Sony MPK-THJ: 3 O링의 홈을 점검합니다.
3 O링의 홈을 점검합니다.: Sony MPK-THJ
3 O링의 홈을 점검합니다.
홈에 낀 모래나 소금 결정을 조심해서 제거하십시오.
4 또 O링의 반대쪽 접촉면도 같은 방법으로 점검합니다.
5 부속된 전용 그리스를 O링에 발라 놓으십시오.
• 상기 그림과 같이 손끝으로 O링 전체에 그리스를 얇게 펴 발라줍니다.
• O링 표면에는 항상 그리스를 얇게 펴 발라 놓으십시오. 그리스는 O링 자체를 보
호할 뿐만 아니라 마모도 방지해 줍니다.
그리스
반드시 부속된 그리스를 사용하여 주십시오. 그 밖의 그리스를 사용하면 O링
이 손상되거나 물이 새는 원인이 됩니다.
6 O링을 머린 팩의 홈에 끼웁니다.
O링은 다음 사항을 주의하고 홈에 고르게 끼웁니다:
– O링이 더러워져 있지 않습니까?
– O링이 비틀리거나 튀어나오지 않았는지 확인하여 주십시오.
– O링을 잡아당기지 마십시오.
올바르지 못한 예 올바른 예
3-KR
O링의 취급(계속)
마지막 점검
O링에 더러움, 갈라짐, 비틀림 등이 없는지 다시 한 번 확인하여 주십시오.
누수를 조사하는 방법
기기를 설치하기 전에 반드시 머린팩을 닫고 수심 약 15 cm 정도 되는 곳에 약 3
분 정도 담가놓고 물이 새지 않는지 확인하여 주십시오.
P주의점
모래가 많은 해저에서 촬영했거나 모래 위에 카메라를 놓거나 했을 때에는 O링을
빼서 물이 새는지 확인하여 주십시오.
반드시 예비용 O링을 준비해 놓으십시오.
O링에 문제가 생기면 현장에서 바로 교환할 수 있습니다.
O링의 수명
O링은 일 년 동안 사용한 후에는 교환하여 주십시오.
O링에 갈라진 곳이나 흠이 없어도 변형되어 있거나 마모되어 있으면 방수성이 저
하됩니다.
4-KR
5-KR
この説明書は
100
%古紙再生紙と
VOC (
揮発性有機
化合物
)
ゼロ植物油型インキを使用しています。
Printed on 100% recycled paper using VOC (Volatile
Organic Compound)-free vegetable oil based ink.
Printed in Japan
-AR_
^-AR
O:P : ;/
E Q7@
, .
45 6
( Q7. @R
,
.
PG&E
,
*/ 'S S T$U V RW
:K" . . XL YZS [&J\ ;
( T
"]
-ARN
Оглавление
- 1 Remove the O-ring.
- 3 Inspect the O-ring groove.
- 1 Enlevez le joint torique.
- 3 Contrôlez bien la rainure du joint torique.
- 1 Den O-Ring herausnehmen.
- 3 Die O-Ring-Nut überprüfen.
- 1 Rimuovere la guarnizione toroidale.
- 3 Ispezionare la scanalatura per la guarnizione toroidale.
- 1 Verwijder de O-ring.
- 3 Inspecteer de groef voor de O-ring.
- 1 Retire la junta tórica.
- 3 Inspeccione la ranura de la junta tórica.
- 1 Remova o anel de vedação.
- 3 Inspeccione a ranhura do anel de vedação.
- 1 Ta bort O-ringen.
- 3 Undersök O-ringens spår.
- 1 Удалите уплотнительное кольцо.
- 3 Проверьте канавку под уплотнительное кольцо.
- 6 Посадите уплотнительное кольцо в канавку морского футляра.
- 1 取下 O 形環。
- 3 檢查 O 形環的凹溝。
- 1 取下 O 形环。
- 3 检查 O 形环的凹槽。
- 1 O링을 뺍니다.
- 3 O링의 홈을 점검합니다.
- 3@
- : ;/
- ?
-