Sony SLT-A77: Расширенные действия

Расширенные действия: Sony SLT-A77

Ïîäãîòîâêà

Расширенные действия

В этом разделе приводится

дополнительная информация по

эксплуатации камеры.

Подготовка (Расширенные действия)

RU

91

Настройка камеры

Снятие наглазника

Чтобы установить на камере угловой видоискатель FDA-A1AM

(продается отдельно), снимите наглазник.

Осторожно снимите

наглазник окуляра, нажав

его с обеих сторон.

Поставьте пальцы под наглазник,

затем сдвиньте его вверх.

Примечание

Если на камере установлен угловой видоискатель FDA-A1AM

(продается отдельно), рекомендуется установить параметр [Eye-Start AF]

на [Выкл.], потому что иначе могут активироваться датчики

видоискателя, расположенные над видоискателем.

RU

92

Экран, показываемый для

режима съемки

Выбор режима экрана

Вы можете выбрать желаемый режим экрана. При

переключении экрана нажатием кнопки DISP (стр. 55) будут

отображаться только выбранные экраны. Вы можете раздельно

установить доступные экраны для отображения на ЖК-мониторе

и в видоискателе.

Подготовка (Расширенные действия)

1 Кнопка МЕНЮ t 2 t [Кнопка DISP(Монитор)]

или [Кнопка DISP(Видоиск.)]

2 Выберите желаемый дисплей при помощи v/V/b/B

на многофункциональном переключателе, затем

нажмите на центр многофункционального

переключателя.

3 Нажмите кнопку МЕНЮ.

RU

93

Экран, показываемый для режима съемки

Гистограмма

Гистограмма — это диаграмма

распределения яркости, которая

показывает, сколько пикселов

определенной яркости содержится в

Количество пикселов

изображении.

Коррекция экспозиции приведет к

соответствующему изменению

гистограммы.

Оба конца гистограммы

показывают участок высокой или

Темный

Светлый

низкой яркости. Эти участки

невозможно восстановить при

последующей компьютерной

обработке. При необходимости

отрегулируйте экспозицию и

сделайте новый снимок.

Примечания

Гистограмма не характеризует окончательно записанное изображение.

Она показывает состояние изображения, просматриваемого на экране.

Гистограмма отличается в зависимости от значения диафрагмы и т. п.

Гистограмма отличается при съемке и воспроизведении в следующих

ситуациях:

при срабатывании вспышки.

когда объект слабо освещен, например, при съемке ночных пейзажей.

RU

94

Экран, показываемый для режима съемки

Электронный уровень

Электронный уровень указывает,

Горизонтальное направление

выровнен ли фотоаппарат как по

горизонтали, так и в направлении

вперед-назад. Когда камера

установлена по уровню в одном

направлении этот индикатор

становится зеленым.

Подготовка (Расширенные действия)

Направление вперед-назад

Примечания

Погрешность электронного уровня увеличивается, если фотоаппарат

значительно наклонен вперед или назад.

Индикатор может показывать наклон ±1°, даже когда фотоаппарат

почти выровнен.

Графический дисплей

Графический дисплей показывает

величины выдержки и диафрагмы в

виде графиков и иллюстрирует

принципы выбора экспозиции.

Указатели на индикаторе скорости

затвора и индикаторе выдержки

показывают текущее значение.

Значение диафрагмы

Скорость затвора

Отображение объекта через объектив без

показываемых эффектов

Вы можете следить за объектом через объектив без

отображения эффектов, таких как коррекция экспозиции,

баланс белого, творческий стиль, эффект рисунка и т. п.

Кнопка МЕНЮ t 2 t [Отобр.парам.Live View] t

[Отобр.парам.ВЫКЛ]

RU

95

Экран, показываемый для режима съемки

При выборе [Отобр.парам.ВЫКЛ] изображение Live View в

режиме M всегда показывается с соответствующей яркостью.

Примечание

Параметр [Отобр.парам.ВЫКЛ] не может быть выбран, когда режим

экспозиции установлен на AUTO, AUTO+, панорамный обзор,

панорамный обзор 3D, выбор фильма или сцены.

Список значков для режима видоискателя

При активации [Для видоискателя] в [Кнопка DISP(Монитор)] вы

можете установить состояние ЖК-монитора на подходящее

состояние, используемое с видоискателем, нажатием на кнопку DISP.

Подробное описание работы приведено на страницах, указанных

в скобках.

В режимах AUTO, AUTO+ или

В режиме Непрерывная съемка с

в режиме выбора сцены

приоритетом АЭ/P/A/S/M

A

Дисплей Индикация

Дисплей Индикация

Зарегистрированный

номер (204).

