Sony XR-C2300R – страница 3
Инструкция к Автомагнитоле Sony XR-C2300R
Оглавление

Zlokalizowanie poszczególnych
tytułów nagrań
Powtórne odtwarzanie
— Automatic Music Sensor (AMS =
tytułów — Tryb Repeat play
automatyczny sensor muzyki)
Użytkownik może wybrać:
Proszę dla każdego z nagrań, które ma
•tryb REP-1 – aby powtórzyć jeden tytuł.
zostać pominięte, nacisnąć przez chwilę
•tryb REP-2 – aby powtórzyć płytę.
podczas odtwarzania jedną ze stron
przycisku (SEEK/AMS).
Proszę podczas odtwarzania nacisnąć
kilkakrotnie przycisk (1) (REP) do
momentu wyświetlenia żądanego
nastawienia.
SOURCE
B REP-1 B REP-2
Aby zlokalizować
Aby zlokalizować
REP-OFF b
poprzednie tytuły
następne tytuły
Rozpoczyna się powtórne odtwarzanie.
Zlokalizowanie poszczególnych miejsc
Aby przywrócić normalny tryb odtwarzania, w
na nagraniu
etapie powyżej, wybrać pozycję “REP-OFF”.
— Tryb manualnego przeszukiwania
Proszę podczas odtwarzania nacisnąć i
trzymać przyciśniętą jedną ze stron
przycisku (SEEK/AMS), następnie zwolnić
Odtwarzanie tytułów w
ten przycisk, po zlokalizowaniu
poszukiwanego miejsca.
przypadkowej kolejności
— Tryb Shuffle play
Użytkownik może wybrać:
SOURCE
•tryb SHUF-1 – odtworzenie wszystkich
tytułów aktualnie odtwarzanej płyty, w
Przeszukiwanie
Przeszukiwanie
przez cofanie
przypakowej kolejności.
do przodu
•tryb SHUF-2 – odtworzenie wszystkich
tytułów w aktualnie uaktywnionym
Przełączanie na inny dysk
odtwarzaczu, w przypadkowej kolejności.
•tryb SHUF-ALL – odtworzenie w
Proszę podczas odtwarzania nacisnąć
przypadkowej kolejności wszystkich tytułów
jedną ze stron przycisku (PRST/DISC).
płyt umieszczonych we wszystkich,
Rozpoczyna się odtwarzanie wybranej
podłączonych odtwarzaczach.
płyty w aktualnie uaktywnionym
odtwarzaczu.
Proszę podczas odtwarzania nacisnąć
Dla poprzednich
kilkakrotnie przycisk (2) (SHUF) do
płyt
momentu wyświetlenia żądanego
SOURCE
nastawienia.
B SHUF-1 B SHUF-2
Dla kolejnych płyt
SHUF-OFF b SHUF-ALL b
Numer płyty
Rozpoczyna się odtwarzanie w
przypadkowej kolejności.
Wybranie pozycji “SHUF-OFF” w etapie,
powyżej, przywraca normalny tryb
Numer tytułu
odtwarzania.
19

Informacje
dodatkowe
Wewnętrzna powierzchnia przedniego panelu
Uwagi
Konserwacja
• Z uwagi na bezpieczeństwo, przed rozpoczęciem
oczyszczania złączy, należy wyłączyć silnik i wyjąć
Wymiana bezpiecznika
kluczyk ze stacyjki.
• Złączy nie dotykać bezpośrednio gołą ręką lub
Przed wymianą bezpiecznika, należy
przedmiotami metalowymi.
sprawdzić czy ilość amperów odpowiada
ilości podanej na oryginalnym bezpieczniku.
Jeżeli bezpiecznik przepalił się, należy
sprawdzić podłączenie zasilania i wymienić
Wymontowanie sprzętu
bezpiecznik. Jeżeli bezpiecznik ponownie
przepali się, może być to sygnałem
wewnętrznego defektu sprzętu. W takim
1
wypadku, proszę skonsultować się z
najbliższym punktem obsługi firmy Sony.
Klucz zwalniający
(dostarczony)
2
Bezpiecznik
(10 A)
Ostrzeżenie
Nie należy nigdy korzystać z bezpiecznika o
3
wyższej, od podanej na dostarczonym ze
sprzętem bezpieczniku, wartości znamionowej
amperów, gdyż mógłby on spowodować
uszkodzenie sprzętu.
Oczyszczanie łączy
Sprzęt może nie działać prawidłowo jeżeli
4
łącza pomiędzy panelem a głównym
korpusem są zanieczyszczone. Aby temu
zapobiec, należy otworzyć przedni panel przez
lekkie naciśnięcie w miejscu oznaczonym
(RELEASE), zdjąć panel i wyczyścić łącza
wacikiem, lekko zwilżonym alkoholem. Nie
należy wywierać nacisku. W przeciwnym
wypadku można uszkodzić łącza.
Główny korpus sprzętu
20

