Sony CPF-NW001 – страница 4
Инструкция к Мультимедийному Аксессуару Sony CPF-NW001
Regulowanie tylnego podparcia
Przesuń tylne podparcie w przód lub w tył tak, aby przylegało z tyłu do odtwarzacza
„Walkman”. (Na stronie 2 zobacz obsługiwane modele odtwarzacza „Walkman”.)
Uwagi
• Przytrzymaj tylne podparcie po obu stronach na dole, gdy regulujesz jego pozycję.
• Tylne podparcie może zostać odłączone, ale nie należy tego robić. Końcówkami podparcia można się
skaleczyć, gdy jest ono odłączone.
PL
5
Słuchanie muzyki
1
Włącz przełącznik zasilania ?/a na subwooferze.
Wskaźnik ON na urządzeniu głównym zapali się. Urządzenie główne też jest zasilane.
Przełącznik zasilania ?/a (włączanie/wyłączanie)
VOLUME +/–
FUNCTION
Czujnik zdalnego sterowania
(wewnątrz)
Przód
Wskaźnik SURROUND
Wskaźnik LINE
Wskaźnik ON
A
WM-PORT (22-wtykowy)
2 Naciśnij FUNCTION aby przełączyć funkcję z LINE na „Walkman”.
Wskaźnik LINE wyłączy się.
PL
6
3 Wybierz piosenki i zacznij odtwarzanie na odtwarzaczu „Walkman” (zobacz
obsługiwane modele na stronie 2), po czym włóż odtwarzacz „Walkman” do złącza
urządzenia głównego.
System jednocześnie ładuje akumulator i odtwarzacz „Walkman”.
Użyj pilota lub odtwarzacza „Walkman”, aby odtwarzać, zatrzymywać i wykonywać inne
operacje.
Jeżeli używasz odtwarzacza „Walkman” gdy znajduje się w złączu, podtrzymaj go drugą
ręką.
4 Wyreguluj głośność za pomocą VOLUME +/- na urządzeniu głównym.
Uwagi
• Gdy przełącznik zasilania ?/a jest wyłączony, zasilanie AC zostaje odcięte.
• Zainstaluj ten system w taki sposób, aby przełącznik zasilania ?/a mógł być natychmiast wyłączony w razie
problemu.
• Gdy wyjmujesz lub wkładasz odtwarzacz „Walkman”, trzymaj go prosto i w pozycji równoległej do tylnego
podparcia, jak pokazano na rysunku (A).
• Nie przenoś systemu z odtwarzaczem „Walkman” znajdującym się w złączu. Może to spowodować awari
ę.
• Gdy wyjmujesz lub wkładasz odtwarzacz „Walkman”, podtrzymaj urządzenie główne jedną ręką i uważaj,
aby nie nacisnąć regulatorów na odtwarzaczu „Walkman” przez pomyłkę.
• Głośność nie może zostać nastawiona regulatorem głośności na odtwarzaczu „Walkman”, gdy jest on
podłączony do systemu. Naciśnij VOLUME + lub – na urządzeniu głównym, aby wyregulować głośność.
• Jeżeli jest zbyt wysoki poziom nagrania danych audio odtwarzanych na odtwarzaczu „Walkman”,
nastawienia jakości dźwięku, na przykład „Equalizer” (korektor), wykonane na odtwarzaczu „Walkman”,
mogą nie wpływać na dźwięk wytwarzany w tym systemie. W takim wypadku wyreguluj jakość dźwięku za
pomocą BASS +/– i TREBLE +/– systemu.
Aby użyć systemu jako ładowarki baterii
Włącz subwoofer i włóż odtwarzacz „Walkman” w złącze urządzenia głównego. Ładowanie
baterii zaczyna się automatycznie. Stan ładowania pojawi się na wyświetleniu odtwarzacza
„Walkman”. Szczegółowe informacje, zobacz instrukcję obsługi odtwarzacza „Walkman”.
PL
7
Używanie pilota
Ustawienia domyślne są podkreślone.
1 +/–*: Zmienia pozycję odtwarzania na katalog przed (lub po) katalogu nastawionym
przez odtwarzacz „Walkman”.**
./>*: Naciśnij i przytrzymaj, aby szybko przejść do tyłu (do przodu) lub naciśnij i
zwolnij, aby przejść do początku bieżącej (lub następnej) piosenki.
NX*: Odtwarzanie/Pauza (lub Odtwarzanie/Stop)
2 FUNCTION: Przełącza źródło wejścia.
„Walkman”
y LINE (Zapali się wskaźnik LINE.)
