Sony CPF-NW001 – страница 2
Инструкция к Мультимедийному Аксессуару Sony CPF-NW001
Ajuste del soporte trasero
Ajuste el soporte trasero hacia delante o hacia atrás de forma que encaje contra la parte trasera del
“Walkman” conectado. (Para ver modelos de “Walkman” compatibles consulte la página 2.)
Notas
• Sujete el soporte trasero por ambos lados en la parte inferior cuando vaya a ajustar la posición.
• Aunque el soporte trasero puede quitarse, no lo haga. Las puntas del soporte pueden ocasionar heridas si se quita.
ES
5
Para escuchar música
1
Active el interruptor de alimentación ?/a del altavoz potenciador de graves.
El indicador ON de la unidad principal se ilumina. La alimentación también se suministra a la
unidad principal.
Interruptor de alimentación ?/a (encender/apagar)
VOLUME +/–
FUNCTION
Sensor de señales del mando
a distancia (dentro)
Parte
delantera
Indicador SURROUND
Indicador LINE
Indicador ON
A
WM-PORT (22 pines)
2 Pulse FUNCTION para cambiar la función de LINE a “Walkman”.
El indicador LINE se apaga.
ES
6
3 Seleccione canciones e inicie la reproducción en su “Walkman” (consulte la página 2
para ver modelos compatibles), y ponga el “Walkman” en el conector de la unidad
principal.
El sistema carga la batería del “Walkman” al mismo tiempo.
Utilice el mando a distancia o su “Walkman” para reproducir, detener y realizar otras operaciones.
Cuando realice operaciones en el “Walkman” estando éste en el conector, sujételo con la otra
mano.
4 Ajuste el volumen utilizando VOLUME +/– de la unidad principal.
Notas
• Cuando se desactiva el interruptor de alimentación ?/a, se desconecta la alimentación de CA.
• Instale el sistema de forma que el interruptor de alimentación ?/a pueda ser desactivado inmediatamente en caso
de surgir algún problema.
• Cuando extraiga o ponga el “Walkman”, manténgalo en línea recta y paralelo con respecto al soporte trasero, como
se muestra en la ilustración (A).
• No mueva el sistema con el “Walkman” puesto en el conector. Si lo hace podrá ocasionar un mal funcionamiento.
• Cuando extraiga o ponga el “Walkman”, sujete la unidad principal con una mano y tenga cuidado de no pulsar los
controles del “Walkman” sin querer.
• El volumen no se puede ajustar utilizando el control de volumen del “Walkman” cuando éste está conectado al
sistema. Pulse VOLUME + o – en la unidad principal para ajustar el volumen.
• Si el nivel de la grabación de los datos de audio reproducidos en el “Walkman” es demasiado alto, es posible que
los ajustes de calidad del sonido, tales como “Equalizer” (Ecualizador) hechos en el “Walkman” no afecten al
sonido emitido por este sistema. En este caso, ajuste la calidad del sonido utilizando BASS +/– y TREBLE +/– de
este sistema.
Para utilizar el sistema como cargador de batería
Encienda el altavoz potenciador de graves y ponga el “Walkman” en el conector de la unidad principal.
La carga de la batería comienza automáticamente. Las condiciones de la carga aparecen en el
visualizador del “Walkman”. Para más detalles, consulte la guía del usuario de su “Walkman”.
ES
7
Utilización del mando a distancia
Las configuraciones predeterminadas están subrayadas.
1 +/–*: Mueve la posición de reproducción a la carpeta anterior (o posterior) de la carpeta
establecida por el “Walkman”.**
./>*: Mantenga pulsado para retroceso rápido (avance rápido), o pulse y suelte para saltar
al principio de la canción actual (o siguiente).
NX*: Reproducción/Pausa (o Reproducción/Parada)
2 FUNCTION: Cambia la fuente de entrada.
“Walkman”
y LINE (El indicador LINE se iluminará.)
3 SURROUND: Activa y desactiva el efecto de sonido envolvente.
DESACTIVAR
y ACTIVAR (El indicador SURROUND se iluminará.)
4 VOL +/–: Ajusta el volumen. (20 niveles)
5 BASS +/–: Ajusta los graves. (±3 pasos)
TREBLE +/–: Ajusta los agudos. (±3 pasos)
6 EQ OFF: Restaura los graves y agudos.
* Estos controles es posible que no funcionen o que funcionen de forma diferente dependiendo de las
especificaciones del “Walkman”.
** Consulte la guía del usuario de su “Walkman” para ver el método de establecimiento de carpeta.
Para escuchar música de un reproductor de audio portátil
Cambie la función a LINE en el paso 2, y después inicie la reproducción en su reproductor de audio
portátil. El indicador LINE se iluminará.
