Sony SU-46NX1 – страница 4
Инструкция к Подставке Универсальной Для Телевизора Sony SU-46NX1
2
Installera TV-apparaten på
4
Montera kåpan på TV:n.
TV-stativet.
(Endast KDL-40NX80s/
TV-apparaten monteras genom att placera den i avsett
KDL-46NX80s/KDL-52NX80s)
spår på TV-stativet.
1 Innan kåpan monteras ska nätkabeln kopplas in.
Mer information om förfarandet finns i den
bruksanvisning som medföljer TV:n.
2 När kåpan ska monteras lutar du TV:n framåt. När
kåpan är på plats ställer du tillbaka TV:n i rätt
vinkel igen.
Endast för KDL-40NX80s/KDL-46NX80s/
KDL-52NX80s
Fäst stödkuddarna på båda sidor av TV-stativet.
(Stödkuddarna har
dubbelhäftande tejp
på undersidan.)
Stödkudde för
TV-apparaten
Kåpa
Pilen pekar framåt på TV-stativet.
Skruva fast TV-apparaten i
~
5
• Var försiktig så att du inte klämmer dina fingrar när du
TV-stativet med skruven för
installerar TV-apparaten.
vinkeljustering (PSW5 × 10)
silver (medföljer).
3
Skruva fast TV-apparaten i
TV-stativet med de fyra
skruvarna för TV-apparatens
fäste (PSW5 × 16) svart
(medföljer).
Skruv för
vinkeljustering
(PSW5 × 10)
silver
Skruv för TV:ns fäste
(PSW5 × 16) svart
(Fortsättning)
5 (SE)
6
Montera bakkåpan på det bakre
Steg 3:
fästet.
Försiktighetsåtgärder
Passa in bakkåpan över det bakre fästet och skjut ner
den enligt illustrationen nedan. Skruva fast bakkåpan
för att förhindra
mot det bakre fästet med skruv för bakkåpa
(PSW5 × 16) svart (medföljer).
vältning
Om du behöver ändra lutningen på TV-apparaten bör du
göra den justeringen innan du monterar bakkåpan. Se steg
2 i ”Justera betraktningsvinkeln på TV-apparaten” på
sida 7.
VARNING!
Se till att vidta försiktighetsåtgärder för att förhindra att
TV-stativet välter och orsakar skador eller faror.
Det finns ett hål som du kan använda för att förhindra
att TV-stativet välter, se illustrationen nedan.
Mer information om hur man förfar finns i den
Skruv för
bruksanvisning som medföljde TV-apparaten.
Bakkåpa Bakre fäste
bakkåpa
(PSW5 × 16)
svart
7
Montera bakdelen på TV-stativet.
Bakdel
6 (SE)
Specifikationer
A
B
C
D
E
F
SU-52NX1 SU-46NX1 SU-40NX1
Mått: mm
410 410 410
A
125 140 130
B
225 190 180
C
1 261 1 127 994
D
822 745 670
0°
E
818 741 667
6°
45 45 45
F
350 330 310
G
Stativets vikt: 7,7 kg 6,8 kg 5,5 kg
Design och specifikationer kan ändras utan föregående
meddelande.
7 (SE)
G
Justera
betraktningsvinkeln på
TV-apparaten
1
Ta loss bakdelen och bakkåpan.
6
Skruv för
bakkåpa
Bakkåpa
(PSW5 × 16)
Bakdel
svart
2
Ta av skruvarna.
Ta av de tre skruvarna från det bakre fästet.
2
1
Skruv för vinkeljustering
(PSW5 × 10) silver
(Fortsättning)
3
Justera vinkeln.
4
Fäst skruvarna.
1 Luta TV:n framåt.
Fäst först justeraren och det bakre fästet med skruven
2 Ställ in önskad vinkel på justeraren (framåt för 0;
för vinkeljustering (PSW5 × 10) silver (1), och fäst
bakåt för 6 grader).
sedan med två skruvar till (2) (använd de tre
3 Ställ TV:n i rätt vinkel igen.
skruvarna som togs bort i steg 2).
~
• Fabriksinställningen är 6 grader.