Dane techniczne
Magnetofon
Ogólne
Ścieżka taśmy 4-ścieżkowy 2-kanałowy
Wyjścia Wyjścia audio
stereo
Przewód sterowania
Kołysanie i drżenie dźwięku
przekaźnikiem
0,13 % (WRMS)
automatycznej anteny
Odpowiedź częstotliwościowa
Przewód sterowania
30 – 15.000 Hz
zasilaniem wzmacniacza
Odstęp psofometryczny 55 dB
mocy
Regulacje barwy dźwięku Bass ±8 dB przy 100 Hz
Wysokie ±8 dB przy 10 kHz
Tuner
Zapotrzebowanie mocy Akumulator 12 V DC
FM
(uziemienie ujemne)
Zakres strojenia 87,5 – 108,0 MHz
Wymiary Około 188 × 58 × 182 mm
Gniazdko anteny Łącze anteny zewnętrznej
(szer./wys./gł.)
Częstotliwość pośrednia 10,7 MHz
Wymiary montażowe Około 182 × 53 × 163 mm
Czułość używalna 9 dBf
(szer./wys./gł.)
Wyborczość 75 dB przy 400 kHz
Waga Około 1,2 kg
Odstęp psofometryczny 65 dB (stereo),
Dostarczony osprzęt Części montażowe i
68 dB (mono)
podłączeniowe (1 zestaw)
Harmoniczne zniekształcenie przy 1 kHz
Etui na przedni panel (1)
0,7 % (stereo),
Osprzęt opcjonalny Kabel typu BUS (załączony
0,4 % (mono)
do przewodu sztyftowego
Rozdzielczość 35 dB przy 1 kHz
RCA)
Odpowiedź częstotliwościowa
RC-61 (1 m), RC-62 (2 m)
30 – 15.000 Hz
Sprzęt opcjonalny Odtwarzacz CD ze
zmieniaczem dysków
(10 płyt)
MW/LW
CDX-828, CDX-737
Zakres strojenia MW: 531 – 1.602 kHz
zmieniacz dysków MD
LW: 153 – 279 kHz
(6 płyt)
Gniazdko anteny Łącze anteny zewnętrznej
MDX-65
Częstotliwość pośrednia 10,7 MHz/450 kHz
Inne zmieniacze CD/MD
Czułość MW: 30 µV
wyposażone w system
LW: 50 µV
Sony-BUS
Selektor źródła
Wzmacniacz
XA-C30
Wyjścia Wyjścia głośnikowe
(złączniki szczelne)
Impedancja głośników 4 – 8 ohmów
Wygląd zewnętrzny oraz dane techniczne, mogłą
Maksymalna moc na wyjściu
ulec zmianie bez uprzedzenia.
45 W × 4 (przy 4 ohmach)
21

Usuwanie usterek
Niżej podana lista kontrolna służy jako pomoc w usuwaniu ewentualnych błędów, które mogą
wystąpić podczas eksploatacji sprzętu.
Przed skorzystaniem z listy kontrolnej, zaleca się sprawdzenie podłączeń i czynności operacyjnych.
Ogólne
Usterka
Przyczyna/Sposób usunięcia usterki
Brak dźwięku.
• Przy dwu-głośnikowych systemach, ustawić kontrolkę
zaniku w pozycji środkowej.
• Pierścień regulacyjny regulujący poziom głośności
przekręcać w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek
zegara.
Dane zaprogramowane w
• Odłączony przewód zasilania lub akumulator.
pamięci sprzętu, zostały
• Naciśnięto przycisk zerowania.
wymazane.
t Ponownie zakodować w pamięci sprzętu.
Brak wskaźników na
Zdjąć przedni panel i oczyścić złącza. Szczegóły, patrz
wyświetlaczu.
“Oczyszczanie łączy” (strona 20).
Odtwarzanie taśmy
Usterka
Przyczyna/Sposób usunięcia usterki
Dźwięk ulega zniekształceniu.
Zanieczyszczona głowica taśmy.
t Oczyścić głowicę, dostępną w handlu kasetą czyszczącą
na sucho.
Odbiór audycji radiowych
Usterka
Przyczyna/Sposób usunięcia usterki
Zaprogramowane strojenie nie
• W pamięci zakodować właściwą częstotliwość.
działa.
• Sygnał transmitowanej audycji jest za słaby.
Automatyczne strojenie nie
Sygnał emitowanej audycji jest za słaby.
funkcjonuje.
t Proszę dostroić manualnie.
Nie można odebrać sygnału
Proszę podłączyć (niebieski) kabel sterowania zasilania anteny
stacji.
lub dodatkowy (czerwony) kabel zasilania prądem do złącza
Dźwięk jest zniekształcony w
zasilania pobudzacza antenowego pojazdu (tylko, jeżeli pojazd
wyniku szumów.
posiada antenę pasm FM/MW/LW wbudowaną w tylnej/
bocznej szybie).
Wskaźnik “ST” miga.
• Dokładnie dostroić częstotliwość.
• Sygnał transmitowanej audycji jest za słaby.
t Nastawić na tryb MONO (strona 10).
22

Funkcje RDS
Usterka
Przyczyna/Sposób usunięcia usterki
Tryb poszukiwania SEEK,
Stacja nie emituje serwisu TP lub emitowany sygnał jest słaby.
włącza się po paru sekundach
tProszę kilkakrotnie nacisnąć przycisk (AF) lub przycisk
słuchania.
(TA) do momentu wyświetlenia symbolu “AF-OFF” lub
symbolu “TA-OFF”.
Brak migawek o ruchu
• Uaktywnić funkcję “TA”.
drogowym.
• Stacja, wbrew wskaźnikowi TP nie transmituje migawek o
ruchu drogowym.
t Proszę dostroić inną stację nadawczą.
PTY wyświetla wskaźnik
Stacja nie wysyła sygnałów indetyfikujących rodzaje
“NONE”.
programów.
Odtwarzanie płyt CD/MD
Usterka
Przyczyna/Sposób usunięcia usterki
Przeskoki dźwięku.
Zanieczyszczona lub uszkodzona płyta.
Wskazania usterek (gdy podłączony jest opcjonalny odtwarza płyt CD/dysków MD)
Następujące wskaźniki świetlne migają przez około pięć sekund i rozlega się alarmowy sygnał
dźwiękowy.
Wskaźnik
Przyczyna
Sposób usunięcia usterki
W komponencie CD/MD nie
Wsunąć magazynek płyt do
NO MAG
umieszczono magazynku płyt.
odtwarzacza CD/MD.
W odtwarzaczu CD/MD nie
Umieścić płyty w odtwarzaczu CD/
NO DISC
umieszczono płyty.
MD.
Dysk CD/MD nie zostaje odtworzony z
Proszę wymienić dysk CD/MD.
NG DISCS
niewiadomego powodu.
Płyta CD jest zanieczyszczona lub
Oczyścić lub właściwie umieścić
2
1
odwrotnie ułożona.*
płytę CD.
*
ERROR
Płyta MD nie zostaje odtworzona ze
Wymienić płytę MD na inną.
2
względu na jakiś błąd.*
1
2
*
Brak nagrań na płycie MD*
Odtworzyć nagraną płytę MD.
BLANK
Zmiennik dysków CD/MD nie pracuje
Proszę nacisnąć przycisk “reset” na
RESET
z przyczyn nieznanych.
korpusie sprzętu.
Otwarta osłona odtwarzacza MD lub
Zamknąć osłonę lub właściwie
też płyty MD są niewłaściwie
ułożyć płyty MD.
NO READY
umieszczone w odtwarzaczu.
Temperatura otoczenia wynosi ponad
Proszę poczekać, aż temperatura
HI TEMP
50°C.
otoczenia spadnie poniżej 50˚C.
1
*
W przypadku usterki, powstałej podczas odtwarzania płyty CD lub MD, numery płyt nie zostaną wyświetlone.
2
*
Numer płyty, która spowodowała wystąpienie usterki ukaże się na wyświetlaczu.
Jeżeli wyżej podane wskazówki nie pomogą w usunięciu usterki, należy skonsultować się z
najbliższym punktem obsługi lub sprzedaży produktów firmy Sony.
23

