Sony SU-52HX1 – страница 3

Инструкция к Sony SU-52HX1

background image
background image

(NL)

Dank u voor de aankoop van dit product.

Bij het ontwerpen van producten houdt Sony 

rekening met de veiligheid. Onjuist gebruik kan 

ernstige letsels veroorzaken als gevolg van brand, 

elektrische schokken, omvallen van het product of 

vallen van het product. Houd rekening met de 

veiligheidsmaatregelen om dergelijke ongelukken 

te voorkomen.

In deze gebruiksaanwijzing wordt beschreven hoe het 

product moet worden gebruikt en worden belangrijke 

voorzorgsmaatregelen gegeven die zijn vereist om 

ongelukken te voorkomen. Lees deze gebruiksaanwijzing 

aandachtig door en gebruik het product op de juiste manier. 

Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik.

Opgegeven producten 

Deze standaard is ontworpen voor gebruik met de hieronder 

opgegeven Sony-producten. Installeer geen andere producten 

dan de opgegeven producten.

(Vanaf maart 2010)

* In de eigenlijke modelnamen staat de "

s

" voor cijfers en tekens 

die eigen zijn aan een bepaald model.

Locatie van het identificatielabel

Het label met het modelnummer vindt u terug op de 

achterzijde van de tv-standaard.

Neem maatregelen om te voorkomen 

dat de tv-standaard omvalt.

Als u dit niet doet, kan de tv omvallen en letsel veroorzaken.

Veranker de tv-standaard en het rek enz. om omvallen te 

voorkomen.

Installeer de tv-standaard op een 

stevige en vlakke ondergrond.

Installeer de tv-standaard niet zodat deze 

overhelt naar één kant. Als u dat wel doet, 

kan de tv-standaard omvallen of kan de tv 

vallen. Dat kan letsel en schade 

veroorzaken.

Installeer de tv-standaard op een 

stabiel oppervlak.

Als u de tv-standaard installeert op een 

onstabiel oppervlak, kan de standaard het 

evenwicht verliezen en vallen of omvallen. 

Dat kan letsel of materiële schade 

veroorzaken.

Leun niet op de tv of hang niet aan 

de tv terwijl deze op de tv-standaard 

geplaatst is.

De tv-standaard kan omvallen of de tv kan 

vallen. Dat kan ernstige letsels of de dood 

tot gevolg hebben.

Dek de ventilatieopeningen van de tv 

niet af.

Als u de ventilatieopeningen afdekt 

(bijvoorbeeld met een doek) kan de tv of 

monitor oververhit raken. Dit kan brand tot 

gevolg hebben.

Veiligheid

De fabrikant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 

Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. De 

geautoriseerde vertegenwoordiging voor EMC en product 

veiligheid is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 

61, 70327 Stuttgart, Duitsland.

LET OP

LCD-kleuren-tv

SU-52HX1

SU-46HX1

KDL-52HX90

s

*

KDL-46HX90

s

*

WAARSCHUWING

Als er geen rekening wordt gehouden met de 

volgende voorzorgsmaatregelen, kan dit leiden 

tot ernstig letsel of de dood als gevolg van 

brand, elektrische schokken of omvallen van het 

product.

background image

(NL)

Zorg ervoor dat het netsnoer en de 

verbindingskabel niet beklemd 

raken.

• Zorg ervoor dat het netsnoer en de verbindingskabel niet 

beklemd raken als u de tv op de tv-standaard bevestigt. Als 

het netsnoer of de verbindingskabel beschadigd is, kan dit 

brand of elektrische schokken tot gevolg hebben.

• Zorg ervoor dat u niet op het netsnoer of 

de verbindingskabel gaat staan wanneer 

u de tv-standaard verplaatst. Het 

netsnoer of de verbindingskabel kunnen 

worden beschadigd en dat kan brand of 

elektrische schokken tot gevolg hebben.

Struikel niet over het netsnoer of de 

verbindingskabel.

Als u over het netsnoer of de verbindingskabel struikelt, kan 

de tv-standaard omvallen en letsels veroorzaken.

Plaats geen andere apparaten dan 

de opgegeven producten op de 

steun.