Nota
Los botones 1 del mando a distancia no funcionan con reproductores de audio portátiles distintos de los modelos
de “Walkman” compatibles con este sistema.
ES
8
Preguntas más frecuentes
Solución de problemas
¿Puedo utilizar los botones de la unidad
Si surgiera algún problema con su sistema, localice el
principal para operar el “Walkman”*?
problema en la lista de solución de problemas de abajo
Utilizando los botones de la unidad principal
y realice la acción correctiva indicada. Si el problema
solamente se puede ajustar el volumen. Utilice el
persiste, póngase en contacto con su distribuidor de
mando a distancia para operar el “Walkman”.
Sony.
¿Necesito utilizar los controles del
El personal técnico puede quedarse con las piezas que
“Walkman”* para escuchar música?
hayan sido reemplazadas durante la reparación.
También puede utilizar el mando a distancia para operar
Cuando lleve a reparar el sistema, asegúrese de llevarlo
el “Walkman”. Para ver detalles sobre la operación de
completo.
su “Walkman”, consulte la guía del usuario.
Este producto está formado por un sistema y se
necesita el sistema completo para determinar la
* Para ver modelos de “Walkman” compatibles
ubicación que precisa reparación.
consulte la página 2.
El indicador ON parpadea.
• El sistema está en el modo de protección. Apague y
Especificaciones
encienda el altavoz potenciador de graves.
No hay sonido.
Unidad principal
• Asegúrese de que el altavoz potenciador de graves
Salida de potencia eficaz RMS continua (referencia):
está encendido.
5 W + 5 W
• Compruebe las conexiones.
(1 kHz, 10% de distorsión
• Pulse VOL +. Si el volumen sigue siendo bajo aun
armónica total (THD))
después de haber subido el volumen del sistema hasta
Entradas
el nivel máximo, ajuste el volumen del reproductor
WM-PORT (22 pines): Consulte la página 2 para
de audio portátil conectado (Cuando se utiliza la
ver modelos de
toma LINE IN).
“Walkman” compatibles.
• Asegúrese de que el “Walkman”* está firmemente
LINE: minitoma de entrada
conectado.
(estéreo)
• Asegúrese de que el “Walkman”* está
Unidades de altavoz: 28 mm diá.
Dimensiones (an/al/pr): Aprox. 206 × 53 × 88 mm
reproduciendo música.
Peso: Aprox. 0,45 kg
• Compruebe que está seleccionada la función
Temperatura de funcionamiento:
correcta.
10°C a 35°C
• El altavoz potenciador de graves está en el modo de
Requisitos de alimentación:
Entrada CC: 12 V, 1,0 A
protección. Apague y encienda el altavoz
potenciador de graves.
Altavoz potenciador de graves
El mando a distancia no funciona.
Salida de potencia eficaz RMS continua (referencia):
15 W (100 Hz, 10% de
• Retire cualquier obstáculo que haya.
distorsión armónica total
• Apunte el mando a distancia hacia el sensor de la
(THD))
unidad principal.
Unidades de altavoz: 70 mm diá.
• Sustituya la pila.
Dimensiones (an/al/pr): Aprox. 218 × 74 × 131 mm,
• Sitúe el sistema alejado de luces fluorescentes.
incluidas las partes
salientes
Hay un zumbido o ruido intenso.
Peso: Aprox. 1,3 kg
• Separe el sistema de la fuente de ruido.
Temperatura de funcionamiento:
• Conecte el sistema a una toma de corriente diferente.
10°C a 35°C
El sonido está distorsionado.
Requisitos de alimentación:
• Pulse VOL – para bajar el volumen.
220 V – 240 V CA, 18 W,
• Ajuste el modo de sonido del “Walkman”* a calidad
50/60 Hz
(Salida CC: 12 V, 1,0 A)
de sonido normal o plana.
El diseño y las especificaciones están sujetos a
cambios sin previo aviso.
ES
9
falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den
Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere
Inhaltsverzeichnis
Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten
Überprüfen der mitgelieferten Teile ..............3
Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das
Installation .....................................................4
Produkt gekauft haben.
Wiedergeben von Musik ................................6
Fehlerbehebung ..............................................9
• „WALKMAN“ und das „WALKMAN“-Logo sind
Technische Daten ...........................................9
eingetragene Warenzeichen der Sony Corporation.
• Alle anderen Warenzeichen und eingetragenen
Warenzeichen sind Warenzeichen oder eingetragene
Warenzeichen der entsprechenden Eigentümer. In
®
diesem Handbuch werden die Zeichen ™ und
nicht
WARNUNG
angeführt.
Um das Risiko eines Feuers oder elektrischen Schlags
Vorsichtsmaßnahmen
zu verringern, setzen Sie dieses Gerät keinem Regen
und keiner Feuchtigkeit aus.
