Sony DSC-F828 Black – страница 11

Инструкция к Компактному Цифровому Фотоаппарату Sony DSC-F828 Black

Standardfotografering av stillbilder – Använda autoläge

80

min

8M

FINE

101

Lägesväljare

98

Ta stillbilder

MAF

250

F2.0 0

EV

AE/AF-låsindikator

blinkar grönt t

Förblir på

1

2 3

, Ställ in lägesväljaren på

, Håll kameran stadigt med båda

, Tryck på avtryckarknappen

och sätt på kameran.

händerna och fokusera på ett

och håll den nedtryckt till

motiv genom att placera det

hälften.

Namnet på den lagrande mappen visas på

i mitten av ramen.

skärmen i cirka fem sekunder.

Kameran piper. När AE/AF-låsindikatorn

Ta bort linsskyddet.

slutar att blinka och fortfarande är tänd kan

Den minimala brännvidden till ett objekt är

du ta bilder med kameran. (Skärmen kan

50 cm (W)/60 cm (T). Använd makroläge för

Välj inspelningsmedium med hjälp av /

frysas i ett ögonblick beroende på motivet.)

att ta bilder av objekt på kortare avstånd än

CF-strömbrytaren (sidan 21).

detta (sidan 33).

Om det är mörkt hoppar blixten upp och

Du kan skapa en ny mapp i inspelningsmediet

Ramen på skärmen visar

utlöser en förblixt automatiskt.

och välja den mappen för förvaring av bilder

fokusjusteringsområdet. (Information om

(sidan 50).

AF-avståndsmätaren finns på sidan 65.)

Om du tar bort fingret från avtryckarknappen

avbryts tagningen.

Om kameran inte piper är AF-justeringen inte

klar. Du kan fortsätta att ta bilder men fokus är

inte korrekt inställt (utom i oavbruten AF,

sidan 66).

SE

27

Lägesväljare för tagning av

M (Manuell exponering)

80

min

8M

101

97

stillbilder

Du kan justera slutarhastigheten och

bländarvärdet manuellt (sidan 57).

När du tar stillbilder med kameran kan du

Dessutom kan du ställa in önskade

välja mellan följande fotograferingsalternativ.

funktioner för tagningen med hjälp av

menyer (sidor 47 och 136).

(Autojusteringsläge)

MAF

Fokus, exponering och vitbalans justeras

SCN (Scene Selection)

automatiskt för att möjliggöra enkel tagning.

Du kan välja följande lägen för

Bildkvaliteten är inställd på [Fine]

4

fotografering som är anpassad till miljön

(sidan 49).

(sidan 37).

, Tryck ner avtryckarknappen

(Skymmningsläge)

P (Programautotagning)

helt.

(Porträtt i skymmningsläge)

Justeringen vid tagning görs automatiskt på

(Landskapsläge)

Slutaren klickar till, tagningen är klar och

samma sätt som i autojusteringsläget.

(Porträttläge)

stillbilden sparas i inspelningsmediet.

Du kan dock justera fokus, exponering etc.

Dessutom kan du ställa in önskade

Dessutom kan du ställa in önskade

funktioner för tagningen med hjälp av

När du använder batteri vid fotograferingen och

funktioner med hjälp av menyn

menyer (sidor 47 och 136).

kameran är påslagen men inte används stängs

(sidor 47 och 136).

strömmen efter en stund av automatiskt för att

spara batteristyrka (sidan 18).

S (Slutarhastighetsprioritet)

Du kan välja slutarhastighet (sidan 55).

Dessutom kan du ställa in önskade

funktioner för tagningen med hjälp av

menyer (sidor 47 och 136).

A (Bländarprioritet)

Du kan välja bländarvärde (sidan 56).

Dessutom kan du ställa in önskade

funktioner för tagningen med hjälp av

SE

menyer (sidor 47 och 136).

28

Kontrollera den senast tagna

Ta bilder med sökaren

bilden

Snabbgranskning

Om Autofokus

80

min

8M

101

8/8

Vid fotografering där det är svårt att få in

Review

fokus börjar AE/AF-låsindikatorn blinka

Ta stillbilder

långsamt och AE-låssignalen hörs inte

FINDER/LCD-

(utom i oavbruten AF, sidan 66).

strömbrytare

Det kan vara svårt att använda funktionen

2004 1 1101-0008

10:30

PM

Autofokus för följande motiv. Om detta

inträffar kan du släppa upp

Spak för

sökarjustering

avtryckarknappen, försöka komponera

bilden och ställa in skärpan igen.

