Sony DSC-F828 Black – страница 10

Инструкция к Компактному Цифровому Фотоаппарату Sony DSC-F828 Black

Välja avståndsmätare för sökarram

Ta stillbilder för e-mail – E-Mail............81

Skriva ut stillbilder

– AF-avståndsmätare......................65

Ta stillbilder med ljudfiler – Voice ........ 81

(PictBridge printer)

Välja fokusoperation

– AF Mode......................................66

Avancerad visning av

Ansluta till en PictBridge-skrivare..........93

Fokusera manuellt...................................67

Förbereda kameran..............................93

stillbilder

Blixt

Ansluta kameran till skrivaren............93

Välja mapp och visa bilder

Välja ett blixtläge....................................68

Skriva ut bilder........................................94

– Folder..........................................83

Justera blixtnivån – Flash Level..............70

Skriva ut indexbilder...............................96

Förstora en del av en stillbild..................84

Använda extern blixt...............................71

Förstora en bild

Använda Sony-blixten ........................72

Se på filmer

– Visningszoom..............................84

Använda en extern blixt som har

Spara en förstorad bild

Filma......................................................100

inhandlats hos någon annan............72

– Trimming....................................85

Se filmer på skärmen.............................101

Färg

Visa bilder i oavbruten följd

Radera filmer.........................................102

Justera färgnyanser – Vitbalans ..............73

– Bildspel .......................................85

Redigera filmer......................................103

Välja färgreproduktion – Color...............74

Rotera stillbilder – Rotate.......................86

Klippa filmer.....................................104

Burst

Visa bilder som tagits

Radera onödiga delar av filmer.........104

Fotografera bilder i följd.........................75

i Multi Burst-läge...........................87

Ta bilder i Multi Burst-läge

Visa i oavbruten följd.........................87

Visa dina bilder på datorn

– Multi Burst...................................76

Visa en bildruta i taget........................87

Andra funktioner

Kopiera bilder till datorn

Fotografering i mörker............................77

– För Windows-användare............105

NightShot............................................77

Redigera stillbilder

Installera USB driver ........................106

NightFraming......................................78

Skydda bilder – Protect...........................89

Installera ”Image Transfer...............107

Fotografering med specialeffekter

Ändra bildstorlek – Resize......................90

Installera ”ImageMixer” ...................108

– Bildeffekt.....................................79

Välja bilder för utskrift

Ansluta kameran till datorn...............109

Ta stillbilder i RAW-läge – RAW ..........79

– Utskriftsmärke (DPOF)...............91

Kopiera bilder med

Ta stillbilder i TIFF-läge – TIFF.............80

”Image Transfer” ..........................110

SE

7

Ändra ”Image Transfer”

Information om

-inställningar.................................111

”InfoLITHIUM”-batteri............... 145

Kopiera bilder utan att använda

Specifikationer...................................... 146

”Image Transfer”..........................111

Displayfönster....................................... 148

Visa bilderna på datorn.....................113

LCD/sökar-teckenfönster ..................... 149

Platser för lagring av bildfiler

Översiktlig referenstabell ..................... 154

och filnamn...................................114

Visa en bild som tidigare har

Sakregister

kopierats till en dator....................116

Sakregister............................................ 157

Kopiera bilder till datorn

– För Macintosh-användare..........117

Felsökning

Felsökning.............................................119

Varningar och meddelanden.................129

Självdiagnosfunktion

– Om det visas en kod som

börjar med en bokstav ..................132

Ytterligare information

Antalet bilder som kan

lagras/tagningstid..........................133

Menyalternativ......................................136

SET UP-alternativ.................................139

Försiktighetsåtgärder ............................142

”Memory Stick”....................................143

Microdrive ............................................144

SE

8

R -knapp (makro) (33)

Kamerans delar

S NIGHTSHOT/NIGHTFRAMING

-knapp (77)

Detaljerade bruksanvisningar finns på de

T FOCUS (AUTO/MANUAL)

sidor som anges inom parentes.

-strömbrytare (67)

1

q;

När du trycker på knappen (Displayfönster

2

backlight) sätts bakljuset på i displayfönstret

i omkring sju sekunder.

