Sony DSC-F828 Black – страница 10
Инструкция к Компактному Цифровому Фотоаппарату Sony DSC-F828 Black
Välja avståndsmätare för sökarram
Ta stillbilder för e-mail – E-Mail............81
Skriva ut stillbilder
– AF-avståndsmätare......................65
Ta stillbilder med ljudfiler – Voice ........ 81
(PictBridge printer)
Välja fokusoperation
– AF Mode......................................66
Avancerad visning av
Ansluta till en PictBridge-skrivare..........93
Fokusera manuellt...................................67
Förbereda kameran..............................93
stillbilder
Blixt
Ansluta kameran till skrivaren............93
Välja mapp och visa bilder
Välja ett blixtläge....................................68
Skriva ut bilder........................................94
– Folder..........................................83
Justera blixtnivån – Flash Level..............70
Skriva ut indexbilder...............................96
Förstora en del av en stillbild..................84
Använda extern blixt...............................71
Förstora en bild
Använda Sony-blixten ........................72
Se på filmer
– Visningszoom..............................84
Använda en extern blixt som har
Spara en förstorad bild
Filma......................................................100
inhandlats hos någon annan............72
– Trimming....................................85
Se filmer på skärmen.............................101
Färg
Visa bilder i oavbruten följd
Radera filmer.........................................102
Justera färgnyanser – Vitbalans ..............73
– Bildspel .......................................85
Redigera filmer......................................103
Välja färgreproduktion – Color...............74
Rotera stillbilder – Rotate.......................86
Klippa filmer.....................................104
Burst
Visa bilder som tagits
Radera onödiga delar av filmer.........104
Fotografera bilder i följd.........................75
i Multi Burst-läge...........................87
Ta bilder i Multi Burst-läge
Visa i oavbruten följd.........................87
Visa dina bilder på datorn
– Multi Burst...................................76
Visa en bildruta i taget........................87
Andra funktioner
Kopiera bilder till datorn
Fotografering i mörker............................77
– För Windows-användare............105
NightShot............................................77
Redigera stillbilder
Installera USB driver ........................106
NightFraming......................................78
Skydda bilder – Protect...........................89
Installera ”Image Transfer”...............107
Fotografering med specialeffekter
Ändra bildstorlek – Resize......................90
Installera ”ImageMixer” ...................108
– Bildeffekt.....................................79
Välja bilder för utskrift
Ansluta kameran till datorn...............109
Ta stillbilder i RAW-läge – RAW ..........79
– Utskriftsmärke (DPOF)...............91
Kopiera bilder med
Ta stillbilder i TIFF-läge – TIFF.............80
”Image Transfer” ..........................110
SE
7
Ändra ”Image Transfer”
Information om
-inställningar.................................111
”InfoLITHIUM”-batteri............... 145
Kopiera bilder utan att använda
Specifikationer...................................... 146
”Image Transfer”..........................111
Displayfönster....................................... 148
Visa bilderna på datorn.....................113
LCD/sökar-teckenfönster ..................... 149
Platser för lagring av bildfiler
Översiktlig referenstabell ..................... 154
och filnamn...................................114
Visa en bild som tidigare har
Sakregister
kopierats till en dator....................116
Sakregister............................................ 157
Kopiera bilder till datorn
– För Macintosh-användare..........117
Felsökning
Felsökning.............................................119
Varningar och meddelanden.................129
Självdiagnosfunktion
– Om det visas en kod som
börjar med en bokstav ..................132
Ytterligare information
Antalet bilder som kan
lagras/tagningstid..........................133
Menyalternativ......................................136
SET UP-alternativ.................................139
Försiktighetsåtgärder ............................142
”Memory Stick”....................................143
Microdrive ............................................144
SE
8
R -knapp (makro) (33)
Kamerans delar
S NIGHTSHOT/NIGHTFRAMING
-knapp (77)
Detaljerade bruksanvisningar finns på de
T FOCUS (AUTO/MANUAL)
sidor som anges inom parentes.
-strömbrytare (67)
1
q;
• När du trycker på knappen (Displayfönster
2
backlight) sätts bakljuset på i displayfönstret
i omkring sju sekunder.
