Sony XR-C2300R: Informacje dodatkowe

Informacje dodatkowe: Sony XR-C2300R

Informacje

dodatkowe

Wewnętrzna powierzchnia przedniego panelu

Uwagi

Konserwacja

Z uwagi na bezpieczeństwo, przed rozpoczęciem

oczyszczania złączy, należy wyłączyć silnik i wyjąć

Wymiana bezpiecznika

kluczyk ze stacyjki.

Złączy nie dotykać bezpośrednio gołą ręką lub

Przed wymianą bezpiecznika, należy

przedmiotami metalowymi.

sprawdzić czy ilość amperów odpowiada

ilości podanej na oryginalnym bezpieczniku.

Jeżeli bezpiecznik przepalił się, należy

sprawdzić podłączenie zasilania i wymienić

Wymontowanie sprzętu

bezpiecznik. Jeżeli bezpiecznik ponownie

przepali się, może być to sygnałem

wewnętrznego defektu sprzętu. W takim

1

wypadku, proszę skonsultować się z

najbliższym punktem obsługi firmy Sony.

Klucz zwalniający

(dostarczony)

2

Bezpiecznik

(10 A)

Ostrzeżenie

Nie należy nigdy korzystać z bezpiecznika o

3

wyższej, od podanej na dostarczonym ze

sprzętem bezpieczniku, wartości znamionowej

amperów, gdyż mógłby on spowodować

uszkodzenie sprzętu.

Oczyszczanie łączy

Sprzęt może nie działać prawidłowo jeżeli

4

łącza pomiędzy panelem a głównym

korpusem są zanieczyszczone. Aby temu

zapobiec, należy otworzyć przedni panel przez

lekkie naciśnięcie w miejscu oznaczonym

(RELEASE), zdjąć panel i wyczyścić łącza

wacikiem, lekko zwilżonym alkoholem. Nie

należy wywierać nacisku. W przeciwnym

wypadku można uszkodzić łącza.

Główny korpus sprzętu

20

Dane techniczne

Magnetofon

Ogólne

Ścieżka taśmy 4-ścieżkowy 2-kanałowy

Wyjścia Wyjścia audio

stereo

Przewód sterowania

Kołysanie i drżenie dźwięku

przekaźnikiem

0,13 % (WRMS)

automatycznej anteny

Odpowiedź częstotliwościowa

Przewód sterowania

30 – 15.000 Hz

zasilaniem wzmacniacza

Odstęp psofometryczny 55 dB

mocy

Regulacje barwy dźwięku Bass ±8 dB przy 100 Hz

Wysokie ±8 dB przy 10 kHz

Tuner

Zapotrzebowanie mocy Akumulator 12 V DC

FM

(uziemienie ujemne)

Zakres strojenia 87,5 – 108,0 MHz

Wymiary Około 188 × 58 × 182 mm

Gniazdko anteny Łącze anteny zewnętrznej

(szer./wys./gł.)

Częstotliwość pośrednia 10,7 MHz

Wymiary montażowe Około 182 × 53 × 163 mm

Czułość używalna 9 dBf

(szer./wys./gł.)

Wyborczość 75 dB przy 400 kHz

Waga Około 1,2 kg

Odstęp psofometryczny 65 dB (stereo),

Dostarczony osprzęt Części montażowe i

68 dB (mono)

podłączeniowe (1 zestaw)

Harmoniczne zniekształcenie przy 1 kHz

Etui na przedni panel (1)

0,7 % (stereo),

Osprzęt opcjonalny Kabel typu BUS (załączony

0,4 % (mono)

do przewodu sztyftowego

Rozdzielczość 35 dB przy 1 kHz

RCA)

Odpowiedź częstotliwościowa

RC-61 (1 m), RC-62 (2 m)

30 – 15.000 Hz

Sprzęt opcjonalny Odtwarzacz CD ze

zmieniaczem dysków

(10 płyt)

MW/LW

CDX-828, CDX-737

Zakres strojenia MW: 531 – 1.602 kHz

zmieniacz dysków MD

LW: 153 – 279 kHz

(6 płyt)

Gniazdko anteny Łącze anteny zewnętrznej

MDX-65

Częstotliwość pośrednia 10,7 MHz/450 kHz

Inne zmieniacze CD/MD

Czułość MW: 30 µV

wyposażone w system

LW: 50 µV

Sony-BUS

Selektor źródła

Wzmacniacz

XA-C30

Wyjścia Wyjścia głośnikowe

(złączniki szczelne)

Impedancja głośników 4 – 8 ohmów

Wygląd zewnętrzny oraz dane techniczne, mogłą

Maksymalna moc na wyjściu

ulec zmianie bez uprzedzenia.