3 SURROUND: Włącza i wyłącza efekt dźwięku dookólnego.
WYŁĄCZONY
y WŁĄCZONY (Zapali się wskaźnik SURROUND.)
4 VOL +/–: Nastawia głośność. (20 poziomów)
5 BASS +/–: Reguluje tony niskie. (±3 stopnie)
TREBLE +/–: Reguluje tony wysokie. (±3 stopnie)
6 EQ OFF: Zeruje tony niskie i wysokie.
* Te regulatory mogą nie działać lub działać w inny sposób, zależnie od danych technicznych odtwarzacza
„Walkman”.
** Zobacz w instrukcji obsługi odtwarzacza „Walkman” metodę nastawiania foldera.
Aby słuchać muzyki z przenośnego odtwarzacza audio
Przełącz funkcję na LINE w kroku 2 i następnie zacznij odtwarzanie na przenośnym
odtwarzaczu audio. Zapali się wskaźnik LINE.
Uwaga
Przyciski 1 pilota nie działają dla przenośnych odtwarzaczy audio innych niż modele „Walkman”
obsługiwane przez ten system.
PL
8
FAQ (Najczęściej zadawane
W razie trudności
pytania)
Jeżeli napotkasz na problem z systemem, znajdź
Czy mogę używać przycisków na urządzeniu
ten problem na liście usuwania problemów poniżej
głównym do operowania odtwarzaczem
i podejmij wskazane działanie korygujące. Jeżeli
„Walkman”*?
problem nie daje się usunąć, skontaktuj się ze
Możesz nastawić tylko głośność przyciskami na
swoim sprzedawcą Sony.
urządzeniu głównym. Do operowania
Możesz zatrzymać części wymienione przez
odtwarzaczem „Walkman” użyj pilota.
personel serwisowy w trakcie naprawy.
Oddawany do naprawy zestaw musi być
Czy muszę używać regulatorów odtwarzacza
kompletny.
„Walkman”*, aby słuchać muzyki?
Ten produkt składa się z wielu komponentów,
Możesz także użyć pilota, aby operować
dlatego też do lokalizacji problemu potrzebny jest
odtwarzaczem „Walkman”. Szczegółowe
cały zestaw.
informacje o operowaniu odtwarzaczem
„Walkman” znajdziesz w jego instrukcji obsługi.
Miga wskaźnik ON.
• System jest w trybie ochronnym. Wyłącz i włącz
* Na stronie 2 zobacz obsługiwane modele
subwoofer.
odtwarzacza „Walkman”.
Brak jest dźwięku.
Dane techniczne
• Upewnij się, że subwoofer jest włączony.
• Sprawdź połączenia.
• Naciśnij VOL +. Jeżeli głośność jest nadal niska
Urządzenie główne
przy nastawieniu głośności na maksymalną,
Wyjście ciągłe mocy skutecznej RMS (odniesienia):
nastaw głośność podłączonego przenośnego
5 W + 5 W
(1 kHz, 10%
całk. znieksz.
odtwarzacza audio (Gdy używasz złącza LINE
harm.
)
IN).
Wejścia
• Upewnij się, że odtwarzacz „Walkman”* jest
WM-PORT (22-wtykowy):Na stronie 2 zobacz
dobrze podłączony.
obsługiwane modele
odtwarzacza „Walkman”.
• Upewnij się, że odtwarzacz „Walkman”*
LINE: wejście typu mini jack
odtwarza muzykę.
(stereofoniczne)
• Sprawdź, czy wybrana została prawidłowa
Głośniki: średnica 28 mm
funkcja.
Wymiary (szer./wys./dł.):
W przybliż. 206 × 53 ×
• Subwoofer jest w trybie ochronnym. Wyłącz i
88 mm
Masa: W przybliż. 0,45 kg
włącz subwoofer.
Temperatura pracy: 10°C do 35°C
Pilot nie działa.
Zasilanie: Wejście zasilacza: 12 V, 1,0
A
• Usuń przeszkody.
• Skieruj pilota na czujnik urządzenia głównego.
Subwoofer
• Wymień baterię.
Wyjście ciągłe mocy skutecznej RMS (odniesienia):
15 W (100 Hz, 10% całk.
• Umieść system z dala od świetlówek.
znieksz. harm.)
Występuje duży przydźwięk lub zakłócenia.
Głośniki: średnica 70 mm
Wymiary (szer./wys./dł.):
W przybliż. 218 × 74 ×
• Odsuń zestaw od źródła zakłóceń.
131 mm, w tym części
• Podłącz system do innego gniazdka ściennego.
wystające
Masa: W przybliż. 1,3 kg
Dźwięk jest zniekształcony.