3

qa

4

qs

5

qd

6

qf

7

qg

8

qh

9

qj

qk

ql

w;

A Displayfönster

J Blixtutlösare (34)

B WB-knapp (Vitbalans) (73)

K Infraröd strålningsutsändare (77)

C -knapp

L Högtalare

(Displayfönster backlight)

M Avancerad tillbehörssko (71)

D -knapp (Exponering) (57, 59)

N OPEN (FLASH)

E Avtryckarknapp (27)

-strömbrytare (69)

F Hologram AF-sändare (35, 139)

O -knapp (Mätningsläge) (58)

G Självutlösarlampa (34)

P -knapp (Blixt) (68)

H Zoomring (30)

Q /BRK-knapp

SE

I Manuell fokusring (67)

(Burst/Bracket) (63, 75, 76)

9

SET UP: Att ställa in

SET UP-alternativen

: Spela in filmer

: Visa eller redigera bilder

K AE LOCK/ -knapp

q;

1

(Delete) (43, 62)

qa

2

L Inställningsratt (48)

qs

M OPEN (CF)-spak (23)

3

N Lucka för CF card (23)

qd

4

O Utmatningsspak för CF card (24)

5

6

qf

7

8

qg

9

A MENU-knapp (47, 136)

J Lägesväljare (27)

B -lampa (Blixt) (68)

:Ta stillbilder

C Multiväljare (v/V/b/B) (18)

i autojusteringsläge

D Lucka för uttag (14, 17)

P: Ta stillbilder med program

E A/V OUT (MONO)-uttag (41)

autoläge

F

(USB)-uttag (109)

S: Ta bilder med slutarhastighet

G DC IN-uttag (14, 17)

i prioritetsläge

H /CF (”Memory Stick”/

A: Ta bilder med bländare

CF card)-strömbrytare (21)

i prioritetsläge

I Åtkomstlampa (22)

M: Ta bilder i manuellt

exponeringsläge

SCN: Ta bilder i läget Scene

SE

Selection

10

1

2

3

4

5

A LCD-teckenfönster

B Sökare (29)

C Sökarjusteringspak (29)

D FINDER/LCD-strömbrytare (29)

E -knapp (skärmstatus) (30)

F / -knapp

(Självutlösare/Index) (34, 40)

G POWER-lampa (18)

H POWER-strömbrytare (18)

I -knapp (Digital zoom/

Visningszoom) (30, 84)

J

7

-knapp (snabbgranskning)

(29)

SE

11

6

7

8

9

q;

A Krok för axelrem

1

5

B Uttag för stativ

C Mikrofon

D Lins

2

E ACC-tillbehörsutaget

6

F

Batteri/”Memory Stick”-lucka

(14)

G RESET-knapp (119)

H Spak för utmatning av

3

7

batteri (15)

4

8

I Krok för axelrem

Använd ACC (tillbehör)-uttaget för att ansluta

9

en extern blixt eller stativet.

Använd stativ med en skruvlängd som är högst

Sätta på linsskyddet och fästa axelremmen

5,5 mm. Om skruven är längre kan det vara

svårt att sätta fast kameran ordentligt på

stativet. Kameran kan också skadas.

Linsskydd

Axelrem

SE

12

Sätta fast motljusskyddet

Förvaring av motljusskydd

Du kan sätta fast linsskyddet med

motljusskyddet monterat.

När du tar bilder i starkt ljus, exempelvis

Motljusskyddet kan förvaras tillsammans

utomhus, rekommenderar vi att du

med kameran genom att det fästs i motsatt

använder motljusskyddet för att motverka

riktning när det inte används.

dålig bildkvalitet pga. onödigt ljus.

1 Placera motljusskyddet som visas nedan

1 Placera motljusskyddet som visas nedan

genom att lägga motljuskyddets

genom att lägga motljuskyddets

-markering i linje med linsens

-markering i linje med linsens

x-markering och sätta fast

x-markering och sätta fast

motljusskyddet på linsen.

motljusskyddet på linsen.

2 Vrid motljuskyddet medurs till dess att

2 Vrid motljuskyddet medurs till dess att

du hör ett klickljud.

du hör ett klickljud.

