsicherung zu

etwa 1 Jahr. Die Lebensdauer der Batterie kann

verwenden. Dieser ist auf der

je nach Gebrauch des Geräts jedoch auch kürzer

Originalsicherung angegeben.

sein.

Wenn die Sicherung

Wenn die Batterie schwächer wird, verkürzt sich

durchbrennt, überprüfen Sie

die Reichweite der Kartenfernbedienung.

den Stromanschluss und tauschen die Sicherung

Tauschen Sie die Batterie gegen eine neue

aus. Brennt die neue Sicherung ebenfalls durch,

CR2025-Lithiumbatterie aus. Bei Verwendung

kann eine interne Fehlfunktion vorliegen. Wenden

einer anderen Batterie besteht Feuer- oder

Sie sich in einem solchen Fall an Ihren

Explosionsgefahr.

Sony-Händler.

Reinigen der Anschlüsse

Das Gerät funktioniert möglicherweise nicht

ordnungsgemäß, wenn die Anschlüsse zwischen

dem Gerät und der Frontplatte verschmutzt sind.

Um dies zu vermeiden, nehmen Sie die Frontplatte

ab (Seite 5) und reinigen Sie die Anschlüsse mit

einem Wattestäbchen. Drücken Sie dabei nicht zu

fest auf die Anschlüsse. Andernfalls können sie

beschädigt werden.

Hinweise zur Lithiumbatterie

Bewahren Sie die Lithiumbatterie außerhalb der

Reichweite von Kindern auf. Sollte eine

Lithiumbatterie verschluckt werden, ist umgehend

ein Arzt aufzusuchen.

Wischen Sie die Batterie mit einem trockenen Tuch

ab, um einen guten Kontakt zwischen den

Batteriepolen und -anschlüssen sicherzustellen.

Achten Sie beim Einlegen der Batterie auf die

richtige Polarität.

Halten Sie die Batterie nicht mit einer Metallpinzette.

Dies könnte zu einem Kurzschluss führen.

Hinweise

Schalten Sie aus Sicherheitsgründen vor dem

Reinigen der Anschlüsse die Zündung aus und

ziehen Sie den Schlüssel aus dem Zündschloss.

Berühren Sie die Anschlüsse unter keinen

Umständen direkt mit den Händen oder einem

Metallgegenstand.

21

1

Sicherung (10 A)

Mit der Seite + nach oben

2

c

Hauptgerät

Rückseite der

Frontplatte

VORSICHT

Die Batterie kann bei falscher Handhabung

explodieren!

Auf keinen Fall darf sie aufgeladen,

auseinandergenommen oder ins Feuer

geworfen werden.

Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur

entladene Batterien in die Sammelboxen beim

Handel oder den Kommunen. Entladen sind

Batterien in der Regel dann, wenn das Gerät

abschaltet und „Batterie leer“ signalisiert oder

nach längerer Gebrauchsdauer der Batterien

nicht mehr einwandfrei funktioniert.

Um sicherzugehen, kleben Sie die Batteriepole

z. B. mit einem Klebestreifen ab oder geben Sie

die Batterien einzeln in einen Plastikbeutel.

Ausbauen des Geräts

Technische Daten

1 Entfernen Sie die Schutzumrandung.

CD-Player

1 Nehmen Sie die Frontplatte ab (Seite 5).

Signal-Rauschabstand: 120 dB

Frequenzgang: 10 – 20.000 Hz

2 Setzen Sie beide Löseschlüssel an der

Gleichlaufschwankungen: Unterhalb der Messgrenze

Schutzumrandung an.

Tuner

FM (UKW)

Empfangsbereich: 87,5 – 108,0 MHz

Antennenanschluss: Anschluss für Außenantenne

Zwischenfrequenz: 10,7 MHz/450 kHz

Nutzbare Empfindlichkeit: 9 dBf

Trennschärfe: 75 dB bei 400 kHz

Richten Sie die Löseschlüssel wi

Signal-Rauschabstand: 67 dB (stereo), 69 dB (mono)

Harmonische Verzerrung bei 1 kHz: 0,5 % (stereo),

0,3 % (mono)

3 Ziehen Sie die Schutzumrandung mithilfe

Kanaltrennung: 35 dB bei 1 kHz

der Löseschlüssel heraus.

Frequenzgang: 30 – 15.000 Hz

MW/LW

Empfangsbereich:

MW: 531 – 1.602 kHz

LW: 153 – 279 kHz

Antennenanschluss: Anschluss für Außenantenne

Zwischenfrequenz: 10,7 MHz/450 kHz

Empfindlichkeit: MW: 30 µV, LW: 40 µV

USB-Player

2 Nehmen Sie das Gerät heraus.

Schnittstelle: USB (Full-Speed)

1 Setzen Sie beide Löseschlüssel

Maximale Stromstärke: 500 mA

gleichzeitig so ein, dass sie mit einem

Klicken einrasten.

Endverstärker

Ausgänge: Lautsprecherausgänge (versiegelte

Anschlüsse)

Lautsprecherimpedanz: 4 – 8 Ohm

Maximale Ausgangsleistung: 52 W × 4 (an 4 Ohm)

Allgemeines

Ausgänge:

Audioausgänge (Tiefsttonlautsprecher/hinten

umschaltbar)

Motorantennen-Steueranschluss

2 Ziehen Sie an den Löseschlüsseln, um das

Steueranschluss für Endverstärker

Eingänge:

Gerät zu lösen.

Steueranschluss für Stummschaltung beim

Telefonieren

BUS-Steuereingang

BUS-Audioeingang

Antenneneingang

AUX-Eingangsbuchse (Stereominibuchse)

iPod-Signaleingang (Dock-Anschluss)

Klangregler:

3 Ziehen Sie das Gerät aus seiner Halterung

Bässe: ±10 dB bei 60 Hz (XPLOD)

heraus.

Mitten: ±10 dB bei 1 kHz (XPLOD)

Höhen: ±10 dB bei 10 kHz (XPLOD)

Betriebsspannung: 12 V Gleichstrom, Autobatterie

(negative Erdung)

Abmessungen: ca. 178 × 50 × 179 mm (B/H/T)

Einbaumaße: ca. 182 × 53 × 162 mm (B/H/T)

Gewicht: ca. 1,3 kg

Mitgeliefertes Zubehör:

USB-Kappe

Kartenfernbedienung: RM-X151

Montageteile und Anschlusszubehör (1 Satz)

22

e

in der Abbildung dargestellt aus.

Der Haken

muss nach

innen weisen.

Sonderzubehör/gesondert erhältliche Geräte:

Es ist kein Ton zu hören.

BUS-Kabel (mit einem Cinchkabel geliefert):

Die Lautstärke ist zu niedrig.

