Sony CPF-NW001 – страница 2

Инструкция к Мультимедийному Аксессуару Sony CPF-NW001

Ajuste del soporte trasero

Ajuste el soporte trasero hacia delante o hacia atrás de forma que encaje contra la parte trasera del

“Walkman” conectado. (Para ver modelos de “Walkman” compatibles consulte la página 2.)

Notas

Sujete el soporte trasero por ambos lados en la parte inferior cuando vaya a ajustar la posición.

Aunque el soporte trasero puede quitarse, no lo haga. Las puntas del soporte pueden ocasionar heridas si se quita.

ES

5

Para escuchar música

1

Active el interruptor de alimentación ?/a del altavoz potenciador de graves.

El indicador ON de la unidad principal se ilumina. La alimentación también se suministra a la

unidad principal.

Interruptor de alimentación ?/a (encender/apagar)

VOLUME +/

FUNCTION

Sensor de señales del mando

a distancia (dentro)

Parte

delantera

Indicador SURROUND

Indicador LINE

Indicador ON

A

WM-PORT (22 pines)

2 Pulse FUNCTION para cambiar la función de LINE a “Walkman”.

El indicador LINE se apaga.

ES

6

3 Seleccione canciones e inicie la reproducción en su “Walkman” (consulte la página 2

para ver modelos compatibles), y ponga el “Walkman” en el conector de la unidad

principal.

El sistema carga la batería del “Walkman” al mismo tiempo.

Utilice el mando a distancia o su “Walkman” para reproducir, detener y realizar otras operaciones.

Cuando realice operaciones en el “Walkman” estando éste en el conector, sujételo con la otra

mano.

4 Ajuste el volumen utilizando VOLUME +/– de la unidad principal.

Notas

Cuando se desactiva el interruptor de alimentación ?/a, se desconecta la alimentación de CA.

Instale el sistema de forma que el interruptor de alimentación ?/a pueda ser desactivado inmediatamente en caso

de surgir algún problema.

Cuando extraiga o ponga el “Walkman”, manténgalo en línea recta y paralelo con respecto al soporte trasero, como

se muestra en la ilustración (A).

No mueva el sistema con el “Walkman” puesto en el conector. Si lo hace podrá ocasionar un mal funcionamiento.

Cuando extraiga o ponga el “Walkman”, sujete la unidad principal con una mano y tenga cuidado de no pulsar los

controles del “Walkman” sin querer.

El volumen no se puede ajustar utilizando el control de volumen del “Walkman” cuando éste está conectado al

sistema. Pulse VOLUME + o – en la unidad principal para ajustar el volumen.

Si el nivel de la grabación de los datos de audio reproducidos en el “Walkman” es demasiado alto, es posible que

los ajustes de calidad del sonido, tales como “Equalizer” (Ecualizador) hechos en el “Walkman” no afecten al

sonido emitido por este sistema. En este caso, ajuste la calidad del sonido utilizando BASS +/– y TREBLE +/– de

este sistema.

Para utilizar el sistema como cargador de batería

Encienda el altavoz potenciador de graves y ponga el “Walkman” en el conector de la unidad principal.

La carga de la batería comienza automáticamente. Las condiciones de la carga aparecen en el

visualizador del “Walkman”. Para más detalles, consulte la guía del usuario de su “Walkman”.

ES

7

Utilización del mando a distancia

Las configuraciones predeterminadas están subrayadas.

1 +/–*: Mueve la posición de reproducción a la carpeta anterior (o posterior) de la carpeta

establecida por el “Walkman”.**

./>*: Mantenga pulsado para retroceso rápido (avance rápido), o pulse y suelte para saltar

al principio de la canción actual (o siguiente).

NX*: Reproducción/Pausa (o Reproducción/Parada)

2 FUNCTION: Cambia la fuente de entrada.

“Walkman”

y LINE (El indicador LINE se iluminará.)

3 SURROUND: Activa y desactiva el efecto de sonido envolvente.

DESACTIVAR

y ACTIVAR (El indicador SURROUND se iluminará.)

4 VOL +/–: Ajusta el volumen. (20 niveles)

5 BASS +/–: Ajusta los graves. (±3 pasos)

TREBLE +/–: Ajusta los agudos. (±3 pasos)

6 EQ OFF: Restaura los graves y agudos.

* Estos controles es posible que no funcionen o que funcionen de forma diferente dependiendo de las

especificaciones del “Walkman”.

** Consulte la guía del usuario de su “Walkman” para ver el método de establecimiento de carpeta.

Para escuchar música de un reproductor de audio portátil

Cambie la función a LINE en el paso 2, y después inicie la reproducción en su reproductor de audio

portátil. El indicador LINE se iluminará.