SE

13

Ladda batteriet

Spak för

utmatning av

Lucka för

3

batteri

uttag

1

Likströms-

kontakt

b-markering

2

21

2

3

AC-adapter

, Öppna batteri/”Memory Stick”

, Sätt i batteriet och stäng sedan

, Öppna uttagslocket och anslut

-luckan.

batteri/”Memory Stick”-luckan.

AC-adaptern (medföljer) till DC

IN-uttaget på kameran.

Skjut luckan i pilens riktning.

Sätt i batteriet enligt illustrationen med

b-markeringen riktad mot batterifacket.

Öppna locket i pilens riktning så som bilden

Kontrollera att kameran är avstängd när

Kontrollera att batteriet sitter ordentligt fast

ovan visar. Anslut kontakten med

du laddar batteriet (sidan 18).

och stäng sedan luckan.

v-markeringen uppåt.

Kameran går på ”InfoLITHIUM”

NP-FM50-batteri (M Series) (medföljer).

Batteriet sätts enkelt i genom att du trycker på

Förkorta inte AC-adapterns likströmskontakt

Du kan endast använda batteriet M Series

spaken för öppning av batteriluckan fram på

med något metallföremål eftersom detta kan

(sidan 145).

batterifacket på framsidan.

leda till funktionsstörningar.

Rengör AC-adapterns likströmskontakt med en

torr bomullspad. Använd inte en smutsig

kontakt. Om du använder en smutsig kontakt

kanske batteriet inte laddas riktigt.

SE

14

K

omma

i

g

å

ng

[LCD Backlight] eller [EVF Backlight] är

Indikatorer för återstående

Komma igång

2 Till ett vägguttag (väggkontakt)

inställd på [Normal].

batteri

Med hjälp av ett ”Memory Stick”.

Nätsladd

När du inte använder funktionen NightShot

Indikatorerna för återstående batteri på skärmen

(elkabel)

eller NightFraming.

eller i displayfönstret visar återstående tagnings-

Efter att du har laddat batteriet kopplar du ur

eller visningstid.

AC-adaptern ur kamerans DC IN-uttag och ur

80

min

1

vägguttaget.

Så här tar du bort batteriet

4

Spak för utmatning

, Anslut nätsladden (elkabel) till

av batteri

LCD-fönster/Sökare Displayfönster

AC-adaptern och sedan till ett

Tiden som anges på skärmen eller

vägguttag.

i displayfönstret för återstående batteri kan vara

felaktig under vissa omständigheter.

Under laddningen blinkar

När du sätter på FINDER/LCD-strömbrytaren

batterimarkeringen i displayfönstret och när

eller /CF-strömbrytaren tar det ca. en

minut innan den rätta återstående batteritiden

laddningen är klar visas ”Full”.

visas.

Den tillgängliga tagningstiden indikeras

Öppna batteri/”Memory Stick”-luckan. För

Laddningstid

spaken för öppning av batteriluckan i pilens

Ungefärlig laddningstid för ett helt urladdat

riktning och ta ut batteriet.

batteri med användning av AC-adaptern vid

en temperatur på 25°C.

Var noga med att inte tappa batteriet när du tar

Batteri Laddningstid

ut det.

(min.)

Den tillgängliga tagningstiden i displayfönstret

NP-FM50 (medföljer)

Cirka 150

beräknas enligt att kameran har använts under

följande förutsättningar:

När inställningsratten är inställd på .

SE

15

2)

Batteriets livslängd och det

Visa stillbilder

Batteriets livslängd och antalet lagringsbara

eller visningsbara bilder beror inte på bildens

antal bilder som kan tas/visas

NP-FM50 (medföljer)

storleksinställning.