Temperatura pracy: 10°C do 35°C
• Naciśnij VOL – aby zmniejszyć głośność.
Zasilanie: 220 V – 240 V prądu
• Nastaw tryb dźwięku odtwarzacza „Walkman”*
zmiennego, 18 W, 50/
na dźwięk normalny lub płaski.
60 Hz
(Wyjście zasilacza: 12 V,
1,0 A)
Konstrukcja i dane techniczne mogą ulec zmianie
bez uprzedzenia.
PL
9
Forholdsregler
Indholdsfortegnelse
Om sikkerhed
Kontrol af medfølgende tilbehør ....................3
• Netledningen må kun udskiftes på et kvalificeret
Installation .....................................................4
værksted.
Lyt til musik ...................................................6
• Brug kun den medfølgende subwoofer. Andre
Fejlfinding ......................................................9
vekselstrømsadaptere må ikke anvendes.
Tekniske data .................................................9
ADVARSEL
Polaritet for stikket
For at undgå faren for brand eller elektrisk stød må
Om placering
apparatet ikke udsættes for regn eller fugt.
• Placer ikke systemet, hvor det ikke står vandret.
For at forebygge brand og fare for elektrisk stød må der
• Undlad at placere systemet på steder, hvor der er
aldrig anbringes genstande indeholdende væske,
meget varmt, direkte sollys, støv, fugtigt eller meget
eksempelvis vaser, på apparatet.
For at undgå brand må apparatets ventilation aldrig
koldt.
blokeres af aviser, duge, gardiner eller lignende. Og
• Vær forsigtig, når enheden eller subwooferen
anbring aldrig tændte, levende lys på apparatet.
placeres på overflader, som er blevet
Enheden må ikke installeres på et indelukket sted, f.eks. i
specialbehandlet (med voks, olie, politur osv.), da
en bogreol eller i et indbygget skab.
der kan forekomme pletter eller misfarvning.
Mærkeskiltet er placeret på undersiden af anlægget.
Om rengøring
ADVARSEL!
Rengør kabinetterne med en blød klud fugtet med en
Lithiumbatteri - Eksplosionsfare ved fejlagtig handtering.
mild renseopløsning eller vand. Anvend ikke nogen
Udskiftning ma kun ske med batteri af samme fabrikat og
form for slibemidler, skurepulver eller
type. Lever det brugte batteri tilbage til laverandoren.
opløsningsmidler som f.eks. alkohol eller rensebenzin.
Smid ikke batteriet ud sammen med
almindeligt husholdningsaffald.
Bortskaf batteriet i henhold til
Kompatible "Walkman"-modeller
gældende regler for kemisk affald.
Se følgende URL-adresser for kompatible
"Walkman"-modeller.
Håndtering af udtjente
USA: http://www.sony.com/walkmansupport/
elektriske og elektroniske
produkter (Gælder for den
Canada: http://www.sony.ca/ElectronicsSupport/
Europæiske Union og andre
Europa: http://www.sonydigital-link.com/DNA/
europæiske lande med
Kina: http://service.sony.com.cn/KB/
separate
indsamlingssystemer)
Taiwan: http://www.twsupport.css.ap.sony.com/
Dette symbol på produktet eller emballagen angiver, at
Korea: http://scs.sony.co.kr/walkman/
produktet ikke må behandles som husholdningsaffald. Det
Andre lande eller områder:
skal i stedet indleveres på en deponeringsplads specielt
http://www.css.ap.sony.com/
indrettet til modtagelse og oparbejdning af elektriske og
elektroniske produkter. Ved at sikre at produktet
bortskaffes korrekt, forebygges de eventuelle negative
miljø- og sundhedsskadelige påvirkninger, som en
ukorrekt affaldshåndtering af produktet kan forårsage.
Genindvinding af materialer vil medvirke til at bevare
naturens ressourcer. Yderligere information om
genindvindingen af dette produkt kan fås hos
myndighederne, det lokale renovationsselskab eller
butikken, hvor produktet blev købt.
• "WALKMAN" og "WALKMAN"-logoet er registrerede
varemærker tilhørende Sony Corporation.
• Alle andre varemærker og registrerede varemærker er
varemærker eller registrerede varemærker tilhørende
®
deres respektive ejere. I denne vejledning er ™ og
mærker ikke angivet.
DK
2
Kontrol af medfølgende tilbehør
Hovedenhed (Se side 2 for kompatible
Subwoofer
"Walkman"-modeller.)
*
* Stikkets form varierer afhængigt af området.
LINE IN-kabel Fjernbetjening
Klargøring af fjernbetjeningen
Træk det isolerende lag af, så batteriet kan
Bemærk
levere strøm.