Vítejte!
Bezpečnostní opatření
Děkujeme, že jste se rozhodli pro tento Sony
•Bylo-li vaše auto zaparkováno na přímém
Cassette Player.
slunci a došlo-li k velkému zvýšení teploty
uvnitř auta, nechte přístroj vychladnout, než
Jako doplnění funkcí magnetofonu a rádia
ho uvedete do provozu.
můžete rozšířit váš systém zapojením
•Není-li přístroj pod proudem, zkontrolujte
1
přídavného přehrávače CD/MD *
.
napřed jeho zapojení. Je-li vše v pořádku,
Když budete ovládat tento přístroj nebo
zkontrolujte pojistku.
zapojený přídavný přehrávač CD pomocí
•Jestliže se z reproduktorů neozývá žádný
funkce CD TEXT, objeví se na displeji
zvuk, když jsou zapojené 2 reproduktory,
informace CD TEXT, když budete přehrávat
nastavte vyvážení reproduktorů do středové
2
disk CD TEXT *
.
polohy.
•Jestliže delší dobu posloucháte kazetu,
1
*
Můžete také zapojit měnič CD, měnič MD,
může se stát, že se zahřeje od
přehrávač CD nebo přehrávač MD.
zabudovaného zesilovače. Není to však
2
*
Disk CD TEXT je audio CD, který obsahuje
znakem poruchy.
informace jako jméno disku, jméno zpěváka nebo
skupiny, názvy skladeb.
Vyskytnou-li se další otázky nebo problémy
Tato informace je nahrána na disku.
týkající se vašeho přístroje, které nejsou
popsány v tomto návodu k použití, obrate se
na nejbližší zastoupení firmy Sony.
Udržení vysoké kvality zvuku
Jestliže jsou v blízkosti vašeho rádia umístěné
držáky na nápoje, dbejte na to, aby se do
vašeho autorádia nedostaly ovocné šávy, ani
jiné nápoje. Zbytky cukru na tomto přístroji
nebo na kazetách by mohly zašpinit hlavy pro
přehrávání, snížit kvalitu zvuku nebo
všeobecně zhoršit reprodukci zvuku.
Soupravy na čistění kazet nemohou odstranit
cukr z hlav na přehrávání.
2

Kazety delší než 90 minut
Nedoporučujeme přehrávání kazet delších než
Poznámky ke kazetám
90 minut s vyjímkou dlouhého souvislého
přehrávání. Pásky užívané pro tyto kazety jsou
Péče o kazety
velmi slabé, proto může snadno dojít k jejich
•Nedotýkejte se povrchu pásku v kazetě,
natažení. Jejich časté přehrávání a
protože by případné nečistoty nebo vlhkost
zastavování může vést k tomu, že se navinou
zašpinily hlavy.
na hlavy mechaniky.
•Nepřibližujte kazety do blízkosti zařízení se
silnými zabudovanými magnety jako jsou
reproduktory a zesilovače, protože by mohlo
dojít k vymazání nebo poškození nahrávky
na nahraném pásku.
•Nevystavujte kazety přímému slunečnímu
záření, extrémně nízkým teplotám, ani
vlhkosti.
•Případné smyčky na pásku by mohly
způsobit zamotání pásku v přístroji. Než
vložíte kazetu, napněte pásek za pomoci
tužky nebo podobného předmětu - otáčením
jednoho z koleček.
Smyčka
•Zdeformované kazety nebo částečně
odlepené nálepky mohou způsobovat
problémy při zasouvání a vysouvání kazet.
Odstraňte, příp. nahrate uvolněné nálepky.
•Může se stát, že bude zvuk při přehrávání
kazety rušený. Hlavy magnetofonu by měly
být čistěny po každých 50 hodinách
provozu.
3

Obsah
Tento přístroj samotný
S přídavnými přístroji
Popis tlačítek ...................................................... 5
Přehrávač CD/MD
Přehrávání CD nebo MD ............................... 17
Uvedení do provozu
Opakované přehrávání skladeb
Vynulování přístroje .........................................6
— Opakované přehrávání ........................ 19
Odstranění předního panelu ........................... 6
Přehrávání skladeb v nahodilém pořadí
— Náhodné přehrávání ............................ 19
Práce s menu .................................................. 6
Nastavení hodin .............................................. 7
Přehrávač kazet
Poslech pásku ................................................ 7
Poslech rozhlasu během rychlého převíjení
kazety dopředu nebo dozadu
Dodatečné informace
— ATA (automatická aktivace tuneru) ........ 8
Údržba .......................................................... 20
Demontáž přístroje........................................ 20
Technické údaje ............................................ 21
Rádio
Automatické ukládání stanic do paměti
Odstranění drobných závad.......................... 22
— Best Tuning Memory
(BTM - pamě ladění) ................................. 9
Ukládání pouze požadovaných stanic ............ 9
Vyvolávání stanic, uložených do paměti ....... 10
RDS
Přehled funkcí RDS ....................................... 11
Znázornění jména stanice ............................. 11
Automatické přelaování jedné stanice
— Alternative Frequencies
(AF - alternativní frekvence) ..................... 11
Poslech dopravního hlášení .......................... 13
Přednastavení stanic RDS s údaji AF a TA ... 13
Vyhledávání stanice podle druhu programu ... 14
Automatické nastavení hodin ....................... 15
Další funkce
Nastavení zabarvení zvuku ........................... 16
Změna nastavení zvuku a displeje ................ 16
Zvýraznění basů
— D-bass .................................................17
4