• När TV:n ska lutas bakåt ska vredet skötas med en hand
(endast vid en inställning på 0 grader.)
2
1,3
1
Skruv för vinkeljustering
(PSW5 × 10) silver
2
Vred
6 grader0 grader
6°
0°
8 (SE)
Bezpieczeństwo
OSTRZEŻENIE
Nieprzestrzeganie poniższych środków
ostrożności może prowadzić do poważnych
Dziękujemy za zakup niniejszego produktu.
uszkodzeń ciała lub śmierci w wyniku pożaru,
Produkty firmy Sony są zaprojektowane z myślą o
porażenia prądem elektrycznym, przewrócenia
bezpieczeństwie użytkownika. Nieprawidłowe
lub upadku produktu.
użytkowanie produktu może spowodować poważne
uszkodzenia ciała w wyniku pożaru, porażenia
prądem elektrycznym, przewrócenia lub upadku
Należy podjąć odpowiednie środki,
produktu. Należy przestrzegać zasad
aby zapobiec przewróceniu stolika
bezpieczeństwa w celu uniknięcia wypadków.
TV.
Niniejszy podręcznik zawiera informacje na temat
W przeciwnym razie telewizor może przewrócić się i
prawidłowej obsługi produktu oraz istotnych środków
spowodować obrażenia ciała.
ostrożności, pozwalających uniknąć wypadków. Należy
Aby zapobiec przewróceniu się, należy zakotwiczyć
uważnie przeczytać niniejszy podręcznik i prawidłowo
stolik TV i stojak itp.
użytkować produkt. Należy zachować podręcznik na
przyszłość.
Stolik TV należy umieścić na solidnej
Producentem tego produktu jest Sony Corporation,
i płaskiej powierzchni.
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia.
Nie należy instalować stolika TV w
Upoważnionym przedstawicielem producenta w Unii
pozycji, w której będzie przechylony w
Europejskiej, uprawnionym do dokonywania i
jedną stronę. Może to spowodować
potwierdzania oceny zgodności z wymaganiami
przewrócenie stolika TV lub upadek
zasadniczymi, jest Sony Deutschland GmbH,
telewizora. Grozi to obrażeniami ciała
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy.
lub uszkodzeniem.
Nadzór nad dystrybucją na terytorium
Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje Sony Poland,
Stolik TV należy umieścić na
00-876 Warszawa, ul. Ogrodowa 58. W sprawach
serwisowych i gwarancyjnych należy kontaktować się z
stabilnej powierzchni.
podmiotami, których adresy podano w osobnych
Jeśli stolik TV zostanie zainstalowany
dokumentach gwarancyjnych lub serwisowych, lub z
na niestabilnej powierzchni, może
najbliższym sprzedawcą produktów Sony.
utracić równowagę i przewrócić się lub
upaść. Grozi to obrażeniami ciała lub
uszkodzeniem własności.
PRZESTROGA
Nie należy opierać się ani zwieszać
się z telewizora po jego
Określone produkty
zainstalowaniu na stoliku TV.
Niniejszy stolik został zaprojektowany do użytku z
poniższymi produktami firmy Sony. Nie należy mocować
Stolik TV może przewrócić się lub
na stoliku innych urządzeń niż określone w specyfikacji.
telewizor może upaść, powodując
poważne obrażenia ciała lub śmierć.
Telewizor kolorowy LCD
*
SU-52NX1
KDL-52NX80s
SU-46NX1
*
*
KDL-46NX70s
/46NX80s
SU-40NX1
*
*
KDL-40NX70s
/40NX80s
(Stan na styczeń 2010 r.)
Nie należy zakrywać otworów
* Znak „s” w nazwach rzeczywistych modeli wskazuje cyfry
wentylacyjnych telewizora.
i/lub znaki specyficzne dla danego modelu.
W przypadku zakrycia otworów
wentylacyjnych (np. tkaniną) zbyt duża
temperatura wewnątrz urządzenia może
spowodować pożar.