Tabellerna nedan visar den ungefärliga

Antal bilder Batteriets

Antalet bilder är ungefär det samma oavsett om

batteritiden och det ungefärliga antalet bilder som

Inspelnings

livslängd

du använder sökaren eller LCD-fönstret för

kan fotograferas/visas. Uppgifterna gäller vid

medium

(min.)

tagning/visning av bilder.

tagning av bilder i normalinställning med ett

”Memory Stick” Cirka 9 400 Cirka 470

Vid användning av CF card kan batteriets

fulladdat batteri vid en temperatur på 25°C. Det

Microdrive

Cirka 5 800 Cirka 290

livslängd och antalet inspelningsbara eller

antal bilder som kan tas eller visas med hänsyn

visningsbara bilder variera.

2)

till den ändring som är nödvändig till valfri

Visa stillbilder i ordning i intervall på ungefär

”Memory Stick” eller Microdrive. Observera att

tre sekunder

de verkliga värdena kan vara lägre än de angivna,

beroende på omständigheterna vid användningen.

3)

Spela in film

NP-FM50 (medföljer)

Ta stillbilder

1)

”Memory Stick”

Microdrive

Vid genomsnittliga förhållanden

Oavbruten

Cirka 200 Cirka 160

NP-FM50 (medföljer)

tagning

Antal bilder Batteriets

3)

Oavbruten tagning vid en bildstorlek på [160]

Inspelnings

livslängd

medium

(min.)

Batteriets livslängd och det antal bilder som

”Memory Stick” Cirka 370 Cirka 185

kan fotograferas/visas minskar under följande

Microdrive

Cirka 350 Cirka 175

villkor:

1)

När den omgivande temperaturen är låg

Fotografering i följande situationer:

När blixten används

(P. Quality) är inställd på [Fine]

När kameran har slagits på och av flera gånger

[AF Mode] är inställd på [Monitor]

När zoomen används ofta

Fotografering en gång var 30:e sekund

När funktionen NightShot eller

Zoomen växlar mellan W och T-ändar

NightFraming aktiveras

Blixten skickar ut en förblixt varannan gång

[LCD Backlight] eller [EVF Backlight] är

Strömmen sätts på och slås av en gång var

inställd på [Bright] i SET UP-inställningarna

tionde gång

Batteristyrkan är låg.

Batteriets kapacitet minskar ju mer du

använder det och när det blir äldre

SE

(sidan 146).

16

Använda AC-adaptern

Använda kameran

utomlands

Strömkällor

2 Till ett vägguttag

Komma igång

Lucka för

(väggkontakt)

Du kan använda kameran i alla länder eller

uttag

regioner med den medföljande

Nätsladd

AC-adaptern från 100 V till 240 V AC,

(elkabel)

Likströms-

50/60 Hz. Om det behövs kan du köpa en

kontakt

adapter [a] som passar vägguttaget du skall

1

använda [b].

AC-L15A/L15B

1

AC-adapter

2

, Öppna uttagslocket och anslut

, Anslut nätsladden (elkabeln)

AC-adaptern (medföljer) till

till nätadaptern och ett

DC IN-kamerauttaget.

vägguttag.

Använd inte en elektrisk transformator

(reseomvandlare) eftersom det kan leda till fel.

Öppna uttagslocket i pilens riktning som

När du har slutat använda AC-adaptern skall du

visas nedan. Anslut kontakten med

koppla ur den från kamerans DC IN-uttag och

v-markeringen uppåt.

vägguttaget.

Kameran är inte bortkopplad från strömkällan

Anslut AC-adaptern till en lättåtkomlig

så länge den är ansluten till vägguttaget, även

strömkälla (vägguttag). Om det uppstår något

om själva kameran är avstängd.

problem vid användningen av adaptern skall du

omedelbart koppla ur kontakten från

vägguttaget.

SE

17

Stänga av/sätta på kameran

Så här använder du

multiväljaren

Funktionen för Automatisk

Camera 1

avstängning

AF Mode:

Monitor

Digital Zoom:

Precision

Date/Time:

Off

Om det inte utförs några uppgifter på

Red Eye Reduction

:

Off

Hologram AF:

Auto

kameran i cirka tre minuter, vid tagning,

Auto Review: Off

SELECT

visning av bilder, eller uppställning av

POWER-

kameran vid batteribyte stängs strömmen

Setup 2

omkop-

File Number:

plare

av automatiskt för att spara på

USB Connect:

Video Out:

OK

POWER-

batterikraften.