Info zur Sicherheit
Um Feuer- oder Stromschlaggefahr zu vermeiden, stellen
• Das Netzkabel darf nur von einer qualifizierten
Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, wie
Kundendienststelle ausgewechselt werden.
z.B. Vasen, auf das Gerät.
Um einen Brand zu verhüten, dürfen die
• Verwenden Sie ausschließlich den mitgelieferten
Ventilationsöffnungen des Gerätes nicht mit einer Zeitung,
Subwoofer. Benutzen Sie kein anderes Netzteil.
einer Tischdecke, einem Vorhang usw. abgedeckt werden.
Stellen Sie auch keine brennenden Kerzen auf das Gerät.
Stellen Sie das Gerät nicht in einem engen Raum, wie z.B.
einem Bücherregal oder Einbauschrank auf.
Polarität des Steckers
Das Typenschild befindet sich an der Unterseite.
VORSICHT
Zur Aufstellung
Bei falschem Auswechseln besteht Explosionsgefahr.
• Stellen Sie die Anlage nicht auf eine schiefe
Ersetzen Sie die Batterie nur durch eine vom Hersteller
Unterlage.
empfohlene Batterie des gleichen oder entsprechenden
• Stellen Sie das System nicht an Orten auf, die
Typs. Entsorgen Sie verbrauchte Batterien gemäß den
Herstelleranweisungen.
Wärme, direktem Sonnenlicht, Staub, hoher
Luftfeuchtigkeit oder extremer Kälte ausgesetzt sind.
Werfen Sie Batterien nicht in den
Hausmüll, sondern entsorgen Sie sie
• Lassen Sie bei der Aufstellung des Hauptgerätes oder
vorschriftsmäßig als Chemiemüll.
den Subwoofer auf besonders behandelten
(gewachsten, geölten, polierten usw.) Fußböden
Vorsicht walten, da es zu Fleckenbildung oder
Verfärbung kommen kann.
Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur entladene
Batterien in die Sammelboxen beim Handel oder den
Reinigung
Kommunen. Entladen sind Batterien in der Regel dann,
Reinigen Sie das Gehäuse mit einem weichen Tuch,
wenn das Gerät abschaltet und signalisiert „Batterie leer“
oder nach längerer Gebrauchsdauer der Batterien „nicht
das Sie leicht mit einer milden Reinigungslösung oder
mehr einwandfrei funktioniert“. Um sicherzugehen, kleben
Wasser angefeuchtet haben. Verwenden Sie keine
Sie die Batteriepole z.B. mit einem Klebestreifen ab oder
Schleifkissen, Scheuerpulver oder Lösungsmittel, wie
geben Sie die Batterien einzeln in einen Plastikbeutel.
Alkohol oder Benzin.
Entsorgung von gebrauchten
elektrischen und elektronischen
Kompatible „Walkman“-Modelle
Geräten (anzuwenden in den
Ländern der Europäischen Union
Kompatible „Walkman“-Modelle sind unter den
und anderen europäischen
folgenden URLs aufgeführt.
Ländern mit einem separaten
USA: http://www.sony.com/walkmansupport/
Sammelsystem für diese Geräte)
Kanada: http://www.sony.ca/ElectronicsSupport/
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung
Europa: http://www.sonydigital-link.com/DNA/
weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer
China: http://service.sony.com.cn/KB/
Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und
Taiwan: http://www.twsupport.css.ap.sony.com/
elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch
Korea: http://scs.sony.co.kr/walkman/
Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Andere Länder oder Gebiete:
Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch
http://www.css.ap.sony.com/
DE
2
Überprüfen der mitgelieferten Teile
Hauptgerät (Liste der kompatiblen „Walkman“
Subwoofer
-Modelle auf Seite 2.)
*
* Die Form des Steckers ist je nach Region
unterschiedlich.
LINE IN-Kabel Fernbedienung
DE
Vorbereitung der Fernbedienung
Ziehen Sie die Isolierfolie heraus, damit die
Hinweis
Batterie elektrischen Kontakt hat.
Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht
benutzen, nehmen Sie die Batterie heraus, um
Die Fernbedienung enthält bereits eine Batterie.
mögliche Beschädigung durch Auslaufen der Batterie
und Korrosion zu vermeiden.
Anmerkungen zur Lithiumbatterie
• Halten Sie die Lithiumbatterie außer Reichweite von
Kindern. Sollte die Batterie versehentlich
Um die Batterie auszuwechseln, gehen Sie
verschluckt werden, konsultieren Sie sofort einen
folgendermaßen vor.
Arzt.
1 Ziehen Sie den Batteriehalter heraus.
• Wischen Sie die Batterie mit einem trockenen Tuch
ab, um guten Kontakt zu gewährleisten.
• Achten Sie beim Einlegen der Batterie auf korrekte
Polarität.