Motivet är avlägset från kameran och mörkt

,

Tryck på

7

(snabbgranskning).

Med FINDER/LCD-strömbrytaren kan du

Kontrasten mellan motivet och bakgrunden är

dålig

välja mellan att antingen ta bilder med

För att återgå till fotograferingsläge trycker

Motivet finns bakom glas, t.ex. ett fönster

sökaren eller med LCD-teckenfönstret. När

Motivet rör sig snabbt

du lätt på avtryckarknappen eller på 7

du använder sökaren visas inte bilden

Något, t.ex. en spegel, reflekteras på motivet

(snabbgranskning) igen.

LCD-teckenfönstret. Använd

eller så finns en större skimrande del och ett

sökarjusteringsspaken för att justera bilden

glänsande motiv

Radera bilden som visas på skärmen

Motivet blinkar

tills den visas tydligt i sökaren och ta sedan

Ett bakgrundsbelyst motiv.

1 Tryck på (radera).

bilden.

2 Välj [Delete] genom att flytta

Det finns två funktioner för Autofokus:

multiväljaren till v och tryck sedan

”AF-ramavståndsmätare” som ställer in

i mitten.

fokusläget enligt objektets läge och storlek

Bilden raderas.

och ”AF Mode” som ställs in när kameran

börjar och slutar fokusera.

Se sidan 65 för ytterligare information.

SE

29

Indikatorer på skärmen vid tagning

Använd zoomegenskapen

Indikatorer på

W (vidvinkel)T (telefoto)

80

min

8M

101

98

80

min

101

80

min

8M8M

101

98

98

x1.1x5.0

MAF

r

Histogram på

(Bildinformationen

Zoomring

visas genom avspelning)

Varje gång du trycker på (skärmstatus)

80

min

8M

101

, Vrid zoomringen för att välja

98

ändras displayen i följande ordning.

önskad bildstorlek vid

fotografering.

När du visar eller spelar in filmer ändras

skärmens status mellan indikatorer på och

Du kan zooma upp till 7,1× med hjälp av

indikatorer av.

MAF

den optiska zoomen.

En närmare beskrivning av indikatoerna finns

r

på sidan 149.

Minsta avstånd som krävs för

Indikatorer av

En närmare beskrivning av histogrammet finns

fokusering på ett motiv

på sidan 60.

När zoomfunktionen är helt inställd

Inställningen sparas även om strömmen

på W-sidan:

stängs av.

cirka 50 cm från linsens slut

När zoomfunktionen är helt inställd

MAF

på T-sidan:

cirka 60 cm från linsens slut

När du inte använder kameran för du in linsen

genom att ställa in den på sin W-slutposition.

Detta är för att skydda den.

SE

30

Digital zoom

Den digitala zoomen kan inte användas vid

Digital precisionszoom

tagning i RAW-läge (sidan 79).

Förstorar bilden dubbelt så mycket som den

Förstorar bilden genom digital behandling.

AF-avståndsmätare visas inte när du använder

aktuella optiska zoomskalningen. Den

Tryck (digital zoom) för att aktivera

digital zoom. Indikatorn för AF

Ta stillbilder

maximala zoomskalningen är omkring 14×,

den. Det finns två lägen i funktionen för

-ramavståndsmätare blinkar och ett objekt som

digital zoom. Den ena är ”Digital

är beläget i mitten prioriteras vid kamerans

oavsett vald bildstorlek. Eftersom den

fokusering.

digitala precisionszoomen klipper bort

precisionszoom” och den andra

delar av bilden och förstorar andra

”Smartzoom”. Eftersom de olika lägena

försämras bildkvaliteten.

använder olika metoder och har olika

Ställ in [Digital Zoom] på [Precision]

förstoringskapacitet skall du välja den som

i SET UP-inställningarna (sidan 139).

är lämplig för fotograferingen.

Standardinställningen är [Precision].

Ikonen ändras enligt zoomläge som

beskrivs nedan.