Popis tlačítek
DIR
D
I
S
C
+
PTY
-
D-BASS
P
DSPL
R
S
T
+
MENU
MODE
TA
SOURCE
-
SEEK/AMS
AF
SOUND
ENTER
P
R
REP SHUF
S
T
-
OFF
-
D
I
S
C
–
1 2 3 4 56
RELEASE
XR-C2300R
Na uvedených stránkách naleznete další podrobné informace.
1 Tlačítko MENU
qd Tlačítko RELEASE (uvolnění předního
7, 8, 9, 10, 12, 14, 15, 16, 18
panelu) 6, 20
2 Knoflík pro ovládání hlasitosti
qf Tlačítka SEEK/AMS –/+ (kurzor doleva/
doprava)
3 Tlačítko SOURCE (TUNER/CD/MD) -
7, 8, 9, 10, 12, 14, 15, 16, 18, 19
zdroj 9, 10, 13, 17
vyhledávání 9, 10
4 Tlačítka PRST/DISC +/– (kurzor nahoru/
automatický hudební senzor 19
dolů) 7, 8, 9, 10, 12, 14, 15, 16, 18, 19
manuální vyhledávání 19
Během příjmu rozhlasového vysílání:
qg Tlačítko pro vynulování (umístěné na
Volba stanic uložených do paměti
přední straně přístroje za předním
8, 9, 10
panelem) 6
Během přehrávání CD/MD:
qh Tlačítko ENTER
Změna disku 19
7, 8, 9, 10, 12, 14, 15, 16, 18
5 Tlačítko DSPL/PTY (změna režimu
qj Číselná tlačítka
displeje /druh programu)
Během poslechu rádia
8, 10, 11, 15, 18
Volba předvoleb 9, 10, 12
6 Tlačítko MODE
Během přehrávání CD/MD:
Během příjmu rozhlasového vysílání:
(1) REP 19
volba pásma - BAND 9, 10
(2) SHUF 19
Během přehrávání CD nebo MD:
qk Tlačítko OFF* 6
volba přístroje CD/MD 17
ql Tlačítko AF 11, 12, 14
7 Tlačítko Z (vysunutí) 7
8 Displej
* Upozornění pro instalaci v autě bez
mezipolohy klíčku od zapalování
9 Tlačítka m/M (rychlé převíjení)/DIR
Předsvědčte se, abyste stiskli (OFF) na
(změna směru přetáčení pásku) 7
přístroji na dvě sekundy, abyste vypnuli
q; Tlačítko D-BASS 17
hodiny na displeji po vypnutí motoru.
Jestliže stisknete (OFF) pouze krátce,
qa Tlačítko TA 13, 14
nevypne se displej s hodinami a to vede k
qs Tlačítko SOUND 16
vybíjení baterie.
5

Nasazení předního panelu
Nasate stranu A předního panelu na stranu
B na přístroji podle ilustrace a zatlačte na
Uvedení do provozu
levou stranu, dokud nezaklapne.
Vynulování přístroje
Než začnete s tímto přístrojem poprvé
pracovat nebo po každé výměně autobaterie
musíte přístroj vynulovat.
Sejměte přední panel a stiskněte tlačítko pro
A
vynulování špičatým nástrojem jako např.
B
kuličkovým perem.
Poznámky
•Dbejte na to, abyste nepohybovali předním
panelem nahoru a dolů.
•Při nasazování netlačte přední panel příliš silně na
Tlačítko Reset - vynulování
přístroj.
•Netlačte příliš silně ani nenarážejte ničím na displej
Poznámka
na předním panelu.
Stisknutím tlačítka pro vynulování dojde k vymazání
•Nevystavujte přední panel přímému slunečnímu
času na hodinách a k vymazání funkcí, uložených do
záření, zdrojům tepla jako např. vedení teplého
paměti přístroje.
vzduchu, ani ho nenechávejte ve vlhkém prostředí.
Nikdy ho nenechávejte na přístrojové desce apod.
auta zaparkovaného na slunci, kdy by mohla
teplota uvnitř auta nepřiměřeně stoupnout.
Odstranění předního
Bezpečnostní upozornění
panelu
Když vypnete klíček od zapalování - poloha
OFF a nesejmete přední panel, ozve se na
Z tohoto přístroje můžete sejmout přední
několik sekund bezpečnostní zvukový signál.
panel, abyste ho tak zajistili proti krádeži.
Jestliže zapojíte přídavný zesilovač a
nebudete používat zabudovaný zesilovač,
bude zvukový signál deaktivovaný.
1 Stiskněte (OFF).
2 Stiskněte (RELEASE), potom posuňte
přední panel lehce doleva a sejměte ho
směrem k sobě.
Práce s menu
(OFF)
Tento přístroj pracuje na základě výběru
položek z menu.
Chcete-li zvolit položku, zadejte nejprve režim
menu a zvolte nahoru/dolů (+/– tlačítka
(PRST/DISC)), nebo zvolte doleva/doprava (–/
+ tlačítka (SEEK/AMS)).
(RELEASE)
(PRST/DISC)
Poznámky
(+) : zadávání nahoru
•Dbejte na to, aby vám panel při snímání nevypadl z
ruky.
•Jestliže uvolníte přední panel a přístroj přitom bude
SOURCE
stále zapnutý, dojde k automatickému vypnutí
přístroje, aby nedošlo k poškození reproduktorů.
•Jestliže chcete nosit přední panel s sebou,
(–) : zadávání dolů
ukládejte ho vždy do příslušného pouzdra, které je
součástí příslušenství.
6