3
qa
4
qs
5
qd
6
qf
7
qg
8
qh
9
qj
qk
ql
w;
A Displayfönster
J Blixtutlösare (34)
B WB-knapp (Vitbalans) (73)
K Infraröd strålningsutsändare (77)
C -knapp
L Högtalare
(Displayfönster backlight)
M Avancerad tillbehörssko (71)
D -knapp (Exponering) (57, 59)
N OPEN (FLASH)
E Avtryckarknapp (27)
-strömbrytare (69)
F Hologram AF-sändare (35, 139)
O -knapp (Mätningsläge) (58)
G Självutlösarlampa (34)
P -knapp (Blixt) (68)
H Zoomring (30)
Q /BRK-knapp
SE
I Manuell fokusring (67)
(Burst/Bracket) (63, 75, 76)
9
SET UP: Att ställa in
SET UP-alternativen
: Spela in filmer
: Visa eller redigera bilder
K AE LOCK/ -knapp
q;
1
(Delete) (43, 62)
qa
2
L Inställningsratt (48)
qs
M OPEN (CF)-spak (23)
3
N Lucka för CF card (23)
qd
4
O Utmatningsspak för CF card (24)
5
6
qf
7
8
qg
9
A MENU-knapp (47, 136)
J Lägesväljare (27)
B -lampa (Blixt) (68)
:Ta stillbilder
C Multiväljare (v/V/b/B) (18)
i autojusteringsläge
D Lucka för uttag (14, 17)
P: Ta stillbilder med program
E A/V OUT (MONO)-uttag (41)
autoläge
F
(USB)-uttag (109)
S: Ta bilder med slutarhastighet
G DC IN-uttag (14, 17)
i prioritetsläge
H /CF (”Memory Stick”/
A: Ta bilder med bländare
CF card)-strömbrytare (21)
i prioritetsläge
I Åtkomstlampa (22)
M: Ta bilder i manuellt
exponeringsläge
SCN: Ta bilder i läget Scene
SE
Selection
10
1
2
3
4
5
A LCD-teckenfönster
B Sökare (29)
C Sökarjusteringspak (29)
D FINDER/LCD-strömbrytare (29)
E -knapp (skärmstatus) (30)
F / -knapp
(Självutlösare/Index) (34, 40)
G POWER-lampa (18)
H POWER-strömbrytare (18)
I -knapp (Digital zoom/
Visningszoom) (30, 84)
J
7
-knapp (snabbgranskning)
(29)
SE
11
6
7
8
9
q;
A Krok för axelrem
1
5
B Uttag för stativ
C Mikrofon
D Lins
2
E ACC-tillbehörsutaget
6
F
Batteri/”Memory Stick”-lucka
(14)
G RESET-knapp (119)
H Spak för utmatning av
3
7
batteri (15)
4
8
I Krok för axelrem
• Använd ACC (tillbehör)-uttaget för att ansluta
9
en extern blixt eller stativet.
• Använd stativ med en skruvlängd som är högst
Sätta på linsskyddet och fästa axelremmen
5,5 mm. Om skruven är längre kan det vara
svårt att sätta fast kameran ordentligt på
stativet. Kameran kan också skadas.
Linsskydd
Axelrem
SE
12
Sätta fast motljusskyddet
Förvaring av motljusskydd
• Du kan sätta fast linsskyddet med
motljusskyddet monterat.
När du tar bilder i starkt ljus, exempelvis
Motljusskyddet kan förvaras tillsammans
utomhus, rekommenderar vi att du
med kameran genom att det fästs i motsatt
använder motljusskyddet för att motverka
riktning när det inte används.
dålig bildkvalitet pga. onödigt ljus.
1 Placera motljusskyddet som visas nedan
1 Placera motljusskyddet som visas nedan
genom att lägga motljuskyddets
genom att lägga motljuskyddets
-markering i linje med linsens
-markering i linje med linsens
x-markering och sätta fast
x-markering och sätta fast
motljusskyddet på linsen.
motljusskyddet på linsen.
2 Vrid motljuskyddet medurs till dess att
2 Vrid motljuskyddet medurs till dess att
du hör ett klickljud.
du hör ett klickljud.