RC-61 (1 m), RC-62 (2 m)

Die Funktion zum Dämpfen des Tons oder die

CD-Wechsler (10 CDs): CDX-757MX

Stummschaltfunktion zum Telefonieren (wenn das

CD-Wechsler (6 CDs): CDX-T70MX, CDX-T69

Schnittstellenkabel eines Autotelefons mit der ATT-

Signalquellenwähler: XA-C40

Leitung verbunden ist) ist aktiviert.

AUX IN-Signalquellenwähler: XA-300

Der Fader-Regler „FAD“ ist nicht für ein 2-

Ihr Händler führt unter Umständen nicht alle der

Lautsprecher-System eingestellt.

oben genannten Zubehörteile. Fragen Sie Ihren

Der CD-Wechsler unterstützt die CD (MP3-/WMA-/

Händler nach ausführlichen Informationen.

AAC-/ATRAC-CD) nicht.

t Lassen Sie die CD mit diesem Gerät

US-amerikanische Patente und Patente anderer

wiedergeben.

Länder lizenziert von Dolby Laboratories.

Kein Signalton ertönt.

Der Signalton ist deaktiviert (Seite 16).

MPEG Layer-3 Audiocodiertechnologie und

Ein gesondert erhältlicher Endverstärker ist

Patente lizenziert von Fraunhofer IIS und Thomson.

angeschlossen und Sie verwenden nicht den

Hinweis

integrierten Verstärker.

Dieses Gerät kann nicht an einen digitalen

Der Speicherinhalt wurde gelöscht.

Vorverstärker oder an einen Equalizer, der mit dem

Die Taste RESET wurde gedrückt.

Sony-BUS-System kompatibel ist, angeschlossen

t Speichern Sie die Einstellungen erneut.

werden.

Die Stromversorgungsleitung wurde gelöst oder die

Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen,

Verbindung zur Batterie besteht nicht mehr.

bleiben vorbehalten.

Die Stromversorgungsleitung ist nicht richtig

angeschlossen.

Gespeicherte Sender und die korrekte Uhrzeit

werden gelöscht.

Die Sicherung ist durchgebrannt.

In bestimmten Leiterplatten werden keine

Störgeräusche sind zu hören, wenn der

halogenierten Flammschutzmittel verwendet.

Zündschlüssel gedreht wird.

Im Gehäuse werden keine halogenierten

Die Leitungen sind nicht korrekt an den

Flammschutzmittel verwendet.

Stromanschluss für Zubehörgeräte angeschlossen.

Papier wird als Verpackungsfüllmaterial verwendet.

Die Anzeige wird ausgeblendet bzw. erscheint

Die Druckfarbe basiert auf Pflanzenölen, frei von

leicht flüchtigen organischen Substanzen.

nicht im Display.

Der Dimmer ist auf „DIM-ON“ eingestellt (Seite 16).

Die Anzeige wird ausgeblendet, wenn Sie (OFF)

gedrückt halten.

Störungsbehebung

t Halten Sie (OFF) am Gerät gedrückt, bis die

Anzeige eingeblendet wird.

Anhand der folgenden Checkliste können Sie die

Die Anschlüsse sind verschmutzt (Seite 21).

meisten Probleme, die möglicherweise an Ihrem

Die Abschaltautomatik funktioniert nicht.

Gerät auftreten, selbst beheben.

Das Gerät ist eingeschaltet. Die Abschaltautomatik

Bevor Sie die folgende Checkliste durchgehen,

wird nach dem Ausschalten des Geräts aktiviert.

überprüfen Sie bitte zunächst, ob Sie das Gerät

t Schalten Sie das Gerät aus.

richtig angeschlossen und bedient haben.

Die Kartenfernbedienung funktioniert nicht.

Vergewissern Sie sich, dass die Isolierfolie

Allgemeines

herausgezogen wurde (Seite 4).

Das Gerät wird nicht mit Strom versorgt.

Überprüfen Sie die Kabelverbindungen. Wenn die

Anschlüsse in Ordnung sind, überprüfen Sie die

Fortsetzung auf der nächsten Seite t

Sicherung.

Wenn Sie das Gerät ausschalten und die Anzeige

ausgeblendet ist, können Sie es nicht mit der

Kartenfernbedienung bedienen.

t Schalten Sie das Gerät ein.

Die Motorantenne wird nicht ausgefahren.

Die Motorantenne hat kein Relaiskästchen.

23

CD/MD-Wiedergabe

Radioempfang

Es lässt sich keine CD/MD einlegen.

Sender lassen sich nicht empfangen.

Es ist bereits eine andere CD/MD eingelegt.

Der Ton ist stark gestört.

Die CD/MD wurde mit Gewalt falsch herum oder

Schließen Sie eine Motorantennen-Steuerleitung

falsch eingelegt.

(blau) oder eine Stromversorgungsleitung für

Zubehörgeräte (rot) an die Stromversorgungsleitung

Die CD/MD lässt sich nicht abspielen.

für den Antennenverstärker des Fahrzeugs an (nur,

Die CD/MD ist beschädigt oder verschmutzt.

wenn das Fahrzeug mit einer in der Heck-/

Die CD-R/CD-RW ist nicht als Audio-CD konzipiert

Seitenfensterscheibe integrierten UKW/MW/LW-

(Seite 18).

Antenne ausgestattet ist).

Das CD-Format und die Dateiversion sind nicht mit

Prüfen Sie die Verbindung der Autoantenne.

diesem Gerät kompatibel (Einzelheiten dazu finden

Die Autoantenne wird nicht ausgefahren.

Sie auf Seite 4 und 18).

t Prüfen Sie die Verbindung der Motorantennen-

MP3-/WMA-/AAC-Dateien können nicht

Steuerleitung.

wiedergegeben werden.

Überprüfen Sie die Frequenz.

Die CD ist nicht mit dem MP3-/WMA-/AAC-Format

Gespeicherte Sender lassen sich nicht

bzw. der Version kompatibel (Seite 19).

einstellen.

Es dauert länger, bis die Wiedergabe von MP3-/

Speichern Sie den/die Sender unter der korrekten

WMA-/AAC-Dateien beginnt.

Frequenz ab.

Bei folgenden CDs/Geräten dauert es länger, bis die

Das Sendesignal ist zu schwach.

Wiedergabe beginnt:

Der automatische Sendersuchlauf funktioniert

CDs/Geräte mit einer komplizierten Datei-/

nicht.

Ordnerstruktur.

Die Einstellung für den lokalen Suchmodus ist nicht

Multisession-CDs/-Geräte.

korrekt.

CDs/Geräte, zu denen noch Daten hinzugefügt

t Der automatische Sendersuchlauf stoppt zu oft:

werden können.

Stellen Sie „LOCAL-ON“ ein (Seite 16).