Clock Set:

Cancel

lampa

Funktionen för automatisk avstängning

fungerar emellertid inte i följande

situationer även om batteriet används för

, För POWER+strömbrytare

För att ändra aktuella kamerainställningar

kamerans strömförsörjning.

i pilens riktning.

väljer du menyn eller SET UP-skärmen

När filmer visas

(sidorna 47, 48), och sedan används

POWER-lampan lyser grönt och strömmen

r ett bildspel visas

multiväljaren för att göra ändringarna.

är på. När du sätter på kameran första

När en kabel är ansluten till

När du ställer in menyn flyttar du

gången visas skärmen Clock Set (sidan 19).

(USB)-uttaget eller

multiväljaren till v/V/b/B för att välja ett

A/V OUT (MONO)-uttaget

alternativ, eller till inställningarna för att

Så här stänger du av strömmen

göra en ny inställning.

För POWER-omkopplaren i riktning mot

När du ställer in SET UP, flyttar du

pilen POWER. Lampan slocknar och

multiväljaren till v/V/b/B för att välja

kameran stängs av.

alternativet eller inställningen och trycker

på multiväljaren för att göra en inställning.

SE

18

Ställa in datum och tid

Komma igång

Clock Set

Clock Set

Lägesväljare

Y/M/D

Y/M/D

M/D/Y

M/D/Y

D/M/Y

D/M/Y

2003 11//

12 :

00

OK

2003 11// 00

12 :

OK

POWER

AM

AM

Cancel

Cancel

-strömbrytare

1

2

3

, Ställ in lägesväljaren på .

, För POWER-strömbrytaren

, Välj önskat datumformat

i pilens riktning för att sätta

genom att flytta multiväljaren

Du kan även genomföra den här operationen

strömmen.

till v/V och tryck sedan

när lägesväljaren är inställd på P

, S, A, M,

imitten.

SCN, eller .

POWER-lampan lyser grönt och

För att ställa in tid och datum på nytt ställer du

Clock Set-fönstret visas på skärmen.

Du kan välja mellan [Y/M/D]

in lägesväljaren på SET UP, välj [Clock Set] på

(år/månad/dag), [M/D/Y], och [D/M/Y].

(Setup 2) (sidor 48, 141) och fortsätter

sedan från Steg 3.

Om det laddningsbara batteriet som tillför den

ström som krävs för att spara tidsdata blir helt

urladdat (sidan 143), visas Clock Set-skärmen

igen. När detta händer skall du ställa om datum

och tid med början från Steg 3 ovan.

SE

19

Clock Set

Clock Set

Clock Set

Y/M/D

Y/M/D

Y/M/D

M/D/Y

M/D/Y

M/D/Y

D/M/Y

D/M/Y

D/M/Y

2003 11// 00

12 :

OK

2004 11// 00

10 :

OK

2004 11// 30

10 :

OK

AM

AM

AM

Cancel

Cancel

Cancel

4

5

6

, Välj år, månad, dag, timme eller

, Ställ in det önskade numeriska

, Flytta multiväljaren till B för att

minut du vill ställa in genom att

värdet genom att flytta

välja [OK] och tryck sedan

flytta multiväljaren till b/B.

multiväljaren till v/V och tryck

imitten.

sedan i mitten.

v visas ovanför och V under det valda

Datum och tid ställs in och klockan börjar

alternativet.

När du har ställt in önskat siffervärde går du

visa tiden.

vidare och ställer in nästa alternativ. Gör

om Steg 4 och 5 till dess att samtliga

För att avbryta inställningsprocessen väljer du

[Cancel] och trycker sedan i mitten.

alternativ har ställts in.

Om du valde [D/M/Y] i Steg 3, anger du tiden

med 24-timmarsklocka.

Med 12.00 AM menas midnatt och 12.00 PM

mitt på dagen.

SE

20

Sätta i och ta ur ett inspelningsmedium

Byta inspelningsmedium

Ta stillbilder

/CF

-omkopplare

”Memory Stick”

Microdrive/

CompactFlash

Du kan använda ett ”Memory Stick”,

Det går inte att kopiera mellan olika databärare

, Välj inspelningsmedium med

med den här kameran.