Hvis du ikke bruger fjernbetjeningen i længere tid, skal
du fjerne batteriet for at undgå beskadigelser som følge
Fjernbetjeningen indeholder allerede et batteri.
af batterilækage og korrosion.
Bemærkninger om lithiumbatteriet
• Hold altid lithiumbatteriet uden for børns
rækkevidde. Søg straks lægehjælp, hvis batteriet
DK
skulle blive slugt.
Følg instruktionerne nedenfor for at udskifte
• Aftør batteriet med en tør klud for at sikre god
batteriet.
kontakt.
1 Skyd ud og fjern batteriholderen.
• Sørg for at batteriet installeres med polerne vendt
rigtigt.
• Hold ikke ved batteriet med en metalpincet, da dette
kan forårsage kortslutning.
Tip
Når fjernbetjeningen ikke længere kan betjene
systemet, skal batteriet udskiftes med et nyt batteri.
2 Isæt et nyt lithiumbatteri med + siden vendt
opad.
ADVARSEL
Lithiumbatteri CR2025
Batteriet kan eksplodere, hvis det behandles
forkert.
Undlad at genoplade batteriet, skille det ad eller
brænde det.
3 Skyd batteriholderen ind og tilbage på plads.
DK
3
Installation
Illustrationen herunder er et eksempel på, hvordan systemet skal placeres. Subwooferen kan placeres
ethvert sted på gulvet.
Bemærk
• Brug ikke subwooferen til andre enheder.
• Andre vekselstrømsadaptere må ikke sluttes til hovedenheden.
• Systemet er ikke designet til at blive brugt som en bærbar enhed.
• Undlad at placere hovedenheden direkte oven på subwooferen.
1 Til DC IN-stikket
2 Til stikkontakt i væggen
Du kan slutte bærbare lydafspillere til systemet. Slut afspilleren til LINE IN-stikket ved hjælp af det
medfølgende LINE IN-kabel.
Til LINE IN-stikket
Slut enden med
LINE IN-kabel
ferritkernen til LINE
(medfølger)
IN-stikket.
Bærbar lydafspiller osv.
DK
4
Justering af bageste støtteenhed
Flyt den bageste støtteenhed fremad eller bagud, så den støtter mod bagkanten af den tilsluttede
"Walkman". (Se side 2 for kompatible "Walkman"-modeller.)
Bemærk
• Hold fast nederst på den bageste støtteenhed i begge sider, når du justerer placeringen.
• Den bageste støtteenhed kan afmonteres, men du bør ikke gøre det. Støtteenhedens spidser kan forårsage
personskade, hvis den afmonteres.
DK
5
Lyt til musik
1
Drej på tænd-/slukknappen ?/a på subwooferen.
ON-indikatoren på hovedenheden lyser. Der leveres også strøm til hovedenheden.
Afbryderknap ?/a (tænd/sluk)
VOLUME +/–
FUNCTION
Modtagesensor (indvendig)
Front
SURROUND-indikator
LINE-indikator
ON-indikator
A
WM-PORT (22-punkt)
2 Tryk på FUNCTION for at ændre funktionen fra LINE til "Walkman".
LINE-indikatoren slukkes.
DK
6
3 Vælg sange, og begynd afspilningen på din "Walkman" (se kompatible modeller på
side 2), og placer derefter din "Walkman" i hovedenhedens stik.
Systemet oplader samtidig "Walkman"-afspillerens batteri.
Brug fjernbetjeningen eller din "Walkman" til at afspille, stoppe og udføre andre handlinger.
Når du betjener din "Walkman", mens den er placeret i stikket, skal du støtte den med den anden
hånd.
4 Juster lydstyrken med knappen VOLUME +/– på hovedenheden.
Bemærk
• Når der slukkes for tænd-/slukknappen ?/a, afbrydes vekselstrømmen.
• Installer dette system, så der straks kan slukkes for afbryderknappen ?/a, hvis der opstår problemer.
• Når du tager din "Walkman", ud eller sætter den ind, skal du holde den lige og parallelt med den bageste
støtteenhed, som illustreret (A).
• Flyt ikke rundt på systemet med en "Walkman" sat i stikket. I modsat fald kan det medføre funktionsfejl.
• Når du tager din "Walkman" ud eller sætter den ind, skal du beskytte hovedenheden med den ene hånd og passe
på, at du ikke kommer til at trykke på knapperne på din "Walkman" ved en fejltagelse.
• Lydstyrken kan ikke justeres med lydstyrkeknappen på "Walkman"-afspilleren, når den er sluttet til systemet. Tryk
på VOLUME + eller – på hovedenheden for at justere lydstyrken.