Deze tv-standaard is alleen geschikt voor gebruik met het 

opgegeven product. Als u andere apparaten dan de opgegeven 

producten plaatst, kunnen die vallen of kapot gaan. Dat kan 

letsel tot gevolg hebben. De illustraties in deze 

gebruiksaanwijzing laten de KDL-46HX90

s

 zien, tenzij 

anders aangegeven.

Zet de tv goed vast.

Bevestig de tv op de tv-standaard met de bijgeleverde 

schroeven. Als de tv niet stevig is bevestigd, kan de tv vallen 

of kan de tv-standaard omvallen en letsels veroorzaken.

Opmerkingen over de installatie

Zorg ervoor dat u de tv-standaard op een stevige en vlakke 

ondergrond installeert. Installeer de tv-standaard niet onder 

een hoek of schuin. Houd rekening met de volgende 

voorzorgsmaatregelen om dit te voorkomen.

Als u de tv-standaard installeert op een zachte ondergrond 

zoals een mat of een tapijt, plaats daar dan voordien een plaat 

over.

– Installeer de tv-standaard niet op een plaats waar deze 

wordt blootgesteld aan direct zonlicht of in de buurt van 

de verwarming.

– Installeer de tv-standaard niet op een hete of vochtige 

plaats of buiten.

Opmerking over het gebruik

Reinigen

Veeg de tv-standaard af en toe schoon met een droge, zachte 

doek om deze schoon te houden. U kunt hardnekkige vlekken 

verwijderen met een doek die licht is bevochtigd met een 

mild zeepsopje. Veeg het gebied vervolgens droog met een 

droge, zachte doek. Gebruik geen chemicaliën, zoals thinner 

of benzine, omdat deze de afwerking van de tv-standaard 

kunnen aantasten.

Ten minste twee personen moeten 

het installatiewerk uitvoeren.

Ten minste twee personen moeten de tv op de tv-standaard 

plaatsen. Als één persoon het installatiewerk alleen uitvoert, 

kan dit een ongeluk of letsel tot gevolg hebben.

Pas de tv-standaard niet aan.

Deze kan omvallen en letsel veroorzaken.

Installeer de tv secuur volgens de 

instructies.

Draai de schroeven stevig vast. Als de tv niet stevig is 

bevestigd, kan deze vallen en letsels veroorzaken.

Wees voorzichtig en verwond uw 

handen of vingers niet tijdens de 

installatie.

• Houd de tv-standaard niet vast aan het halsgedeelte als u 

hem verplaatst.

• Wees voorzichtig en bezeer uw vingers of handen niet als 

u de tv installeert.

LET OP

Als er geen rekening wordt gehouden met de 

volgende voorzorgsmaatregelen, kan dit letsel 

of beschadiging van eigendommen tot gevolg 

hebben.

NL

Nederlands

background image

(NL)

Voor het monteren

• Houd voor de installatie een kruiskopschroevendraaier bij de hand 

die geschikt is voor de schroeven.

• Als u een elektrische schroevendraaier gebruikt, stel dan het 

draaimoment in op ongeveer 1,5 N·m {15 kgf·cm}.

Houd de tv-standaard stevig vast en behandel deze voorzichtig.

Stap 1: 

De onderdelen 

controleren

Naam

Aantal

Standaard

1

Rugplaat

1

Halsomhulsel

1

Tv-halsbevestigingsschroef 

(PSW5 × 16) zwart (× 4)

Halsomhulselschroef 

(PSW5 × 16) zwart (× 1)

5

Als het netsnoer beklemd raakt onder of tussen onderdelen van de 

apparatuur, kan dit kortsluiting of elektrische schokken tot gevolg 

hebben. Als u over het netsnoer of de verbindingskabel struikelt, 

kan de tv-standaard omvallen en letsels veroorzaken.

Bepaal eerst de installatieplaats en leg de tv-

standaard neer voordat u de tv installeert.

Aangezien de tv zwaar is, kunt u het beste eerst bepalen waar u 

deze wilt installeren en de tv-standaard ter plaatse monteren.

Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw tv voor meer informatie 

over het verwijderen van de tafelstandaard van de tv.

Opmerking betreffende het verwijderen van de 

tv-standaard uit de verpakking

WAARSCHUWING

Stap 2: 

De tv installeren

1

Houd de tv vast op het opgegeven 

punt als u deze verplaatst.

