Sony DSC-P2: Использование Вашего компьютера Macintosh
Использование Вашего компьютера Macintosh: Sony DSC-P2
Использование Вашего компьютера
Macintosh
Вы можете выполнить копирование
функционировать в зависимости от
изображений на Ваш компьютер и
используемых Вами типов устройств USB.
создать диск видео CD при помощи
• Функционирование не гарантируется при
программного обеспечения
использовании концентратора USB.
“ImageMixer VCD2” (прилагается).
• Подсоединение Вашего фотоаппарата при
помощи интерфейса USB, совместимого с
высокоскоростным USB (совместимый с
USB 2.0) позволяет выполнить
Рекомендуемая
усовершенствованную передачу данных
конфигурация
(высокоскоростную передачу), поскольку
данный фотоаппарат совместим с
Операционная система
высокоскоростным USB (совместим с
(предварительно установленная):
USB 2.0).
Mac OS 9.1, 9.2 или Mac OS X (v10.0/
• Существует два режима соединения USB
v10.1/v10.2/v10.3)
при подсоединении к компьютеру, режимы
Разъем USB: Входит в стандартный
[Нормальн] (настройка по умолчанию) и
комплект поставки
[PTP]. В данном разделе в качестве
примера описывается режим [Нормальн].
Рекомендуемая конфигурация
Подробные сведения о [PTP], см. стр. 55.
компьютера для
• Когда Ваш компьютер возобновляет
работу из режима ожидания или спящего
использования программного
режима, связь между Вашим
Использование Вашего компьютера
обеспечения “ImageMixer
фотоаппаратом и Вашим компьютером
VCD2”
может не восстановиться одновременно.
Операционная система
• Если на Вашем компьютере не
(предварительно установленная):
предусмотрен ни разъем USB, ни слот для
Mac OS X (версии v10.1.5 или более
платы памяти “Memory Stick”, Вы можете
поздней)
выполнить копирование изображений при
помощи дополнительного устройства.
ЦП: Серии iMac, eMac, iBook, PowerBook,
Подробные сведения приведены на веб-
PowerMac G3/G4
сайте Sony.
Память: 128 Мб или более
(рекомендуется 256 Мб или более.)
Копирование и просмотр
Жесткий диск: Требуемое дисковое
пространство для установки—
изображений на
приблизительно 250 Мб
компьютере
Дисплей: 1024 × 768 точек или более,
32000 цветов или более
1 Подготовьте фотоаппарат и
• Должно быть предварительно
установлено приложение QuickTime 4 или
компьютер Macintosh.
более поздняя версия. (Рекомендуется
Выполните действия процедуры,
QuickTime 5 или более поздняя версия.)
аналогичной описанной в
Примечания по
подразделе “Этап 2: Подготовка
подсоединению Вашего
фотоаппарата и компьютера” на
фотоаппарата к компьютеру
стр. 60.
• Функционирование не гарантируется для
всех упомянутых выше рекомендуемых
конфигураций компьютера.
2 Подсоедините
• Если Вы подсоедините два или более
многофункциональный кабель.
устройства USB к одному компьютеру
одновременно, некоторые устройства,
Выполните действия процедуры,
включая Ваш фотоаппарат, могут не
аналогичной описанной в
RU
69
подразделе “Этап 3:
“Memory Stick”, или выключите
Подсоединение фотоаппарата к
питание фотоаппарата.
Вашему компьютеру” на стр. 60.
• Если Вы используете Mac OS X v10.0,
выполняйте приведенную выше
процедуру после того, как Вы выключите
3 Выполните копирование
питание Вашего компьютера.
файлов изображений на
компьютер Macintosh.
Создание видео CD при
1Дважды щелкните по вновь
помощи программного
распознанной пиктограмме t
обеспечения “ImageMixer
[DCIM] t папку, где хранятся
VCD2”
изображения, которые Вы хотите
скопировать.
2Перетащите и оставьте файлы
изображений на пиктограмму
жесткого диска.
Файлы изображений будут
скопированы на жесткий диск.
• Подробные сведения о месте хранения
изображений и именах файлов см. стр.
64.
• Вы можете создать файл изображения,
4 Просмотр изображений на
являющийся совместимым с функцией
компьютере.
создания видео CD. Для сохранения
данных в формате видео CD на диске CD-
Дважды щелкните по
R, Вам понадобится программа Toast (не
пиктограмме жесткого диска t
прилагается) от компании Roxio.
нужный файл изображения в
Для установки программного
папке, содержащей
обеспечения “ImageMixer
скопированные файлы, для
VCD2”
открытия этого файла
• Закройте все остальные программные
изображения.