Nota

Los botones 1 del mando a distancia no funcionan con reproductores de audio portátiles distintos de los modelos

de “Walkman” compatibles con este sistema.

ES

8

Preguntas más frecuentes

Solución de problemas

¿Puedo utilizar los botones de la unidad

Si surgiera algún problema con su sistema, localice el

principal para operar el “Walkman”*?

problema en la lista de solución de problemas de abajo

Utilizando los botones de la unidad principal

y realice la acción correctiva indicada. Si el problema

solamente se puede ajustar el volumen. Utilice el

persiste, póngase en contacto con su distribuidor de

mando a distancia para operar el “Walkman”.

Sony.

¿Necesito utilizar los controles del

El personal técnico puede quedarse con las piezas que

“Walkman”* para escuchar música?

hayan sido reemplazadas durante la reparación.

También puede utilizar el mando a distancia para operar

Cuando lleve a reparar el sistema, asegúrese de llevarlo

el “Walkman”. Para ver detalles sobre la operación de

completo.

su “Walkman”, consulte la guía del usuario.

Este producto está formado por un sistema y se

necesita el sistema completo para determinar la

* Para ver modelos de “Walkman” compatibles

ubicación que precisa reparación.

consulte la página 2.

El indicador ON parpadea.

El sistema está en el modo de protección. Apague y

Especificaciones

encienda el altavoz potenciador de graves.

No hay sonido.

Unidad principal

Asegúrese de que el altavoz potenciador de graves

Salida de potencia eficaz RMS continua (referencia):

está encendido.

5 W + 5 W

Compruebe las conexiones.

(1 kHz, 10% de distorsión

Pulse VOL +. Si el volumen sigue siendo bajo aun

armónica total (THD))

después de haber subido el volumen del sistema hasta

Entradas

el nivel máximo, ajuste el volumen del reproductor

WM-PORT (22 pines): Consulte la página 2 para

de audio portátil conectado (Cuando se utiliza la

ver modelos de

toma LINE IN).

“Walkman” compatibles.

Asegúrese de que el “Walkman”* está firmemente

LINE: minitoma de entrada

conectado.

(estéreo)

Asegúrese de que el “Walkman”* está

Unidades de altavoz: 28 mm diá.

Dimensiones (an/al/pr): Aprox. 206 × 53 × 88 mm

reproduciendo música.

Peso: Aprox. 0,45 kg

Compruebe que está seleccionada la función

Temperatura de funcionamiento:

correcta.

10°C a 35°C

El altavoz potenciador de graves está en el modo de

Requisitos de alimentación:

Entrada CC: 12 V, 1,0 A

protección. Apague y encienda el altavoz

potenciador de graves.

Altavoz potenciador de graves

El mando a distancia no funciona.

Salida de potencia eficaz RMS continua (referencia):

15 W (100 Hz, 10% de

Retire cualquier obstáculo que haya.

distorsión armónica total

Apunte el mando a distancia hacia el sensor de la

(THD))

unidad principal.

Unidades de altavoz: 70 mm diá.

Sustituya la pila.

Dimensiones (an/al/pr): Aprox. 218 × 74 × 131 mm,

Sitúe el sistema alejado de luces fluorescentes.

incluidas las partes

salientes

Hay un zumbido o ruido intenso.

Peso: Aprox. 1,3 kg

Separe el sistema de la fuente de ruido.

Temperatura de funcionamiento:

Conecte el sistema a una toma de corriente diferente.

10°C a 35°C

El sonido está distorsionado.

Requisitos de alimentación:

Pulse VOL – para bajar el volumen.

220 V – 240 V CA, 18 W,

Ajuste el modo de sonido del “Walkman”* a calidad

50/60 Hz

(Salida CC: 12 V, 1,0 A)

de sonido normal o plana.

El diseño y las especificaciones están sujetos a

cambios sin previo aviso.

ES

9

falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den

Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere

Inhaltsverzeichnis

Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten

Überprüfen der mitgelieferten Teile ..............3

Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen

Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das

Installation .....................................................4

Produkt gekauft haben.

Wiedergeben von Musik ................................6

Fehlerbehebung ..............................................9

„WALKMAN“ und das „WALKMAN“-Logo sind

Technische Daten ...........................................9

eingetragene Warenzeichen der Sony Corporation.

Alle anderen Warenzeichen und eingetragenen

Warenzeichen sind Warenzeichen oder eingetragene

Warenzeichen der entsprechenden Eigentümer. In

®

diesem Handbuch werden die Zeichen ™ und

nicht

WARNUNG

angeführt.

Um das Risiko eines Feuers oder elektrischen Schlags

Vorsichtsmaßnahmen

zu verringern, setzen Sie dieses Gerät keinem Regen

und keiner Feuchtigkeit aus.