Eine ATRAC-CD kann nicht abgespielt werden.

t Der automatische Sendersuchlauf hält bei keinem

Die CD wurde nicht mit autorisierter Software wie

Sender an:

SonicStage oder SonicStage Simple Burner erstellt.

Stellen Sie „MONO-ON“ ein (Seite 16).

Titel, die nicht in einer Gruppe enthalten sind,

Das Sendesignal ist zu schwach.

können nicht abgespielt werden.

t Stellen Sie die Sender manuell ein.

Im Display angezeigte Informationen laufen

Während des UKW-Empfangs blinkt die

nicht automatisch durch.

Anzeige „ST“.

Bei CDs mit sehr viel Textinformationen laufen diese

Stellen Sie die Frequenz genau ein.

im Display möglicherweise nicht durch.

Das Sendesignal ist zu schwach.

„A.SCRL“ ist auf „OFF“ eingestellt.

t Stellen Sie „MONO-ON“ ein (Seite 16).

tStellen Sie „A.SCRL-ON“ ein (Seite 16) oder

Eine UKW-Stereosendung ist nur monaural zu

drücken Sie (SCRL) auf der

hören.

Kartenfernbedienung.

Das Gerät ist in den monauralen Empfangsmodus

Tonsprünge treten auf.

geschaltet.

Das Gerät ist nicht richtig installiert.

t Stellen Sie „MONO-OFF“ ein (Seite 16).

tInstallieren Sie das Gerät in einem Winkel von

unter 45° an einem stabilen Teil des Fahrzeugs.

Die CD/MD ist beschädigt oder verschmutzt.

RDS

Die Funktionstasten funktionieren nicht.

Der Sendersuchlauf (SEEK) startet nach ein

Die CD lässt sich nicht auswerfen.

paar Sekunden Radioempfang.

Drücken Sie die Taste RESET (Seite 4).

Der Sender ist kein Verkehrsfunksender (TP) oder die

Sendesignale sind zu schwach.

t Deaktivieren Sie TA (Seite 10).

Es sind keine Verkehrsdurchsagen zu hören.

Aktivieren Sie TA (Seite 10).

Der Sender sendet keine Verkehrsdurchsagen,

obwohl es sich um einen Verkehrsfunksender

(TP-Sender) handelt.

t Stellen Sie einen anderen Sender ein.

Bei der PTY-Funktion wird „- - - - - - - -“

angezeigt.

Der aktuelle Sender ist kein RDS-Sender.

Es wurden keine RDS-Daten empfangen.

Der Sender gibt den Programmtyp nicht an.

24

USB-Wiedergabe

L. SEEK +/

Beim automatischen Sendersuchlauf ist der lokale

Sie können über einen USB-Hub nichts

Suchmodus aktiviert.

wiedergeben lassen.

Dieses Gerät kann USB-Geräte nicht über einen USB-

NO AF

Hub erkennen und es ist nicht mit Geräten kompatibel,

Für den aktuellen Sender gibt es keine

die über eine Hub-Funktion verfügen.

Alternativfrequenz.

t Drücken Sie (SEEK) –/+, solange der

Die Wiedergabe ist nicht möglich.

Programmdienstname blinkt. Das Gerät beginnt

Die wiederzugebenden Musikdateien sind mit der

dann mit der Suche nach einer Frequenz mit

DRM-Technologie (digitale Rechteverwaltung)

denselben PI-Daten (Programmkennung) und

geschützt (Seite 19).

„PI SEEK“ wird angezeigt.

Die Wiedergabe wird auf einem USB-Gerät

ausgeführt, das nicht der Massenspeicherklasse

NO DEV (Kein Gerät)

entspricht.

(SOURCE) wurde ausgewählt, aber es ist kein USB-

Gerät angeschlossen. Ein USB-Gerät oder ein USB-

Wenn ein USB-Gerät nicht funktioniert, schließen

Kabel wurde während der Wiedergabe von diesem

Sie es nochmals an.

Gerät getrennt.

Ein Signalton ist zu hören.

t Schließen Sie unbedingt USB-Gerät und USB-

Das USB-Gerät wurde während der Wiedergabe vom

Kabel an.

Gerät getrennt.

NO DISC

tVor dem Trennen eines USB-Geräts müssen Sie

Im CD/MD-Wechsler befindet sich keine CD/MD.

zuerst die Wiedergabe stoppen, um die Daten zu

t Legen Sie CDs/MDs in den Wechsler ein.

schützen.

NO INFO

Der Ton setzt aus.

Die MP3-/WMA-/AAC-Datei oder ATRAC-CD

Bei einer hohen Bitrate von über 320 Kbps kommt es

enthält keine Textinformationen.

möglicherweise zu Tonaussetzern.

NO IPOD

Es ist kein iPod angeschlossen.

Fehleranzeigen/Meldungen

t Schließen Sie einen iPod an den Dock-Anschluss

an.

1

Wenn beim Anschließen des iPod an den Dock-

BLANK*

2

Anschluss „NO IPOD“ angezeigt wird, trennen Sie

Die MD enthält keine Titel.*

den iPod vom Dock-Anschluss und schließen Sie ihn

tLegen Sie eine MD ein, auf der Titel aufgezeichnet

dann erneut an.

sind.

NO MAG

CHECKING

Das CD-Magazin ist nicht in den CD-Wechsler

Das Gerät überprüft die Verbindung mit einem USB-

eingesetzt.

Gerät.

t Setzen Sie das Magazin in den Wechsler ein.

tWarten Sie, bis das Überprüfen der Verbindung

beendet ist.

NO MUSIC

1

Die CD bzw. das USB-Gerät enthält keine

ERROR*

Musikdateien.

Die CD/MD ist verschmutzt oder falsch herum

t Legen Sie eine Musik-CD in dieses Gerät oder den

2

eingelegt.

*

MP3-kompatiblen Wechsler ein.

t Reinigen Sie die CD/MD bzw. legen Sie sie

t Schließen Sie ein USB-Gerät an, das eine

korrekt ein.

Musikdatei enthält.

Eine leere CD/MD wurde eingelegt.

Die CD/MD kann aufgrund einer Störung nicht

NO NAME

abgespielt werden.

Für den Titel gibt es keinen CD-, Album-, Gruppen-,

Titel-, Interpreten- bzw. Playlistnamen.

t Legen Sie eine andere CD/MD ein.

Das USB-Gerät wurde nicht automatisch erkannt.

NO TP

t Schließen Sie es erneut an.

Das Gerät sucht weiter nach verfügbaren

Verkehrsfunksendern.

FAILURE

Die Lautsprecher-/Verstärkeranschlüsse sind nicht

NOT READ

korrekt.