1

Raadpleeg de tabel en meet lengtes 

A

 en 

B

 vanaf 

de bovenrand van de tv, zoals te zien is in 

onderstaande illustratie. Houd de tv vast op het 

opgegeven punt van de lengte 

B

 (

x

) die u mat.

~

• Houd de tv vast aan het opgegeven punt zodat u uw vingers 

niet verwondt.

2

Houd de tv als volgt vast:

~

• Houd het tv-toestel vast zoals hierboven aangegeven als het 

manueel wordt verplaatst. Oefen geen druk uit op het LCD-

scherm en op het kader rond het scherm.

B A

B

A

Formaat tv

Lengte 

A

Lengte 

B

52"

170

170

46"

170

170

Eenheid: mm

background image

(NL)

2

Installeer de tv op de 

tv-standaard.

U installeert de tv door deze in de gleuf van de tv-

standaard te plaatsen.

~

• Zorg dat uw vingers niet bekneld raken als u de tv 

installeert.

3

Bevestig de tv en de tv-standaard 

met de vier tv-

halsbevestigingsschroeven 

(PSW5 x 16) zwart (bijgeleverd).

 De pijl wijst de voorzijde van de tv-standaard 

aan.

Tv-halsbevestigingsschroef

(PSW5 × 16) zwart

4

Bevestig het halsomhulsel aan 

de hals.

Breng het halsomhulsel op een lijn met de hals en laat 

het naar beneden glijden zoals te zien is op de 

illustratie hieronder. Bevestig het halsomhulsel en de 

hals met de halsomhulselschroef (PSW5 × 16) zwart 

(bijgeleverd).

Als u de kijkhoek van de tv wilt afregelen, doe dat dan 

voordat u het halsomhulsel bevestigt. Raadpleeg stap 2 

van "De kijkhoek van de tv afregelen" op pagina 7.

5

Bevestig de rugplaat aan de 

tv-standaard.

Halsomhulsel-

schroef 

(PSW5 × 16) 

zwart

Halsomhulsel

Hals

Rugplaat

background image

(NL)

Ontwerp en specificaties zijn onderhevig aan wijzigingen 

zonder voorafgaande kennisgeving.

Stap 3: 

Veiligheidsmaatregelen 

om omvallen te 

voorkomen

Neem voldoende maatregelen om te voorkomen dat de tv-

standaard omvalt en zo letsels of schade veroorzaakt.

Er is een opening waarmee u voorzorgsmaatregelen 

kunt nemen om ervoor te zorgen dat de tv-standaard 

niet omvalt, zoals te zien is op de afbeelding hieronder.

Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die bij de tv werd 

geleverd voor meer informatie over de werkwijze.

WAARSCHUWING

Specificaties

SU-52HX1

SU-46HX1

Afmetingen: 

mm

A

410

410

B

125

140

C

225

190

D

1.263

1.124

E

812,8

732,8

808,8

729,2

F

45

45

G

350

330

Gewicht standaard:

9,6 kg

8,8 kg

background image

(NL)

De kijkhoek van deze tv kan worden aangepast zoals 

hieronder afgebeeld. 

(De fabrieksinstelling is 6 graden.)

De kijkhoek van de tv 

afregelen

1

Maak de rugplaat en het 

halsomhulsel los.

2

Verwijder de schroeven.

Verwijder de drie schroeven van de hals.

2

1

Halsomhulsel-

schroef 

(PSW5 × 16) 

zwart

Halsomhulsel

Rugplaat

1

2

3

Regel de hoek.

1

Kantel de tv naar voor en stel de regelaar in op de 

gewenste hoek.

• Verplaats de regelaar naar achter bij het aanpassen 

van 6 naar 0 graden.

Regelaar

(Wordt vervolgd)

background image

(NL)

• Verplaats de regelaar naar voor bij het aanpassen van 

0 naar 6 graden.

2

Plaats de tv terug.

~

• Ondersteun de regelaar met uw hand als u de tv 

terugplaatst. (Alleen bij het instellen op 0 graden.)

4

Bevestig de schroeven.

Maak eerst de regelaar en de nek vast met een schroef 

(

1

) en vervolgens met twee schroeven (

2

) (gebruik 

hiervoor de drie schroeven verwijderd in stap 2).

2

1

background image
background image

(IT)

Complimenti per l’acquisto del presente prodotto.