• Hvis optageniveauet på de lyddata, der afspilles på din "Walkman", er for højt, vil indstillinger for lydkvalitet som
f.eks. "Equalizer", der foretages på din "Walkman", muligvis ikke påvirke den lyd, der udsendes fra systemet.
Indstil i så fald lydkvaliteten ved hjælp af systemets BASS +/– og TREBLE +/–.
Sådan bruges systemet som batterioplader
Tænd for subwooferen, og placer din "Walkman" i hovedenhedens stik. Opladningen af batteriet
begynder automatisk. Ladeforholdene vises i displayet på "Walkman"-afspilleren. Du kan finde flere
oplysninger i "Walkman"-afspillerens brugervejledning.
DK
7
Brug af fjernbetjeningen
Standardindstillingerne er understregede.
1 +/–*: Flytter afspilningspositionen til mappen før (eller efter) den mappe, der er valgt af
"Walkman"-afspilleren.**
./>*: Hold nede for at spole hurtigt tilbage (fremad), eller tryk og slip for at springe til
begyndelsen af den aktuelle (eller næste) sang.
NX*: Afspilning/pause (eller Afspilning/stop)
2 FUNCTION: Skifter indgangskilde.
"Walkman"
y LINE (LINE-indikatoren lyser.)
3 SURROUND: Slår surround sound til og fra.
FRA
y TIL (SURROUND-indikatoren lyser.)
4 VOL +/–: Justerer lydstyrken. (20 niveauer)
5 BASS +/–: Justerer bassen. (±3 trin)
TREBLE +/–: Justerer diskanten. (±3 trin)
6 EQ OFF: Nulstiller bas og diskant.
* Kontrolknapperne fungerer muligvis ikke eller virker anderledes, afhængigt af specifikationerne for din
"Walkman".
** Se i brugervejledningen for din "Walkman", hvordan man indstiller mapper.
Lyt til musik på en bærbar lydafspiller
Skift funktionen til LINE i trin 2, og begynd afspilningen på den bærbare lydafspiller. LINE-
indikatoren lyser.
Bemærk
Knappen 1 på fjernbetjeningen fungerer ikke for andre bærbare lydafspillere end "Walkman"-modeller, som er
kompatible med dette system.
DK
8
Ofte stillede spørgsmål
Fejlfinding
Kan jeg bruge knapperne på hovedenheden til
Hvis der opstår et problem med dit system, kan du
at betjene min "Walkman"*?
finde det i tjeklisten til fejlfinding herunder og udføre
Du kan kun justere lydstyrken med knapperne på
de foreslåede handlinger for at løse problemet. Kontakt
hovedenheden. Brug fjernbetjeningen til at betjene
Sony-forhandleren, hvis problemet ikke kan løses.
din "Walkman".
Bemærk, at hvis servicepersonale ændrer visse dele
Skal jeg bruge kontrolknapperne på min
under reparation, beholdes disse dele muligvis.
"Walkman"* for at lytte til musik?
Hvis systemet skal repareres, skal du sørge for at
Du kan også bruge fjernbetjeningen til at betjene din
medbringe hele systemet.
"Walkman". En nærmere beskrivelse af betjeningen
Dette produkt er et systemprodukt, og lokalisering af
af din "Walkman" kan du finde i
reparationsstedet kræver, at hele systemet er
brugervejledningen.
tilgængeligt.
* Se side 2 for kompatible "Walkman"-modeller.
ON-indikatoren blinker.
• Systemet er i beskyttet tilstand. Sluk og tænd for
subwooferen.
Tekniske data
Der er ingen lyd.
• Kontroller, at der for subwooferen er tændt.
• Kontroller forbindelserne.
Hovedenhed
• Tryk på VOL +. Hvis lydstyrken stadig er lav, også
Fortsat RMS-effektudgang (reference):
når systemets lydstyrkeknap er skruet op til
5 W + 5 W
maksimum, skal du justere lydstyrken på den
(1 kHz, 10% THD)
tilsluttede bærbare lydafspiller (Ved brug af LINE
Indgange
IN-stikket).
WM-PORT (22-punkt): Se side 2 for kompatible
"Walkman"-modeller.
• Kontroller, at din "Walkman"* er sikkert tilsluttet.
LINE: Indgangs-minijackstik
• Kontroller, at din "Walkman"* afspiller musik.
(stereo)
• Kontroller, at den korrekte funktion er valgt.
Højttalerenheder: 28 mm dia.
• Subwooferen er i beskyttet tilstand. Sluk og tænd for
Mål (b/h/d): Ca. 206 × 53 × 88 mm
subwooferen.