SE
13
Ladda batteriet
Spak för
utmatning av
Lucka för
3
batteri
uttag
1
Likströms-
kontakt
b-markering
2
21
2
3
AC-adapter
, Öppna batteri/”Memory Stick”
, Sätt i batteriet och stäng sedan
, Öppna uttagslocket och anslut
-luckan.
batteri/”Memory Stick”-luckan.
AC-adaptern (medföljer) till DC
IN-uttaget på kameran.
Skjut luckan i pilens riktning.
Sätt i batteriet enligt illustrationen med
b-markeringen riktad mot batterifacket.
Öppna locket i pilens riktning så som bilden
• Kontrollera att kameran är avstängd när
Kontrollera att batteriet sitter ordentligt fast
ovan visar. Anslut kontakten med
du laddar batteriet (sidan 18).
och stäng sedan luckan.
v-markeringen uppåt.
• Kameran går på ”InfoLITHIUM”
NP-FM50-batteri (M Series) (medföljer).
• Batteriet sätts enkelt i genom att du trycker på
• Förkorta inte AC-adapterns likströmskontakt
Du kan endast använda batteriet M Series
spaken för öppning av batteriluckan fram på
med något metallföremål eftersom detta kan
(sidan 145).
batterifacket på framsidan.
leda till funktionsstörningar.
• Rengör AC-adapterns likströmskontakt med en
torr bomullspad. Använd inte en smutsig
kontakt. Om du använder en smutsig kontakt
kanske batteriet inte laddas riktigt.
SE
14
K
omma
i
g
å
ng
– [LCD Backlight] eller [EVF Backlight] är
Indikatorer för återstående
Komma igång
2 Till ett vägguttag (väggkontakt)
inställd på [Normal].
batteri
– Med hjälp av ett ”Memory Stick”.
Nätsladd
– När du inte använder funktionen NightShot
Indikatorerna för återstående batteri på skärmen
(elkabel)
eller NightFraming.
eller i displayfönstret visar återstående tagnings-
• Efter att du har laddat batteriet kopplar du ur
eller visningstid.
AC-adaptern ur kamerans DC IN-uttag och ur
80
min
1
vägguttaget.
Så här tar du bort batteriet
4
Spak för utmatning
, Anslut nätsladden (elkabel) till
av batteri
LCD-fönster/Sökare Displayfönster
AC-adaptern och sedan till ett
• Tiden som anges på skärmen eller
vägguttag.
i displayfönstret för återstående batteri kan vara
felaktig under vissa omständigheter.
Under laddningen blinkar
• När du sätter på FINDER/LCD-strömbrytaren
batterimarkeringen i displayfönstret och när
eller /CF-strömbrytaren tar det ca. en
minut innan den rätta återstående batteritiden
laddningen är klar visas ”Full”.
visas.
Den tillgängliga tagningstiden indikeras
Öppna batteri/”Memory Stick”-luckan. För
Laddningstid
spaken för öppning av batteriluckan i pilens
Ungefärlig laddningstid för ett helt urladdat
riktning och ta ut batteriet.
batteri med användning av AC-adaptern vid
en temperatur på 25°C.
• Var noga med att inte tappa batteriet när du tar
Batteri Laddningstid
ut det.
(min.)
• Den tillgängliga tagningstiden i displayfönstret
NP-FM50 (medföljer)
Cirka 150
beräknas enligt att kameran har använts under
följande förutsättningar:
– När inställningsratten är inställd på .
SE
15
2)
Batteriets livslängd och det
Visa stillbilder
• Batteriets livslängd och antalet lagringsbara
eller visningsbara bilder beror inte på bildens
antal bilder som kan tas/visas
NP-FM50 (medföljer)
storleksinställning.
Tabellerna nedan visar den ungefärliga
Antal bilder Batteriets
• Antalet bilder är ungefär det samma oavsett om
batteritiden och det ungefärliga antalet bilder som
Inspelnings
livslängd
du använder sökaren eller LCD-fönstret för
kan fotograferas/visas. Uppgifterna gäller vid
medium
(min.)
tagning/visning av bilder.
tagning av bilder i normalinställning med ett
”Memory Stick” Cirka 9 400 Cirka 470
• Vid användning av CF card kan batteriets
fulladdat batteri vid en temperatur på 25°C. Det
Microdrive
Cirka 5 800 Cirka 290
livslängd och antalet inspelningsbara eller
antal bilder som kan tas eller visas med hänsyn
visningsbara bilder variera.