Info zur Sicherheit

Um Feuer- oder Stromschlaggefahr zu vermeiden, stellen

Das Netzkabel darf nur von einer qualifizierten

Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, wie

Kundendienststelle ausgewechselt werden.

z.B. Vasen, auf das Gerät.

Um einen Brand zu verhüten, dürfen die

Verwenden Sie ausschließlich den mitgelieferten

Ventilationsöffnungen des Gerätes nicht mit einer Zeitung,

Subwoofer. Benutzen Sie kein anderes Netzteil.

einer Tischdecke, einem Vorhang usw. abgedeckt werden.

Stellen Sie auch keine brennenden Kerzen auf das Gerät.

Stellen Sie das Gerät nicht in einem engen Raum, wie z.B.

einem Bücherregal oder Einbauschrank auf.

Polarität des Steckers

Das Typenschild befindet sich an der Unterseite.

VORSICHT

Zur Aufstellung

Bei falschem Auswechseln besteht Explosionsgefahr.

Stellen Sie die Anlage nicht auf eine schiefe

Ersetzen Sie die Batterie nur durch eine vom Hersteller

Unterlage.

empfohlene Batterie des gleichen oder entsprechenden

Stellen Sie das System nicht an Orten auf, die

Typs. Entsorgen Sie verbrauchte Batterien gemäß den

Herstelleranweisungen.

Wärme, direktem Sonnenlicht, Staub, hoher

Luftfeuchtigkeit oder extremer Kälte ausgesetzt sind.

Werfen Sie Batterien nicht in den

Hausmüll, sondern entsorgen Sie sie

Lassen Sie bei der Aufstellung des Hauptgerätes oder

vorschriftsmäßig als Chemiemüll.

den Subwoofer auf besonders behandelten

(gewachsten, geölten, polierten usw.) Fußböden

Vorsicht walten, da es zu Fleckenbildung oder

Verfärbung kommen kann.

Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur entladene

Batterien in die Sammelboxen beim Handel oder den

Reinigung

Kommunen. Entladen sind Batterien in der Regel dann,

Reinigen Sie das Gehäuse mit einem weichen Tuch,

wenn das Gerät abschaltet und signalisiert „Batterie leer“

oder nach längerer Gebrauchsdauer der Batterien „nicht

das Sie leicht mit einer milden Reinigungslösung oder

mehr einwandfrei funktioniert“. Um sicherzugehen, kleben

Wasser angefeuchtet haben. Verwenden Sie keine

Sie die Batteriepole z.B. mit einem Klebestreifen ab oder

Schleifkissen, Scheuerpulver oder Lösungsmittel, wie

geben Sie die Batterien einzeln in einen Plastikbeutel.

Alkohol oder Benzin.

Entsorgung von gebrauchten

elektrischen und elektronischen

Kompatible „Walkman“-Modelle

Geräten (anzuwenden in den

Ländern der Europäischen Union

Kompatible „Walkman“-Modelle sind unter den

und anderen europäischen

folgenden URLs aufgeführt.

Ländern mit einem separaten

USA: http://www.sony.com/walkmansupport/

Sammelsystem für diese Geräte)

Kanada: http://www.sony.ca/ElectronicsSupport/

Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung

Europa: http://www.sonydigital-link.com/DNA/

weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler

Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer

China: http://service.sony.com.cn/KB/

Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und

Taiwan: http://www.twsupport.css.ap.sony.com/

elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch

Korea: http://scs.sony.co.kr/walkman/

Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts

schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer

Andere Länder oder Gebiete:

Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch

http://www.css.ap.sony.com/

DE

2

Überprüfen der mitgelieferten Teile

Hauptgerät (Liste der kompatiblen „Walkman“

Subwoofer

-Modelle auf Seite 2.)

*

* Die Form des Steckers ist je nach Region

unterschiedlich.

LINE IN-Kabel Fernbedienung

DE

Vorbereitung der Fernbedienung

Ziehen Sie die Isolierfolie heraus, damit die

Hinweis

Batterie elektrischen Kontakt hat.

Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht

benutzen, nehmen Sie die Batterie heraus, um

Die Fernbedienung enthält bereits eine Batterie.

mögliche Beschädigung durch Auslaufen der Batterie

und Korrosion zu vermeiden.

Anmerkungen zur Lithiumbatterie

Halten Sie die Lithiumbatterie außer Reichweite von

Kindern. Sollte die Batterie versehentlich

Um die Batterie auszuwechseln, gehen Sie

verschluckt werden, konsultieren Sie sofort einen

folgendermaßen vor.

Arzt.

1 Ziehen Sie den Batteriehalter heraus.

Wischen Sie die Batterie mit einem trockenen Tuch

ab, um guten Kontakt zu gewährleisten.