Sebbene i prodotti Sony siano progettati per essere 

sicuri, se il prodotto viene utilizzato in modo errato 

si potrebbero verificare infortuni gravi dovuti a 

incendi, scosse elettriche, al capovolgimento o alla 

caduta del prodotto stesso. Onde evitare tali 

incidenti, assicurarsi di osservare le appropriate 

precauzioni per la sicurezza.

Nel presente manuale di istruzioni vengono descritte 

importanti precauzioni necessarie per garantire il corretto uso 

del prodotto e per evitare incidenti. Leggere attentamente il 

presente manuale e utilizzare il prodotto in modo corretto. 

Assicurarsi di conservare il presente manuale per riferimenti 

futuri.

Prodotti specificati 

Questo supporto è progettato per essere impiegato con i 

prodotti Sony sotto specificati. Non utilizzare con prodotti 

diversi.

 (A partire da marzo 2010)

* Nei nomi dei modelli, “

s

” indica numeri e/o caratteri utilizzati 

per designare i singoli modelli di una serie.

Ubicazione della targhetta di identificazione

La targhetta del n. di modello è ubicata sulla parte posteriore 

del supporto per televisore.

Si raccomanda di adottare misure 

atte a prevenire il capovolgimento 

del supporto per televisore.

Diversamente, è possibile che il televisore cada e provochi 

ferite a persone.

Fissare il supporto per televisore, il rack, ecc. in modo da 

prevenirne il capovolgimento.

Si raccomanda di installare il 

supporto per televisore su un 

pavimento solido e piano.

Non installare il supporto per televisore in 

modo che risulti inclinato in una direzione. 

In questo caso, il supporto per televisore 

potrebbe capovolgersi e il televisore 

potrebbe cadere, Provocando infortuni o 

danni.

Si raccomanda di installare il 

supporto per televisore su una 

superficie stabile.

Se viene installato su una superficie 

instabile, il supporto per televisore 

potrebbe sbilanciarsi e capovolgersi o 

cadere, Provocando infortuni o danni alle 

cose.

Non appoggiarsi né aggrapparsi al 

televisore quando è installato sul 

supporto per televisore.

Il supporto per televisore potrebbe 

capovolgersi, oppure il televisore potrebbe 

cadere provocando infortuni gravi o 

mortali.

Non ostruire la presa di ventilazione 

del televisore.

Se i fori di ventilazione vengono coperti 

(con un panno o simili), è possibile che 

l’apparecchio si surriscaldi e che si generino 

incendi.

Informazioni sulla 

sicurezza

Il fabbricante di questo prodotto è Sony Corporation, 

1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Giappone. Il 

rappresentante autorizzato ai fini della Compatibilità 

Elettromagnetica e della sicurezza del prodotto è Sony 

Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327, 

Stoccarda Germania.

AVVERTIMENTO

Televisore a colori LCD

SU-52HX1

SU-46HX1

KDL-52HX90

s

*

KDL-46HX90

s

*

ATTENZIONE

Se le precauzioni riportate di seguito non 

vengono rispettate, potrebbero verificarsi 

infortuni gravi o mortali a causa di incendi, 

scosse elettriche o in seguito al capovolgimento 

del prodotto.

background image

(IT)

Prestare attenzione affinché il cavo 

di alimentazione CA o il cavo di 

collegamento non rimangano 

incastrati.

• Durante l’installazione del televisore sul supporto per 

televisore, prestare attenzione affinché il cavo di 

alimentazione CA o il cavo di collegamento non 

rimangano incastrati. Se il cavo di alimentazione CA o il 

cavo di collegamento vengono danneggiati, si potrebbero 

verificare incendi o scosse elettriche.

• Fare attenzione a non calpestare il cavo 

di alimentazione CA o il cavo di 

collegamento mentre si trasporta il 

supporto per televisore. Il cavo di 

alimentazione CA o il cavo di 

collegamento potrebbero venire danneggiati e si 

potrebbero verificare incendi o scosse elettriche.

Fare attenzione a non inciampare sul 

cavo di alimentazione CA o il cavo di 

collegamento.

Se si inciampa sul cavo di alimentazione CA o il cavo di 

collegamento, il supporto per televisore potrebbe 

capovolgersi provocando infortuni.

Non installare apparecchi diversi dal 

prodotto specificato.