Vægt: Ca. 0,45 kg
Fjernbetjeningen virker ikke.
Driftstemperatur: 10°C til 35°C
• Fjern alle forhindringer.
Strømforsyning: DC IN: 12 V, 1,0 A
• Peg fjernbetjeningen mod hovedenhedens sensor.
Subwoofer
• Udskift batteriet.
Fortsat RMS-effektudgang (reference):
• Placer systemet på afstand af fluorescerende lys.
15 W (100 Hz, 10% THD)
Der lyder en kraftig brummen eller støj.
Højttalerenheder: 70 mm dia.
Mål (b/h/d): Ca. 218 × 74 × 131 mm,
• Flyt systemet væk fra støjkilden.
inkl. fremspringende dele
• Tilslut systemet til en anden stikkontakt.
Vægt: Ca. 1,3 kg
Lyden er forvrænget.
Driftstemperatur: 10°C til 35°C
• Tryk på VOL – for at dæmpe lydstyrken.
Strømforsyning: 220 V – 240 V AC,
• Indstil lyden for din "Walkman"* til normal eller flad
18 W, 50/60 Hz
lydkvalitet.
(DC OUT: 12 V, 1,0 A)
Design og specifikationer kan ændres uden varsel.
DK
9
Varotoimet
Sisällysluettelo
Turvallisuus
Vakiovarusteiden tarkistaminen ....................3
• Virtajohdon vaihtaminen on jätettävä aina alan
Asennus ..........................................................4
huoltoliikkeen tehtäväksi.
Musiikin kuunteleminen ................................6
• Käytä vain varusteisiin kuuluvaa subwooferia. Älä
Vianetsintä .....................................................9
käytä mitään muuta verkkolaitetta.
Tekniset tiedot ................................................9
Liittimen napaisuus
VAROITUS
Sijoitus
Suojaa laite sateelta ja kosteudelta sähköisku- ja
• Älä sijoita järjestelmää kaltevaan asentoon.
tulipalovaaran vuoksi.
Älä aseta nestettä sisältäviä esineitä, kuten maljakoita,
• Älä altista järjestelmää voimakkaalle lämmölle,
laitteen päälle tulipalo- ja sähköiskuvaaran vuoksi.
suoralle auringonvalolle, pölylle, kosteudelle tai
Älä peitä laitteen ilma-aukkoja sanomalehdillä,
äärimmäiselle kylmyydelle.
pöytäliinoilla, verhoilla tms. estääksesi tulipalon. Älä
• Ole varovainen sijoittaessasi subwooferin
sijoita palavia kynttilöitä laitteen päälle.
erityiskäsitellylle (vahatulle, öljytylle, kiillotetulle
Älä sijoita laitetta ahtaaseen paikkaan, kuten kirjahyllyyn
tms.) lattialle, koska tämä voi aiheuttaa tahroja tai
tai umpinaiseen kaappiin.
värivirheitä.
Arvokilpi on ulkopohjassa.
Puhdistaminen
VAROITUS
Puhdista kotelo laimeaan puhdistusliuokseen tai
Paristo voi rajahtaa, jos se on virheellisesti asennettu.
Vaihda paristo ainoastaan laitevalmistajan suosittelemaan
veteen kostutetulla pehmeällä liinalla. Älä käytä
tyyppiin. Havita kaytetty paristo valmistajan ohjeiden
mitään hankauslaippaa, hankausjauhetta tai liuotinta
mukaisesti.
kuten alkoholia tai bensiiniä.
Älä laita paristoa tavallisten
talousjätteiden sekaan. Hävitä se
oikein kemiallisena jätteenä.
Yhteensopivat ”WALKMAN”-mallit
Katso yhteensopivat ”Walkman”-mallit seuraavista
URL-osoitteista.
Käytöstä poistetun sähkö- ja
USA: http://www.sony.com/walkmansupport/
elektroniikkalaitteen hävitys
Kanada: http://www.sony.ca/ElectronicsSupport/
(Euroopan Unioni ja muiden
Eurooppa: http://www.sonydigital-link.com/DNA/
Euroopan maiden
keräysjärjestelmät)
Kiina: http://service.sony.com.cn/KB/
Taiwan: http://www.twsupport.css.ap.sony.com/
Symboli, joka on merkitty Tuotteeseen tai sen
Korea: http://scs.sony.co.kr/walkman/
pakkaukseen, osoittaa, että tätä tuotetta ei saa käsitellä
Muut maat tai alueet: http://www.css.ap.sony.com/
talousjätteenä. Tuote on sen sijaan luovutettava sopivaan
sähkö-ja elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä
huolehtivaan keräyspisteeseen. Tämän tuotteen
asianmukaisen hävittämisen varmistamisella autetaan
estämään sen mahdolliset ympäristöön ja terveyteen
kohdistuvat haittavaikutukset, joita voi aiheutua muussa
tapauksessa tämän tuotteen epäasianmukaisesta
jätekäsittelystä. Materiaalien kierrätys säästää
luonnonvaroja. Tarkempia tietoja tämän tuotteen
kierrättämisestä saat paikallisilta ympäristöviranomaisilta.