2 (PL)
Należy uważać, by nie przytrzasnąć
Uwagi dotyczące instalowania
przewodu zasilającego lub
Stolik TV należy umieścić na solidnej i płaskiej
przewodu łączącego.
powierzchni. Nie należy instalować stolika TV pod
• Podczas instalowania telewizora na stoliku TV należy
kątem lub na nachylonej powierzchni. Aby tego uniknąć,
uważać, by nie przytrzasnąć przewodu zasilającego
należy przestrzegać następujących zasad bezpieczeństwa.
lub przewodu łączącego. Uszkodzenie przewodu
Jeśli stolik TV jest instalowany na miękkiej powierzchni,
zasilającego lub przewodu łączącego może prowadzić
takiej mata lub dywan, należy najpierw umieścić płytę w
do pożaru lub porażenia prądem elektrycznym.
wybranym miejscu.
• Podczas przenoszenia stolika TV
– Stolika TV nie należy instalować w miejscu
należy uważać, by nie nadepnąć
wystawionym na bezpośrednie działanie promieni
przewodu zasilającego lub przewodu
słonecznych lub w pobliżu grzejnika.
łączącego. Może to spowodować
– Stolika TV nie należy instalować w gorącym lub
uszkodzenie przewodu zasilającego
wilgotnym miejscu, ani na zewnątrz.
lub przewodu łączącego, co może prowadzić do
pożaru lub porażenia prądem elektrycznym.
Uwaga dotycząca użycia
Należy uważać, by nie potknąć się o
Czyszczenie
przewód zasilający lub przewód
Aby zachować czystość stolika TV, należy od czasu do
czasu przetrzeć go suchą, miękką ściereczką. Uporczywe
łączący.
zabrudzenia można usunąć, przecierając stolik
Potknięcie się o przewód zasilający lub przewód łączący
ściereczką lekko zwilżoną wodą z delikatnym mydłem.
grozi przewróceniem Podstawy telewizora i w
Następnie należy wysuszyć odpowiednie miejsce suchą,
konsekwencji obrażeniami ciała.
miękką ściereczką. Nie należy używać środków
chemicznych, takich jak rozpuszczalnik lub benzyna,
ponieważ mogą one uszkodzić wykończenie stolika TV.
PRZESTROGA
Nieprzestrzeganie poniższych zasad
Prace instalacyjne powinny
bezpieczeństwa może spowodować obrażenia
ciała lub szkody materialne.
przeprowadzać co najmniej dwie
osoby.
Nie należy instalować na stoliku
Telewizor lub stolik TV powinien być instalowany przez
co najmniej dwie osoby. Wykonywanie prac
innych urządzeń niż określone w
instalacyjnych przez tylko jedną osobę grozi wypadkiem
specyfikacji.
lub obrażeniami ciała.
PL
Niniejszy stolik TV został zaprojektowany do użytku
Języki polski
tylko z określonymi produktami. Instalacja urządzeń
Podstawy telewizora nie należy
innych niż określone w specyfikacji może spowodować
upadek i obrażenia ciała lub szkody materialne.
modyfikować.
Ilustracje użyte w tym podręczniku przedstawiają
Może ona przewrócić się i spowodować obrażenia ciała.
telewizor KDL-40NX80s, chyba że stwierdzono inaczej.
Telewizor należy należy
Należy pamiętać o przymocowaniu
przymocować bezpiecznie zgodnie z
telewizora.
instrukcjami.
Telewizor należy przymocować do stolika TV przy
Odpowiednio dokręcić wkręty. Jeśli telewizor nie
użyciu dostarczonych śrub. Jeśli telewizor nie zostanie
zostanie zainstalowany bezpiecznie, może to
zainstalowany bezpiecznie, może to spowodować
spowodować jego upadek i obrażenia ciała.
przewrócenie się stolika TV i obrażenia ciała.
Należy uważać, aby nie zranić rąk
lub palców podczas montażu.
• Stolika TV nie należy przenosić, przytrzymując go za
kołnierz.
• Zachować ostrożność, aby przy instalowaniu
telewizora nie skaleczyć sobie rąk lub palców.
3 (PL)
Uwaga dotycząca wyjmowania podstawy telewizora
Krok 2:
z kartonu
Należy zwrócić uwagę, aby podstawę telewizora chwytać
Instalowanie telewizora
mocno i obchodzić się z nią ostrożnie.