Questo supporto per televisore è progettato per essere 

impiegato esclusivamente con i prodotti sotto specificati. Se 

si installano apparecchi diversi da quelli specificati, è 

possibile che cadano o si rompano e provochino infortuni. 

Salvo diversamente specificato, le illustrazioni riportate nel 

presente manuale si riferiscono ai modelli KDL-46HX90

s

.

Si raccomanda di fissare il 

televisore.

Fissare il televisore al supporto per televisore utilizzando le 

viti fornite. Se il televisore non viene installato in modo 

sicuro, potrebbe cadere, oppure il supporto per televisore 

potrebbe capovolgersi provocando infortuni.

Note sull’installazione

Installare il supporto per televisore su un pavimento solido e 

piano. Il supporto per televisore non deve essere installato in 

posizione inclinata. A questo scopo, osservare le seguenti 

precauzioni.

Se il supporto per televisore deve essere installato su una 

superficie non rigida, come un tappeto, collocare 

preventivamente una tavola di appoggio nella posizione 

prescelta.

– Non installare il supporto per televisore in luoghi 

irraggiati dalla luce diretta del sole o vicino a una fonte 

di calore.

– Non installare il supporto per televisore in un luogo 

molto caldo o umido, o all’esterno.

Note sull’utilizzo

Pulizia

Per mantenere pulito il supporto per televisore, strofinarlo di 

tanto in tanto con un panno morbido asciutto. Per eliminare 

lo sporco ostinato, strofinare con un panno leggermente 

inumidito con sapone neutro. Si raccomanda di asciugare 

successivamente l’area interessata con un panno morbido 

asciutto. Non utilizzare prodotti chimici, quali ad esempio 

solventi o benzina, in quanto potrebbero danneggiare il 

rivestimento superficiale del supporto per televisore.

Assicurarsi che l’installazione venga 

eseguita da due o più persone.

Assicurarsi che l’installazione del televisore sul supporto per 

televisore venga eseguita da due o più persone. Se si tenta di 

eseguire l’installazione da soli, si potrebbero verificare 

incidenti o lesioni.

Non apportare modifiche al supporto 

per televisore.

In caso contrario, potrebbe cadere e provocare lesioni.

Si raccomanda di installare 

correttamente il televisore 

attenendosi alle istruzioni.

Serrare accuratamente le viti. Se non viene installato in modo 

sicuro, il televisore potrebbe cadere provocando lesioni.

Fare attenzione a non ferirsi le mani 

o le dita durante il montaggio.

• Non spostare il supporto per televisore afferrandolo per il 

montante.

• Durante l’installazione del televisore, fare attenzione a non 

ferirsi le dita o le mani.

AVVERTIMENTO

In caso di inosservanza delle seguenti 

precauzioni, potrebbero verificarsi ferite o danni 

a oggetti.

IT

Itali

a

no

background image

(IT)

Prima del montaggio

• Prima di procedere con il montaggio, procurarsi un cacciavite a 

stella adatto alle viti.

• Se si utilizza un cacciavite elettrico, la coppia deve essere pari a 

circa 1,5 N·m {15 kgf·cm}.

Afferrare saldamente il supporto per televisore e maneggiarlo con 

attenzione.

Punto 1: 

verifica dei componenti

Nome

Quantità

Supporto

1

Coperchio posteriore

1

Coperchio del montante

1

Vite di fissaggio del montante del televisore 

(PSW5 × 16) nera (× 4)

Vite per il coperchio del montante 

(PSW5 × 16) nera (× 1)

5

Se il cavo di alimentazione CA rimane incastrato sotto o tra i 

componenti dell’apparecchiatura, si potrebbero verificare 

cortocircuiti o scosse elettriche. Se si inciampa sul cavo di 

alimentazione CA o il cavo di collegamento, il supporto per 

televisore potrebbe capovolgersi provocando infortuni.

Decidere la posizione di installazione e 

appoggiare a terra il supporto per televisore prima 

di installare il televisore.

Il televisore è pesante, pertanto si consiglia di stabilire 

preventivamente la posizione di installazione, e di assemblare il 

supporto per televisore in loco.

Consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con il televisore per 

informazioni sulla procedura di rimozione del supporto da tavolo 

dal televisore.