• ”WALKMAN” ja ”WALKMAN”-logo ovat Sony
Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä.
• Kaikki muut tavaramerkit ja rekisteröidyt tavaramerkit
ovat omistajiensa tavaramerkkejä tai rekisteröityjä
®
tavaramerkkejä. Merkkejä ™ ja
ei ole käytetty tässä
käyttöohjeessa.
FI
2
Vakiovarusteiden tarkistaminen
Pääyksikkö (Katso yhteensopivat
Subwoofer
”WALKMAN”-mallit sivulta 2.)
*
* Pistokkeen muoto vaihtelee alueen mukaan.
LINE IN -johto Kaukosäädin
Kaukosäätimen valmistelu
Vedä eristysliuska irti, jotta paristovirta pääsee
Huomautus
kulkemaan.
Jos kaukosäädintä ei käytetä pitkään aikaan, irrota
paristo välttyäksesi mahdollisen paristovuodon
Kaukosäätimessä on pariston valmiina.
aiheuttamalta vahingolta ja korroosiolta.
Huomautuksia litiumparistosta
• Pidä litiumparisto lasten ulottumattomissa. Jos
paristo niellään, ota välittömästi yhteys lääkäriin.
• Pyyhi paristo kuivalla liinalla varmistaaksesi hyvän
Kun haluat vaihtaa pariston, toimi alla olevien
kosketuksen.
ohjeiden mukaisesti.
• Varmista ennen pariston kiinnittämistä, että navat
FI
1 Vedä ulos ja irrota paristokotelo.
tulevat oikein päin.
• Älä pidä paristoa metallisilla pinseteillä, koska tämä
voi aiheuttaa oikosulun.
Vihje
Jos järjestelmää ei voi ohjata kaukosäätimellä, vaihda
paristo uuteen.
2 Aseta paikalleen uusi litiumparisto + -puoli
VAROITUS
ylöspäin.
Paristo voi räjähtää huolimattoman käsittelyn
Litiumparisto CR2025
seurauksena.
Älä lataa uudelleen, pura osiinsa äläkä hävitä
tulessa.
3 Työnnä paristokotelo takaisin paikalleen.
FI
3
Asennus
Alla oleva kuva on esimerkki siitä, kuinka järjestelmä voidaan sijoittaa. Voit sijoittaa subwooferin
minne tahansa lattialla.
Huomautuksia
• Älä käytä subwooferia minkään muun laitteen kanssa.
• Älä liitä mitään muuta verkkolaitetta päälaitteeseen.
• Järjestelmää ei ole suunniteltu käytettäväksi kannettavana laitteena.
• Älä aseta pääyksikköä suoraan subwooferin päälle.
1 DC IN-liittimeen
2 Pistorasiaan
Järjestelmään voidaan liittää kannettavia audiosoittimia. Liitä soitin LINE IN -liittimeen varusteisiin
kuuluvalla LINE IN -johdolla.
LINE IN -liittimeen
Liitä ferriittisydämellä
LINE IN -johto
varustettu pää LINE
(kuuluu varusteisiin)
IN -liittimeen.
Kannettava audiosoitin tms.
FI
4
Takatuen säätäminen
Säädä takatukea eteen- tai taaksepäin niin, että se sopii kytketyn ”Walkman”-soittimen takaosaa
vasten. (Katso yhteensopivat ”Walkman”-mallit sivulta 2.)
Huomautuksia
• Pidä takatuesta kiinni kummaltakin puolelta säätäessäsi sen asentoa.
• Vaikka takatuki voidaankin irrottaa, älä kuitenkaan irrota sitä. Irrotetun tuen kärjet voivat aiheuttaa tapaturman.
FI
5
Musiikin kuunteleminen
1
Käännä subwooferin virtakytkin ?/a päälle.
Pääyksikössä oleva ON-merkkivalo syttyy. Virta johdetaan myös päälaitteeseen.