2)
till den ändring som är nödvändig till valfri
Visa stillbilder i ordning i intervall på ungefär
”Memory Stick” eller Microdrive. Observera att
tre sekunder
de verkliga värdena kan vara lägre än de angivna,
beroende på omständigheterna vid användningen.
3)
Spela in film
NP-FM50 (medföljer)
Ta stillbilder
1)
”Memory Stick”
Microdrive
Vid genomsnittliga förhållanden
Oavbruten
Cirka 200 Cirka 160
NP-FM50 (medföljer)
tagning
Antal bilder Batteriets
3)
Oavbruten tagning vid en bildstorlek på [160]
Inspelnings
livslängd
medium
(min.)
• Batteriets livslängd och det antal bilder som
”Memory Stick” Cirka 370 Cirka 185
kan fotograferas/visas minskar under följande
Microdrive
Cirka 350 Cirka 175
villkor:
1)
– När den omgivande temperaturen är låg
Fotografering i följande situationer:
– När blixten används
– (P. Quality) är inställd på [Fine]
–
När kameran har slagits på och av flera gånger
– [AF Mode] är inställd på [Monitor]
– När zoomen används ofta
– Fotografering en gång var 30:e sekund
– När funktionen NightShot eller
– Zoomen växlar mellan W och T-ändar
NightFraming aktiveras
– Blixten skickar ut en förblixt varannan gång
– [LCD Backlight] eller [EVF Backlight] är
– Strömmen sätts på och slås av en gång var
inställd på [Bright] i SET UP-inställningarna
tionde gång
– Batteristyrkan är låg.
Batteriets kapacitet minskar ju mer du
använder det och när det blir äldre
SE
(sidan 146).
16
Använda AC-adaptern
Använda kameran
utomlands
Strömkällor
2 Till ett vägguttag
Komma igång
Lucka för
(väggkontakt)
Du kan använda kameran i alla länder eller
uttag
regioner med den medföljande
Nätsladd
AC-adaptern från 100 V till 240 V AC,
(elkabel)
Likströms-
50/60 Hz. Om det behövs kan du köpa en
kontakt
adapter [a] som passar vägguttaget du skall
1
använda [b].
AC-L15A/L15B
1
AC-adapter
2
, Öppna uttagslocket och anslut
, Anslut nätsladden (elkabeln)
AC-adaptern (medföljer) till
till nätadaptern och ett
DC IN-kamerauttaget.
vägguttag.
• Använd inte en elektrisk transformator
(reseomvandlare) eftersom det kan leda till fel.
Öppna uttagslocket i pilens riktning som
• När du har slutat använda AC-adaptern skall du
visas nedan. Anslut kontakten med
koppla ur den från kamerans DC IN-uttag och
v-markeringen uppåt.
vägguttaget.
• Kameran är inte bortkopplad från strömkällan
• Anslut AC-adaptern till en lättåtkomlig
så länge den är ansluten till vägguttaget, även
strömkälla (vägguttag). Om det uppstår något
om själva kameran är avstängd.
problem vid användningen av adaptern skall du
omedelbart koppla ur kontakten från
vägguttaget.
SE
17
Stänga av/sätta på kameran
Så här använder du
multiväljaren
Funktionen för Automatisk
Camera 1
avstängning
AF Mode:
Monitor
Digital Zoom:
Precision
Date/Time:
Off
Om det inte utförs några uppgifter på
Red Eye Reduction
:
Off
Hologram AF:
Auto
kameran i cirka tre minuter, vid tagning,
Auto Review: Off
SELECT
visning av bilder, eller uppställning av
POWER-
kameran vid batteribyte stängs strömmen
Setup 2
omkop-
File Number:
plare
av automatiskt för att spara på
USB Connect:
Video Out:
OK
POWER-
batterikraften.