Achten Sie beim Einlegen der Batterie auf korrekte

Polarität.

Halten Sie die Batterie nicht mit einer metallenen

Pinzette, weil es sonst zu einem Kurzschluss

kommen kann.

2 Legen Sie eine neue Lithiumbatterie mit

Tipp

obenliegendem Pluspol (+) ein.

Wenn das Gerät nicht mehr auf die Fernbedienung

anspricht, ersetzen Sie die Batterie durch eine neue.

Lithiumbatterie CR2025

WARNUNG

Bei unsachgemäßer Behandlung kann die Batterie

explodieren.

Unterlassen Sie Aufladen, Zerlegen oder

Wegwerfen ins Feuer.

3 Schieben Sie den Batteriehalter wieder ein.

DE

3

Installation

Die nachstehende Abbildung zeigt ein Beispiel der Aufstellung des Systems. Sie können den

Subwoofer an einer beliebigen Stelle auf den Boden stellen.

Hinweise

Verwenden Sie den Subwoofer nicht für irgendein anderes Gerät.

Schließen Sie kein anderes Netzgerät an das Hauptgerät an.

Das System ist nicht für den Einsatz als tragbares Gerät ausgelegt.

Stellen Sie das Hauptgerät nicht direkt auf den Subwoofer.

1 An die Buchse DC IN

2 An eine Netzsteckdose

Sie können tragbare Audioplayer an das System anschließen. Schließen Sie den Player über das

mitgelieferte LINE IN-Kabel an die Buchse LINE IN an.

An die Buchse LINE IN

Schließen Sie das Ende

LINE IN-Kabel

mit dem Ferritring an die

(mitgeliefert)

Buchse LINE IN an.

Tragbarer Audioplayer usw.

DE

4

Einstellen der hinteren Stütze

Neigen Sie die hintere Stütze nach vorn oder hinten, sodass sie an der Rückseite des angeschlossenen

„Walkman“ anliegt. (Liste der kompatiblen „Walkman“-Modelle auf Seite 2.)

Hinweise

Halten Sie die hintere Stütze zum Einstellen der Position unten auf beiden Seiten.

Obwohl die hintere Stütze abnehmbar ist, sollte sie nicht abgenommen werden. Die Spitzen der Stütze können eine

Verletzung verursachen, wenn die Stütze abgenommen wird.

DE

5

Wiedergeben von Musik

1

Schalten Sie den Netzschalter ?/a am Subwoofer ein.

Die Lampe ON am Hauptgerät leuchtet auf. Dadurch wird auch das Hauptgerät mit Strom

versorgt.

Netzschalter ?/a (Ein/Aus)

VOLUME +/–

FUNCTION

Fernbedienungssensor (innen)

Vorderseite

Lampe SURROUND

Lampe LINE

Lampe ON

A

WM-PORT (22-polig)

2 Drücken Sie FUNCTION, um die Funktion von LINE auf den „Walkman“ umzuschalten.

Die Lampe LINE erlischt.

DE

6

3 Wählen Sie an Ihrem „Walkman“ (Liste der kompatiblen Modelle auf Seite 2) Songs aus,

starten Sie die Wiedergabe, und setzen Sie den „Walkman“ in den Anschluss des

Hauptgerätes ein.

Gleichzeitig lädt das System den Akku des „Walkman“ auf.

Bedienen Sie die Fernbedienung oder Ihren „Walkman“ zum Starten/Stoppen der Wiedergabe und

zur Durchführung anderer Operationen.

Wenn Sie den in den Anschluss eingesetzten „Walkman“ bedienen, stützen Sie ihn mit der anderen

Hand ab.

4 Stellen Sie die Lautstärke mit VOLUME +/– am Hauptgerät ein.

Hinweise

Wenn der Netzschalter ?/a ausgeschaltet wird, wird die Netzstromversorgung unterbrochen.

Installieren Sie dieses System so, dass der Netzschalter ?/a im Störungsfall sofort ausgeschaltet werden kann.

Achten Sie beim Herausnehmen oder Einsetzen des „Walkman“ darauf, dass er gerade und parallel zur hinteren

Stütze ist, wie abgebildet (A).

Tragen Sie das System nicht mit einem in den Anschluss eingesetzten „Walkman“ umher. Anderenfalls kann es zu

einer Funktionsstörung kommen.

Wenn Sie den „Walkman“ herausnehmen oder einsetzen, stützen Sie das Hauptgerät mit einer Hand ab, und achten

Sie darauf, dass Sie nicht versehentlich die Bedienelemente des „Walkman“ drücken.

Die Lautstärke kann nicht mit dem Lautstärkeregler am „Walkman“ eingestellt werden, wenn er an die Anlage

angeschlossen ist. Drücken Sie VOLUME + oder – am Hauptgerät, um die Lautstärke einzustellen.