Przed rozpoczęciem montażu
Krok 1:
• Przed przystąpieniem do instalacji należy przygotować
odpowiedni wkrętak krzyżowy pasujący do wskazanych
Sprawdzenie części
wkrętów.
• W przypadku korzystania z mechanicznego wkrętaka z
napędem elektrycznym, moment dokręcania należy ustawić
na 1,5 N·m {15 kgf·cm}.
Nazwa Ilość
Stolik
1
Podczas przenoszenia
1
przytrzymać telewizor w
określonym miejscu.
1 Należy zapoznać się z tabelą i zmierzyć
Osłona tylna
odległości A i B od górnej krawędzi
telewizora, tak jak pokazano na poniższej
ilustracji. Przytrzymać telewizor w określonym
1
miejscu dla zmierzonej długości B (x).
BABA
Osłona kołnierza
1
Wkręt mocujący kołnierz telewizora
(PSW5 × 16) czarny (× 4)
5
Wkręt osłony kołnierza
(PSW5 × 16) czarny (× 1)
Wkręt do regulacji kąta
1
(PSW5 × 10) srebrny
Jednostka miary: mm
Podkładka podpory telewizora*
2
Rozmiar
Długość A Długość B
telewizora
* Tylko dla modeli KDL-40NX80s/KDL-46NX80s/
40" 110 170
KDL-52NX80
s.
46" 170 170
52" 170 170
OSTRZEŻENIE
~
Przytrzaśnięcie przewodu zasilającego pod lub między
• Trzymać w określonym miejscu, aby nie skaleczyć
częściami urządzenia może spowodować zwarcie lub
palców.
porażenie prądem elektrycznym. Potknięcie się o przewód
2 Telewizor należy trzymać w pokazany sposób:
zasilający lub przewód łączący grozi przewróceniem stolika
TV i w konsekwencji obrażeniami ciała.
Przed zainstalowaniem telewizora należy wybrać
miejsce instalacji i umieścić tam stolik TV.
Ponieważ telewizor jest ciężki, zaleca się wcześniejsze
wybranie miejsca instalacji, a następnie zmontowanie stolika
TV w tym miejscu.
Informacje na temat demontażu podstawy i osłony dolnej od
telewizora (tylko modele KDL-40NX80
s/KDL-46NX80s/
KDL-52NX80
s) można znaleźć w instrukcji obsługi
~
dołączonej do telewizora.
• Podczas przenoszenia telewizora należy trzymać go w
sposób pokazany powyżej. Nie należy przyciskać
panelu LCD ani ramki wokół ekranu.
4 (PL)
2
Zainstalować telewizor na
4
Zamocować osłonę dolną do
stoliku TV.
telewizora.
Telewizor jest instalowany poprzez umieszczenie
(Tylko w przypadku modeli
go w rowku na stoliku TV.
KDL-40NX80s/KDL-46NX80s/
KDL-52NX80s)
1 Przed przymocowaniem osłony dolnej podłącz
przewód zasilający.
Szczegółowe informacje na ten temat znajdują
się w instrukcjach obsługi telewizora.
2 Podczas mocowania osłony dolnej należy
przechylić telewizor do przodu. Po
zamocowaniu osłony odchylić z powrotem
telewizor.
Tylko w przypadku modelu KDL-40NX80s/
KDL-46NX80s/KDL-52NX80s
Zamocować podkładki podpory telewizora po obu
stronach stolika TV.
(Podkładki podpory
telewizora mają taśmę
dwustronną na
spodniej części).
Podkładka
podpory
telewizora
Kierunek strzałki wskazuje przód stolika TV.
~
Osłona dolna
• Zachować ostrożność, aby przy instalowaniu
telewizora nie przyciąć sobie palców.
Przykręcić telewizor do stolika
Przykręcić telewizor do stolika
5
3
TV przy użyciu srebrnego wkrętu
TV przy użyciu czterech
do regulacji kąta (PSW5 × 10)
czarnych wkrętów mocujących
(w zestawie).
kołnierz telewizora (PSW5 × 16)
(w zestawie).