• Halten Sie die Batterie nicht mit einer metallenen
Pinzette, weil es sonst zu einem Kurzschluss
kommen kann.
2 Legen Sie eine neue Lithiumbatterie mit
Tipp
obenliegendem Pluspol (+) ein.
Wenn das Gerät nicht mehr auf die Fernbedienung
anspricht, ersetzen Sie die Batterie durch eine neue.
Lithiumbatterie CR2025
WARNUNG
Bei unsachgemäßer Behandlung kann die Batterie
explodieren.
Unterlassen Sie Aufladen, Zerlegen oder
Wegwerfen ins Feuer.
3 Schieben Sie den Batteriehalter wieder ein.
DE
3
Installation
Die nachstehende Abbildung zeigt ein Beispiel der Aufstellung des Systems. Sie können den
Subwoofer an einer beliebigen Stelle auf den Boden stellen.
Hinweise
• Verwenden Sie den Subwoofer nicht für irgendein anderes Gerät.
• Schließen Sie kein anderes Netzgerät an das Hauptgerät an.
• Das System ist nicht für den Einsatz als tragbares Gerät ausgelegt.
• Stellen Sie das Hauptgerät nicht direkt auf den Subwoofer.
1 An die Buchse DC IN
2 An eine Netzsteckdose
Sie können tragbare Audioplayer an das System anschließen. Schließen Sie den Player über das
mitgelieferte LINE IN-Kabel an die Buchse LINE IN an.
An die Buchse LINE IN
Schließen Sie das Ende
LINE IN-Kabel
mit dem Ferritring an die
(mitgeliefert)
Buchse LINE IN an.
Tragbarer Audioplayer usw.
DE
4
Einstellen der hinteren Stütze
Neigen Sie die hintere Stütze nach vorn oder hinten, sodass sie an der Rückseite des angeschlossenen
„Walkman“ anliegt. (Liste der kompatiblen „Walkman“-Modelle auf Seite 2.)
Hinweise
• Halten Sie die hintere Stütze zum Einstellen der Position unten auf beiden Seiten.
• Obwohl die hintere Stütze abnehmbar ist, sollte sie nicht abgenommen werden. Die Spitzen der Stütze können eine
Verletzung verursachen, wenn die Stütze abgenommen wird.
DE
5
Wiedergeben von Musik
1
Schalten Sie den Netzschalter ?/a am Subwoofer ein.
Die Lampe ON am Hauptgerät leuchtet auf. Dadurch wird auch das Hauptgerät mit Strom
versorgt.
Netzschalter ?/a (Ein/Aus)
VOLUME +/–
FUNCTION
Fernbedienungssensor (innen)
Vorderseite
Lampe SURROUND
Lampe LINE
Lampe ON
A
WM-PORT (22-polig)
2 Drücken Sie FUNCTION, um die Funktion von LINE auf den „Walkman“ umzuschalten.
Die Lampe LINE erlischt.
DE
6
3 Wählen Sie an Ihrem „Walkman“ (Liste der kompatiblen Modelle auf Seite 2) Songs aus,
starten Sie die Wiedergabe, und setzen Sie den „Walkman“ in den Anschluss des
Hauptgerätes ein.
Gleichzeitig lädt das System den Akku des „Walkman“ auf.
Bedienen Sie die Fernbedienung oder Ihren „Walkman“ zum Starten/Stoppen der Wiedergabe und
zur Durchführung anderer Operationen.
Wenn Sie den in den Anschluss eingesetzten „Walkman“ bedienen, stützen Sie ihn mit der anderen
Hand ab.
4 Stellen Sie die Lautstärke mit VOLUME +/– am Hauptgerät ein.
Hinweise
• Wenn der Netzschalter ?/a ausgeschaltet wird, wird die Netzstromversorgung unterbrochen.
• Installieren Sie dieses System so, dass der Netzschalter ?/a im Störungsfall sofort ausgeschaltet werden kann.
• Achten Sie beim Herausnehmen oder Einsetzen des „Walkman“ darauf, dass er gerade und parallel zur hinteren
Stütze ist, wie abgebildet (A).
• Tragen Sie das System nicht mit einem in den Anschluss eingesetzten „Walkman“ umher. Anderenfalls kann es zu
einer Funktionsstörung kommen.
• Wenn Sie den „Walkman“ herausnehmen oder einsetzen, stützen Sie das Hauptgerät mit einer Hand ab, und achten
Sie darauf, dass Sie nicht versehentlich die Bedienelemente des „Walkman“ drücken.
• Die Lautstärke kann nicht mit dem Lautstärkeregler am „Walkman“ eingestellt werden, wenn er an die Anlage
angeschlossen ist. Drücken Sie VOLUME + oder – am Hauptgerät, um die Lautstärke einzustellen.