Falls der Aufnahmepegel der auf dem „Walkman“ abgespielten Audiodaten zu hoch ist, haben die am „Walkman“

vorgenommenen Tonqualitätseinstellungen, wie z.B. „Equalizer“ (Entzerrer), möglicherweise keinen Einfluss auf

den von dieser Anlage abgegebenen Ton. Stellen Sie in diesem Fall die Tonqualität mit BASS +/– und TREBLE

+/– dieser Anlage ein.

So benutzen Sie das System als Ladegerät

Schalten Sie den Subwoofer ein, und setzen Sie den „Walkman“ in den Anschluss des Hauptgerätes

ein. Der Ladevorgang beginnt automatisch. Der Ladezustand wird im Display des „Walkman“

angezeigt. Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung Ihres „Walkman“.

DE

7

Verwendung der Fernbedienung

Die Standardeinstellung ist unterstrichen.

1 +/–*: Verschiebt die Wiedergabeposition zu dem Ordner vor (oder nach) dem am „Walkman

eingestellten Ordner.**

./>*: Zum Rückspulen (Vorspulen) gedrückt halten, oder kurz antippen, um zum Anfang

des aktuellen (oder nächsten) Songs zu springen.

NX*: Wiedergabe/Pause (oder Wiedergabe/Stopp)

2 FUNCTION: Dient zum Umschalten der Eingangsquelle.

„Walkman“

y LINE (Die Lampe LINE leuchtet auf.)

3 SURROUND: Dient zum Ein- und Ausschalten des Surroundeffekts.

AUS

y EIN (Die Lampe SURROUND leuchtet auf.)

4 VOL +/–: Dient zum Einstellen der Lautstärke. (20 Stufen)

5 BASS +/–: Dient zum Einstellen der Bässe. (±3 Stufen)

TREBLE +/–: Dient zum Einstellen der Höhen. (±3 Stufen)

6 EQ OFF: Dient zum Zurückstellen der Bässe und Höhen.

* Diese Bedienelemente sind je nach den „Walkman“-Spezifikationen funktionsunfähig oder haben andere

Funktionen.

** Schlagen Sie bezüglich des Ordner-Einstellverfahrens in der Bedienungsanleitung Ihres „Walkman“ nach.

So geben Sie Musik mit einem tragbaren Audioplayer wieder

Schalten Sie die Funktion in Schritt 2 auf LINE um, und starten Sie dann die Wiedergabe an Ihrem

tragbaren Audioplayer. Die Lampe LINE leuchtet auf.

Hinweise

Die Tasten 1 der Fernbedienung funktionieren nicht für tragbare Audioplayer außer den mit dieser Anlage

kompatiblen „Walkman“-Modellen.

DE

8

Häufig gestellte Fragen

Fehlerbehebung

Kann ich den „Walkman“* mit den Tasten am

Sollten Sie ein Problem mit Ihrem System haben, suchen

Hauptgerät bedienen?

Sie das Problem in der nachstehenden Fehlerbehebungs-

Sie können nur die Lautstärke mit den Tasten am

Checkliste, und ergreifen Sie die angegebene

Hauptgerät einstellen. Benutzen Sie die

Abhilfemaßnahme. Sollte das Problem bestehen bleiben,

Fernbedienung zur Bedienung des „Walkman“.

wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler.

Wenn während einer Reparatur Teile von

Muss ich die Bedienelemente des „Walkman“*

Wartungstechnikern ausgetauscht werden, werden diese

benutzen, um Musik zu hören?

Teile von ihnen eventuell einbehalten.

Sie können den „Walkman“ auch mit der

Reichen Sie gegebenenfalls die gesamte Anlage zur

Fernbedienung bedienen. Einzelheiten zur

Reparatur ein, nicht einzelne Teile.

Bedienung Ihres „Walkman“ entnehmen Sie bitte

Bei diesem Produkt handelt es sich um eine

dessen Bedienungsanleitung.

Komplettanlage und die gesamte Anlage wird benötigt,

um Fehler zu ermitteln.

* Liste der kompatiblen „Walkman“-Modelle auf

Seite 2.

Die Lampe ON blinkt.

Das System befindet sich im Schutzmodus. Schalten

Sie den Subwoofer aus und wieder ein.

Technische Daten

Kein Ton.

Vergewissern Sie sich, dass der Subwoofer

Hauptgerät

eingeschaltet ist.

Sinus-Dauertonleistung (Bezugswert):

Überprüfen Sie die Anschlüsse.

