Sony DCR-HC44E: Underhåll och försiktighetsåtgärder

Underhåll och försiktighetsåtgärder: Sony DCR-HC44E

Underhåll och försiktighetsåtgärder

Användning och underhåll

Linda aldrig in videokameran i t.ex. en handduk

när du använder den. Då kan kameran

Använd eller förvara inte videokameran eller

överhettas.

tillbehören i följande miljöer.

Ta tag om kontakten när du kopplar bort

Där det är extremt varmt eller kallt. Utsätt

nätkabeln; dra aldrig i själva sladden.

dem aldrig för temperaturer som överstiger

Se upp så att du inte skadar nätkabeln genom att

60 °C , t.ex. i direkt solljus, nära ett

t.ex. placera tunga föremål på den.

värmeelement eller i en bil som står parkerad i

Håll metallkontakterna rena.

solen. Det kan orsaka funktionsstörningar och

deformera dem.

Håll fjärrkontroll och knappcellsbatterier utom

räckhåll för småbarn. Om någon råkar svälja

Nära starka magnetfält eller där de utsätts för

batteriet måste läkare omedelbart uppsökas.

mekaniska vibrationer. Det kan orsaka

funktionsstörningar hos videokameran.

Om det har läckt batterivätska från batteriet,

Nära starka radiovågor eller strålning. Under

kontakta närmaste auktoriserade Sony-

sådana förhållanden är det inte säkert att

serviceverkstad.

videokameran kan åstadkomma felfria

tvätta bort den vätska som du eventuellt fått

inspelningar.

på huden.

Nära AM-mottagare och videoutrustning. Det

om du fått batterivätska i ögonen bör du

finns risk för störningar.

omedelbart skölja ögonen i rikligt med vatten

På sandstränder eller där det är mycket

och sedan kontakta läkare.

dammigt. Om sand eller damm kommer in i

x När du inte använder videokameran

videokameran kan det orsaka

funktionsstörningar. I värsta fall kan det

under en längre tid

uppstå fel som inte går att reparera.

Starta regelbundet videokameran och spela upp

Nära fönster eller utomhus, där LCD-

en kassett i cirka tre minuter.

skärmen, sökaren eller linsen riskerar att bli

Töm batteriet helt och hållet innan du förvarar

utsatta för direkt solljus. Det kan skada

det.

sökarens eller LCD-skärmens inre delar.

Där det är mycket fuktigt.

Kondensbildning

Driv videokameran med 7,2 V likström (DC)

Om du flyttar videokameran direkt från en

Övrig information

(batteri) eller med 8,4 V likström (DC)

kall omgivning till en varm plats kan det

(nätadapter till växelströmsnätet).

hända att det bildas kondens (fukt) inne i

Vare sig du tänker driva videokameran med lik-

videokameran, på bandets yta eller på

eller växelström bör du använda de tillbehör

linsen. Fukt kan göra att bandet klibbar fast

som anges i den här bruksanvisningen.

på bandhuvudet och skadas, med

Videokameran får inte bli blöt, av t.ex. regn

eller havsvatten. Om videokameran blir blöt kan

funktionsstörningar som följd. Om det finns

det leda till funktionsstörningar. I värsta fall kan

fukt inuti videokameran visas [%Z

det uppstå fel som inte går att reparera.

Moisture condensation. Eject the cassette]

Om något föremål eller någon vätska råkar

eller [% Moisture condensation. Turn off

hamna inne i videokameran bör du genast

for 1H.]. Indikatorn visas inte vid

koppla bort den från all strömförsörjning och

kondensbildning på linsen.

låta en Sony-återförsäljare kontrollera den innan

du använder den igen.

x Om det har bildats kondens i kameran

Hantera videokameran varsamt, montera inte

Ingen funktion, förutom utmatning av

isär den, modifiera den inte, utsätt den inte för

kassetten, går att använda. Ta ur kassetten,

stötar eller kollision som till exempel slag, tappa

stäng av videokameran och låt den stå

eller trampa inte på produkten. Var särskilt

oanvänd ungefär en timme med

försiktig med kameralinsen.

kassettluckan öppen. Videokameran kan

Låt POWER-omkopplaren stå i läget OFF

användas igen när följande sker:

(CHG) när du inte använder videokameran.

Varningsmeddelandet visas inte när strömmen

slås på.

SE

Fortsättning ,

125

Underhåll och försiktighetsåtgärder (fortsättning)

Varken % eller Z blinkar när en kassett matas

När den uppspelade bilden inte visas eller när

in och du pekar på funktionsknapparna.

ljudet försvinner bort.

Det är inte säkert att kameran registrerar

–[x Dirty video head. Use a cleaning

kondensen omedelbart när den börjar

cassette.] visas på skärmen under inspelning/

bildas. Då kan det ibland hända att

uppspelning.

kassetten inte matas ut inom 10 sekunder

Efter lång tids användning börjar det märkas att

videohuvudena blivit slitna. Om du inte får en

efter det att luckan till kassettfacket har

skarp bild trots att du har använt en

öppnats. Detta är inget fel. Stäng inte locket

rengöringskassett (tillval) kan det bero på att

till kassettfacket innan kassetten har matats

videohuvudet är slitet. Kontakta din Sony-

ut.

återförsäljare eller en auktoriserad Sony-

serviceverkstad för byte av videohuvud.

x Om kondensbildning

Kondens kan bildas när du tar

LCD-skärm

videokameran från en kall till en varm plats

Utsätt inte LCD-skärmen för starkt tryck,

(eller tvärtom), liksom när du använder

eftersom det kan skada den.

videokameran där det är fuktigt. Här är

Om du använder videokameran i kyla kan det

några exempel på sådana situationer:

hända att bilderna på LCD-skärmen ”släpar

När du tar med dig videokameran från en

efter”. Detta är inget fel.

skidbacke och in i ett uppvärmt rum.