• Falls der Aufnahmepegel der auf dem „Walkman“ abgespielten Audiodaten zu hoch ist, haben die am „Walkman“
vorgenommenen Tonqualitätseinstellungen, wie z.B. „Equalizer“ (Entzerrer), möglicherweise keinen Einfluss auf
den von dieser Anlage abgegebenen Ton. Stellen Sie in diesem Fall die Tonqualität mit BASS +/– und TREBLE
+/– dieser Anlage ein.
So benutzen Sie das System als Ladegerät
Schalten Sie den Subwoofer ein, und setzen Sie den „Walkman“ in den Anschluss des Hauptgerätes
ein. Der Ladevorgang beginnt automatisch. Der Ladezustand wird im Display des „Walkman“
angezeigt. Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung Ihres „Walkman“.
DE
7
Verwendung der Fernbedienung
Die Standardeinstellung ist unterstrichen.
1 +/–*: Verschiebt die Wiedergabeposition zu dem Ordner vor (oder nach) dem am „Walkman“
eingestellten Ordner.**
./>*: Zum Rückspulen (Vorspulen) gedrückt halten, oder kurz antippen, um zum Anfang
des aktuellen (oder nächsten) Songs zu springen.
NX*: Wiedergabe/Pause (oder Wiedergabe/Stopp)
2 FUNCTION: Dient zum Umschalten der Eingangsquelle.
„Walkman“
y LINE (Die Lampe LINE leuchtet auf.)
3 SURROUND: Dient zum Ein- und Ausschalten des Surroundeffekts.
AUS
y EIN (Die Lampe SURROUND leuchtet auf.)
4 VOL +/–: Dient zum Einstellen der Lautstärke. (20 Stufen)
5 BASS +/–: Dient zum Einstellen der Bässe. (±3 Stufen)
TREBLE +/–: Dient zum Einstellen der Höhen. (±3 Stufen)
6 EQ OFF: Dient zum Zurückstellen der Bässe und Höhen.
* Diese Bedienelemente sind je nach den „Walkman“-Spezifikationen funktionsunfähig oder haben andere
Funktionen.
** Schlagen Sie bezüglich des Ordner-Einstellverfahrens in der Bedienungsanleitung Ihres „Walkman“ nach.
So geben Sie Musik mit einem tragbaren Audioplayer wieder
Schalten Sie die Funktion in Schritt 2 auf LINE um, und starten Sie dann die Wiedergabe an Ihrem
tragbaren Audioplayer. Die Lampe LINE leuchtet auf.
Hinweise
Die Tasten 1 der Fernbedienung funktionieren nicht für tragbare Audioplayer außer den mit dieser Anlage
kompatiblen „Walkman“-Modellen.
DE
8
Häufig gestellte Fragen
Fehlerbehebung
Kann ich den „Walkman“* mit den Tasten am
Sollten Sie ein Problem mit Ihrem System haben, suchen
Hauptgerät bedienen?
Sie das Problem in der nachstehenden Fehlerbehebungs-
Sie können nur die Lautstärke mit den Tasten am
Checkliste, und ergreifen Sie die angegebene
Hauptgerät einstellen. Benutzen Sie die
Abhilfemaßnahme. Sollte das Problem bestehen bleiben,
Fernbedienung zur Bedienung des „Walkman“.
wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler.
Wenn während einer Reparatur Teile von
Muss ich die Bedienelemente des „Walkman“*
Wartungstechnikern ausgetauscht werden, werden diese
benutzen, um Musik zu hören?
Teile von ihnen eventuell einbehalten.
Sie können den „Walkman“ auch mit der
Reichen Sie gegebenenfalls die gesamte Anlage zur
Fernbedienung bedienen. Einzelheiten zur
Reparatur ein, nicht einzelne Teile.
Bedienung Ihres „Walkman“ entnehmen Sie bitte
Bei diesem Produkt handelt es sich um eine
dessen Bedienungsanleitung.
Komplettanlage und die gesamte Anlage wird benötigt,
um Fehler zu ermitteln.
* Liste der kompatiblen „Walkman“-Modelle auf
Seite 2.
Die Lampe ON blinkt.
• Das System befindet sich im Schutzmodus. Schalten
Sie den Subwoofer aus und wieder ein.
Technische Daten
Kein Ton.
• Vergewissern Sie sich, dass der Subwoofer
Hauptgerät
eingeschaltet ist.
Sinus-Dauertonleistung (Bezugswert):
• Überprüfen Sie die Anschlüsse.
5 W + 5 W
• Drücken Sie VOL +. Falls die Lautstärke noch immer
(1 kHz, 10%
niedrig ist, obwohl Sie die Systemlautstärke auf den
Gesamtklirrfaktor)
Maximalpegel erhöht haben, stellen Sie die Lautstärke
Eingänge
des angeschlossenen tragbaren Audioplayers ein. (Bei
WM-PORT (22-polig): Liste der kompatiblen
Verwendung der Buchse LINE IN.)