Microdrive, eller CompactFlash card

/CF-strömbrytaren.

För ytterligare information om

(CF card) som inspelningsmedium.

”Memory Stick”, se sidan 143.

: När du registrerar bilder på ett

Microdrive är en kompakt och lätt drivrutin för

Microdrive

hårddisk som uppfyller standarder för

”Memory Stick” eller visar bilder

Hitachi Global Storage Technologies, Inc.

CompactFlash Type II. För ytterligare

från ett ”Memory Stick”.

DSCM-11000 (1 GB)

information om Microdrive, se sidan 144.

CF : När du registrerar bilder på ett

Innan du använder ett Microdrive/CF card skall

Microdrive/CF card eller visar bilder

du formatera det med hjälp av kameran. Annars

Vi har kontrollerat kompatibiliteten för de

från ett Microdrive/CF card.

kan du inte få god funktion (sidan 45).

CF card som är förenliga med

CompactFlash Type I och Type II. Vi kan

dock inte garantera riktig funktion för

samtliga CF card.

SE

21

T

a s

tillbild

e

r

Sätta i och ta ur ett ”Memory Stick”

Uttagssida

Etikettsida

3

1

2

Åtkomstlampa

21

2

3

, Öppna batteri/”Memory Stick”

, Sätt i ”Memory Stick”.

, Stäng batteri/”Memory Stick”-

-luckan.

luckan.

För in kamerans ”Memory Stick” helt tills

Skjut luckan i pilens riktning.

det klickar till (se bilden).

Så här tar du bort ”Memory Stick”

Öppna batteri/”Memory Stick”-luckan och

När du sätter i ett ”Memory Stick” skall du

tryck sedan in ”Memory Stick” så att det

trycka in det så långt det går. Om du inte sätter

matas ut.

in det rätt kan varken tagning eller visning

genomföras.

r åtkomstlampan lyser tar eller

avläser kameran en bild. Ta aldrig ut

kamerans ”Memory Stick” eller stäng av

strömmen samtidigt. Data kan skadas.

SE

22

Sätta i och ta bort ett Microdrive/CF card

Ta stillbilder

Framdel (Den v-markerings-

1 2

utskrivna sidan)

3

, Öppna luckan till CF card.

, Sätt i Microdrive/CF card.

, Stäng luckan till CF card.

För spaken OPEN (CF) i pilens

För in Microdrive/CF card hela vägen som

Stäng luckan till CF card ordentligt, annars går

riktning .

visas på bilden.

det inte att ta eller spela upp bilder med hjälp av

Microdrive/CF card.

När du sätter i ett Microdrive/CF card skall du

alltid föra in det så långt som det är möjligt. Om

du inte sätter in det rätt kan varken tagning eller

visning genomföras.

SE

23

Välja stillbildsformat

Ta ut Microdrive/CF card

Öppna luckan till CF card och för sedan

8M

8M

spaken för utmatning av CF card så att

3:2

5M

Microdrive/CF card matas ut.

3M

1M

8M

8M

8M

Image Size

3:2

3:2

Mode

5M

5M

5M

3M

3M

1M

1M

Image Size

Image Size

Mode

Mode

MENU

1

2

, Ställ in lägesväljaren på

, Välj (Image Size) genom att

och sätt på strömmen och

föra multiväljaren till b/B.

Spak för

Åtkomstlampa

utmatning av

tryck sedan på MENU.

Sedan väljer du önskat

CF card

bildformat genom att föra

Menyn visas.

multiväljaren till v/V.

Tänk på att Microdrive kan bli varm direkt efter

användning av kameran.

Du kan göra detta även när lägesväljaren är

Bildformatet är inställt.

När åtkomstlampan lyser tar eller

inställd på P, S, A, M, SCN.

Efter att inställningen är klar trycker du på

avläser kameran en bild. Ta aldrig ut

Microdrive/CF card eller stäng av

MENU. Menyn försvinner från skärmen.

strömmen då. Detta kan leda till att data

kan förstöras eller att Microdrive/CF

Mer information om bildformat finns på

card kan bli obrukbart.

sidan 25.