Die CD/MD-Informationen wurden vom Gerät nicht

tSchlagen Sie in der Installationsanleitung nach, wie

eingelesen.

die Anschlüsse korrekt vorgenommen werden

t Legen Sie die CD/MD ein und wählen Sie sie aus

müssen.

der Liste aus.

HUB NO SUPRT

NOTREADY

USB-Hubs und Geräte, die über eine Hub-Funktion

Der Deckel des MD-Wechslers ist offen oder die MDs

verfügen, werden von diesem Gerät nicht unterstützt.

wurden nicht korrekt eingelegt.

t Schließen Sie den Deckel bzw. legen Sie die MDs

LOAD

korrekt ein.

Der Wechsler lädt die CD/MD.

tWarten Sie, bis der Ladevorgang abgeschlossen ist.

Fortsetzung auf der nächsten Seite t

25

OFFSET

Es liegt möglicherweise eine interne Fehlfunktion vor.

t Überprüfen Sie die Kabelverbindungen. Wenn die

Fehleranzeige weiterhin im Display angezeigt wird,

wenden Sie sich an einen Sony-Händler.

OVERLOAD

Das USB-Gerät ist überlastet.

t Trennen Sie das USB-Gerät von diesem Gerät und

wechseln Sie mit (SOURCE) die Tonquelle.

t Zeigt an, dass das USB-Gerät nicht einwandfrei

funktioniert oder dass ein nicht unterstütztes Gerät

angeschlossen ist.

READ

Das Gerät liest gerade alle Titel- und Gruppen-/

Albuminformationen von der CD/MD bzw. vom USB-

Gerät ein.

t Bitte warten Sie, bis das Einlesen abgeschlossen ist.

Die Wiedergabe beginnt danach automatisch. Je

nach Struktur der CD/MD bzw. des USB-Geräts

kann das Einlesen länger als eine Minute dauern.

RESET

Das CD-Gerät bzw. der CD/MD-Wechsler kann wegen

einer Störung nicht bedient werden.

t Drücken Sie die Taste RESET (Seite 4).

USB NO SUPRT (USB nicht unterstützt)

Das angeschlossene USB-Gerät wird nicht unterstützt.

t Schließen Sie ein USB-Gerät der

Massenspeicherklasse an (Seite 19).

“ oder „

Sie sind beim Rückwärts- oder Vorwärtssuchen am

Anfang bzw. Ende der CD angelangt und können nicht

weitersuchen.

Das Zeichen kann mit diesem Gerät nicht angezeigt

werden.

*1 Wenn während der Wiedergabe einer CD oder MD

ein Fehler auftritt, wird die Nummer der CD bzw.

MD nicht im Display angezeigt.

*2 Die Nummer der CD/MD, die den Fehler

verursacht, erscheint im Display.

Wenn sich das Problem mit diesen

Abhilfemaßnahmen nicht beheben lässt, wenden Sie

sich an einen Sony-Händler.

Wenn Sie das Gerät aufgrund einer Störung bei der

CD-Wiedergabe zur Reparatur bringen, bringen Sie

bitte auch die CD mit, die eingelegt war, als das

Problem zum ersten Mal auftrat.

Support-Website

Wenn Sie Fragen haben oder die neuesten

Support-Informationen zu diesem Produkt

abrufen möchten, rufen Sie folgende Website

auf: http://support.sony-europe.com

26

Microsoft, Windows Media et

En ce qui concerne l’installation et les

le logo Windows sont des

connexions, consulter le manuel

marques de commerce ou des

d’installation/raccordement fourni.

marques déposées de

Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou

dans d’autres pays.

Avertissement au cas où le contact de

votre voiture ne dispose pas d’une

iPod est une marque commerciale de Apple

position ACC

Computer, Inc., déposée aux Etats-Unis et dans

Veillez à activer la fonction de mise hors

d’autres pays/régions.

tension automatique (page 15).

L’appareil s’éteint complètement et

automatiquement après le laps de temps défini

une fois l’appareil mis hors tension afin

d’éviter que la batterie ne se décharge.

Si vous n’activez pas la fonction de mise hors

tension automatique, maintenez la touche

(OFF) enfoncée jusqu’à ce que l’affichage

disparaisse à chaque fois que vous coupez le

contact.

Cette étiquette est située sur la partie inférieure

du châssis.

Traitement des appareils électriques

et électroniques en fin de vie

(Applicable dans les pays de l’Union

Européenne et aux autres pays

européens disposant de systèmes

de collecte sélective)

Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage,

indique que ce produit ne doit pas être traité avec les

déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte

approprié pour le recyclage des équipements électriques et

électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au

rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les

conséquences négatives potentielles pour l’environnement

et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à

préserver les ressources naturelles. Pour toute information

supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous

pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou

le magasin où vous avez acheté le produit.

Accessoire compatible : Télécommande

« ATRAC », « ATRAC AD », SonicStage et

leurs logos sont des marques commerciales de

Sony Corporation.

« WALKMAN » et le logo « WALKMAN » sont

des marques déposées de Sony Corporation.

2

Table des matières

Félicitations !. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

iPod

Lecture sur un iPod. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Préparation

Lecture de plages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Rubriques d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Réinitialisation de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . 4

Réglage du mode de lecture . . . . . . . . . . . . . . 13

Préparation de la mini-télécommande. . . . . . . . 4

Sélection de Album, Artiste ou Liste de

Réglage de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

lecture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Retrait de la façade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Lecture répétée et aléatoire . . . . . . . . . . . . 13

Installation de la façade . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Balayage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Emplacement des commandes et

Autres fonctions

opérations de base

Modification des caractéristiques du son . . . . 14

Appareil principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Réglage des caractéristiques du son

Mini-télécommande RM-X151. . . . . . . . . . . 6

— BAL/FAD/SUB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Personnalisation de la courbe de l’égaliseur

CD

— EQ3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Réglage des paramètres de configuration

Rubriques d’affichage. . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

— SET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Lecture répétée et aléatoire. . . . . . . . . . . . . . 8

Utilisation d’un appareil en option . . . . . . . . . 15

Appareil audio auxiliaire . . . . . . . . . . . . . . 15

Radio

Changeur CD/MD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Mémorisation et réception des stations . . . . . . . 8

Informations complémentaires

Mémorisation automatique — BTM. . . . . . . 8

Mémorisation manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Réception des stations mémorisées. . . . . . . . 9

Remarques sur les disques . . . . . . . . . . . . . 17

Syntonisation automatique . . . . . . . . . . . . . . 9

A propos des périphériques USB . . . . . . . . 18

Fonction RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Ordre de lecture des fichiers

Aperçu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

MP3/WMA/AAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Réglage de AF et TA . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

A propos des fichiers MP3. . . . . . . . . . . . . 18

Sélection de PTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

A propos des fichiers WMA . . . . . . . . . . . 18

Réglage de CT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

A propos des fichiers AAC . . . . . . . . . . . . 19

A propos des fichiers ATRAC . . . . . . . . . . 19

Périphériques USB

A propos de l’iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Lecture des périphériques USB . . . . . . . . . 11

Retrait de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Rubriques d’affichage. . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Ecoute de musique sur un périphérique de

Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

stockage de masse audio. . . . . . . . . . . . . . . 11

Affichage des erreurs et messages . . . . . . . 23

Ecoute de musique sur un « Walkman »

(périphérique audio ATRAC) . . . . . . . . . . . 11

3

Changeurs CD/MD : Des changeurs

Félicitations !