„Walkman“-Modelle auf
• Vergewissern Sie sich, dass der „Walkman“*
Seite 2.
einwandfrei angeschlossen ist.
LINE: Eingang (Stereo-
• Vergewissern Sie sich, dass der „Walkman“* Musik
Minibuchse)
wiedergibt.
Lautsprechereinheiten: 28 mm Durchm.
• Prüfen Sie, ob die korrekte Funktion gewählt wurde.
Abmessungen (B/H/T): ca. 206 × 53 × 88 mm
Gewicht: ca. 0,45 kg
• Der Subwoofer befindet sich im Schutzmodus.
Betriebstemperatur: 10°C bis 35°C
Schalten Sie den Subwoofer aus und wieder ein.
Stromversorgung: Gleichstromeingang: 12 V,
Die Fernbedienung funktioniert nicht.
1,0 A
• Beseitigen Sie etwaige Hindernisse.
Subwoofer
• Richten Sie die Fernbedienung auf den Sensor des
Sinus-Dauertonleistung (Bezugswert):
Hauptgerätes.
15 W (100 Hz,10%
• Wechseln Sie die Batterie aus.
Gesamtklirrfaktor)
• Stellen Sie das System von Leuchtstofflampen
Lautsprechereinheiten: 70 mm Durchm.
entfernt auf.
Abmessungen (B/H/T): ca. 218 × 74 × 131 mm,
einschließlich
Starkes Brummen oder Rauschen.
vorstehender Teile
• Stellen Sie die Anlage weiter entfernt von der
Gewicht: ca. 1,3 kg
Störquelle auf.
Betriebstemperatur: 10°C bis 35°C
• Schließen Sie das System an eine andere
Stromversorgung: 220 V – 240 V
Netzsteckdose an.
Wechselstrom,
Der Ton ist verzerrt.
18 W, 50/60 Hz
• Drücken Sie VOL –, um die Lautstärke zu verringern.
(Gleichstromausgang:
• Stellen Sie den Klangmodus des „Walkman“* auf
12 V, 1,0 A)
normale oder flache Klangqualität ein.
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen,
bleiben vorbehalten.
DE
9
• "WALKMAN" en het "WALKMAN"-logo zijn
geregistreerde handelsmerken van Sony Corporation.
Inhoudsopgave
• Alle andere handelsmerken en gedeponeerde
Geleverde onderdelen controleren .................3
handelsmerken zijn handelsmerken of gedeponeerde
handelsmerken van de respectieve eigenaars. In deze
Opstellen ........................................................4
®
handleiding zijn de symbolen ™ en
niet nader gespecifi
Luisteren naar muziek ....................................6
ceerd.
Problemen oplossen .......................................9
Technische gegevens .....................................9
Voorzorgsmaatregelen
Voor uw veiligheid
• Het netsnoer mag uitsluitend door een erkend
WAARSCHUWING
servicecentrum worden vernieuwd.
• Gebruik uitsluitend de bijgeleverde subwoofer.
Stel het toestel niet bloot aan regen of vocht om het
Gebruik geen andere netspanningsadapter.
risico op brand of elektrocutie te verminderen.
Om gevaar van brand of elektrische schok te voorkomen,
mogen er geen met water gevulde voorwerpen zoals vazen
op het apparaat worden geplaatst.
Om brand te voorkomen, mag u de ventilatieopeningen van
het apparaat niet afdekken met kranten, tafelkleden,
Stekkerpolariteit
gordijnen, enz. Tevens mag u geen aangestoken kaarsen op
het apparaat zetten.
Installeren
Installeer de stereo-installatie niet in een krappe ruimte,
• Installeer het systeem niet in een hellende positie.
zoals een boekenkast of ingebouwde kast.
• Plaats het systeem niet op locaties die heet zijn, aan
De typeplaat bevindt zich buiten op de onderkant.
direct zonlicht blootgesteld zijn, stoffig zijn, zeer
vochtig zijn, of extreem koud zijn.
LET OP
• Wees voorzichtig met het plaatsen van het
Indien de batterij verkeerd is geplaatst, kan deze
ontploffen. Vervang de batterij uitsluitend door één van
hoofdapparaat of de subwoofer op een speciaal
hetzelfde type of een gelijkwaardig type dat door de
behandelde vloer (met was, olie, lak, enz.), omdat
fabrikant is aanbevolen. Gebruikte batterijen dienen
vlekken of verkleuring kunnen optreden.
overeenkomstig de aanwijzingen van de fabrikant te
worden weggedaan.