Clock Set:
Cancel
lampa
Funktionen för automatisk avstängning
fungerar emellertid inte i följande
situationer även om batteriet används för
, För POWER+strömbrytare
För att ändra aktuella kamerainställningar
kamerans strömförsörjning.
i pilens riktning.
väljer du menyn eller SET UP-skärmen
• När filmer visas
(sidorna 47, 48), och sedan används
POWER-lampan lyser grönt och strömmen
• När ett bildspel visas
multiväljaren för att göra ändringarna.
är på. När du sätter på kameran första
• När en kabel är ansluten till
När du ställer in menyn flyttar du
gången visas skärmen Clock Set (sidan 19).
(USB)-uttaget eller
multiväljaren till v/V/b/B för att välja ett
A/V OUT (MONO)-uttaget
alternativ, eller till inställningarna för att
Så här stänger du av strömmen
göra en ny inställning.
För POWER-omkopplaren i riktning mot
När du ställer in SET UP, flyttar du
pilen POWER. Lampan slocknar och
multiväljaren till v/V/b/B för att välja
kameran stängs av.
alternativet eller inställningen och trycker
på multiväljaren för att göra en inställning.
SE
18
Ställa in datum och tid
Komma igång
Clock Set
Clock Set
Lägesväljare
Y/M/D
Y/M/D
M/D/Y
M/D/Y
D/M/Y
D/M/Y
2003 11//
12 :
00
OK
2003 11// 00
12 :
OK
POWER
AM
AM
Cancel
Cancel
-strömbrytare
1
2
3
, Ställ in lägesväljaren på .
, För POWER-strömbrytaren
, Välj önskat datumformat
i pilens riktning för att sätta på
genom att flytta multiväljaren
• Du kan även genomföra den här operationen
strömmen.
till v/V och tryck sedan
när lägesväljaren är inställd på P
, S, A, M,
imitten.
SCN, eller .
POWER-lampan lyser grönt och
• För att ställa in tid och datum på nytt ställer du
Clock Set-fönstret visas på skärmen.
Du kan välja mellan [Y/M/D]
in lägesväljaren på SET UP, välj [Clock Set] på
(år/månad/dag), [M/D/Y], och [D/M/Y].
(Setup 2) (sidor 48, 141) och fortsätter
sedan från Steg 3.
• Om det laddningsbara batteriet som tillför den
ström som krävs för att spara tidsdata blir helt
urladdat (sidan 143), visas Clock Set-skärmen
igen. När detta händer skall du ställa om datum
och tid med början från Steg 3 ovan.
SE
19
Clock Set
Clock Set
Clock Set
Y/M/D
Y/M/D
Y/M/D
M/D/Y
M/D/Y
M/D/Y
D/M/Y
D/M/Y
D/M/Y
2003 11// 00
12 :
OK
2004 11// 00
10 :
OK
2004 11// 30
10 :
OK
AM
AM
AM
Cancel
Cancel
Cancel
4
5
6
, Välj år, månad, dag, timme eller
, Ställ in det önskade numeriska
, Flytta multiväljaren till B för att
minut du vill ställa in genom att
värdet genom att flytta
välja [OK] och tryck sedan
flytta multiväljaren till b/B.
multiväljaren till v/V och tryck
imitten.
sedan i mitten.
v visas ovanför och V under det valda
Datum och tid ställs in och klockan börjar
alternativet.
När du har ställt in önskat siffervärde går du
visa tiden.
vidare och ställer in nästa alternativ. Gör
om Steg 4 och 5 till dess att samtliga
• För att avbryta inställningsprocessen väljer du
[Cancel] och trycker sedan i mitten.
alternativ har ställts in.
• Om du valde [D/M/Y] i Steg 3, anger du tiden
med 24-timmarsklocka.
• Med 12.00 AM menas midnatt och 12.00 PM
mitt på dagen.
SE
20
Sätta i och ta ur ett inspelningsmedium
Byta inspelningsmedium
Ta stillbilder
/CF
-omkopplare
”Memory Stick”
Microdrive/
CompactFlash
Du kan använda ett ”Memory Stick”,
• Det går inte att kopiera mellan olika databärare
, Välj inspelningsmedium med
med den här kameran.