приложения перед тем, как Вы начнете
установку программного обеспечения
“ImageMixer VCD2.”
Для отсоединения
• Должно быть установлено разрешение
дисплея 1024 × 768 точек или более и
многофункционального
цветовая палитра 32000 цветов или более.
кабеля/извлечения платы
1 Включите Ваш компьютер
памяти “Memory Stick”/
Macintosh и вставьте диск CD-ROM
выключения питания
(прилагается) в накопитель CD-
фотоаппарата
ROM.
Удерживайте и перетащите
2 Дважды щелкните по пиктограмме
пиктограмму накопителя или
CD-ROM.
пиктограмму платы памяти “Memory
Stick” к пиктограмме “Trash”, затем
3 Скопируйте файл [IMXINST.SIT] в
отсоедините многофункциональный
папку [MAC] под значком жесткого
кабель, извлеките плату памяти
диска.
RU
70
4 Дважды щелкните по файлу
[IMXINST.SIT] в папке установки.
5 Дважды щелкните по извлеченному
файлу [ImageMixer VCD2_Install].
6 После того как появится экран с
пользовательской информацией,
введите нужное имя и пароль.
Начнется установка программного
обеспечения.
Для запуска программного
обеспечения “ImageMixer
VCD2”.
Откройте окно [Image Mixer] в меню
[Application], а затем дважды
щелкните по опции [ImageMixer
VCD2].
Для получения информации по
Использование Вашего компьютера
использованию программного
обеспечения
Щелкните по значку [?] в верхнем
правом углу каждого экрана для
показа оперативной справки.
Техническая поддержка
программного обеспечения
“ImageMixer VCD2”
обеспечивается центром
поддержки пользователей Pixela.
Для получения дополнительной
информации обращайтесь к
информации, содержащейся на
диске CD-ROM.
RU
71
Оглавление
- Примечания по использованию Вашего фотоаппарата
- Для полного использования цифрового фотоаппарата
- Оглавление
- Основные методы для получения лучших изображений
- Обозначение частей
- Индикаторы на экране
- Изменение экранной индикации
- Количество неподвижных изображений и время записи фильмов
- Использование диска переключения режимов
- Использование пунктов меню
- Пункты меню
- Меню съемки
- Меню просмотра
- Использование опций установки
- Фотоаппарат 1
- Фотоаппарат 2
- Средствo Memory
- Установка 1
- Установка 2
- Получение удовольствия от Вашего компьютера с системой Windows
- Копирование изображений на Ваш компьютер
- Использование прилагаемого программного обеспечения
- Использование Вашего компьютера Macintosh
- Как выполнить печать неподвижных изображений
- Прямая печать изображений при помощи PictBridge-совместимого принтера
- Печать в мастерской
- Просмотр изображений на экране телевизора
- Устранение неисправностей
- Предупреждающие индикаторы и сообщения
- О плате памяти “Memory Stick”
- О батарейном блоке “InfoLITHIUM”
- Использование Cyber-shot Station
- Меры предосторожности
- Технические характеристики
- Алфавитный указатель
- Att observera när kameran används
- För att få fullt utbyte av den digitala stillbildskameran
- Innehållsförteckning
- Grundteknik för bättre bilder
- Delarnas namn
- Indikatorer på skärmen
- Ändring av vad som visas på skärmen
- Antal stillbilder som går att lagra och inspelningstiden för filmer
- Batteritiden och antalet bilder som går att lagra/visa
- Hur man använder lägesomkopplaren
- Hur man använder menypunkterna
- Menypunkter
- Tagningsmenyn
- Visningsmenyn
- Hur man använder punkterna på inställningsskärmarna
- Kamera 1
- Kamera 2
- Memory Stick- verktyg
- Inställningar 1
- Inställningar 2
- Hur man använder kameran tillsammans med en Windows-dator
- Kopiering av bilder till datorn
- Uppspelning av bildfiler som är lagrade på en dator på kameran
- Hur man använder den medföljande mjukvaran
- Hur man använder kameran tillsammans med en Macintosh- dator
- Hur man skriver ut stillbilder
- Direkt utskrift på en PictBridge-kompatibel skrivare
- Utskrift i en affär
- Bildvisning på en TV-skärm
- Felsökning
- Varningsindikatorer och meddelanden
- Angående ”Memory Stick”
- Angående ”InfoLITHIUM”-batteripaketet
- Hur man använder Cyber-shot Station
- Försiktighetsåtgärder
- Tekniska data
- Register