45 W × 4 (przy 4 ohmach)

21

Usuwanie usterek

Niżej podana lista kontrolna służy jako pomoc w usuwaniu ewentualnych błędów, które mogą

wystąpić podczas eksploatacji sprzętu.

Przed skorzystaniem z listy kontrolnej, zaleca się sprawdzenie podłączeń i czynności operacyjnych.

Ogólne

Usterka

Przyczyna/Sposób usunięcia usterki

Brak dźwięku.

Przy dwu-głośnikowych systemach, ustawić kontrolkę

zaniku w pozycji środkowej.

Pierścień regulacyjny regulujący poziom głośności

przekręcać w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek

zegara.

Dane zaprogramowane w

Odłączony przewód zasilania lub akumulator.

pamięci sprzętu, zostały

Naciśnięto przycisk zerowania.

wymazane.

t Ponownie zakodować w pamięci sprzętu.

Brak wskaźników na

Zdjąć przedni panel i oczyścić złącza. Szczegóły, patrz

wyświetlaczu.

“Oczyszczanie łączy” (strona 20).

Odtwarzanie taśmy

Usterka

Przyczyna/Sposób usunięcia usterki

Dźwięk ulega zniekształceniu.

Zanieczyszczona głowica taśmy.

t Oczyścić głowicę, dostępną w handlu kasetą czyszczącą

na sucho.

Odbiór audycji radiowych

Usterka

Przyczyna/Sposób usunięcia usterki

Zaprogramowane strojenie nie

W pamięci zakodować właściwą częstotliwość.

działa.

Sygnał transmitowanej audycji jest za słaby.

Automatyczne strojenie nie

Sygnał emitowanej audycji jest za słaby.

funkcjonuje.

t Proszę dostroić manualnie.

Nie można odebrać sygnału

Proszę podłączyć (niebieski) kabel sterowania zasilania anteny

stacji.

lub dodatkowy (czerwony) kabel zasilania prądem do złącza

Dźwięk jest zniekształcony w

zasilania pobudzacza antenowego pojazdu (tylko, jeżeli pojazd

wyniku szumów.

posiada antenę pasm FM/MW/LW wbudowaną w tylnej/

bocznej szybie).

Wskaźnik “ST” miga.

Dokładnie dostroić częstotliwość.

Sygnał transmitowanej audycji jest za słaby.

t Nastawić na tryb MONO (strona 10).

22

Funkcje RDS

Usterka

Przyczyna/Sposób usunięcia usterki

Tryb poszukiwania SEEK,

Stacja nie emituje serwisu TP lub emitowany sygnał jest słaby.

włącza się po paru sekundach

tProszę kilkakrotnie nacisnąć przycisk (AF) lub przycisk

słuchania.

(TA) do momentu wyświetlenia symbolu “AF-OFF” lub

symbolu “TA-OFF”.

Brak migawek o ruchu

Uaktywnić funkcję “TA”.

drogowym.

Stacja, wbrew wskaźnikowi TP nie transmituje migawek o

ruchu drogowym.

t Proszę dostroić inną stację nadawczą.

PTY wyświetla wskaźnik

Stacja nie wysyła sygnałów indetyfikujących rodzaje

“NONE”.

programów.

Odtwarzanie płyt CD/MD

Usterka

Przyczyna/Sposób usunięcia usterki

Przeskoki dźwięku.

Zanieczyszczona lub uszkodzona płyta.

Wskazania usterek (gdy podłączony jest opcjonalny odtwarza płyt CD/dysków MD)

Następujące wskaźniki świetlne migają przez około pięć sekund i rozlega się alarmowy sygnał

dźwiękowy.

Wskaźnik

Przyczyna

Sposób usunięcia usterki

W komponencie CD/MD nie

Wsunąć magazynek płyt do

NO MAG

umieszczono magazynku płyt.

odtwarzacza CD/MD.

W odtwarzaczu CD/MD nie

Umieścić płyty w odtwarzaczu CD/

NO DISC

umieszczono płyty.

MD.

Dysk CD/MD nie zostaje odtworzony z

Proszę wymienić dysk CD/MD.

NG DISCS

niewiadomego powodu.

Płyta CD jest zanieczyszczona lub

Oczyścić lub właściwie umieścić

2

1

odwrotnie ułożona.*

płytę CD.

*

ERROR

Płyta MD nie zostaje odtworzona ze

Wymienić płytę MD na inną.

2

względu na jakiś błąd.*

1

2

*

Brak nagrań na płycie MD*

Odtworzyć nagraną płytę MD.