Optisk zoom:

Digital precisionszoom:

Smartzoom:

SE

31

Ändra linsorientering

Smartzoom

Du kan zooma in bilden med mycket mindre bildkvalitetsförsämring. Du kan använda

smartzoomen på samma sätt som den optiska zoomen.

Zoomskalningen blir det tal som multiplicerar den följande smartzoomsskalningen med den

nuvarande optiska zoomskalningen.

Ställ in [Digital Zoom] på [Smart] i SET UP-inställningarna (sidan 139).

Den maximala zoomskalningen är följande och den beror på bildstorleken. Den zoomskalning

som anges på skärmen är ett ungefärligt värde.

Linsparti

5M

x1.3

x8.9

Du kan justera vinkeln genom att vrida

3M

linspartiet uppåt i en vinkel på upp till

x1.6

x11

70 grader och nedåt upp till 30 grader.

1M

x2.6

x18

VGA

x5.1

x36

x5 x10 x15

När bildstorleken är inställd på [8M] eller [3:2], fungerar inte smartzoomen.

Den digitala zoomen kan inte användas vid tagning i Multi Burst-läge (sidan 76). När du använder

smartzoomen och väljer (Multi Burst) med hjälp av /BRK-knappen avbryts smartzoomen.

När du använder smartzoomen kan bilden på skärmen verka grov. Detta fenomen har dock ingen effekt

på den inspelade bilden.

Avbryta den digital zoomen

Tryck på (digital zoom) igen. Zoomskalningen återgår till det tal som var aktivt vid den

optiska zoomen.

SE

32

Ta närbilder – Makro

80

min

8M

101

80

min

8M

101

98

97

Ta stillbilder

MAF

MAF

1

2

Vid närbildstagning av motiv såsom

, Ställ in lägesväljaren på ,

, Centrera objektet i ramen.

blommor eller insekter skall du använda

och tryck på (makro)-knapp.

Tryck och håll

makrofunktionen. Du kan ta bilder av

avtryckarknappen halvvägs

objekt på ett avstånd på upp till 2 cm

(makro)-indikatorn visas på skärmen.

nere och tryck sedan ner den

när zoomen är inställd på W-slut. Vilket

Du kan göra detta även när lägesväljaren är

helt.

fokusavstånd som är tillgängligt beror dock

inställd på P, S, A, M, SCN (förutom

på zoomläget. Vi rekommenderar att du

(Skymmningsläge) eller (Landskapsläge)

Återgå till normal tagning

ställer in zoomen på W-slut under tagning.

eller .

Tryck på (makro)-knappen igen.

När zoomfunktionen är helt inställd

-indikatorn försvinner från skärmen.

på W-sidan:

Cirka 2 cm från linsens slut

När du fotograferar i makroläge blir

fokusområdet mycket smalt och det är möjligt

När zoomfunktionen är helt inställd

att du inte kan fokusera på hela motivet.

på T-sidan:

Vid tagning i makroläge blir fokusjusteringen

Cirka 60 cm från linsens slut

långsammare när det gäller att fokusera på ett

objekt som är mycket nära.

Vi rekommenderar att du använder Flexible

Spot AF (sidan 65).

SE

33

Använda självutlösaren

Använda blixten

80

min

8M

101

80

min

8M

FINE

101

Blixtut-

98

98

sändare

Utsändare

Hologram AF

MAF

MAF

250

F2.0 0

EV

/

1

2

, Ställ in lägesväljaren på och

, Centrera objektet i ramen.

Blixten hoppar upp och utlöses automatiskt

tryck sedan /

Tryck och håll

när det är mörkt. Stäng ner blixten manuellt

efter att du har använt den.

(självutlösare).

avtryckarknappen halvvägs

nere och tryck sedan ner den

(självutlösar)-indikatorn visas på

När [ISO] är inställd på [Auto]

helt.

skärmen.

i menyinställningarna är det rekommenderade

avståndet vid tagning med blixt cirka 0,5 m till

Självutlösarlampan (sidan 9) blinkar till

4,5 m (W)/0,6 m till 3,3 m (T).

Du kan även göra detta när lägesväljaren är

och du hör en signal. Bilden tas efter cirka

Om du har det medföljande motljusskyddet

inställd på P, S, A, M, SCN eller .