När du använder videokameran kan baksidan av

När du tar med dig videokameran från en

LCD-skärmen bli varm. Detta är inget fel.

luftkonditionerad bil eller ett svalt rum till

värmen utomhus.

x Rengöring av LCD-skärmen

När du använder videokameran när det nyss har

Om LCD-skärmen blivit smutsig av

regnat.

fingeravtryck och damm rekommenderas

När du använder videokameran där det är varmt

du att torka av den med en mjuk duk. När

och fuktigt.

du använder rengöringssetet LCD Cleaning

Kit (tillval) måste du se upp så att du inte

x Hur du förhindrar kondensbildning

häller rengöringsvätskan direkt på LCD-

Om du tänker ta med dig videokameran

skärmen. Använd vätskan för att fukta

från en kall till en varm plats bör du först

rengöringspapperet.

placera den i en plastpåse som du stänger

till ordentligt. Du kan ta ut videokameran ur

x Om kalibrering av LCD-skärmen

plastpåsen när innehållet i plastpåsen har

(CALIBRATION)

antagit samma temperatur som

Det kan inträffa att knapparna på

omgivningen (brukar ta ungefär en timme).

pekskärmen inte fungerar som de ska. I så

fall utför du nedanstående procedur. Du bör

Videohuvud

ansluta din videokamera eller Handycam

Om videohuvudena är smutsiga kan bild- eller

Station (som medföljer DCR-HC44E/

ljudförvrängning ske.

HC46E/HC94E/HC96E) till vägguttaget

Om följande problem uppstår bör du rengöra

via medföljande nätadapter när den

videohuvudena under 10 sekunder med

används.

rengöringskassetten Sony DVM-12CLD

1 Tänd PLAY/EDIT-lampan genom att

(tillval).

skjuta POWER-omkopplaren nedåt flera

Det blir mosaikmönstrade störningar i den

gånger.

uppspelade bilden eller skärmbilden är blå.

När den uppspelade bilden inte rör sig.

SE

126

2 Koppla från alla kablar förutom

Hur du sköter och förvarar linsen

nätadaptern från din videokamera eller din

Torka av linsens yta med en mjuk duk i följande

Handycam Station (följer med DCR-

fall:

HC44E/HC46E/HC94E/HC96E), mata

När det har kommit fingeravtryck på linsytan.

sedan ut kassetten och ditt ”Memory Stick

När det är varmt och fuktigt.

Duo” från din videokamera.

När linsen utsätts för salthaltig luft, t.ex. i

3 Peka t [MENU] t

närheten av havet.

(STANDARD SET) t [CALIBRATION]

Förvara den på en välventilerad plats; en plats

t .

som varken är smutsig eller dammig.

För DCR-HC44E/HC46E/HC94E/HC96E:

Du förhindrar mögelbildning genom att

Skärmen ändras till proportionerna 16:9 när

periodvis rengöra linsen på det sätt som

du använder inställningen 4:3.

beskrivits ovan. Du rekommenderas att använda

videokameran minst en gång per månad; på det

sättet kan du bevara kameran i gott skick under

CALIBRATION

lång tid.

1/3

Touch the "x"

Uppladdning av det förinstallerade

CANCEL

uppladdningsbara batteriet

Videokameran har ett förinstallerat

4 Peka på ”×” som visas på skärmen med ena

återuppladdningsbart batteri så att datum,

hörnet av ”Memory Stick Duo” eller

tid och andra inställningar kan bevaras i

liknande.

minnet även när POWER-omkopplaren är

Positionen för ”×” ändras.

ställd på OFF (CHG). Det förinstallerade,

uppladdningsbara batteriet är alltid

Om du vill avbryta [CALIBRATION]

uppladdat när din videokamera är ansluten

pekar du på [CANCEL] i steg 4.

till vägguttaget via nätadaptern eller när

batteriet är installerat. Det

Om du inte tryckte på rätt punkt börjar du

uppladdningsbara batteriet laddas ur helt

Övrig information

om från steg

4 igen.

om du inte har använt videokameran på

Du kan inte kalibrera LCD-skärmen om den är

cirka 3 månader utan att nätadaptern är

roterad.

ansluten eller batteriet installerat. Använd

videokameran efter att du laddat det

Om kamerahusets skötsel

förinstallerade, uppladdningsbara batteriet.

Om kamerahuset blir smutsigt kan du rengöra

Att det förinstallerade uppladdningsbara

det med en mjuk duk, lätt fuktad med vatten och

batteriet är urladdat påverkar inte kamerans

sedan torka det torrt med en mjuk, torr duk.

funktioner så länge som du inte spelar in

Det här bör du undvika eftersom det kan skada

datumet.

ytbehandlingen:

Kemikalier som t.ex. thinner, bensin, alkohol,

x Procedurer

kemikaliebehandlade dukar, myggmedel,

Anslut videokameran till ett vägguttag med

insektsmedel och solskyddsmedel.

den medföljande nätadaptern, lämna sedan

Hantera inte kameran om du har rester av

videokameran med POWER-omkopplaren

sådana ämnen på händerna.

ställd på OFF (CHG) i mer än 24 timmar.

Låt inte chassit komma i kontakt med gummi

eller vinylföremål under en längre tid.

SE

Fortsättning ,

127

Оглавление