Microdrive, eller CompactFlash card
/CF-strömbrytaren.
• För ytterligare information om
(CF card) som inspelningsmedium.
”Memory Stick”, se sidan 143.
: När du registrerar bilder på ett
• Microdrive är en kompakt och lätt drivrutin för
Microdrive
hårddisk som uppfyller standarder för
”Memory Stick” eller visar bilder
Hitachi Global Storage Technologies, Inc.
CompactFlash Type II. För ytterligare
från ett ”Memory Stick”.
DSCM-11000 (1 GB)
information om Microdrive, se sidan 144.
CF : När du registrerar bilder på ett
• Innan du använder ett Microdrive/CF card skall
Microdrive/CF card eller visar bilder
du formatera det med hjälp av kameran. Annars
Vi har kontrollerat kompatibiliteten för de
från ett Microdrive/CF card.
kan du inte få god funktion (sidan 45).
CF card som är förenliga med
CompactFlash Type I och Type II. Vi kan
dock inte garantera riktig funktion för
samtliga CF card.
SE
21
T
a s
tillbild
e
r
Sätta i och ta ur ett ”Memory Stick”
Uttagssida
Etikettsida
3
1
2
Åtkomstlampa
21
2
3
, Öppna batteri/”Memory Stick”
, Sätt i ”Memory Stick”.
, Stäng batteri/”Memory Stick”-
-luckan.
luckan.
För in kamerans ”Memory Stick” helt tills
Skjut luckan i pilens riktning.
det klickar till (se bilden).
Så här tar du bort ”Memory Stick”
Öppna batteri/”Memory Stick”-luckan och
• När du sätter i ett ”Memory Stick” skall du
tryck sedan in ”Memory Stick” så att det
trycka in det så långt det går. Om du inte sätter
matas ut.
in det rätt kan varken tagning eller visning
genomföras.
• När åtkomstlampan lyser tar eller
avläser kameran en bild. Ta aldrig ut
kamerans ”Memory Stick” eller stäng av
strömmen samtidigt. Data kan skadas.
SE
22
Sätta i och ta bort ett Microdrive/CF card
Ta stillbilder
Framdel (Den v-markerings-
1 2
utskrivna sidan)
3
, Öppna luckan till CF card.
, Sätt i Microdrive/CF card.
, Stäng luckan till CF card.
För spaken OPEN (CF) i pilens
För in Microdrive/CF card hela vägen som
• Stäng luckan till CF card ordentligt, annars går
riktning .
visas på bilden.
det inte att ta eller spela upp bilder med hjälp av
Microdrive/CF card.
• När du sätter i ett Microdrive/CF card skall du
alltid föra in det så långt som det är möjligt. Om
du inte sätter in det rätt kan varken tagning eller
visning genomföras.
SE
23
Välja stillbildsformat
Ta ut Microdrive/CF card
Öppna luckan till CF card och för sedan
8M
8M
spaken för utmatning av CF card så att
3:2
5M
Microdrive/CF card matas ut.
3M
1M
8M
8M
8M
Image Size
3:2
3:2
Mode
5M
5M
5M
3M
3M
1M
1M
Image Size
Image Size
Mode
Mode
MENU
1
2
, Ställ in lägesväljaren på
, Välj (Image Size) genom att
och sätt på strömmen och
föra multiväljaren till b/B.
Spak för
Åtkomstlampa
utmatning av
tryck sedan på MENU.
Sedan väljer du önskat
CF card
bildformat genom att föra
Menyn visas.
multiväljaren till v/V.
• Tänk på att Microdrive kan bli varm direkt efter
användning av kameran.
• Du kan göra detta även när lägesväljaren är
Bildformatet är inställt.
• När åtkomstlampan lyser tar eller
inställd på P, S, A, M, SCN.
Efter att inställningen är klar trycker du på
avläser kameran en bild. Ta aldrig ut
Microdrive/CF card eller stäng av
MENU. Menyn försvinner från skärmen.
strömmen då. Detta kan leda till att data
kan förstöras eller att Microdrive/CF
• Mer information om bildformat finns på
card kan bli obrukbart.
sidan 25.