(SEEK/AMS)
Přehrávač kazet
(–) : zadávání
SOURCE
(+) : zadávání
doleva
doprava
Poslech pásku
Vložte kazetu.
Přehrávání se spustí automaticky.
Nastavení hodin
Hodiny mají 24-hodinový ukazatel.
Příklad: nastavení hodin na 10:08
1 Stiskněte (MENU), potom tiskněte
opakovaně jednu ze stran (PRST/DISC),
Přehrávání horní strany kazety.
dokud se neobjeví “CLOCK”.
Přehrávání dolní strany kazety.
1 Stiskněte (ENTER).
Tip
Chcete-li změnit směr přehrávání kazety, stiskněte
Číslice pro hodinu začnou blikat.
tlačítko m a M.
2 Stiskněte jednu ze stran (PRST/DISC),
Chcete-li ukončit přehrávání a
abyste nastavili hodiny.
vysunout kazetu
Stiskněte Z.
Rychlé přetáčení pásku
3 Stiskněte stranu + tlačítka
(SEEK/AMS).
Během přehrávání stiskněte m nebo
M.
Indikátor
Číslice pro minuty začnou blikat.
Dopředu
Dozadu
směru*
FWD
M
m
4 Stiskněte jednu ze stran (PRST/DISC),
abyste nastavili minuty.
REV
m
M
* Indikátor < > bude svítit během rychlého převíjení
kazety.
2 Stiskněte (ENTER).
Chcete-li spustit přehrávání během rychlého
převíjení dopředu nebo dozadu, stiskněte
částečně jiné tlačítko pro rychlé převíjení,
dokud se neuvolní zablokované tlačítko.
Hodiny se rozejdou.
Jakmile je nastavení hodin ukončeno,
nastaví se na displeji normální režim
přehrávání.
7

Změna položek na displeji
Při každém stisknutí tlačítka (DSPL/PTY), se
Poslech rozhlasu během
budou měnit položky následovně:
rychlého převíjení kazety
Přehrávání pásku y Frekvence*
dopředu nebo dozadu
* Když je aktivovaná jedna z následujícíh funkcí.
— funkce ATA
— ATA (automatická aktivace tuneru)
— funkce AF
— funkce TA
Jestliže přetáčíte kazetu rychle dopředu nebo
dozadu za pomoci tlačítka m nebo M,
Po zadání požadované položky se displej po
zapne se tuner automaticky.
několika sekundách automaticky nastaví do
režimu Motion Display - akční displej.
1 Během přehrávání stiskněte tlačítko
V režimu akčního displeje se budou výše
(MENU).
uvedené položky postupně měnit na dispeji.
Tip
Režim akčního displeje můžete vypnout (viz “Změna
nastavení zvuku a displeje” na straně 16).
2 Tiskněte opakovaně jednu ze stran
(PRST/DISC), dokud se neobjeví “ATA”.
3 Stiskněte stranu + tlačítka (SEEK/AMS),
abyste zadali “ON”.
Režim přehrávání začíná.
4 Stiskněte (ENTER).
Chcete-li se vrátit k režimu normálního
přehrávání zadejte “OFF” v kroku 3 výše.
8

Ukládání pouze
Rádio
požadovaných stanic
Můžete uložit do paměti až 18 stanic na FM
(po 6-ti pro FM1, 2, a 3), až 6 stanic na MW -
SV a až 6 stanic na LW - DV v pořadí podle
Automatické ukládání
vaší volby.
stanic do paměti
1 Tiskněte opakovaně (SOURCE), abyste
— Best Tuning Memory
zadali přijímač.
(BTM - pamě ladění)
Tato funkce vybírá stanice s nejsilnějším
2 Tiskněte opakovaně (MODE), abyste
signálem a ukládá je do paměti v pořadí jejich
zadali pásmo.
frekvencí. Můžete uložit do paměti až 6 stanic
pro každé pásmo (FM1, FM2, FM3, MW, a LW).
3 Stiskněte jednu ze stran (SEEK/AMS),
Bezpečnostní upozornění
abyste naladili stanici, kterou chcete
Jestliže ladíte stanice během řízení, používejte
uložit do paměti pod číselným tlačítkem.
funkci automatického ladění, abyste předešli
případné nehodě.
4 Stiskněte a držte stisknuté požadované
číselné tlačítko ((1) až (6)), dokud se na
1 Tiskněte opakovaně (SOURCE), abyste
displeji neobjeví “MEM”.
zadali přijímač.
Na displeji se objeví indiakce příslušného
Při každém stisknutí tlačítka (SOURCE), se
číselného tlačítka.
zdroje mění v následujícím pořadí:
Poznámka
B TUNER B CD* B MD*
Jestliže se pokusíte uložit na již obsazené tlačítko
další stanici, dojde k vymazání původně uložené
* Jestliže není zapojený přenrávač/měnič CD/MD,
stanice.
neobjeví se na displeji tato položka.
2 Tiskněte opakovaně (MODE), abyste
zadali pásmo.
Při každém stisknutí tlačítka (MODE), se
pásma mění v následujícím pořadí:
B FM1 B FM2 B FM3 B MW B LW
3 Stiskněte tlačítko (MENU), potom
tiskněte opakovaně jednu ze stran
(PRST/DISC), dokud se neobjeví “BTM”.
4 Stiskněte (ENTER).
Tento přístroj ukládá stanice do paměti v
pořadí jejich frekvencí a přiřazuje je k
číselným tlačítkům.
Jakmile je ladění ukončeno, ozve se
zapípání.
Poznámky
•Přístroj neuloží do paměti stanice s přiliš slabým
signálem. Jestliže lze naladit pouze několik stanic,
zůstanou u některých tlačítek přiřazené jejich
původní stanice.
•Jestliže je na displeji znázorněné číslo stanice,
bude přístroj ukládat stanice do paměti počínajíce
od znázorněného čísla.
9