5 W + 5 W

Drücken Sie VOL +. Falls die Lautstärke noch immer

(1 kHz, 10%

niedrig ist, obwohl Sie die Systemlautstärke auf den

Gesamtklirrfaktor)

Maximalpegel erhöht haben, stellen Sie die Lautstärke

Eingänge

des angeschlossenen tragbaren Audioplayers ein. (Bei

WM-PORT (22-polig): Liste der kompatiblen

Verwendung der Buchse LINE IN.)

„Walkman“-Modelle auf

Vergewissern Sie sich, dass der „Walkman“*

Seite 2.

einwandfrei angeschlossen ist.

LINE: Eingang (Stereo-

Vergewissern Sie sich, dass der „Walkman“* Musik

Minibuchse)

wiedergibt.

Lautsprechereinheiten: 28 mm Durchm.

Prüfen Sie, ob die korrekte Funktion gewählt wurde.

Abmessungen (B/H/T): ca. 206 × 53 × 88 mm

Gewicht: ca. 0,45 kg

Der Subwoofer befindet sich im Schutzmodus.

Betriebstemperatur: 10°C bis 35°C

Schalten Sie den Subwoofer aus und wieder ein.

Stromversorgung: Gleichstromeingang: 12 V,

Die Fernbedienung funktioniert nicht.

1,0 A

Beseitigen Sie etwaige Hindernisse.

Subwoofer

Richten Sie die Fernbedienung auf den Sensor des

Sinus-Dauertonleistung (Bezugswert):

Hauptgerätes.

15 W (100 Hz,10%

Wechseln Sie die Batterie aus.

Gesamtklirrfaktor)

Stellen Sie das System von Leuchtstofflampen

Lautsprechereinheiten: 70 mm Durchm.

entfernt auf.

Abmessungen (B/H/T): ca. 218 × 74 × 131 mm,

einschließlich

Starkes Brummen oder Rauschen.

vorstehender Teile

Stellen Sie die Anlage weiter entfernt von der

Gewicht: ca. 1,3 kg

Störquelle auf.

Betriebstemperatur: 10°C bis 35°C

Schließen Sie das System an eine andere

Stromversorgung: 220 V – 240 V

Netzsteckdose an.

Wechselstrom,

Der Ton ist verzerrt.

18 W, 50/60 Hz

Drücken Sie VOL –, um die Lautstärke zu verringern.

(Gleichstromausgang:

Stellen Sie den Klangmodus des „Walkman“* auf

12 V, 1,0 A)

normale oder flache Klangqualität ein.

Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen,

bleiben vorbehalten.

DE

9

"WALKMAN" en het "WALKMAN"-logo zijn

geregistreerde handelsmerken van Sony Corporation.

Inhoudsopgave

Alle andere handelsmerken en gedeponeerde

Geleverde onderdelen controleren .................3

handelsmerken zijn handelsmerken of gedeponeerde

handelsmerken van de respectieve eigenaars. In deze

Opstellen ........................................................4

®

handleiding zijn de symbolen ™ en

niet nader gespecifi

Luisteren naar muziek ....................................6

ceerd.

Problemen oplossen .......................................9

Technische gegevens .....................................9

Voorzorgsmaatregelen

Voor uw veiligheid

Het netsnoer mag uitsluitend door een erkend

WAARSCHUWING

servicecentrum worden vernieuwd.

Gebruik uitsluitend de bijgeleverde subwoofer.

Stel het toestel niet bloot aan regen of vocht om het

Gebruik geen andere netspanningsadapter.

risico op brand of elektrocutie te verminderen.

Om gevaar van brand of elektrische schok te voorkomen,

mogen er geen met water gevulde voorwerpen zoals vazen

op het apparaat worden geplaatst.

Om brand te voorkomen, mag u de ventilatieopeningen van

het apparaat niet afdekken met kranten, tafelkleden,

Stekkerpolariteit

gordijnen, enz. Tevens mag u geen aangestoken kaarsen op

het apparaat zetten.

Installeren

Installeer de stereo-installatie niet in een krappe ruimte,

Installeer het systeem niet in een hellende positie.

zoals een boekenkast of ingebouwde kast.

Plaats het systeem niet op locaties die heet zijn, aan

De typeplaat bevindt zich buiten op de onderkant.

direct zonlicht blootgesteld zijn, stoffig zijn, zeer

vochtig zijn, of extreem koud zijn.

LET OP

Wees voorzichtig met het plaatsen van het

Indien de batterij verkeerd is geplaatst, kan deze

ontploffen. Vervang de batterij uitsluitend door één van

hoofdapparaat of de subwoofer op een speciaal

hetzelfde type of een gelijkwaardig type dat door de

behandelde vloer (met was, olie, lak, enz.), omdat

fabrikant is aanbevolen. Gebruikte batterijen dienen

vlekken of verkleuring kunnen optreden.

overeenkomstig de aanwijzingen van de fabrikant te

worden weggedaan.