Virtakytkin ?/a (päällä/pois)
VOLUME +/–
FUNCTION
Kaukosäätimen tunnistin (sisällä)
Etupuoli
SURROUND-merkkivalo
LINE-merkkivalo
ON-merkkivalo
A
WM-PORT (22-napainen)
2 Vaihda toiminto LINEstä ”Walkman”-soittimelle painamalla FUNCTION.
LINE-merkkivalo sammuu.
FI
6
3 Valitse musiikkikappaleet ja aloita niiden soittaminen ”Walkman”-soittimella (katso
yhteensopivat mallit sivulta 2) ja aseta ”Walkman” pääyksikön liittimeen.
Järjestelmä lataa samalla ”Walkman”-soittimen akun.
Käytä kaukosäädintä tai ”Walkman”-soitinta toiston käynnistämiseen, lopettamiseen ja muiden
toimintojen suorittamiseen.
Kun käytät ”Walkman”-soitinta sen ollessa liittimessä, tue sitä toisella kädellä.
4 Säädä äänenvoimakkuutta pääyksikössä olevasta VOLUME +/– -säätimestä.
Huomautuksia
• Virtalähteestä katkeaa virta, kun virtakytkin ?/a pannaan pois päältä.
• Asenna järjestelmä siten, että virtakytkin ?/a voidaan panna pois päältä heti ongelman ilmaantuessa.
• Kun otat ”Walkman”-soittimen pois tai asetat sen paikalleen, pidä sitä suorassa takatuen suuntaisesti kuvan
osoittamalla tavalla (A).
• Älä kanna järjestelmää, ”Walkman”-soittimen ollessa kiinni liittimessä. Tämä voi aiheuttaa vian.
• Kun poistat tai asetat paikalleen ”Walkman”-soitinta, tue pääyksikköä toisella kädelläsi ja varo, ettet paina
vahingossa ”Walkman”-soittimen säätimiä.
• Äänenvoimakkuutta ei voi säätää ”Walkman”-soittimen äänenvoimakkuudensäätimellä, kun se on kytkettynä
järjestelmään. Säädä äänenvoimakkuutta painamalla pääyksikössä VOLUME + tai –.
• Jos ”Walkman”-soittimella soitettavan äänitiedoston äänitystaso on liian voimakas, ”Walkman”-soittimen
äänenlaatuasetukset, kuten ”Equalizer” (Taajuuskorjain), eivät ehkä vaikuta tästä järjestelmästä tulevaan ääneen.
Säädä äänenlaatua tässä tapauksessa järjestelmän säätimillä BASS +/– ja TREBLE +/–.
Kun haluat käyttää järjestelmää akun laturina
Kytke subwoofer päälle ja aseta ”Walkman” pääyksikön liittimeen. Akun lataaminen alkaa
automaattisesti. Lataustilat näkyvät ”Walkman”-soittimen näytössä. Katso lisätietoja ”Walkman”-
soittimen käyttöoppaasta.
FI
7
Kaukosäätimen käyttäminen
Oletusasetukset on alleviivattu.
1 +/–*: Siirtää toistokohdan kansioon, joka on ”Walkman”-soittimen asettamaa kansiota ennen
(tai sen jälkeen).**
./>*: Voit kelata nopeasti taaksepäin (eteenpäin) pitämällä painiketta painettuna tai hypätä
nykyisen (tai seuraavan) kappaleen alkuun painamalla painiketta ja vapauttamalla sen.
NX*: Toista/Tauko (tai Toista/Pysäytä)
2 FUNCTION: Vaihtaa tulolähteen.
Walkman
y LINE (LINE-merkkivalo syttyy.)
3 SURROUND: Kytkee surround-äänitehosteen päälle ja pois.
POIS
y PÄÄLLE (SURROUND-merkkivalo syttyy.)
4 VOL +/–: Säätää äänenvoimakkuutta. (20 tasoa)
5 BASS +/–: Säätää bassoa. (±3 vaihetta)
TREBLE +/–: Säätää diskanttia. (±3 vaihetta)
6 EQ OFF: Nollaa basson ja diskantin.
* Nämä säätimet eivät ehkä toimi tai voivat toimia eri tavalla ”Walkman”-soittimen ominaisuuksista riippuen.
** Katso kansion asetusmenetelmä ”Walkman”-soittimen käyttöoppaasta.
Kun haluat kuunnella musiikkia kannettavalla audiosoittimella
Vaihda vaiheessa 2 tuloksi LINE ja aloita sitten toistaminen kannettavalla audiosoittimella. LINE-
merkkivalo syttyy.
Huomautus
Kaukosäätimen painikkeet 1 eivät toimi muiden kannettavien soittimien kuin tämän järjestelmän kanssa
yhteensopivien ”Walkman”-mallien kanssa.
FI
8