Wkręt do
regulacji kąta
(PSW5 × 10)
srebrny
Wkręt mocujący kołnierz telewizora
(PSW5 × 16) czarny
(Ciąg dalszy)
5 (PL)
6
Zamocować osłonę kołnierza do
Krok 3:
kołnierza.
Środki ostrożności
Wyrównać osłonę kołnierza do kołnierza i wsunąć
ją w dół zgodnie z poniższą ilustracją. Przykręcić
chroniące przed
osłonę kołnierza i kołnierz przy użyciu czarnego
wkrętu osłony kołnierza (PSW5 × 16) (w zestawie).
przewróceniem
Kąt oglądania telewizora należy ustawić przed
zamocowaniem osłony kołnierza. Patrz krok 2 w
części „Regulacja kąta widzenia telewizora” na
stronie 7.
OSTRZEŻENIE
Należy podjąć odpowiednie środki, aby zapobiec
przewróceniu stolika TV. Przewrócenie stolika może
spowodować uszkodzenia ciała i szkody.
Dostępny jest otwór umożliwiający zabezpieczenie
stolika TV przed przewróceniem, tak jak pokazano
na poniższej ilustracji.
Wkręt osłony
kołnierza
Osłona
Kołnierz
(PSW5 × 16)
kołnierza
czarny
Szczegółowe informacje dotyczące tej procedury
znajdują się w instrukcji obsługi dostarczonej z
telewizorem.
7
Zamocować osłonę tylną do
stolika TV.
Osłona tylna
6 (PL)
Dane techniczne
A
B
C
D
E
F
SU-52NX1 SU-46NX1 SU-40NX1
Wymiary:
410 410 410
A
mm
125 140 130
B
225 190 180
C
1 261 1 127 994
D
822 745 670
0°
E
818 741 667
6°
45 45 45
F
350 330 310
G
Waga stolika: 7,7 kg 6,8 kg 5,5 kg
Projekt i dane techniczne mogą ulec zmianie bez
uprzedzenia.
7 (PL)
G
Regulacja kąta
widzenia telewizora
1
Zdemontować osłonę tylną i
osłonę kołnierza.
6
Wkręt osłony
kołnierza
Osłona
(PSW5 × 16)
kołnierza
Osłona tylna
czarny
2
Odkręcić śruby.
Odkręcić trzy śruby z kołnierza.
2
1
Wkręt do regulacji kąta
(PSW5 × 10) srebrny
(Ciąg dalszy)
3
Ustawić kąt.
4
Przykręcić śruby.
1 Przechylić telewizor do przodu.
Przykręcić regulator i kołnierz przy użyciu
2 Ustawić regulator pod żądanym kątem (do
srebrnego wkrętu do regulacji kąta (PSW5 × 10)
przodu dla 0 stopni, do tyłu dla 6 stopni).
(1), a następnie dwóch śrub (2) (należy użyć
3 Ponownie ustaw telewizor w położeniu
dwóch z trzech śrub, które zostały wykręcone w
wyjściowym.
kroku 2).
~
• Ustawienie fabryczne to 6 stopni.
• Podczas ustawiania telewizora w położeniu
wyjściowym należy przytrzymać ręką regulator (tylko
2
w wypadku ustawiania kąta 0 stopni).
1,3
1
Wkręt do regulacji kąta
(PSW5 × 10) srebrny
2
Regulator
6 stopni0 stopni
6°
0°
8 (PL)
Segurança
AVISO
O não cumprimento das precauções indicadas
abaixo, pode provocar a morte ou ferimentos
Obrigado por ter adquirido este produto.
graves em caso de incêndio, choque eléctrico
Os produtos da Sony são concebidos para oferecer
ou queda do produto.
a máxima segurança. Uma utilização incorrecta
pode provocar ferimentos graves devido a
incêndio, choque eléctrico, queda do produto. Para
Certifique-se de que toma as
evitar esse tipo de acidentes, respeite as
devidas precauções para evitar uma
precauções de segurança.
queda do suporte de televisor.
Este manual de instruções descreve as precauções
Se não o fizer, o televisor pode cair e provocar ferimentos.
importantes necessárias para evitar acidentes e utilizar o
Fixe o suporte de televisor, etc., para evitar uma queda.
produto de forma correcta. Leia-o na íntegra e utilize o
produto correctamente. Guarde este manual para futuras
consultas.