Reinigen

Gooi de batterij niet weg maar lever

Reinig de behuizingen met een zachte doek die licht is

deze in als klein chemisch afval

bevochtigd met een mild reinigingsmiddel of water.

(KCA).

Gebruik geen schuurspons, schuurmiddel of

oplosmiddel zoals alcohol of benzine.

Verwijdering van oude

elektrische en elektronische

Compatibele "Walkman"-modellen

apparaten (Toepasbaar in de

Zie de volgende URL's voor de compatibele

Europese Unie en andere

"Walkman"-modellen.

Europese landen met

VS: http://www.sony.com/walkmansupport/

gescheiden ophaalsystemen)

Canada: http://www.sony.ca/ElectronicsSupport/

Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop

dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden

Europa: http://www.sonydigital-link.com/DNA/

behandeld. Het moet echter naar een plaats worden

China: http://service.sony.com.cn/KB/

gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur

Taiwan: http://www.twsupport.css.ap.sony.com/

wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de

correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u voor mens

Korea: http://scs.sony.co.kr/walkman/

en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen

Overige landen en gebieden:

voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. De

http://www.css.ap.sony.com/

recycling van materialen draagt bij tot het vrijwaren van

natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met het

recyclen van dit product, neemt u contact op met de

gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met

de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het

product hebt gekocht.

NL

2

Geleverde onderdelen controleren

Hoofdapparaat (zie pagina 2 voor compatibele

Subwoofer

"Walkman"-modellen)

*

* De vorm van de stekker verschilt afhankelijk van uw

land/gebied.

LINE IN-kabel Afstandsbediening

NL

Voorbereiding van de afstandsbediening

Trek de isolatieplaat eruit zodat de batterij

Opmerking

stroom kan leveren.

Indien u de afstandsbediening lange tijd niet denkt te

gebruiken, dient u de batterij te verwijderen om

In de afstandsbediening zit reeds een batterij.

mogelijke beschadiging door batterijlekkage en

corrosie te voorkomen.

Opmerkingen betreffende de

lithiumbatterij

Houd de lithiumbatterij buiten het bereik van

Volg onderstaande instructies om de batterij te

kinderen. Bij inslikken van de batterij dient

vervangen.

onmiddellijk een arts te worden geraadpleegd.

Veeg de batterij schoon met een droge doek om

1 Schuif de batterijhouder eruit en verwijder

verzekerd te zijn van een goed contact.

deze.

Neem bij het plaatsen van de batterij altijd de juiste

polariteit in acht.

Houd de batterij niet vast met een metalen pincet

aangezien hierdoor kortsluiting kan optreden.

Tip

Als bediening van het systeem met behulp van de

2 Plaats een nieuwe lithiumbatterij met de +

afstandsbediening niet meer mogelijk is, moet u de

kant naar boven gericht.

batterij vervangen door een nieuw exemplaar.

Lithiumbatterij CR2025

WAARSCHUWING

Als u met batterijen op de verkeerde wijze omgaat,

kunnen ze exploderen.

De batterij mag niet worden opgeladen,

gedemonteerd of in het vuur worden gegooid.

3 Schuif de batterijhouder er weer in.

NL

3

Opstellen

Onderstaande afbeelding is een voorbeeld van hoe u het systeem kunt opstellen. U kunt de subwoofer

overal op de vloer plaatsen.

Opmerkingen

Gebruik de subwoofer niet med enig ander apparaat.

Sluit nooit een andere netspanningsadapter aan op het apparaat.

Het systeem is niet bedoeld om als draagbaar apparaat te worden gebruikt.

Plaats het hoofdapparaat niet bovenop de subwoofer.

1 Naar de DC IN-aansluiting

2 Naar het stopcontact

U kunt draagbare audiospelers aansluiten op het systeem. Sluit de speler aan op de LINE IN-aansluiting

met behulp van de bijgeleverde LINE IN-kabel.

Naar de LINE IN-

aansluiting

Sluit het uiteinde met de

LINE IN-kabel

ferrietkern aan op de

(bijgeleverd)

LINE IN-aansluiting.

Draagbare audiospeler, enz.

NL

4

De achtersteun afstellen

Beweeg de achtersteun naar voren of achteren zodat deze tegen de achterkant van de aangesloten

"Walkman" valt. (Zie pagina 2 voor compatibele "Walkman"-modellen.)

Opmerkingen

Houd de achtersteun aan beide kanten onderaan vast wanneer u de stand afstelt.

Ondanks dat de achtersteun eraf gehaald kan worden, moet u dit niet doen. De punten van de achtersteun kunnen

verwondingen veroorzaken als de achtersteun eraf gehaald wordt.

NL

5

Luisteren naar muziek

1

Zet de aan/uit-schakelaar ?/a van de subwoofer in de stand "aan".