BLANK

Zmiennik dysków CD/MD nie pracuje

Proszę nacisnąć przycisk “reset” na

RESET

z przyczyn nieznanych.

korpusie sprzętu.

Otwarta osłona odtwarzacza MD lub

Zamknąć osłonę lub właściwie

też płyty MD są niewłaściwie

ułożyć płyty MD.

NO READY

umieszczone w odtwarzaczu.

Temperatura otoczenia wynosi ponad

Proszę poczekać, aż temperatura

HI TEMP

50°C.

otoczenia spadnie poniżej 50˚C.

1

*

W przypadku usterki, powstałej podczas odtwarzania płyty CD lub MD, numery płyt nie zostaną wyświetlone.

2

*

Numer płyty, która spowodowała wystąpienie usterki ukaże się na wyświetlaczu.

Jeżeli wyżej podane wskazówki nie pomogą w usunięciu usterki, należy skonsultować się z

najbliższym punktem obsługi lub sprzedaży produktów firmy Sony.

23

Vítejte!

Bezpečnostní opatření

Děkujeme, že jste se rozhodli pro tento Sony

Bylo-li vaše auto zaparkováno na přímém

Cassette Player.

slunci a došlo-li k velkému zvýšení teploty

uvnitř auta, nechte přístroj vychladnout, než

Jako doplnění funkcí magnetofonu a rádia

ho uvedete do provozu.

můžete rozšířit váš systém zapojením

Není-li přístroj pod proudem, zkontrolujte

1

přídavného přehrávače CD/MD *

.

napřed jeho zapojení. Je-li vše v pořádku,

Když budete ovládat tento přístroj nebo

zkontrolujte pojistku.

zapojený přídavný přehrávač CD pomocí

Jestliže se z reproduktorů neozývá žádný

funkce CD TEXT, objeví se na displeji

zvuk, když jsou zapojené 2 reproduktory,

informace CD TEXT, když budete přehrávat

nastavte vyvážení reproduktorů do středové

2

disk CD TEXT *

.

polohy.

Jestliže delší dobu posloucháte kazetu,

1

*

Můžete také zapojit měnič CD, měnič MD,

může se stát, že se zahřeje od

přehrávač CD nebo přehrávač MD.

zabudovaného zesilovače. Není to však

2

*

Disk CD TEXT je audio CD, který obsahuje

znakem poruchy.

informace jako jméno disku, jméno zpěváka nebo

skupiny, názvy skladeb.

Vyskytnou-li se další otázky nebo problémy

Tato informace je nahrána na disku.

týkající se vašeho přístroje, které nejsou

popsány v tomto návodu k použití, obrate se

na nejbližší zastoupení firmy Sony.

Udržení vysoké kvality zvuku

Jestliže jsou v blízkosti vašeho rádia umístěné

držáky na nápoje, dbejte na to, aby se do

vašeho autorádia nedostaly ovocné šávy, ani

jiné nápoje. Zbytky cukru na tomto přístroji

nebo na kazetách by mohly zašpinit hlavy pro

přehrávání, snížit kvalitu zvuku nebo

všeobecně zhoršit reprodukci zvuku.

Soupravy na čistění kazet nemohou odstranit

cukr z hlav na přehrávání.

2

Kazety delší než 90 minut

Nedoporučujeme přehrávání kazet delších než

Poznámky ke kazetám

90 minut s vyjímkou dlouhého souvislého

přehrávání. Pásky užívané pro tyto kazety jsou

Péče o kazety

velmi slabé, proto může snadno dojít k jejich

Nedotýkejte se povrchu pásku v kazetě,

natažení. Jejich časté přehrávání a

protože by případné nečistoty nebo vlhkost

zastavování může vést k tomu, že se navinou

zašpinily hlavy.

na hlavy mechaniky.

Nepřibližujte kazety do blízkosti zařízení se

silnými zabudovanými magnety jako jsou

reproduktory a zesilovače, protože by mohlo

dojít k vymazání nebo poškození nahrávky

na nahraném pásku.

Nevystavujte kazety přímému slunečnímu

záření, extrémně nízkým teplotám, ani

vlhkosti.

Případné smyčky na pásku by mohly

způsobit zamotání pásku v přístroji. Než

vložíte kazetu, napněte pásek za pomoci

tužky nebo podobného předmětu - otáčením

jednoho z koleček.

Smyčka

Zdeformované kazety nebo částečně

odlepené nálepky mohou způsobovat

problémy při zasouvání a vysouvání kazet.

Odstraňte, příp. nahrate uvolněné nálepky.

Může se stát, že bude zvuk při přehrávání

kazety rušený. Hlavy magnetofonu by měly

být čistěny po každých 50 hodinách

provozu.