• Inställningen sparas även om strömmen
stängs av.
SE
24
Bildstorlek och -kvalitet
Du kan välja bildstorlek (antal bildpunkter)
Bildstorlek Exempel
och bildkvalitet (komprimeringsgrad)
8M
1)
(3 264×2 448)
Förstorat
• För förvaring av viktiga bilder eller utskrift av bilder i A3-storlek
baserat på den typ av bild du vill ta. Ju större
3:2
2)
eller förfinad A4-storlek.
(3 264×2 176)
Ta stillbilder
bildstorlek och högre bildkvalitet, desto
5M (2 592×1 944)
• För utskrift av bilder i A4-storlek eller förfinad A5-storlek.
bättre blir bilden, men desto större mängd
data krävs för att lagra bilden. Detta innebär
3M (2 048×1 536)
att du kan spara färre bilder
1M (1 280×960)
• För utskrift av bilder i vykortsformat.
i inspelningsmediet.
VGA (640×480)
• För fotografering av många bilder, bifoga bilder till e-mail, eller
Välj lämplig nivå för bildstorlek och
lägga ut bilder på en hemsida.
bildkvalitet för den typ av bilder som du
1)
Standardinställningen är [8M]. Den här storleken kan ge den mest högkvalitativa bilden med den
vill ta.
här kameran.
2)
Det här alternativet sparar bilder i proportionen 3:2 så att de stämmer överens med det utskriftspapper
som används.
3)
Antalet bilder som kan sparas i ett ”Memory Stick”
4)
Antal bilder som du kan spara i Fine (Standard)
-läget visas nedan. (Enheter: antal bilder)
Kapacitet
16MB 32MB 64MB 128MB MSX-256 MSX-512 MSX-1G
Bildstorlek
8M 4 (7) 8 (15) 16 (30) 32 (60) 59 (109) 121 (223) 247 (456)
3:2 4 (7) 8 (15) 16 (30) 32 (60) 59 (109) 121 (223) 247 (456)
5M 6 (11) 12 (23) 25 (48) 51 (96) 92 (174) 188 (354) 384 (723)
3M 10 (18) 20 (37) 41 (74) 82 (149) 148 (264) 302 (537) 617 (1 097)
1M 24 (46) 50 (93) 101 (187) 202 (376) 357 (649) 726 (1 320) 1 482 (2 694)
790
1 428
2 904
5 928
VGA 97 (243) 196 (491) 394 (985)
(1 975)
(3 571)
(7 261)
(14 821)
3)
När [Mode] (REC Mode) är inställd på [Normal]
Information för det antal bilder som kan sparas på andra sätt finns på sidorna 133, 134.
4)
Mer information om bildkvalitsläget (kompressionsgrad) finns på sidan 49.
SE
25
F
örminskat
Antalet bilder som kan sparas
• När du visar bilder som tagits med andra Sony -
3)
enheter, kan indikeringen av bildstorleken
ien Microdrive
skilja sig från den faktiska bildstorleken.
Antal bilder som du kan spara i Fine
• När bilderna visas på kameraskärmen har
4)
(Standard)
-läget visas nedan.
samtliga samma storlek.
(Enheter: antal bilder)
• Antalet tagna bilder kan skilja sig från dessa
värden beroende på vilka förhållanden det var
Kapacitet
vid tagningen.
1G (DSCM-11000)
Bildstorlek
• När det återstående antalet lagringsbara bilder
är fler än 9 999, visas ”>9999” på skärmen. När
8M 273 (505)
antalet är fler än 999, visas ”999”
3:2 273 (505)
i displayfönstret.
• Du kan ändra bildstorleken vid ett senare
5M 426 (801)
tillfälle (mer information om funktionen för att
3M 684 (1 217)
ändra format finns på sidan 90).
1M 1 643 (2 988)
VGA 6573 (16434)
3)
När [Mode] (REC Mode) är inställd på
[Normal] Information om hur många bilder
som kan sparas i andra lägen finns
på sidan 135.
4)
Mer information om bildkvalitetsläget
(kompressionsgrad) finns på sidan 49.
SE
26