Nota sull’estrazione del supporto per televisore 

dall’imballo

ATTENZIONE

Punto 2: 

installazione del televisore

1

Per spostare il televisore, 

mantenerlo fermo nel punto 

specificato.

1

Fare riferimento alla tabella sotto riportata e 

misurare le distanze 

A

 e 

B

 dal bordo superiore del 

televisore, come mostrato nella figura sotto. 

Mantenere il televisore del punto specificato 

rispettando la lunghezza misurata 

B

 (

x

).

~

• Posizionare le mani nel punto specificato per evitare di 

ferirsi le dita.

2

Si raccomanda di sorreggere il televisore come 

mostrato in figura:

~

• Per trasportare il televisore con le mani, sorreggerlo come 

mostrato in figura. Non esercitare pressioni sullo schermo 

LCD e sul telaio circostante.

B A

B

A

Dimensioni 

del televisore

Lunghezza 

A

Lunghezza 

B

52"

170

170

46"

170

170

Unità: mm

background image

(IT)

2

Installare il televisore sul 

supporto per televisore.

Per installare il televisore occorre inserirlo 

nell’apposita scanalatura del supporto per televisore.

~

• Durante l’installazione del televisore, fare attenzione a non 

pinzarsi le dita.

3

Fissare il televisore e il supporto 

per televisore con le quattro viti 

di fissaggio del montante del 

televisore (PSW5 × 16) nere (in 

dotazione).

 La freccia indica la parte anteriore del supporto 

per televisore.

Vite di fissaggio del 

montante del televisore 

(PSW5 × 16) nera

4

Applicare il coperchio del 

montante sul montante.

Allineare il coperchio del montante al montante e farlo 

scorrere verso il basso come illustrato nella figura 

sotto. Fissare il coperchio del montante e il montante 

con l’apposita vite (PSW5 × 16) nera (in dotazione).

Se si desidera regolare l’angolo di visione del 

televisore, è necessario farlo prima di installare il 

coperchio del montante. Fare riferimento al punto 2 del 

paragrafo “Regolazione dell’angolo di visione del 

televisore” a pagina 7.

5

Installare il coperchio posteriore 

sul supporto per televisore.

Vite per il 

coperchio 

del montante 

(PSW5 × 16) 

nera

Coperchio del 

montante

Montante

Coperchio posteriore

background image

(IT)

Le caratteristiche e specifiche sono soggette a modifiche 

senza preavviso.

Punto 3: 

misure di sicurezza per 

evitare il 

capovolgimento

ATTENZIONE

Si raccomanda di adottare misure atte a prevenire il 

capovolgimento del supporto per televisore, onde evitare 

possibili infortuni e danni.

Come mostrato nella figura sotto, il supporto per 

televisore è provvisto di un foro che può essere 

utilizzato per adottare misure atte a prevenirne il 

capovolgimento.

Per informazioni dettagliate su questa procedura, 

consultare il manuale di istruzioni del televisore.

Caratteristiche tecniche

SU-52HX1

SU-46HX1

Dimensioni: 

mm

A

410

410

B

125

140

C

225

190

D

1.263

1.124

E

812,8

732,8

808,8

729,2

F

45

45

G

350

330

Peso del supporto:

9,6 kg

8,8 kg

background image

(IT)

È possibile regolare questo televisore entro i valori di 

angolazione indicati di seguito 

(l’impostazione predefinita è di 6 gradi).

Regolazione dell’angolo 

di visione del televisore

1

Staccare il coperchio posteriore 

e il coperchio del montante.

2

Rimuovere le viti.

Rimuovere le tre viti dal montante.

2

1

Vite per il 

coperchio 

del montante 

(PSW5 × 16) 

nera

Coperchio del 

montante

Coperchio posteriore

1

2

3

Regolare l’angolo di visione.

1

Inclinare la TV in avanti, impostare il dispositivo di 

regolazione sull’angolo desiderato.

• Spostare il dispositivo di regolazione indietro per 

una regolazione da 6 gradi a 0 gradi.

Dispositivo 

di 

regolazione

(Continua)

background image

(IT)

• Spostare il dispositivo di regolazione in avanti per 

una regolazione da 0 gradi a 6 gradi.

2

Riportare il televisore alla posizione iniziale.

~

• Per riportare il televisore alla posizione iniziale, sostenere 

il dispositivo di regolazione con una mano (solo in caso di 

impostazione a 0 gradi).