CD/MD peuvent être raccordés au SONY

BUS à l’arrière de l’appareil.

Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition

*1 Un disque CD TEXT est un CD-DA contenant des

de ce lecteur de disques compacts Sony. Vous

informations, telles que le nom du disque, le nom

pouvez profiter de votre voyage grâce aux

de l’artiste et le nom des plages.

fonctions ci-dessous.

*2 Périphérique audio ATRAC

Lecture de CD

Vous pouvez lire des CD-DA (contenant

1

également des informations CD TEXT*

), des

Préparation

CD-R/CD-RW (fichiers MP3/WMA/AAC

contenant également des multisessions

Réinitialisation de l’appareil

(

page 17)) et des CD ATRAC (formats

ATRAC3 et ATRAC3plus (page 19)).

Avant la première mise en service de l’appareil,

Symbole indiqué sur le

après avoir remplacé la batterie du véhicule ou

Type de disque

disque

modifié les raccordements, vous devez

réinitialiser l’appareil.

Retirez la façade et appuyez sur la touche

CD-DA

RESET avec un objet pointu, comme un stylo à

bille.

MP3

Touche

WMA

RESET

AAC

CD ATRAC

Remarque

Une pression sur la touche RESET remet l’heure à

zéro et efface certaines informations mémorisées.

Réception radio

Vous pouvez mémoriser jusqu’à 6 stations

pour chaque bande de fréquences (FM1,

Préparation de la mini-

FM2, FM3, MW (PO) et LW (GO)).

télécommande

BTM (mémorisation des meilleurs accords) :

l’appareil sélectionne les stations émettant

Retirez la feuille isolante avant d’utiliser la mini-

des signaux et les mémorise.

télécommande pour la première fois.

Services RDS

Vous pouvez utiliser une station FM disposant

du système RDS (Système de

radiocommunication de données).

Réglage du son

EQ3 stage2 : Vous pouvez choisir une des

7 courbes d’égaliseur prédéfinies.

Fonctionnement de l’appareil en option

Différents types d’appareils audio peuvent être

raccordés et commandés depuis l’appareil.

iPod : Vous pouvez raccorder un iPod via le

câble du connecteur dock situé à l’arrière de

l’appareil.

Périphérique USB : Un périphérique USB

de stockage de masse ou un «

Walkman »

2

(AAD*

) peut être raccordé à la borne USB

située à l’avant. Pour plus de détails sur les

périphériques pouvant être utilisés, reportez-

vous à la section «

A propos des

périphériques USB

» (page 18) ou au site

Web d’assistance de Sony (page 24).

Appareil audio portatif : Une prise

d’entrée AUX située à l’avant de l’appareil

permet de raccorder un appareil audio portatif

4

(raccordement analogique).

Remarques

Réglage de l’horloge

N’exercez pas de pression excessive sur la façade

ou sur la fenêtre d’affichage et ne la laissez pas

tomber.

L’horloge numérique fonctionne suivant un cycle

N’exposez pas la façade à des températures

de 24 heures.

élevées ou à l’humidité. Evitez de la laisser dans un

véhicule en stationnement, sur le tableau de bord ou

1 Appuyez sur la touche de sélection et

la plage arrière.

maintenez-la enfoncée.

Si vous retirez la façade sans mettre le commutateur

La fenêtre de réglage s’affiche.

hors tension pendant la lecture via un périphérique

2 Appuyez plusieurs fois sur la touche

USB, il se peut que les données soient

endommagées.

de sélection jusqu’à ce que «

CLOCK-

ADJ

» apparaisse.

3 Appuyez sur (SEEK) +.

Installation de la façade

Lindication de l’heure clignote.

Insérez la partie A de la façade dans la partie B

de l’appareil, tel qu’illustré, puis poussez sur le

4 Tournez la molette de réglage du

côté gauche jusqu’au déclic indiquant qu’il est en

volume pour régler les heures et les

position.

minutes.

Appuyez sur (SEEK) –/+ pour déplacer

l’indication numérique.

5 Appuyez sur la touche de sélection.

Le réglage est terminé et l’horloge démarre.

Pour afficher l’horloge, appuyez sur (DSPL).

Appuyez de nouveau sur (DSPL) pour revenir à

l’écran précédent.

Avec la mini-télécommande

A

A l’étape 4, appuyez sur M ou m pour régler l’heure et

les minutes.

B

Conseil

Vous pouvez régler l’horloge automatiquement au

moyen de la fonction RDS (

page 10).

Remarque

Retrait de la façade

Ne posez rien sur la face interne de la façade.

Vous pouvez retirer la façade de cet appareil pour

le protéger du vol.

Alarme d’avertissement

Si vous mettez la clé de contact en position OFF

sans ôter la façade, l’alarme d’avertissement

retentit pendant quelques secondes.

L’alarme est émise uniquement lorsque

l’amplificateur intégré est utilisé.

1 Appuyez sur (OFF).

Lappareil est hors tension.

2 Appuyez sur , puis sortez la façade

en tirant vers vous.

5

Emplacement des commandes et opérations de base

Appareil principal

OFF

PUSH SELECT

EQ3

SOURCE

SEEK

SEEK

PTY

MODE

DIM REP SHUF

GP/ALBM

PAUSE

DSPL

123456

AF

/

TA

AUX

Mini-télécommande RM-X151

C Molette de réglage du volume/touche

de sélection

14

Permet de régler le volume (tournez) ; de

sélectionner des paramètres de réglage

(appuyez et tournez).

D Touche SOURCE

Permet de mettre l’appareil sous tension ; de

1

changer de source (Radio/CD/MD*

/USB/

AUX/PD).

E Fente d’insertion des disques

Insérez le disque (côté imprimé vers le

haut)

; la lecture démarre.

F Fenêtre d’affichage

G Borne USB 11

Permet de raccorder un périphérique USB.

H Touche Z (éjecter)

Permet d’éjecter le disque.

I Touche PTY (type d’émission) 10

Permet de sélectionner PTY en mode RDS.