Jestliže je stereofonní příjem na FM
Vyvolávání stanic,
rušený — monofonní režim
uložených do paměti
1 Během příjmu rozhlasového vysílání
stiskněte (MENU), potom tiskněte
opakovaně jednu ze stran (PRST/DISC),
1 Tiskněte opakovaně (SOURCE), abyste
dokud se neobjeví “MONO”.
zadali přijímač.
2 Stiskněte stranu + tlačítka (SEEK/AMS),
2 Tiskněte opakovaně (MODE), abyste
dokud se neobjeví “MONO-ON”.
zadali pásmo.
Zvuk se zlepší, ale bude monofonní (“ST”
zmizí).
3 Stiskněte číselné tlačítko ((1) až (6)), ke
kterému je přiřazená požadovaná
3 Stiskněte (ENTER).
stanice.
Chcete-li se vrátit k normálnímu režimu,
Tip
zadejte v kroku 2 výše “MONO-OFF” (vyp.).
Stiskněte jednu ze stran (PRST/DISC), abyste vyvolali
stanice v pořadí, v jakém jsou uloženy v paměti
Změna položek na displeji
(funkce vyhledávání předvoleb).
Při každém stisknutí tlačítka (DSPL/PTY), se
položky budou měnit následovně:
Jestliže nemůžete naladit
Frekvence (Jméno stanice)* y
Druh programu
přednastavenou stanici
* Jestliže naladíte stanici FM, která vysílá údaje RDS,
Stiskněte jednu ze stran (SEEK/AMS),
objeví se na displeji jméno stanice.
abyste vyhledali stanici (automatické
ladění).
Po zadání požadované položky se displej po
Vyhledávání se zastaví, jakmile přístroj
několika sekundách automaticky nastaví do
nalezne stanici. Tiskněte opakovaně jednu
režimu Motion Display - akční displej.
ze stran (SEEK/AMS), dokud nenaladíte
V režimu akčního displeje se budou výše
požadovanou stanici.
uvedené položky postupně měnit na dispeji.
Poznámka
Tip
Jestliže se automatické ladění zastavuje příliš často,
Režim akčního displeje můžete vypnout (viz “Změna
stiskněte (MENU), potom tiskněte opakovaně jednu
nastavení zvuku a displeje” na straně 16).
ze stran (PRST/DISC), dokud se na displeji neobjeví
“LOCAL” (režim lokálního ladění). Potom stiskněte
stranu + tlačítka (SEEK/AMS), abyste zadali
“LOCAL-ON”. Stiskněte (ENTER).
Nyní budou naladěny pouze stanice s relativně
silným signálem.
Tip
Jestliže znáte frekvenci stanice, kterou chcete
poslouchat, stiskněte a držte jednu ze stran
(SEEK/AMS), dokud se neobjeví požadovaná
frekvence (manuální ladění).
10

Tip
Režim akčního displeje můžete vypnout. (Viz “Změna
nastavení zvuku a displeje” na straně 16).
RDS
Poznámka
Na displeji se objeví “NO NAME” (žádné jméno),
jestliže naladěná stanice nevysílá údaje RDS.
Přehled funkcí RDS
Radio Data System (RDS) je služba vysílacích
Automatické
stanic, která umožňuje vysílat na pásmu FM
doprovodné digitální informace spolu s
přelaování jedné
běžnými signály rozhlasového vysílání. Vaše
stereofonní rádio vám nabízí celou řadu
stanice
služeb. Jen několik z nich: automatické
— Alternative Frequencies
naladění stejného programu, poslech
dopravního hlášení, ladění stanic podle jejich
(AF - alternativní frekvence)
druhu.
Funkce alternativní frekvence (AF) automaticky
vybírá a přelauje stanici s nejsilnějším
Poznámky
signálem v síti. Při použití této funkce můžete
•V závislosti na zemi a oblasti nemusí být všechny
funkce RDS dostupné.
průběžně poslouchat stejný program i při
•RDS nebude řádně fungovat, jestliže je signál příliš
dalekých cestách, aniž byste museli dolaovat
slabý nebo jestliže naladěná stanice tyto signály
stanici manuálně.
RDS nevysílá.
Automatická změna frekvencí.
96,0 MHz
98,5 MHz
Znázornění jména
stanice
Na displeji se objeví jméno právě naladěné
Stanice
stanice.
102,5 MHz
Nalate stanici FM (strana 9).
Jestliže naladíte stanici FM, která vysílá
údaje RDS, objeví se na displeji jméno
stanice.
1 Nalate stanici FM (strana 9).
2 Tiskněte opakovaně (AF), dokud se na
Poznámka
displeji neobjeví “AF-ON”.
Indikace “ *” znamená, že je přijímána stanice RDS.
Přístroj začne vyhledávat alternativní stanici
se silnějším signálem ve stejné síti.
Změna položek na displeji
Při každém stisknutí tlačítka (DSPL/PTY), se
Poznámka
položky budou měnit následovně:
Jestliže ve vaší oblasti není žádná alternativní stanice
a jestliže nepotřebujete vyhledávat žádnou
Jméno stanice (Frekvence) y
Druh programu
alternativní stanici, vypněte funkci AF opakovaným
tisknutím tlačítka (AF), dokud se na displeji neobjeví
Po zadání požadované položky se displej po
“AF-OFF”.
několika sekundách automaticky nastaví do
režimu Motion Display - akční displej.
V režimu akčního displeje se budou výše
uvedené položky postupně měnit na dispeji.
11