4

Serrare le viti.

Prima di tutto, fissare il dispositivo di regolazione e il 

montante con la vite (

1

), quindi con due viti (

2

(utilizzare le tre viti rimosse nel punto 2).

2

1

background image
background image

(SE)

Tack för att du visade oss förtroende genom att 

välja denna produkt.

Produkter från Sony är utformade med tanke på 

säkerhet. Felaktig användning kan leda till allvarliga 

personskador till följd av brand, elstötar, att 

produkten välter eller faller i golvet. Åsidosätt inte 

säkerheten så förebygger du sådana olyckor.

I den här bruksanvisningen finns instruktioner för hur 

produkten används samt information om sådant som du bör 

känna till för att undvika olyckor. Läs den här 

bruksanvisningen noga och använd produkten enligt 

instruktionerna. Behåll den här bruksanvisningen för 

framtida bruk.

Angivna produkter 

Detta stativ har konstruerats för de Sony-produkter som 

anges nedan. Montera inte annan utrustning än de som är 

specificerade.

(Från mars 2010)

* I modellnamnen anger ”

s

” nummer och tecken som är specifika 

för varje modell.

Identifikationsetikettens placering

Etiketten för modellnr. sitter på TV-stativets baksida.

Se till att vidta försiktighetsåtgärder 

för att förhindra att TV-stativet välter.

Om du inte gör det kan TV-apparaten välta och orsaka 

personskador.

Förankra TV-stativet och hyllan, etc, så att de inte kan välta.

Placera TV-stativet på ett plant och 

stabilt golv.

Placera inte TV-stativet så att det lutar åt 

något håll. I så fall kan TV-stativet välta 

eller TV-apparaten falla ned. Detta kan 

orsaka person- eller egendomsskada.

Placera TV-stativet på en stabil yta.

Om du placerar TV-stativet på en instabil 

yta kan det helt plötsligt förskjuta 

tyngdpunkten och tippa eller falla. Detta 

kan orsaka person- eller egendomsskada.

Luta eller häng dig aldrig på 

TV-apparaten medan den sitter 

monterad på TV-stativet.

TV-stativet kan välta, eller så kan TV-

apparaten falla i golvet och orsaka 

allvarliga skador eller i värsta fall dödsfall.

Täck inte för TV-apparatens 

ventilationshål.

Om du täcker över ventilationshålen (med 

tyg eller liknande) kan enheten överhettas 

och orsaka brand.

Se till att inte nätkabeln eller 

anslutningskabeln kommer i kläm.

• Se till att varken nätkabeln eller anslutningskabeln 

kommer i kläm när du monterar TV-apparaten på TV-

stativet. Om nätkabeln eller anslutningskabeln skadas kan 

det leda till brand eller stötar.

• Se upp så att du inte trampar på 

nätkabeln eller anslutningskabeln när du 

bär TV-stativet. Nätkabeln eller 

anslutningskabeln kan skadas vilket kan 

leda till brand eller stötar.

Om säkerhet

Tillverkare av denna produkt är Sony Corporation, 1-7-1 

Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Auktoriserad 

representant för EMC och produktsäkerhet är Sony 

Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 

Stuttgart, Germany.

VAR FÖRSIKTIG

LCD färg-TV

SU-52HX1

SU-46HX1

KDL-52HX90

s

*

KDL-46HX90

s

*

VARNING!

Om följande säkerhetsföreskrifter inte följs kan 

det leda till allvarliga personskador eller i värsta 

fall dödsfall som följd av brand, elskador, att 

produkten välter eller faller ned.

background image

(SE)

Snubbla inte på nätkabeln eller 

anslutningskabeln.

Om du snubblar på nätkabeln eller anslutningskabeln kan 

TV-stativet välta och orsaka skador.

Installera inte några andra enheter 

än den specificerade produkten.

Detta TV-stativ är enbart tillverkat för att användas med de 

produkter som finns angivna. Om du använder det för 

montering av andra produkter kan det lossna eller gå sönder 

och orsaka skador. Illustrationerna i denna bruksanvisning 

visar KDL-46HX90

s

, såvida annat inte anges.

Se till att förankra TV-apparaten.