Inställningen sparas även om strömmen

stängs av.

SE

24

Bildstorlek och -kvalitet

Du kan välja bildstorlek (antal bildpunkter)

Bildstorlek Exempel

och bildkvalitet (komprimeringsgrad)

8M

1)

(3 264×2 448)

Förstorat

För förvaring av viktiga bilder eller utskrift av bilder i A3-storlek

baserat på den typ av bild du vill ta. Ju större

3:2

2)

eller förfinad A4-storlek.

(3 264×2 176)

Ta stillbilder

bildstorlek och högre bildkvalitet, desto

5M (2 592×1 944)

För utskrift av bilder i A4-storlek eller förfinad A5-storlek.

bättre blir bilden, men desto större mängd

data krävs för att lagra bilden. Detta innebär

3M (2 048×1 536)

att du kan spara färre bilder

1M (1 280×960)

För utskrift av bilder i vykortsformat.

i inspelningsmediet.

VGA (640×480)

För fotografering av många bilder, bifoga bilder till e-mail, eller

Välj lämplig nivå för bildstorlek och

lägga ut bilder på en hemsida.

bildkvalitet för den typ av bilder som du

1)

Standardinställningen är [8M]. Den här storleken kan ge den mest högkvalitativa bilden med den

vill ta.

här kameran.

2)

Det här alternativet sparar bilder i proportionen 3:2 så att de stämmer överens med det utskriftspapper

som används.

3)

Antalet bilder som kan sparas i ett ”Memory Stick”

4)

Antal bilder som du kan spara i Fine (Standard)

-läget visas nedan. (Enheter: antal bilder)

Kapacitet

16MB 32MB 64MB 128MB MSX-256 MSX-512 MSX-1G

Bildstorlek

8M 4 (7) 8 (15) 16 (30) 32 (60) 59 (109) 121 (223) 247 (456)

3:2 4 (7) 8 (15) 16 (30) 32 (60) 59 (109) 121 (223) 247 (456)

5M 6 (11) 12 (23) 25 (48) 51 (96) 92 (174) 188 (354) 384 (723)

3M 10 (18) 20 (37) 41 (74) 82 (149) 148 (264) 302 (537) 617 (1 097)

1M 24 (46) 50 (93) 101 (187) 202 (376) 357 (649) 726 (1 320) 1 482 (2 694)

790

1 428

2 904

5 928

VGA 97 (243) 196 (491) 394 (985)

(1 975)

(3 571)

(7 261)

(14 821)

3)

När [Mode] (REC Mode) är inställd på [Normal]

Information för det antal bilder som kan sparas på andra sätt finns på sidorna 133, 134.

4)

Mer information om bildkvalitsläget (kompressionsgrad) finns på sidan 49.

SE

25

F

örminskat

Antalet bilder som kan sparas

När du visar bilder som tagits med andra Sony -

3)

enheter, kan indikeringen av bildstorleken

ien Microdrive

skilja sig från den faktiska bildstorleken.

Antal bilder som du kan spara i Fine

När bilderna visas på kameraskärmen har

4)

(Standard)

-läget visas nedan.

samtliga samma storlek.

(Enheter: antal bilder)

Antalet tagna bilder kan skilja sig från dessa

värden beroende på vilka förhållanden det var

Kapacitet

vid tagningen.

1G (DSCM-11000)

Bildstorlek

När det återstående antalet lagringsbara bilder

är fler än 9 999, visas ”>9999” på skärmen. När

8M 273 (505)

antalet är fler än 999, visas ”999”

3:2 273 (505)

i displayfönstret.

Du kan ändra bildstorleken vid ett senare

5M 426 (801)

tillfälle (mer information om funktionen för att

3M 684 (1 217)

ändra format finns på sidan 90).

1M 1 643 (2 988)

VGA 6573 (16434)

3)

När [Mode] (REC Mode) är inställd på

[Normal] Information om hur många bilder

som kan sparas i andra lägen finns

sidan 135.

4)

Mer information om bildkvalitetsläget

(kompressionsgrad) finns på sidan 49.

SE

26