3

Obsah

Tento přístroj samotný

S přídavnými přístroji

Popis tlačítek ...................................................... 5

Přehrávač CD/MD

Přehrávání CD nebo MD ............................... 17

Uvedení do provozu

Opakované přehrávání skladeb

Vynulování přístroje .........................................6

— Opakované přehrávání ........................ 19

Odstranění předního panelu ........................... 6

Přehrávání skladeb v nahodilém pořadí

— Náhodné přehrávání ............................ 19

Práce s menu .................................................. 6

Nastavení hodin .............................................. 7

Přehrávač kazet

Poslech pásku ................................................ 7

Poslech rozhlasu během rychlého převíjení

kazety dopředu nebo dozadu

Dodatečné informace

— ATA (automatická aktivace tuneru) ........ 8

Údržba .......................................................... 20

Demontáž přístroje........................................ 20

Technické údaje ............................................ 21

Rádio

Automatické ukládání stanic do paměti

Odstranění drobných závad.......................... 22

— Best Tuning Memory

(BTM - pamě ladění) ................................. 9

Ukládání pouze požadovaných stanic ............ 9

Vyvolávání stanic, uložených do paměti ....... 10

RDS

Přehled funkcí RDS ....................................... 11

Znázornění jména stanice ............................. 11

Automatické přelaování jedné stanice

— Alternative Frequencies

(AF - alternativní frekvence) ..................... 11

Poslech dopravního hlášení .......................... 13

Přednastavení stanic RDS s údaji AF a TA ... 13

Vyhledávání stanice podle druhu programu ... 14

Automatické nastavení hodin ....................... 15

Další funkce

Nastavení zabarvení zvuku ........................... 16

Změna nastavení zvuku a displeje ................ 16

Zvýraznění basů

— D-bass .................................................17

4

Popis tlačítek

DIR

D

I

S

C

+

PTY

-

D-BASS

P

DSPL

R

S

T

+

MENU

MODE

TA

SOURCE

-

SEEK/AMS

AF

SOUND

ENTER

P

R

REP SHUF

S

T

-

OFF

-

D

I

S

C

1 2 3 4 56

RELEASE

XR-C2300R

Na uvedených stránkách naleznete další podrobné informace.

1 Tlačítko MENU

qd Tlačítko RELEASE (uvolnění předního

7, 8, 9, 10, 12, 14, 15, 16, 18

panelu) 6, 20

2 Knoflík pro ovládání hlasitosti

qf Tlačítka SEEK/AMS /+ (kurzor doleva/

doprava)

3 Tlačítko SOURCE (TUNER/CD/MD) -

7, 8, 9, 10, 12, 14, 15, 16, 18, 19

zdroj 9, 10, 13, 17

vyhledávání 9, 10

4 Tlačítka PRST/DISC +/ (kurzor nahoru/

automatický hudební senzor 19

dolů) 7, 8, 9, 10, 12, 14, 15, 16, 18, 19

manuální vyhledávání 19

Během příjmu rozhlasového vysílání:

qg Tlačítko pro vynulování (umístěné na

Volba stanic uložených do paměti

přední straně přístroje za předním

8, 9, 10

panelem) 6

Během přehrávání CD/MD:

qh Tlačítko ENTER

Změna disku 19

7, 8, 9, 10, 12, 14, 15, 16, 18

5 Tlačítko DSPL/PTY (změna režimu

qj Číselná tlačítka

displeje /druh programu)

Během poslechu rádia

8, 10, 11, 15, 18

Volba předvoleb 9, 10, 12

6 Tlačítko MODE

Během přehrávání CD/MD:

Během příjmu rozhlasového vysílání:

(1) REP 19

volba pásma - BAND 9, 10

(2) SHUF 19

Během přehrávání CD nebo MD:

qk Tlačítko OFF* 6

volba přístroje CD/MD 17

ql Tlačítko AF 11, 12, 14

7 Tlačítko Z (vysunutí) 7

8 Displej

* Upozornění pro instalaci v autě bez

mezipolohy klíčku od zapalování

9 Tlačítka m/M (rychlé převíjení)/DIR

Předsvědčte se, abyste stiskli (OFF) na

(změna směru přetáčení pásku) 7

přístroji na dvě sekundy, abyste vypnuli

q; Tlačítko D-BASS 17

hodiny na displeji po vypnutí motoru.

Jestliže stisknete (OFF) pouze krátce,

qa Tlačítko TA 13, 14

nevypne se displej s hodinami a to vede k

qs Tlačítko SOUND 16

vybíjení baterie.

5