10 sekunder.

monterat blockeras blixtljuset.

Under tiden blixten laddas blinkar -lampan

(blixt). Lampan slocknar när den har laddat

Avbryta självutlösaren under

klart.

fotografering

Du kan även välja följande blixtlägen:

Tryck på / (självutlösare) igen.

(Aktiverad blixt), (Långsam synkro) och

-indikatorn försvinner från skärmen.

(Ingen blixt). Mer information om dessa

lägen finns på sidan 68.

Om du står framför kameran och trycker på

avtryckarknappen kan det hända att fokus och

exponering inte ställs in korrekt.

SE

34

Spela in bilder med

Om Hologram AF-utsändaren är smutsig kan

Information om Hologram AF

ljuset bli grått och det kan bli omöjligt att

Hologram AF

”Hologram AF (Autofokus)” är ett

uppnå fokus. Om detta händer torkar du av

Hologram AF är utfyllnadsljus som gör det

Hologram AF-utsändaren med en torr trasa.

AF-utfyllnadsljussystem som genom att

Ta stillbilder

enklare att fokusera på ett motiv i en mörk

Täck inte för Hologram AF-utsändaren under

applicera laserhologram gör det möjligt för

omgivning.

inspelning.

dig att ta bilder på mörka platser. Hologram

AF-ramavståndsmätaren visas inte. Blixten för

ON

visas på skärmen och Hologram AF

AF sänder ut mindre strålning än

AF-ramavståndsmätaren blinkar och det

sänder ut rött ljus när avtryckarknappen

traditionella lysdioder eller lampor och

centralt placerade objektet är det som

trycks ner halvvägs tills fokus har låsts.

uppfyller därmed kraven för Laserklass 1*

prioriteras vid fokuseringen.

När du monterar det medföljande

och har en högre säkerhetsnivå när det

motljusskyddet till kameran blockeras ljuset

gäller ögonen.

hos Hologram AF.

Det uppstår inga hälsorisker om du tittar

Hologram AF fungerar inte när [SCN] (Scene)

rakt in i Hologram AF-utsändaren på nära

är inställd på (Skymmningsläge) eller

avstånd. Vi rekommenderar dock att du inte

(Landskapsläge).

gör det, eftersom det kan leda till dimsyn

och att du ser konturerna av bilden under

flera minuter, på samma sätt som om du

När du inte använder den här funktionen

tittar in i ett blixtljus.

skall du ställa in [Hologram AF] på [Off]

* Hologram AF uppfyller kraven för Klass 1

i SET UP inställningarna (sidan 139).

(tidsbas 30 000 sekunder), specificerade

Om Hologram AF: s utfyllnadsljus inte når

i industristandarder i JIS (Japan), IEC (EU),

fram till motivet fullt ut eller om motivets

och FDA (USA). Enligt dessa standarder

kontrast är svag går det inte att uppnå fokus.

klassificeras laserprodukten som säker, enligt

(Ett ungefärligt avstånd på 0,5 m till 5,0 m (W)/

resultatet att en människa kan titta rakt på

0,6 m till 3,5 m (T) rekommenderas.)

laserljuset, antingen direkt, eller fokuserat

Om AF-ljuset når fram till objektet går det att

genom en lins, i 30 000 sekunder.

uppnå fokus, även om ljuset inte faller helt

i mitten av objektet.

När du gör manuella fokusjusteringar

(sidan 67), fungerar inte Hologram AF.

SE

35

Infoga datum och klockslag på stillbilder

Camera 1

Camera 1

AF Mode:

Monitor

AF Mode:

Day&Time

Digital Zoom:

Precision

Digital Zoom:

Date

Camera 1

Date/Time:

Off

Date/Time:

Off

AF Mode:

Monitor

Red Eye Reduction

:

Off

Red Eye Reduction

:

Digital Zoom:

Precision

Hologram AF:

Auto

Hologram AF:

Date/Time:

Date

Auto Review: Off

Auto Review:

Red Eye Reduction

:

Off

SELECT

Hologram AF:

Auto

Auto Review: Off

PAGE SELECT

1

2

3

, Ställ in lägesväljaren på

, Välj (Camera 1) genom att

1

, Välj inställning för datum och

SET UP.

flytta multiväljaren till v och

klockslag genom att flytta

sedan till B.

multiväljaren till v/V och tryck

SET UP-skärmen visas.