Skruva fast TV-apparaten i TV-stativet med medföljande 

skruvar. Om inte TV-apparaten skruvas fast ordentligt kan 

den falla i golvet eller så kan TV-stativet välta och orsaka 

skador.

Notering om installation

Placera TV-stativet på ett plant och stabilt golv. Se till att du 

inte placerar TV-stativet snett eller så att det lutar åt något 

håll. Du undviker detta genom att följa följande 

säkerhetsföreskrifter.

Om du ska placera TV-stativet på en mjuk yta som en matta 

eller liknande bör du placera en skiva på mattan först.

– Placera inte TV-stativet på en plats där det utsätts för 

direkt solljus eller i närheten av ett värmeelement.

– Placera inte TV-stativet på en varm eller fuktig plats, 

inte heller utomhus.

Notering om användning

Rengöring

Håll TV-stativet rent genom att då och då torka av det med en 

mjuk, torr duk. Envisa fläckar får du bort genom att använda 

en mjuk duk lätt fuktad med en mild tvållösning. Torka 

området ordentligt efteråt med en torr, mjuk trasa. Använd 

inga kemikalier som t.ex. thinner eller bensin eftersom de kan 

skada TV-stativets ytbehandling.

Se till att minst två personer hjälps åt 

att utföra installationsarbetet.

Se till att minst två personer installerar TV-apparaten på 

TV-stativet. Om du försöker utföra installationen ensam kan 

det leda till en olycka eller skador.

Modifiera inte TV-stativet.

Det kan välta och orsaka skador.

Se till att monteringen av 

TV-apparaten utförs enligt 

instruktionerna.

Skruva åt skruvarna ordentligt. Om inte monteringen görs på 

rätt sätt kan TV-apparaten falla av och orsaka skador.

Se upp så att du inte skadar händer 

eller fingrar när du utför 

installationen.

• Flytta inte TV-stativet genom att hålla i det bakre fästet.

• Var försiktig så att du inte skadar dina fingrar eller händer 

när du installerar TV-apparaten.

VAR FÖRSIKTIG

Om du inte följer följande säkerhetsföreskrifter 

finns det risk för personskador eller skador på 

egendom.

SE

Sv

ens

k

a

background image

(SE)

Före monteringen

• Se till att ha en stjärnmejsel med Phillips-grepp (PH-stjärnmejsel) 

som passar skruvarna innan monteringen påbörjas.

• Om du använder en elektrisk skruvdragare ställer du 

vridmomentet på ungefär 1,5 N·m {15 kgf·cm}.

Se till att hålla i TV-stativet och hantera det varsamt.

Steg 1: 

Kontrollera delarna

Delens namn

Antal

Stativ

1

Bakdel

1

Bakkåpa

1

Skruv för TV-apparatens fäste 

(PSW5 × 16) svart (× 4)

Skruv för bakkåpa 

(PSW5 × 16) svart (× 1)

5

Om nätkabeln kläms under utrustningen eller mellan delar av 

utrustningen kan det leda till kortslutning eller elstötar. Om du 

snubblar på nätkabeln eller anslutningskabeln kan TV-stativet 

välta och orsaka skador.

Bestäm var TV-stativet ska stå och lägg det ned 

innan du monterar TV-apparaten.

Eftersom TV-apparaten är väldigt tung rekommenderar vi att du 

först bestämmer var den ska stå och sedan monterar TV-stativet på 

plats.

Se den bruksanvisning som följde med din TV-apparat för 

information om hur du tar bort bordsstativet från TV-apparaten.

Observera vid uppackning av TV-stativet ur 

förpackningen

VARNING!

Steg 2: 

Montera TV-apparaten

1

Håll i TV-apparaten i markerade 

punkter när du flyttar den.

1

Se tabellen och mät sträckorna 

A

 och 

B

 från övre 

kanten på TV-apparaten, se illustrationen nedan. 

Håll i TV-apparaten inom den markerade sträckan 

B

 (

x

).

~

• Håll i de angivna punkterna för att undvika att skada 

fingrarna.

2

Se till att hålla TV-apparaten som visas:

~

• Håll TV-apparaten som visas på illustrationen ovan när den 

bärs. Belasta inte LCD-skärmen eller ramen runt skärmen.

B A

B

A

TV-storlek

Längd 

A

Längd 

B

52"

170

170

46"

170

170

Enhet: mm