Pour plus de détails, reportez-vous aux numéros

J Touche (déverrouillage de la

de pages indiqués entre parenthèses. Les touches

façade) 5

correspondantes sur la mini-télécommande

K Touches SEEK –/+

commandent les mêmes fonctions que celles de

1

2

3

CD/MD*

/USB*

/PD*

:

l’appareil.

Permet de sauter des plages (appuyez) ; de

A Touche OFF

sauter des plages en continu (appuyez, puis

Permet de mettre l’appareil hors tension ;

appuyez de nouveau sur la touche dans un

d’arrêter la source.

délai d’environ 1 seconde et maintenez-la

enfoncée) ; d’effectuer une avance/un retour

B Touche EQ3 (égaliseur) 14

rapide dans une plage (appuyez sur la touche

Permet de sélectionner un type d’égaliseur

et maintenez-la enfoncée).

(XPLOD, VOCAL, EDGE, CRUISE,

SPACE, GRAVITY, CUSTOM ou OFF).

6

1 2

q

j

q

h

4 5 863

CDX-GT50UI

q

a

q

d

q

;

9 q

s

q

f

q

g

7

q

k

1

wa

OFF

ATT

ws

4

SOURCE

SEL

MODE

qd

ql

+

wd

qf

DSPL

SCRL

wf

132

wg

465

+

VOL

w;

Radio :

ql Touches < (.)/, (>)

Permet de syntoniser automatiquement des

Permettent de commander le lecteur CD, la

stations (appuyez) ; de rechercher

radio, le MD, le périphérique USB ou le PD,

manuellement une station (appuyez sur la

identiques à la commande (SEEK) –/+ de

touche et maintenez-la enfoncée).

l’appareil.

L Récepteur de la mini-télécommande

w; Touche VOL (volume) +/–

Permet de régler le niveau du volume.

M Touche MODE 8, 11, 16

Permet de sélectionner la bande radio (FM/

wa Touche ATT (atténuer)

MW (PO)/LW (GO)) ; de sélectionner

Permet d’atténuer le son. Appuyez de

4

l’appareil*

; de sélectionner le mode de

nouveau sur cette touche pour annuler.

3

5

lecture*

*

.

ws Touche SEL (sélection)

N Touche DSPL (affichage)/DIM

Identique à la touche de sélection de l’appareil.

(régulateur de luminosité)

8, 9, 11, 13

wd Touches M (+)/m (–)

Permet de changer les rubriques d’affichage

Permettent de commander le lecteur CD,

(appuyez) ; de changer la luminosité de

identiques aux touches (1)/(2)

l’affichage (appuyez sur la touche et

(GP/ALBM –/+) de l’appareil.

maintenez-la enfoncée).

wf Touche SCRL (défilement) 8, 11, 13

O Touche RESET (située derrière la façade)

Permet de faire défiler les rubriques d’affichage.

4

wg Touches numériques

P Touches numériques

1

2

3

Permettent de recevoir les stations

CD/MD*

/USB*

/PD*

:

6

7

enregistrées (appuyez) ; de mémoriser des

(1)/(2) : GP*

/ALBM*

–/+

stations (appuyez sur la touche et maintenez-

Pour sauter des groupes/albums

la enfoncée).

(appuyez)

; pour sauter des groupes/

albums en continu (appuyez sur la

*1 Lorsqu’un changeur MD est raccordé.

8

touche et maintenez-la enfoncée)*

.

*2 Lorsqu’un périphérique USB est raccordé.

*3 Lorsqu’un iPod est raccordé.

(3) : REP 8, 11, 13, 16

*4 Lorsqu’un changeur CD/MD est raccordé.

(4) : SHUF 8, 11, 13, 16

*5 Lorsqu’un périphérique audio ATRAC est raccordé.

(5) : 13

*6 Lors de la lecture d’un CD ATRAC.

9

(6) : PAUSE*

*7 Lors de la lecture d’un fichier MP3/WMA/AAC.

Permet d’interrompre la lecture.

*8 Si un changeur ou un iPod est raccordé, le

Appuyez de nouveau sur cette touche

fonctionnement est différent, reportez-vous à la

pour annuler.

page 13, 16.

Radio :

*9 Lors de la lecture sur cet appareil.

Permet de recevoir les stations enregistrées

Remarques

(appuyez) ; de mémoriser des stations

Lors de l’éjection ou de l’insertion d’un disque,

(appuyez sur la touche et maintenez-la

laissez les périphériques débranchés pour ne pas

enfoncée).

endommager le disque.

Si vous mettez l’appareil hors tension et que

Q Touche AF (fréquences alternatives)/

l’affichage est désactivé, il ne peut plus être utilisé

TA (messages de radioguidage)

9

avec la mini-télécommande sauf si vous appuyez

sur la touche (SOURCE) de l’appareil ou que vous

Permet de régler AF et TA en RDS.

insérez un disque dans le lecteur pour l’activer.

R Prise d’entrée AUX 15

Conseil

Permet de raccorder un appareil audio

Pour obtenir des informations détaillées sur la façon

portatif.

de remplacer la pile,

reportez-vous à la section

« Remplacement de la pile au lithium de la mini-

Les touches suivantes de la mini-télécommande

télécommande » à la page 20.

ont également des touches/fonctions différentes

A propos du capuchon USB

de celles de l’appareil. Retirez la feuille isolante

Si vous n’utilisez pas la borne USB (G), utilisez le

avant l’utilisation (

page 4).

capuchon USB fourni pour éviter qu’elle ne

s’empoussière ou ne se salisse.

Tenez le capuchon USB hors de la portée des enfants

pour éviter toute ingestion accidentelle.

7

CD

Radio

Pour obtenir des informations détaillées sur le

Mémorisation et réception des

raccordement à un changeur CD/MD, reportez-

vous à la

page 16.

stations

Avertissement

Rubriques d’affichage

Pour syntoniser des stations pendant que vous

conduisez, utilisez la fonction de mémorisation

des meilleurs accords (BTM) afin d’éviter les

accidents.

Mémorisation automatique — BTM

A Indication AAC/WMA/ATRAC/MP3

1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE)

B Source

jusqu’à ce que l’indication «

TUNER »

C Numéro de plage/d’album/de groupe*, nom

apparaisse.

du disque/de l’artiste/de l’album/du groupe/

Pour changer de bande, appuyez plusieurs

de la plage, temps de lecture écoulée,

fois sur (MODE). Vous pouvez sélectionner

informations textuelles, horloge

FM1, FM2, FM3, MW (PO) ou LW (GO).

* Le numéro de l’album/du groupe s’affiche

uniquement lorsque vous changez d’album.

2 Appuyez sur la touche de sélection et

maintenez-la enfoncée.