Välj [Date/Time] genom att

sedan i mitten.

Datum och tid kan inte infogas i Multi

flytta multiväljaren till v/V och

Day&Time: Infogar datumet och tiden då

Burst-läge.

sedan till B.

bilden tas

När du tar bilder med datum och tid infogat,

Date: Infogar året, månaden och dagen då

kan datumet och tiden inte tas bort i efterhand.

När du tar bilder med datum och klockslag

bilden tas

infogat visas inte det verkliga datumet och

Off: Infogar inte information om datum/tid

klockslaget på skärmen utan visas i stället.

på bilden

Aktuellt datum och klockslag visas i rött i det

Efter att du är klar med inställningarna ställer

nedre högra hörnet när bilden visas.

du in lägesväljaren för att ta bilden.

Du kan även göra tagningar när lägesväljaren är

inställd på P, S, A, M eller SCN.

När du väljer [Date] infogas datum i den

ordning som det har lagts in i ”Ställa in datum

och klockslag” (sidan 19).

SE

Inställningen sparas även om strömmen

stängs av.

36

Fotografering i olika miljöer – Scene Selection

Skymmningsläge Läge Skymning och porträtt Landskapsläge Porträttläge

Ta stillbilder

När du tar nattbilder, personbilder, vyer

Läge Skymning och

Porträttläge

eller porträtt, använder du de lägen som

porträtt

Bakgrunden blir suddig och motivet

finns listade nedan för att höja

Använd det här läget när du tar bilder av

skarpare.

bildkvaliteten.

människor i förgrunden vid mörker. I det

här läget kan du ta bilder av människor

Skymmningsläge

i förgrunden med tydliga konturer utan att

I mörka ljusförhållanden kan du ta bilder

förlora känslan av att bilden är tagen på

med skymningsläget. Eftersom slutartiden

kvällen.

är längre i sådana förhållanden

Eftersom slutartiden är längre

rekommenderar vi att du använder ett stativ.

rekommenderar vi att du använder ett stativ.

Du kan inte använda följande funktioner

Blixten är inställd på (Långsam synkro).

i Skymmningsläget:

Du kan inte ta bilder i Exposure Bracket, Burst

Fotografering i makroläge

eller Multi Burst-läge.

Fotografering med blixt

Exposure Bracket

Landskapsläge

Fotografering i Burst-läge

Fotografering i Multi Burst-läge

Fokuserar på motiv långt borta, vilket är

praktiskt när du vill ta bilder på vyer

avstånd.

Du kan inte ta bilder i makroläge.

Blixten är inställd på (Aktiverad blixt) eller

SE

(Ingen blixt).

37

Scene

Scene

MENU

SCN ISO Mode PFX

SCN ISO Mode BRK

1

2

3

, Ställ in lägesväljaren på SCN

, Välj [SCN] (Scene) genom att

, Välj önskat läge genom att

och tryck sedan på MENU.

flytta multiväljaren till b.

flytta multiväljaren till v/V.

Menyn visas.

Läget är inställt.

När inställningen är klar trycker du på

MENU så att menyn försvinner från

skärmen.

Avbryta Scene Selection

Ställ in lägesväljaren i ett annat läge.

När slutartiden blir långsammare än den

bestämda tiden aktiveras NR långsam

slutarfunktion (sidan 55) automatiskt.

Tagningen kan då ta lite tid.

Inställningen sparas även om strömmen

stängs av.

SE

38

Visa bilder på kameraskärmen

Visa på enbildsskärm

80

min

8M

101

8/9

Ett fönster

Indexskärm

80

min

8M

101

8/9

Visa stillbilder

2004 1 1101-0008

10:30

PM

BACK/NEXT

VOLUME

2004 1 1101-0008

10:30

PM

BACK/NEXT VOLUME

SINGLE DISPLAY

1

Med den här kameran kan du titta på de tagna bilderna nästan omedelbart på skärmen. Du kan

, Ställ in lägesväljaren på

och

visa bilder med någon av följande två metoder

sätt på kameran.

Ett fönster

Den sist tagna bilden i den valda

Du kan visa en bild i taget, som tar upp hela skärmen.

lagringsmappen (sidan 83) visas.