Reinigen
Gooi de batterij niet weg maar lever
Reinig de behuizingen met een zachte doek die licht is
deze in als klein chemisch afval
bevochtigd met een mild reinigingsmiddel of water.
(KCA).
Gebruik geen schuurspons, schuurmiddel of
oplosmiddel zoals alcohol of benzine.
Verwijdering van oude
elektrische en elektronische
Compatibele "Walkman"-modellen
apparaten (Toepasbaar in de
Zie de volgende URL's voor de compatibele
Europese Unie en andere
"Walkman"-modellen.
Europese landen met
VS: http://www.sony.com/walkmansupport/
gescheiden ophaalsystemen)
Canada: http://www.sony.ca/ElectronicsSupport/
Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop
dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden
Europa: http://www.sonydigital-link.com/DNA/
behandeld. Het moet echter naar een plaats worden
China: http://service.sony.com.cn/KB/
gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur
Taiwan: http://www.twsupport.css.ap.sony.com/
wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de
correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u voor mens
Korea: http://scs.sony.co.kr/walkman/
en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen
Overige landen en gebieden:
voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. De
http://www.css.ap.sony.com/
recycling van materialen draagt bij tot het vrijwaren van
natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met het
recyclen van dit product, neemt u contact op met de
gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met
de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het
product hebt gekocht.
NL
2
Geleverde onderdelen controleren
Hoofdapparaat (zie pagina 2 voor compatibele
Subwoofer
"Walkman"-modellen)
*
* De vorm van de stekker verschilt afhankelijk van uw
land/gebied.
LINE IN-kabel Afstandsbediening
NL
Voorbereiding van de afstandsbediening
Trek de isolatieplaat eruit zodat de batterij
Opmerking
stroom kan leveren.
Indien u de afstandsbediening lange tijd niet denkt te
gebruiken, dient u de batterij te verwijderen om
In de afstandsbediening zit reeds een batterij.
mogelijke beschadiging door batterijlekkage en
corrosie te voorkomen.
Opmerkingen betreffende de
lithiumbatterij
• Houd de lithiumbatterij buiten het bereik van
Volg onderstaande instructies om de batterij te
kinderen. Bij inslikken van de batterij dient
vervangen.
onmiddellijk een arts te worden geraadpleegd.
• Veeg de batterij schoon met een droge doek om
1 Schuif de batterijhouder eruit en verwijder
verzekerd te zijn van een goed contact.
deze.
• Neem bij het plaatsen van de batterij altijd de juiste
polariteit in acht.
• Houd de batterij niet vast met een metalen pincet
aangezien hierdoor kortsluiting kan optreden.
Tip
Als bediening van het systeem met behulp van de
2 Plaats een nieuwe lithiumbatterij met de +
afstandsbediening niet meer mogelijk is, moet u de
kant naar boven gericht.
batterij vervangen door een nieuw exemplaar.
Lithiumbatterij CR2025
WAARSCHUWING
Als u met batterijen op de verkeerde wijze omgaat,
kunnen ze exploderen.
De batterij mag niet worden opgeladen,
gedemonteerd of in het vuur worden gegooid.
3 Schuif de batterijhouder er weer in.
NL
3
Opstellen
Onderstaande afbeelding is een voorbeeld van hoe u het systeem kunt opstellen. U kunt de subwoofer
overal op de vloer plaatsen.
Opmerkingen
• Gebruik de subwoofer niet med enig ander apparaat.
• Sluit nooit een andere netspanningsadapter aan op het apparaat.
• Het systeem is niet bedoeld om als draagbaar apparaat te worden gebruikt.
• Plaats het hoofdapparaat niet bovenop de subwoofer.
1 Naar de DC IN-aansluiting
2 Naar het stopcontact
U kunt draagbare audiospelers aansluiten op het systeem. Sluit de speler aan op de LINE IN-aansluiting
met behulp van de bijgeleverde LINE IN-kabel.
Naar de LINE IN-
aansluiting
Sluit het uiteinde met de
LINE IN-kabel
ferrietkern aan op de
(bijgeleverd)
LINE IN-aansluiting.
Draagbare audiospeler, enz.
NL
4
De achtersteun afstellen
Beweeg de achtersteun naar voren of achteren zodat deze tegen de achterkant van de aangesloten
"Walkman" valt. (Zie pagina 2 voor compatibele "Walkman"-modellen.)
Opmerkingen
• Houd de achtersteun aan beide kanten onderaan vast wanneer u de stand afstelt.
• Ondanks dat de achtersteun eraf gehaald kan worden, moet u dit niet doen. De punten van de achtersteun kunnen
verwondingen veroorzaken als de achtersteun eraf gehaald wordt.
NL
5
Luisteren naar muziek
1
Zet de aan/uit-schakelaar ?/a van de subwoofer in de stand "aan".