Pour modifier les rubriques d’affichage C,

La fenêtre de réglage s’affiche.

appuyez sur (DSPL) ; pour faire défiler les

rubriques d’affichage

, appuyez sur (SCRL)

3 Appuyez plusieurs fois sur la touche

C

sur la mini-télécommande ou réglez «

A.SCRL-

de sélection jusqu’à ce que «

BTM »

ON

» (page 15).

s’affiche.

Conseil

4 Appuyez sur (SEEK) +.

Les rubriques affichées diffèrent selon le type de

L’appareil enregistre les stations sur les

disque, le format d’enregistrement et les réglages.

touches numériques dans l’ordre des

Pour plus de détails sur le format MP3/WMA/AAC,

fréquences.

reportez-vous à la

page 18 et à la page 19 concernant

Un bip retentit lorsque le réglage est

les CD ATRAC.

mémorisé.

Lecture répétée et aléatoire

Mémorisation manuelle

1 En cours de lecture, appuyez

1 Lorsque vous recevez la station que

plusieurs fois sur (3) (REP) ou

vous souhaitez mémoriser, appuyez

(4) (SHUF) jusqu’à ce que le réglage

sur une touche numérique ((1) à (6))

souhaité apparaisse.

et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce

que «

MEM » apparaisse.

Sélectionnez Pour lire

Le numéro de la touche apparaît dans la

TRACK une plage en boucle.

fenêtre d’affichage.

1

ALBUM*

un album en boucle.

Remarque

Si vous essayez de mémoriser une autre station sur la

2

GROUP*

un groupe en boucle.

même touche numérique, la station mémorisée

1

précédemment est effacée.

SHUF ALBUM*

un album dans un ordre

aléatoire.

Conseil

Lorsqu’une station RDS est mémorisée, le réglage

2

SHUF GROUP*

un groupe dans un ordre

AF/TA est également mémorisé (

page 9).

aléatoire.

SHUF DISC un disque dans un ordre

aléatoire.

*1 Lors de la lecture d’un fichier MP3/WMA/AAC.

*2 Lors de la lecture d’un CD ATRAC.

Pour revenir au mode de lecture normal,

sélectionnez «

OFF » ou « SHUF OFF ».

8

Services RDS

Réception des stations

Cet appareil propose automatiquement les

mémorisées

services RDS, comme suit :

1 Sélectionnez la bande, puis appuyez

AF (Fréquences alternatives)

sur une touche numérique ((1) à (6)).

Permet de sélectionner et de régler de nouveau

la station ayant le signal le plus fort sur un

réseau. Cette fonction vous permet d’écouter la

Syntonisation automatique

même émission en continu pendant un voyage

de longue distance sans avoir à régler de

1 Sélectionnez la bande, puis appuyez

nouveau cette station manuellement.

sur (SEEK)

–/+ pour rechercher la

station.

TA (Messages de radioguidage)/

Le balayage s’interrompt lorsque l’appareil

TP (Programme de radioguidage)

capte une station. Répétez cette procédure

Propose les messages/programmes de

jusqu’à ce que vous captiez la station

radioguidage disponibles à cet instant. Tout

souhaitée.

message/programme reçu interrompt la source

Conseil

sélectionnée en cours de diffusion.

Si vous connaissez la fréquence de la station que

PTY (Types d’émission)

vous souhaitez écouter, appuyez sur la touche

Permet d’afficher le type de l’émission en cours

(SEEK)

/+ et maintenez-la enfoncée pour localiser la

et de rechercher votre type d’émission

fréquence approximativement, puis appuyez plusieurs

fois sur (SEEK)

/+ pour régler la fréquence souhaitée

sélectionné.

avec précision (syntonisation manuelle).

CT (Heure)

Les données CT (Heure) accompagnant la

transmission RDS assurent le réglage de

Fonction RDS

l’horloge.

Remarques

Aperçu

Selon le pays ou la région où vous vous trouvez, il

est possible que les services RDS ne soient pas

Les stations FM disposant du système RDS

tous disponibles.

(Système de radiocommunication de données)

La fonction RDS ne fonctionne pas correctement si

transmettent des informations numériques

le signal de retransmission est faible ou si la station

inaudibles en même temps que le signal normal

syntonisée ne transmet pas de données RDS.

de leurs émissions radio.

Rubriques d’affichage

Réglage de AF et TA

1 Appuyez plusieurs fois sur (AF/TA)

jusqu’à ce que le réglage souhaité

apparaisse.

Sélectionnez Pour

AF-ON activer AF et désactiver TA.

1

A TA/TP*

B Bande radio, fonctionnement

TA-ON activer TA et désactiver AF.

2

C Fréquence*

(nom du service de l’émission),

AF, TA-ON activer AF et TA.

numéro de présélection, horloge, données

RDS

AF, TA-OFF désactiver AF et TA.

*1 L’indication « TA » clignote pendant les messages

de radioguidage. L’indication « TP » s’allume

suite à la page suivante t

lorsqu’une de ces stations est captée.

*2 Lorsque vous captez la station RDS, « *» est

affiché à gauche de l’indication de la fréquence.

Pour modifier les rubriques d’affichage C,

appuyez sur (DSPL).

9

Mémorisation des stations RDS avec

Sélection de PTY

les réglages AF et TA

Vous pouvez prérégler les stations RDS avec les

1 Appuyez sur (PTY) en cours de

réglages AF et TA. Si vous utilisez la fonction

réception FM.

BTM, seules les stations RDS sont mémorisées

avec le même réglage AF/TA.

Si vous effectuez un préréglage manuel, vous

pouvez prérégler à la fois des stations RDS et

non-RDS, avec leurs réglages AF/TA respectifs.

Le nom du type d’émission diffusé apparaît si

1 Réglez AF/TA, puis mémorisez la station à

la station transmet des données PTY.

l’aide de la fonction BTM ou manuellement.

2 Appuyez plusieurs fois sur (PTY)

jusqu’à ce que le type d’émission

Préréglage du volume sonore des

souhaité s’affiche.

messages de radioguidage

3 Appuyez sur (SEEK) –/+.

Vous pouvez prérégler le niveau de volume des

L’appareil commence à rechercher une station

messages de radioguidage de façon à ne manquer

diffusant le type d’émission sélectionné.

aucune information.

1 Tournez la molette de réglage du volume pour

Types d’émissions

régler le niveau de volume.

NEWS (Nouvelles), AFFAIRS (Dossiers

2 Appuyez sur la touche (AF/TA) et maintenez-

d’actualité), INFO (Informations), SPORT

la enfoncée jusqu’à ce que l’indication « TA »

(Sport), EDUCATE (Éducation), DRAMA

apparaisse.

(Théâtre), CULTURE (Culture), SCIENCE

(Science), VARIED (Divers), POP

M (Musique

Réception de messages d’urgence

pop), ROCK

M (Rock), EASY M (Musique

Lorsque la fonction AF ou TA est activée, les

légère), LIGHT

M (Musique classique légère),

messages d’urgence interrompent

CLASSICS (Musique classique), OTHER

M

automatiquement la source sélectionnée en cours

(Autres styles de musique), WEATHER

de diffusion.