Změna položek na displeji
Funkce lokálního vyhledávání
Při každém stisknutí tlačítka (AF), se budou
(pouze ve Spojeném království)
položky měnit následovně:
Funkce lokálního vyhledávání vám umožňuje
AF-ON y AF-OFF
ladit další lokální stanice ve vaší zemi, i když
tyto nejsou uložené do paměti.
Poznámky
•Jestliže na displeji střídavě svítí “NO AF” a jméno
1 Stiskněte číselné tlačítko, ke kterému je
stanice, znamená to, že přístroj nemůže nalézt v síti
alternativní stanici.
lokální stanice přiřazena.
•Jestliže jméno stanice začne blikat po zadání
stanice za pomoci funkce AF, znamená to, že není
2 Během pěti sekund stiskněte opět
k dispozici žádná alternativní frekvence. Stiskněte
jednu ze stran tlačítka (SEEK/AMS), dokud bliká
číselné tlačítko pro volbu lokální stanice.
jméno stanice (během osmi sekund). Přístroj začne
vyhledávat jinou frekvenci se stejnými parametry PI
3 Tento postup opakujte, dokud
(programovou identifikací) (objeví se “PI SEEK” a
nenaladíte požadovanou lokální stanici.
nebude slyšet žádný zvuk).Jestliže přístroj nemůže
najít jinou frekvenci, objeví se “NO PI” a přístroj se
vrátí k původně zadané frekvenci.
Poslech regionálního programu
Funkce “REG-ON” (regionální) na tomto
přístroji vám umožňuje ponechat naladěný
regionální program, aniž by došlo k přepínání
na jiné regionální stanice (Zapamatujte si, že
funkce AF musí zůstat zapnutá). V tomto
přístroji je tato funkce výrobcem nastavena na
“REG-ON”, jestliže ji však chcete vypnout,
postupujte podle následujícího popisu.
1 Během poslechu rádia stiskněte
(MENU), potom tiskněte opakovaně
jednu ze stran (PRST/DISC), dokud se
neobjeví “REG”.
2 Stiskněte stranu + tlačítka (SEEK/AMS),
dokud se neobjeví “REG-OFF”.
3 Stiskněte (ENTER) .
Zapamatujte si, že když bude tato funkce
vypnutá “REG-OFF”, může dojít k tomu, že
přístroj naladí jinou regionální stanici ve
stejné síti.
Chcete-li se vrátit opět k funkci lokálního
vyhledávání, zadejte v kroku 2 výše “REG-ON”
(zap.).
Poznámka
Tato funkce nefunguje ve Spojeném království a v
několika dalších zemích.
12

Nastavení hlasitosti dopravních
Poslech dopravního
hlášení
Máte možnost nastavit předem úroveň
hlášení
hlasitosti dopravních hlášení abyste tato
hlášení nepřeslechli. Na začátku dopravního
Funkce dopravní hlášení (TA) a dopravní
hlášení se hlasitost automaticky nastaví na
programy (TP) vám umožní automatické ladění
přednastavenou úroveň.
stanice FM, která vysílá dopravní hlášení, i
když posloucháte jiné zdroje.
1 Zadejte požadovanou úroveň hlasitosti.
Tiskněte opakovaně (TA), dokud se na
displeji neobjeví “TA-ON”.
2 Stiskněte (TA) na dvě sekundy.
Přístroj začne vyhledávat stanice, vysílající
Na displeji se objeví “TA” a nastavení je
dopravní hlášení. Jakmile přístroj nalezne
uloženo do paměti.
stanici vysílající dopravní hlášení, rozsvítí se
na displeji “TP”.
Příjem nouzových hlášení
Na začátku dopravního hlášení začne “TA”
Jestliže je vysíláno nouzové hlášení a vy
blikat, po skončení dopravního hlášení se
posloucháte rádio, bude program automaticky
blikání zastaví.
přepnut na toto hlášení. Jestliže posloucháte
jiný zdroj než rádio, uslyšíte nouzové hlášení
Tip
pouze tehdy, když budete mít zapnutou funkci
Jestliže dopravní hlášení začne v době, kdy budete
AF nebo TA. Přístroj se potom automaticky
poslouchat jiný zdroj programu, přístroj se
automaticky přepne na toto hlášení a po jeho
přepne na toto hlášení, bez ohledu na to, co
skončení se vrátí k původnímu zdroji programu.
budete v tu dobu právě poslouchat.
Poznámky
•“NO TP” bude na displeji blikat po dobu pěti
sekund, jestliže že naladěná stanice dopravní
hlášení nevysílá. Potom bude přístroj pokračovat ve
Přednastavení stanic
vyhledávání stanice s dopravním hlášením.
•Jestliže se na displeji objeví zároveň “EON” a “TP”,
RDS s údaji AF a TA
přenáší naladěná stanice dopravní hlášení jiné
stanice ve stejné síti.
Když uložíte do paměti stanice RDS, přístroj
uloží průvodní údaje pro stanici stejně tak jako
Zrušení aktuálního dopravního hlášení
její frekvenci, takže nemusíte při každém
naladění předladěné stanice zapínat funkce AF
Stiskněte (TA) nebo (SOURCE).
nebo TA. Pro jednotlivé předladěné funkce
Chcete-li zrušit všechna dopravní hlášení,
můžete zadat různá nastavení (AF, TA, nebo
vypněte tuto funkci stisknutím (TA), dokud
obě) nebo ale také stejné nastavení pro
se na displeji neobjeví “TA-OFF”.
všechny předladěné stanice.
13