Certifique-se de que instala o
suporte de televisor num piso sólido
O fabricante deste produto é a Sony Corporation, 1-7-1
e plano.
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão. O representante
Não instale o suporte de televisor
autorizado para Compatibilidade Electromagnética e
inclinado para um lado. Se o fizer, o
segurança do produto é a Sony Deutschland GmbH,
suporte de televisor pode tombar ou o
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha. Para
televisor pode cair. Pode provocar
qualquer assunto relacionado com serviço ou garantia por
ferimentos ou danos materiais.
favor consulte a morada indicada nos documentos sobre
serviço e garantias que se encontram junto ao produto.
Certifique-se de que instala o
suporte de televisor numa superfície
ATENÇÃO
estável.
Se instalar o suporte de televisor numa
superfície instável, este pode perder o
Produtos especificados
equilíbrio e cair. Pode provocar ferimentos
Este suporte foi concebido para utilização com os produtos
ou danos materiais.
Sony especificados a seguir. Não instale outros produtos que
não os especificados.
Não se apoie nem se pendure no
Televisor a Cores com Ecrã LCD
televisor com o televisor instalado
*
SU-52NX1
KDL-52NX80s
SU-46NX1
*
*
no suporte de televisor.
KDL-46NX70s
/46NX80s
SU-40NX1
*
*
KDL-40NX70s
/40NX80s
O suporte de televisor pode tombar ou o
(A partir de Janeiro de 2010)
televisor pode cair e provocar ferimentos
* Nos nomes de modelos actuais, o “s” indica números e/ou
graves ou morte.
caracteres específicos a cada modelo.
Não tape as aberturas de ventilação
do televisor.
Se tapar as aberturas de ventilação (com um
pano, etc.), o televisor pode sobreaquecer e
incendiar-se.
2 (PT)
Não deixe o cabo de alimentação
Notas sobre a instalação
nem o cabo de ligação ficarem
Instale o suporte de televisor num piso sólido e plano. Não
trilhados.
instale o suporte de televisor inclinado. Para evitá-lo, tome as
• Não trilhe o cabo de alimentação CA ou o cabo de ligação
seguintes precauções.
ao instalar o televisor no suporte de televisor. Se o cabo de
Se instalar o suporte de televisor numa superfície mole, como
alimentação CA ou o cabo de ligação estiver danificado,
um tapete ou carpete, coloque uma placa rígida no local de
pode provocar um incêndio ou choque eléctrico.
posicionamento.
• Não pise o cabo de alimentação CA ou o
– Não instale o suporte de televisor num local sujeito à luz
cabo de ligação quando transportar o
solar directa ou próximo de um aquecedor.
suporte de televisor. O cabo de
– Não instale o suporte de televisor num local quente ou
alimentação CA ou o cabo de ligação
húmido ou no exterior.
pode ficar danificado e, nesse caso, pode
provocar um incêndio ou choque eléctrico.
Nota sobre a utilização
Não tropece no cabo de alimentação
Limpeza
CA ou no cabo de ligação.
Para manter limpo o suporte de televisor, limpe-o
Se tropeçar no cabo de alimentação CA ou no cabo de
ocasionalmente com um pano macio e seco. As manchas
ligação, o suporte de televisor pode tombar e provocar
difíceis podem ser removidas com um pano ligeiramente
ferimentos.
humedecido em sabão suave. Certifique-se de que seca a área
com um pano macio e seco. Não utilize produtos químicos,
como dissolvente ou benzina, pois podem danificar o
acabamento do suporte de televisor.
ATENÇÃO
Se não respeitar as precauções a seguir
indicadas, pode ferir-se ou provocar danos
Certifique-se de que o trabalho de
materiais.
instalação é realizado por duas ou
mais pessoas.
Não instale um equipamento
Certifique-se de que a instalação do televisor no suporte de
diferente do especificado no
televisor é realizada por duas ou mais pessoas. Se uma pessoa
realizar o trabalho de instalação sozinha, pode provocar um
suporte.
acidente ou ferimentos.