De ON-indicator op het hoofdapparaat gaat aan. Hierdoor wordt tevens het hoofdapparaat van
stroom voorzien.
Aan/uit-schakelaar ?/a
VOLUME +/–
FUNCTION
Afstandsbedieningssensor (binnenin)
Voorkant
SURROUND-indicator
LINE-indicator
ON-indicator
A
WM-PORT (22-pens)
2 Druk op FUNCTION om de functie om te schakelen van LINE naar de "Walkman".
De LINE indicator gaat uit.
NL
6
3 Selecteer de muziek en begin met het afspelen ervan op de "Walkman" (zie pagina 2
voor compatibele modellen) en plaats vervolgens de "Walkman" in de aansluiting op het
hoofdapparaat.
Het systeem laadt tegelijkertijd de batterij van de "Walkman" op.
Voer het afspelen, stoppen en andere bedieningen uit op uw "Walkman" of de afstandsbediening.
Als u de "Walkman" bedient terwijl deze op de aansluiting is geplaatst, houdt u deze met uw
andere hand vast.
4 Stel het volumeniveau in met VOLUME +/– op het hoofdapparaat.
Opmerkingen
• Als het apparaat met de aan/uit-schakelaar ?/a wordt uitgeschakeld, wordt de wisselstroom onderbroken.
• Stel dit systeem zodanig op dat het onmiddellijk met de aan/uit-schakelaar ?/a kan worden uitgeschakeld in geval
van nood.
• Wanneer u de "Walkman" eraf haalt of erop zet, houdt u deze recht en evenwijdig aan de achtersteun, zoals
afgebeeld (A).
• Draag het systeem niet terwijl een "Walkman" op de aansluiting is geplaatst. Als u dit doet, kan een storing
optreden.
• Wanneer u de "Walkman" op het hoofdapparaat plaatst of eraf haalt, houdt u deze met een hand vast en let u erop
niet per ongeluk op de bedieningsorganen van de "Walkman" te drukken.
• Het volumeniveau kan niet worden ingesteld met behulp van de volumeregelaar van de "Walkman" terwijl deze is
aangesloten op het systeem. Druk op VOLUME + of – op het hoofdapparaat om het volumeniveau in te stellen.
• Als het opnameniveau van het geluid dat door de "Walkman" wordt afgespeeld te hoog is, is het mogelijk dat de
geluidskwaliteitsinstellingen, zoals "Equalizer" (toonregelaar), die op de "Walkman" zijn gemaakt, niet
overeenkomen met het geluid dat door het systeem wordt voortgebracht. Stel in dit geval de geluidskwaliteit in met
behulp van BASS +/– en TREBLE +/– van dit systeem.
Het systeem als acculader gebruiken
Schakel de subwoofer in en zet de "Walkman" op de aansluiting van het hoofdapparaat. Het opladen
van de accu begint automatisch. De laadtoestand wordt afgebeeld op het display van de "Walkman".
Zie voor meer informatie de gebruiksaanwijzing van de "Walkman".
NL
7
De afstandsbediening gebruiken
De standaardinstellingen zijn onderstreept.
1 +/–*: Hiermee verplaatst u de afspeelpositie naar de map voor (of na) de map ingesteld door
de "Walkman".**
./>*: Ingedrukt houden om snel achteruit (vooruit) te spoelen, of indrukken en loslaten om
te verspringen naar het begin van de huidige (of volgende) track.
NX*: Afspelen/pauzeren (of Afspelen/Stoppen)
2 FUNCTION: Hiermee verandert u de ingangsbron.
"Walkman"
y LINE (De LINE-indicator gaat aan.)
3 SURROUND: Hiermee schakelt u het surround-geluidseffect aan en uit.
UIT
y AAN (De SURROUND-indicator gaat aan.)
4 VOL +/–: Hiermee stelt u het volumeniveau in. (op 20 niveaus)
5 BASS +/–: Hiermee stelt u de lage tonen in. (in ±3 stappen)
TREBLE +/–: Hiermee stelt u de hoge tonen in. (in ±3 stappen)
6 EQ OFF: Hiermee stelt u de lage en hoge tonen terug op de standaardinstelling.
* Het is mogelijk dat deze bedieningsorganen niet werken of anders werken, afhankelijk van de specificaties van
de "Walkman".
** Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de "Walkman" voor de mapinstelprocedure.
Luisteren naar muziek van een draagbare audiospeler
Verander in stap 2 de ingangsbron naar LINE en begin vervolgens de muziek af te spelen op de
draagbare audiospeler. De LINE-indicator gaat aan.
Opmerking
De knoppen 1 van de afstandsbediening werken niet bij andere draagbare audiospelers dan de "Walkman"-
modellen die compatibel zijn met dit systeem.
NL
8