Indexskärm

Bilden kan bli alltför grovkorning för

Nio bilder visas samtidigt i olika fönster på skärmen.

bildbehandling precis efter att den har visats.

För att välja inspelningsmedium använder du

Du kan på ett enkelt sätt visa nästa/föregående bild genom att sätta på ändra lägesväljare.

/CF-strömbrytaren sidan 21).

Mer information om filmer finns på sidan 101.

En ingående beskrivning av indikatorerna på skärmen finns på sidan 152.

SE

39

Vi

sa s

tillbild

e

r

Visa på indexskärmen

80

min

8M

101

3/9

2004 1 1101-0003

10:30

PM

BACK/NEXT

VOLUME

SINGLE DISPLAY

/

2

, Välj önskad stillbild genom att

, Tryck på / (index).

flytta multiväljaren till b/B.

Displayen växlar till Indexskärmen.

b : Visar föregående bild.

B : Visar nästa bild.

Visa nästa (föregående) Indexskärm

Flytta multiväljaren till v/V/b/B för att

flytta den gula ramen upp/ner/vänster/

höger.

Så här återgår du till skärmen för en

enstaka bild

Tryck på / (index) igen, eller tryck

i mitten på multiväljaren.

SE

40

Visa bilder på en TV-skärm

80

min

8M

101

2/9

A/V-anslut-

2004 1 1101-0002

10:30

PM

BACK/NEXT

VOLUME

Visa stillbilder

ningskabel

(medföljer)

A/V OUT

(MONO)-

1

uttag

Strömbrytare för TV/Video

2

3

, Anslut medföljande A/V-

, Slå på TV:n och ställ in

, Ställ in lägesväljaren på och

anslutningskabel till A/V OUT

TV/Video-strömbrytaren på

sätt på kameran.

(MONO)-uttaget på kameran

”Video”.

Flytta multiväljaren till b/B för att välja

och till ljud-/videoutgångarna

önskad bild.

Strömbrytarens namn och placering kan variera

på TV:n.

mellan olika TV-modeller. Mer information

Om kameran används utomlands kan du behöva

Om TV:n har stereoingång ansluter du

finns i användarhandboken till TV:n.

byta utgående videosignal så att den stämmer

ljudkontakten (svart) på A/V-kabeln till

överens med TV:n (sidan 141).

vänster ljudingång.

För att välja inspelningsmedium använder du

/CF-strömbrytaren (sidan 21).

Stäng av både kameran och TV:n innan

kameran och TV:n ansluts med A/V-kabeln.

SE

41

Titta på bilder på TV:n

SECAM-system

Om du vill visa bilder på en TV behöver du

Bulgarien, Frankrike, Guyana, Irak, Iran,

en TV med videoingång samt en A/V-kabel

Monaco, Polen, Ryssland, Ukraina osv.

(medföljer).

TV:n måste ha samma färgsystem som

digitalkameran. Se efter i följande lista:

NTSC-system

Bahamasöarna, Bolivia, Centralamerika,

Chile, Colombia, Ecuador, Filippinerna,

Jamaica, Japan, Kanada, Korea, Mexico,

Peru, Surinam, Taiwan, USA, Venezuela,

osv.

PAL-system

Australien, Belgien, Danmark, Finland,

Holland, Hongkong, Italien, Kina, Kuwait,

Malaysia, Norge, Nya Zeeland, Portugal,

Schweiz, Singapore, Slovakiska

republiken, Spanien, Storbritannien,

Sverige, Thailand, Tyskland, Österrike,

osv.

PAL-M-system

Brasilien

PAL-N-system

Argentina, Paraguay, Uruguay

SE

42

Radera bilder

80

min

8M

80

min

8M

80

min

8M

101

2/9

101

2/9

101

2/9

Delete

Delete

2004 1 1101-0002

10:30

PM

Exit

Exit

BACK/NEXT

VOLUME

BACK/NEXT

BACK/NEXT

Radera stillbilder

1

2

3

, Ställ in lägesväljaren på

och

, Tryck på (radera).

, Välj [Delete] genom att flytta

sätt på kameran.

multiväljaren till v och tryck

Bilden har inte raderats ännu.