Este suporte de televisor foi concebido para uma utilização
apenas com o produto especificado. A instalação de qualquer
outro equipamento pode resultar em queda ou quebra e
Não altere o Suporte de Televisor.
provocar danos materiais ou ferimentos. As ilustrações
Este poderá cair e provocar ferimentos.
utilizadas neste manual referem-se ao KDL-40NX80s,
excepto se indicado em contrário.
PT
Certifique-se de que instala o
Português
televisor de modo seguro, seguindo
Certifique-se de que fixa o televisor.
as instruções.
Fixe o televisor ao suporte de televisor utilizando os
Aperte firmemente os parafusos. Se o televisor não for
parafusos fornecidos. Se o televisor não for instalado de
instalado de modo firme, pode cair e provocar ferimentos.
modo seguro, pode cair, ou o suporte de televisor pode
tombar, provocando ferimentos.
Proceda com cuidado para não
magoar as mãos ou dedos durante a
montagem.
• Não desloque o Suporte do Televisor segurando na secção
do Pescoço.
• Proceda com cuidado para não ferir as mãos ou os dedos
quando instalar o televisor.
3 (PT)
Nota sobre a remoção do Suporte de televisor
Passo 2:
da embalagem
Certifique-se de que segura bem no Suporte de televisor e
Instalação do televisor
manuseie-o correctamente.
Antes da montagem
Passo 1:
• Antes de iniciar a montagem, certifique-se de que tem acessível
uma chave de parafusos Phillips compatível com os parafusos.
Verificar as peças
• Quando utilizar uma chave eléctrica, regule o binário de aperto
para aproximadamente 1,5 N·m {15 kgf·cm}.
Segure no televisor no ponto
Nome Quantida
1
especificado quando deslocar o
Suporte
televisor.
1
1 Consulte a tabela e meça os comprimentos A e B
a partir da extremidade superior do televisor,
conforme indicado na ilustração de baixo. Segure
no televisor no ponto especificado do comprimento
Tampa traseira
medido B (x).
BABA
1
Tampa do Braço
1
Parafuso de Fixação do Braço do Televisor
(PSW5 × 16) preto (× 4)
5
Parafuso da Tampa do Braço
(PSW5 × 16) preto (× 1)
Unidade: mm
Parafuso de Ajuste de Ângulo
1
(PSW5 × 10) prateado
Tamanho do
Comprimento
Comprimento
televisor
A
B
Placa de apoio do televisor*
2
40" 110 170
46" 170 170
*
Apenas para KDL-40NX80
s
/KDL-46NX80
s
/KDL-52NX80
s.
52" 170 170
~
AVISO
• Segure no ponto especificado para evitar ferimentos nos
Se o cabo de alimentação CA ficar trilhado por baixo ou entre
dedos.
peças do equipamento, pode ser provocado um curto-circuito ou
2 Certifique-se de que segura no televisor conforme
choque eléctrico. Se tropeçar no cabo de alimentação CA ou no
indicado:
cabo de ligação, o suporte de televisor pode tombar e provocar
ferimentos.
Determine o local de instalação e posicione o
suporte de televisor antes de instalar o televisor.
Como o televisor é pesado, recomendamos que decida o local de
instalação previamente, montando o suporte de televisor nesse
local.
Consulte as instruções de funcionamento fornecidas com o
televisor para obter informações sobre como retirar o Suporte de
Fixação para Mesas e a Tampa Inferior (apenas KDL-40NX80
s/
~
KDL-46NX80
s/KDL-52NX80s) do televisor.
• Quando transportar o televisor manualmente, segure
conforme indicado acima. Não exerça pressão sobre o
painel do LCD “e a estrutura” à volta do ecrã.
4 (PT)
2
Instale o televisor no suporte de
4
Coloque a Tampa Inferior no
televisor.
televisor.
O televisor é instalado na ranhura do suporte de
(Apenas para KDL-40NX80s/
televisor.
KDL-46NX80s/KDL-52NX80s)
1 Antes de colocar a Tampa Inferior, ligue o cabo de
alimentação CA.
Para mais informações sobre o procedimento,
consulte também os manuais de instruções
fornecidos com o televisor.