(Météo), FINANCE (Finance), CHILDREN

(Émissions pour enfants), SOCIAL

A (Affaires

Ecoute continue d’une émission

sociales), RELIGION (Religion), PHONE

IN

régionale — REG

(Émissions ligne ouverte), TRAVEL (Voyage),

Lorsque la fonction AF est activée : ce réglage

LEISURE (Loisirs), JAZZ (Musique jazz),

par défaut restreint la réception à une région

COUNTRY (Musique country), NATION

M

spécifique, afin qu’une station régionale ayant

(Musique nationale), OLDIES (Musique

une fréquence plus puissante ne soit pas captée.

d’autrefois), FOLK

M (Musique folk),

DOCUMENT (Documentaires)

Si vous quittez la zone de réception de cette

émission régionale, réglez «

REG-OFF » lors de

Remarque

la configuration en cours de réception FM

Cette fonction est inopérante dans certains pays ou

(

page 15).

régions où les données PTY ne sont pas disponibles.

Remarque

Cette fonction est inopérante au Royaume-Uni et dans

Réglage de CT

certaines autres régions.

1 Sélectionnez « CT-ON » lors de la

Fonction de liaison locale

configuration (

page 15).

(Royaume-Uni uniquement)

Remarques

Cette fonction vous permet de sélectionner

Il est possible que la fonction CT ne fonctionne pas,

d’autres stations locales de la région, même si

même si une station RDS est captée.

elles ne sont pas mémorisées sur les touches

Il peut y avoir une différence entre l’heure réglée par

numériques.

la fonction CT et l’heure réelle.

1 En réception FM, appuyez sur une touche

numérique ((1) à (6)) sur laquelle une

station locale est mémorisée.

2 Dans les 5 secondes qui suivent, appuyez de

nouveau sur la touche numérique de la station

locale.

Répétez cette procédure jusqu’à ce que vous

captiez la station locale souhaitée.

10

Remarque

Périphériques USB

L’affichage varie selon qu’il s’agit d’un périphérique de

stockage de masse USB ou d’un périphérique audio

ATRAC.

Lecture des périphériques USB

Ecoute de musique sur un

périphérique de stockage de

masse audio

Lecture répétée et aléatoire

1 En cours de lecture, appuyez plusieurs fois sur

(3) (REP) ou (4) (SHUF) jusqu’à ce que le

réglage souhaité apparaisse.

1 Raccordez le périphérique USB à la

borne USB.

Sélectionnez Pour lire

La lecture commence.

TRACK une plage en boucle.

Si un périphérique USB est déjà raccordé,

ALBUM un album en boucle.

appuyez plusieurs fois sur (SOURCE) jusqu’à ce

que l’indication «

USB » s’affiche pour lancer la

SHUF ALBUM un album dans un ordre

lecture.

aléatoire.

Appuyez sur (OFF) pour arrêter la lecture.

SHUF DEVICE un périphérique dans un

ordre aléatoire.

Remarques

Avant de retirer un périphérique USB, vous devez

Pour revenir au mode de lecture normal,

arrêter la lecture. Si vous retirez le périphérique

sélectionnez «

OFF » ou « SHUF OFF ».

USB en cours de lecture, les données stockées sur

celui-ci peuvent être endommagées.

N’utilisez pas de périphériques USB de grande taille

Ecoute de musique sur un

ou lourd, qui risque de tomber à cause des

vibrations ou d’entraîner un raccordement peu

«

Walkman » (périphérique audio

fiable.

ATRAC)

1 En cours de lecture, appuyez

Rubriques d’affichage

plusieurs fois sur (MODE) jusqu’à ce

que le réglage souhaité apparaisse.

Le paramètre change comme suit :

ALB (Album) t ART (Artiste) t

PLY (Liste de lecture)

suite à la page suivante t

A Indication AAC/WMA/ATRAC/MP3

B Périphérique audio ATRAC : ALB, ART,

PLY

Stockage de masse : USB

C Numéro de plage/d’album/de groupe, nom du

disque/de l’artste/de l’album/du groupe/de la

plage, temps de lecture écoulée, informations

textuelles, horloge

Pour modifier les rubriques d’affichage C,

appuyez sur (DSPL) ; pour faire défiler les

rubriques d’affichage

C

, appuyez sur (SCRL)

sur la mini-télécommande ou réglez «

A.SCRL-

ON

» (page 15).

Conseil

Les rubriques affichées diffèrent selon le format

d’enregistrement et les réglages. Pour plus de détails

sur le format MP3/WMA/AAC, reportez-vous à la

page 18 et à la page 19 concernant les CD ATRAC.

11

Lecture répétée et aléatoire

iPod

1 En cours de lecture, appuyez plusieurs fois sur

(3) (REP) ou (4) (SHUF) jusqu’à ce que le

Lecture sur un iPod

réglage souhaité apparaisse.

En raccordant un iPod au connecteur dock situé à

Sélectionnez Pour lire

l’arrière de l’appareil, vous pouvez écouter la

TRACK une plage en boucle.

musique via les haut-parleurs de votre voiture

tout en commandant l’iPod à partir de l’appareil.

ALBUM un album en boucle.

Remarques

ARTIST un artiste en boucle.

Lorsqu’un iPod est raccordé au connecteur dock,

vous ne pouvez effectuer aucune opération à partir

PLAYLIST une liste de lecture en

de l’iPod lui-même.

boucle.

Baissez le volume de l’appareil avant de raccorder

SHUF ALBUM un album dans un ordre

l’iPod au connecteur dock.

aléatoire.

SHUF ARTIST un artiste dans un ordre

Lecture de plages

aléatoire.

SHUF PLAYLIST une liste de lecture dans

un ordre aléatoire.

SHUF DEVICE un périphérique dans un

ordre aléatoire.

M

N

E

Pour revenir au mode de lecture normal,

>

U

sélectionnez «

OFF » ou « SHUF OFF ».

.

1 Raccordez l’iPod au connecteur dock.

L’iPod se met automatiquement sous tension

et l’écran ci-dessous s’affiche sur l’iPod.

2 Appuyez sur (SOURCE) pour

sélectionner PD.

« PD 1 PORTABLE » s’affiche et la lecture

des plages de l’iPod commence

automatiquement à l’endroit où vous aviez

arrêté la lecture.

3 Appuyez sur (MODE) pour

sélectionner le mode de lecture.

Le mode change comme suit :

RESUMING t ALBUM t ARTIST t

PLAYLIST

4 glez le volume.

Appuyez sur (OFF) pour arrêter la lecture.

12