De ON-indicator op het hoofdapparaat gaat aan. Hierdoor wordt tevens het hoofdapparaat van

stroom voorzien.

Aan/uit-schakelaar ?/a

VOLUME +/–

FUNCTION

Afstandsbedieningssensor (binnenin)

Voorkant

SURROUND-indicator

LINE-indicator

ON-indicator

A

WM-PORT (22-pens)

2 Druk op FUNCTION om de functie om te schakelen van LINE naar de "Walkman".

De LINE indicator gaat uit.

NL

6

3 Selecteer de muziek en begin met het afspelen ervan op de "Walkman" (zie pagina 2

voor compatibele modellen) en plaats vervolgens de "Walkman" in de aansluiting op het

hoofdapparaat.

Het systeem laadt tegelijkertijd de batterij van de "Walkman" op.

Voer het afspelen, stoppen en andere bedieningen uit op uw "Walkman" of de afstandsbediening.

Als u de "Walkman" bedient terwijl deze op de aansluiting is geplaatst, houdt u deze met uw

andere hand vast.

4 Stel het volumeniveau in met VOLUME +/– op het hoofdapparaat.

Opmerkingen

Als het apparaat met de aan/uit-schakelaar ?/a wordt uitgeschakeld, wordt de wisselstroom onderbroken.

Stel dit systeem zodanig op dat het onmiddellijk met de aan/uit-schakelaar ?/a kan worden uitgeschakeld in geval

van nood.

Wanneer u de "Walkman" eraf haalt of erop zet, houdt u deze recht en evenwijdig aan de achtersteun, zoals

afgebeeld (A).

Draag het systeem niet terwijl een "Walkman" op de aansluiting is geplaatst. Als u dit doet, kan een storing

optreden.

Wanneer u de "Walkman" op het hoofdapparaat plaatst of eraf haalt, houdt u deze met een hand vast en let u erop

niet per ongeluk op de bedieningsorganen van de "Walkman" te drukken.

Het volumeniveau kan niet worden ingesteld met behulp van de volumeregelaar van de "Walkman" terwijl deze is

aangesloten op het systeem. Druk op VOLUME + of – op het hoofdapparaat om het volumeniveau in te stellen.

Als het opnameniveau van het geluid dat door de "Walkman" wordt afgespeeld te hoog is, is het mogelijk dat de

geluidskwaliteitsinstellingen, zoals "Equalizer" (toonregelaar), die op de "Walkman" zijn gemaakt, niet

overeenkomen met het geluid dat door het systeem wordt voortgebracht. Stel in dit geval de geluidskwaliteit in met

behulp van BASS +/– en TREBLE +/– van dit systeem.

Het systeem als acculader gebruiken

Schakel de subwoofer in en zet de "Walkman" op de aansluiting van het hoofdapparaat. Het opladen

van de accu begint automatisch. De laadtoestand wordt afgebeeld op het display van de "Walkman".

Zie voor meer informatie de gebruiksaanwijzing van de "Walkman".

NL

7

De afstandsbediening gebruiken

De standaardinstellingen zijn onderstreept.

1 +/–*: Hiermee verplaatst u de afspeelpositie naar de map voor (of na) de map ingesteld door

de "Walkman".**

./>*: Ingedrukt houden om snel achteruit (vooruit) te spoelen, of indrukken en loslaten om

te verspringen naar het begin van de huidige (of volgende) track.

NX*: Afspelen/pauzeren (of Afspelen/Stoppen)

2 FUNCTION: Hiermee verandert u de ingangsbron.

"Walkman"

y LINE (De LINE-indicator gaat aan.)

3 SURROUND: Hiermee schakelt u het surround-geluidseffect aan en uit.

UIT

y AAN (De SURROUND-indicator gaat aan.)

4 VOL +/–: Hiermee stelt u het volumeniveau in. (op 20 niveaus)

5 BASS +/–: Hiermee stelt u de lage tonen in. (in ±3 stappen)

TREBLE +/–: Hiermee stelt u de hoge tonen in. (in ±3 stappen)

6 EQ OFF: Hiermee stelt u de lage en hoge tonen terug op de standaardinstelling.

* Het is mogelijk dat deze bedieningsorganen niet werken of anders werken, afhankelijk van de specificaties van

de "Walkman".

** Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de "Walkman" voor de mapinstelprocedure.

Luisteren naar muziek van een draagbare audiospeler

Verander in stap 2 de ingangsbron naar LINE en begin vervolgens de muziek af te spelen op de

draagbare audiospeler. De LINE-indicator gaat aan.

Opmerking

De knoppen 1 van de afstandsbediening werken niet bij andere draagbare audiospelers dan de "Walkman"-

modellen die compatibel zijn met dit systeem.

NL

8