2 Ao colocar a Tampa Inferior, incline o televisor
para a frente e, em seguida, após a colocar, incline o
televisor para trás.
Apenas para KDL-40NX80s/KDL-46NX80s/
KDL-52NX80s
Coloque as Placas de Apoio do televisor de ambos os lados
do suporte de televisor.
(As Placas de Apoio do
Televisor têm fita de face
dupla na parte inferior.)
Placa de apoio
do televisor
A direcção da seta indica a parte da frente do
Tampa inferior
suporte de televisor.
~
• Proceda com cuidado para não trilhar os dedos quando
instalar o televisor.
5
Fixe o televisor e o suporte de
televisor com o parafuso de
ajuste de ângulo (PSW5 × 10)
3
Fixe o televisor e o suporte de
prateado (fornecido).
televisor com os quatro
parafusos de fixação do braço
do televisor (PSW5 × 16) pretos
(fornecidos).
Parafuso de
Ajuste de
Ângulo
(PSW5 × 10)
prateado
Parafuso de Fixação do
Braço do Televisor
(PSW5 × 16) pretos
(Continuação)
5 (PT)
6
Fixe a Protecção do Pescoço ao
Passo 3:
Pescoço.
Medidas de segurança
Alinhe a Protecção do Pescoço com o Pescoço e faça-a
deslizar para baixo, conforme indicado na ilustração
para evitar uma queda
abaixo. Fixe a Protecção do Pescoço e o Pescoço com o
Parafuso para a Protecção do Pescoço (PSW5 × 16)
preto (fornecido).
Se pretender ajustar o ângulo de visualização do
televisor, ajuste o ângulo antes de fixar a Protecção do
AVISO
Pescoço. Consulte o passo 2 de “Ajustar o ângulo de
visualização do televisor” na página 7.
Certifique-se de que toma as devidas precauções para
evitar uma queda do suporte de televisor que pode causar
ferimentos ou danos materiais.
Existe um orifício para que possa efectuar medições de
modo a evitar uma queda do suporte de televisor,
conforme indicado na ilustração de baixo.
Para mais informações sobre o procedimento, consulte
Parafuso
Tampa do Braço Pescoço
o manual de instruções fornecido com o televisor.
da Tampa
do Braço
(PSW5 × 16)
preto
7
Coloque a Tampa Traseira no
suporte de televisor.
Tampa Traseira
6 (PT)
Especificações
A
B
C
D
E
F
SU-52NX1 SU-46NX1 SU-40NX1
Dimensões:
410 410 410
A
mm
125 140 130
B
225 190 180
C
1.261 1.127 994
D
822 745 670
0°
E
818 741 667
6°
45 45 45
F
350 330 310
G
Peso do Suporte: 7,7 kg 6,8 kg 5,5 kg
O design e as características técnicas estão sujeitas a
alterações sem aviso prévio.
7 (PT)
G
Ajustar o ângulo de
visualização do
televisor
1
Retire a Protecção Traseira e a
6
Protecção do Pescoço.
Parafuso
da Tampa
Tampa do Braço
do Braço
Tampa Traseira
(PSW5 × 16)
preto
2
Retire os parafusos.
Retire os três parafusos do Pescoço.
2
1
Parafuso de Ajuste de Ângulo
(PSW5 × 10) prateado
(Continuação)
3
Ajuste o ângulo.
4
Fixe os parafusos.
1 Incline o televisor para a frente.
Em primeiro lugar, fixe o Dispositivo de Regulação e o
2 Coloque o Dispositivo de Regulação no ângulo
Pescoço com o Parafuso de Ajuste do Ângulo
pretendido (para a frente para 0; para trás para 6
(PSW5 × 10) prateado (1) e, em seguida, com dois
graus).
parafusos (2) (utilizando os três parafusos retirados
3 Volte a posicionar o televisor.
no passo 2).
~
• A predefinição de fábrica é 6 graus.
• Ao posicionar o televisor, apoie o Dispositivo de
Regulação com uma mão. (Apenas no caso de definir para
2
0 graus.)
1,3
1
Parafuso de Ajuste de Ângulo
(PSW5 × 10) prateado
2
Dispositivo de Regulação
6 graus0 graus
6°
0°
8 (PT)