Stejné nastavení pro všechny
přednastavené stanice
Vyhledávání stanice
1 Nalate stanici FM (strana 9).
podle druhu programu
Požadovanou stanici můžete vyhledat
2 Stiskněte (AF) nebo/a (TA), abyste
zadáním jednoho z druhů programů podle
zadali “AF-ON” nebo/a “TA-ON”.
tabulky níže.
Zapamatujte si, že zadáním “AF-OFF” nebo
“TA-OFF” nebudou ukládány do paměti
Druh programů Displej
pouze stanice RDS, ale také stanice bez
RDS.
Zprávy NEWS
Aktuální události AFFAIRS
3 Stiskněte (MENU), potom tiskněte
Informace INFO
opakovaně jednu ze stran (PRST/DISC),
Sport SPORT
dokud se neobjeví “BTM”.
Vzdělání EDUCATE
Divadlo DRAMA
4 Stiskněte stranu + tlačítka (SEEK/AMS),
dokud nezačne blikat “BTM”.
Kultura CULTURE
Věda SCIENCE
5 Stiskněte (ENTER) .
Pestré prog. VARIED
Populární hudba POP M
Různá nastavení pro jednotlivé
Rocková hudba ROCK M
přednastavené stanice
Oddechová hudba EASY M
1 Zadejte pásmo FM a nalate
Vážná hudba LIGHT M
požadovanou stanici.
Klasická hudba CLASSICS
Jiný druh hudby OTHER M
2 Stiskněte (AF) nebo/a (TA), abyste
Počasí WEATHER
zadali “AF-ON” nebo/a “TA-ON”.
Finance FINANCE
Dětské programy CHILDREN
3 Stiskněte požadované číselné tlačítko a
Sociální záležitosti SOCIAL A
držte ho, dokud se na displeji neobjeví
“MEM”.
Náboženství RELIGION
Chcete-li nastavit jiné stanice, opakujte
Telefonáty PHONE IN
postup od kroku 1.
Cestování TRAVEL
Tip
Volný čas LEISURE
Jestliže chcete po naladění stanice změnit nastavení
Jazzová hudba JAZZ
AF a/nebo TA, můžete tak učinit zapnutím/vypnutím
Country COUNTRY
funkce AF nebo TA.
Lidová hudba NATION M
Oldies OLDIES
Folklórní hudba FOLK M
Dokumentární vys. DOCUMENT
Bez specifikace NONE
Poznámka
Tuto funkci nemůžete používat v některých zemích,
které nevysílají údaje PTY (Programme Type
selection - volba typu programu).
14

1 Stiskněte (DSPL/PTY) během poslechu
na FM, aby se na displeji objevilo “PTY”.
Automatické nastavení
hodin
Údaje CT (Clock Time - hodiny) přenášené
Jestliže stanice vysílá údaje PTY, objeví se
společně s údaji RDS nastaví hodiny
na displeji označení druhu právě
automaticky.
poslouchaného programu. Jestliže stanice
nevysílá RDS nebo jestliže není možné
přijímat signály RDS, objeví se na displeji
1 Během poslechu rozhlasového vysílání
“- - - - -”.
stiskněte (MENU), potom tiskněte
Je-li funkce TA zapnuta, začne přístroj
opakovaně jednu ze stran (PRST/DISC),
hledat další stanici.
dokud se neobjeví “CT”.
2 Tiskněte opakovaně (PRST/DISC), aby se
objevil požadovaný druh programu.
Druh programu se objeví v pořadí
2 Tiskněte opakovaně stranu + tlačítka
uvedeném v předchozí tabulce.
(SEEK/AMS), dokud se neobjeví “CT-
Zapamatujte si, že pro vyhledávání
ON”.
nemůžete zadat “NONE” (bez specifikace).
Hodiny jsou nastavené.
3 Opakovaně tiskněte tlačítko (ENTER),
3 Stiskněte (ENTER), abyste se vrátili k
dokud se nenaladí požadovaná stanice.
normálnímu displeji.
Přístroj začne s vyhledváním stanice
vysílající zadaný druh programu. Jakmile je
Zrušení funkce CT
program nalezen, objeví se na pět sekund
opět druh programu.
V kroku 2 výše zadejte “CT-OFF” (vyp.).
Jestliže přístroj nenalezne zadaný druh
programu, bude na displeji střídavě blikat
Poznámky
“NO” a druh programu po dobu pěti
• Může se stát, že funkce CT nebude fungovat i přes
sekund, přístroj se poté automaticky
příjem stanice RDS.
• Může se stát, že čas nastavený funkcí CT nebude
přepne na přenos naposledy přijímané
přesný.
stanice.
15

Změna nastavení zvuku
Další funkce
a displeje
Následující položky mohou být nastaveny:
•CLOCK (hodiny) (strana 7).
•CT (Clock Time - čas na hodinách) (strana
Nastavení zabarvení
15).
•BEEP – zapínání a vypínání pípání.
zvuku
•A.SCRL (Auto Scroll – automatické rolování)*
Můžete nastavit basy, výšky, vyvážení vpravo-
(strana 18).
vlevo a vepředu-vzadu.
•D.INFO (Dual Information) pro znázornění
Úroveň basů a výšek můžete uložit nezávisle
hodin a režimu přehrávání zároveň (ON) nebo
pro každý zdroj.
pro střídavé znázornění informace (OFF).
•M.DSPL (Motion Display - akční displej) –
zapínání a vypínání funkce monitoru displeje.
1 Zadejte položku, kterou chcete nastavit,
opakovaným tisknutím tlačítka (SOUND).
1 Stiskněte (MENU).
BAS (basy)
t
TRE (výšky)
t
BAL (vlevo-vpravo)
t
FAD (vepředu-vzadu)
2 Tiskněte opakovaně jednu ze stran
(PRST/DISC), dokud se neobjeví
2 Zvolenou položku nastavte stisknutím
požadovaná položka.
jedné ze stran tlačítka (SEEK/AMS).
Položku nastavte do tří sekund po jejím
Při každém stisknutí strany (–) tlačítka
zadání.
(PRST/DISC) se bude položka měnit
následovně:
CLOCK
t
CT
t
BEEP
t
A.SCRL*
t
D.INFO
t
M.DSPL
* Jestliže je rádio vypnuté nebo jestliže
nepřehráváte pásek, CD ani MD, neobjeví se
tato položka.
3 Stiskněte stranu (+) tlačítka (SEEK/AMS),
abyste zadali požadované nastavení
(Příklad: ON nebo OFF).
4 Stiskněte (ENTER).
Jakmile je nastavení režimu ukončeno, vrátí
se diplej do režimu normálního přehrávání.
16