Välj den bild du vill radera

sedan i mitten.

genom att flytta multiväljaren

Du kan inte radera skyddade bilder (sidan 89).

”Access” visas på skärmen och bilden

till b/B.

raderas.

För att välja inspelningsmedium använder du

Radera andra bilder i följd

/CF-strömbrytaren (sidan 21).

Välj den bild du vill radera genom att flytta

Observera att bilder som har raderats inte kan

multiväljaren till b/B. Sedan väljer du

återställas.

[Delete] genom att flytta multiväljaren till

v och trycka i mitten.

Så här avbryter du raderingen

Välj [Exit] genom att flytta multiväljaren

till V och tryck sedan i mitten.

SE

43

R

a

d

era s

tillbild

e

r

Radera på Indexskärmen

Delete

Delete

Exit

Select

All In This Folder

Exit

Select

All In This Folder

Select

TO NEXT

1

2

3

, r en Indexskärm (sidan 40)

, Välj [Select] genom att flytta

, Välj den bild du vill radera

visas trycker du på (radera).

multiväljaren till b/B och tryck

genom att flytta multiväljaren

sedan i mitten.

till v/V/b/B och tryck sedan

Observera att bilder som har raderats inte kan

imitten.

återställas.

Markeringen (radera) visas på den valda

bilden. Bilden har inte raderats ännu.

Markera alla bilder som du vill radera med

ett .

För att avbryta ditt val väljer du de bilder du vill

avbryta radering för och trycker på mitten av

multiväljaren igen. -märket försvinner.

SE

44

Formatera ett

inspelningsmedium

Så här raderar du samtliga bilder

imappen

I Steg 2 väljer du [All In This Folder]

genom att flytta multiväljaren till B och

/CF

-strömbrytare

trycker sedan i mitten. Sedan väljer du [OK]

och trycker i mitten. Alla bilder i mappen

Exit OKDelete

som inte är skyddade raderas. För att

avbryta raderingen väljer du [Cancel] och

Radera stillbilder

trycker i mitten.

4

1

, Tryck på (delete).

,

Sätt i det inspelningsmedium

Välj [OK] genom att flytta

du vill formatera i kameran. Välj

multiväljaren till B och tryck

inspelningsmedium med

sedan i mitten.

/CF-strömbrytaren. Ställ in

lägesväljaren på SET UP och

”Access” visas på skärmen och alla bilder

sätt på kameran.

med -märken raderas.

Med termen ”formatera” menas att förbereda

Så här avbryter du raderingen

ett inspelningsmedium för att spela in bilder;

Välj [Exit] genom att flytta multiväljaren

processen kallas även ”initiering”.

till b och tryck sedan i mitten.

”Memory Stick” är redan formaterat och kan

användas omedelbart.

Se även till att du formaterar Microdrive/CF

card med hjälp av kameran. Annars är det inte

säkert att funktionen blir god.

När du formaterar ett

inspelningsmedium är det viktigt att du

är medveten om att samtliga tidigare

data i mediet raderas permanent. Även

skyddade bilder raderas.

SE

45

Memory Stick Tool

Memory Stick Tool

OKFormat:

OKFormat:

Format

Create REC. Folder:

Cancel

Create REC. Folder:

Cancel

Change REC. Folder:

Change REC. Folder:

All data will be erased

Ready?

OK

Cancel

2

3

4

, När du formaterar en

, Välj [OK] genom att flytta

, Välj [OK] genom att flytta

”Memory Stick”, väljer du

multiväljaren till v och tryck

multiväljaren till v och tryck

(Memory Stick Tool) genom att

sedan i mitten.

sedan i mitten.

flytta multiväljaren till v/V.

”Formatting”-meddelandet visas på

När du formaterar ett

Avbryta formatering

skärmen. När det här meddelandet

Microdrive/CF card, väljer du

Välj [Cancel] genom att flytta multiväljaren

försvinner är formateringen klar.

(CF Card Tool) genom att

till V och tryck sedan i mitten.

flytta multiväljaren till v/V.

Välj [Format] genom att flytta

multiväljaren till B och flytta

sedan till B.

Vid formatering av ett inspelningsmedium

rekommenderar vi att du använder en

AC-adapter för att förhindra att kameran

stängs av.

SE

46