Режим экспозиции

(44)

Карта памяти (27,

P A S

251)/Выгрузка (201)

M

100 Количество

доступных для записи

изображений

RU

96

Экран, показываемый для режима съемки

Дисплей Индикация

Дисплей Индикация

Формат неподвижных

Предупреждение о

изображений (189)

перегреве (15)

Панорамный обзор

База данных

3D (48, 106)

заполнена (239)/

Ошибка базы данных

24M 12M

Размер неподвижных

(239)

6.0M 20M

изображений (56)

10M 5.1M

B

Дисплей Индикация

Режим протяжки

Подготовка (Расширенные действия)

Качество

(54, 169)

изображения

фотоснимков (189)

Режим вспышки

Скорость кадров

(50, 150)/Уменьшение

записи фильма (124)

эффекта красных

глаз (68)

Разрешение

видеозаписей (124)

Режим фокусировки

(126)

100% Остаточный заряд

батареи (28)

Область АФ (130)

Процесс зарядки

вспышки (50)

Слежение за

Установка эффекта

объектом (133)

ВЫКЛ (95)

Распознавание лиц

Запись видео без

(140)

звука (125)

Режим экспозамера

Функция SteadyShot/

(146)

Предупреждение о

AWB

Баланс белого

дрожании камеры

(автоматический,

(100)

предварительно

Состояние

установленный,

триангуляции GPS

7500K

пользовательский,

(186) (только SLT-

A5 G5

цветовая

A77V)

температура,

цветовой фильтр)

(163)

Ошибка SteadyShot

(237)

RU

97

Экран, показываемый для режима съемки

Дисплей Индикация

Оптимизатор

динамического

диапазона (156)/Авто

HDR (157)

Творческий стиль

(161)/Контрастность,

насыщенность,

резкость

+3 +3

+3

Эффекта рисунка

(159)

Съемка улыбки

(Smile Shutter) (143)

Коррекция

экспозиции (52)/

Ручной режим (116)

Коррекция вспышки

(147)

Шкала EV (52, 116,

172)

C

Дисплей Индикация

1/125 Выдержка (113)

F2,8 Диафрагма (110)

ISO AUTO Чувствительность ISO

(154)

Блокировка АЭ (145)

RU

98

Экран, показываемый для режима съемки

Панель дисплея

На панели дисплея, расположенной

сверху камеры, вы можете

отрегулировать выдержку,

диафрагму, коррекцию экспозиции,

коррекцию вспышки,

чувствительность ISO, баланс

белого, режим протяжки и качество

Подготовка (Расширенные действия)

изображения.

Выдержка (113)/

Экспозиция (52)/

Диафрагма (110)

Коррекция

вспышки (147)

Чувствительность

Баланс белого

ISO (154)

(163)

Режим протяжки

Качество

(54, 169)

изображения

(189)

Дисплей Индикация

Остаточный заряд батареи (28)

[100] Количество доступных для записи изображений (258)*

* Даже когда количество доступных для записи изображений превышает

9 999, на панели дисплея показывается “9999”.

Включение подсветки панели дисплея

Нажмите кнопку подсветки панели

Кнопка подсветки панели дисплея

дисплея на верхней стороне.

Повторное нажатие приводит к

отключению подсветки.

RU

99

Съемка четкого изображения

без дрожания камеры

“Дрожание камеры” — это нежелательное движение камеры,

которое происходит после нажатия на кнопку затвора, что

приводит к смазыванию изображения.

Для уменьшения дрожания камеры выполните инструкции,

приведенные ниже.

Индикатор предупреждение о дрожании

фотокамеры

Ввиду вероятного дрожания

фотокамеры в видоискателе мигает

индикатор (Предупреждение

о дрожании фотоаппарата). В этом

случае воспользуйтесь штативом

или вспышкой.

Индикатор

(Предупреждение о

дрожании фотоаппарата)

Примечание

Индикатор (Предупреждение о дрожании фотоаппарата)

отображается только в тех режимах, в которых выдержка

устанавливается автоматически. Этот индикатор не отображается в

режимах M/S или при записи фильмов.

Использование функции SteadyShot

Для уменьшения дрожания камеры на этой камере имеется функция

SteadyShot. Функция SteadyShot может устанавливаться раздельно

для съемки неподвижных изображений и для съемки фильмов.

По умолчанию функция SteadyShot установлена на [Вкл].

Кнопка МЕНЮ t 2 или 1 t [SteadyShot] t

Выберите желаемую настройку

RU

100

Съемка четкого изображения без дрожания камеры

Примечание

Функция SteadyShot может работать неоптимально сразу после

включения питания, сразу после наведения камеры на объект или при

нажатии кнопки затвора сразу до упора без предварительного ее

нажатия наполовину.

Использование штатива

В следующих случаях мы рекомендуем во время съемки

устанавливать камеру на штатив:

Съемка без вспышки в условиях недостаточной освещенности.

Подготовка (Расширенные действия)

Съемка с низкими скоростями затвора, что обычно

используется при ночной съемке.

Съемка близко расположенного объекта, например,

макросъемка.

Съемка с телескопическим объективом.

Примечание

При использовании штатива отключите функцию SteadyShot, иначе

возможна неправильная работа функции SteadyShot.

RU

101

Съемка (Расширенные действия)

Ñúåìêà

Выбор режима съемки

AUTO

Установите диск переключения режимов в

положение и снимайте изображения (стр. 38).

Примечание

Когда фотоаппарат переходит в режим съемки с автоматической

настройкой, многие функции отключаются, например коррекция

экспозиции и ISO. Если необходимо отрегулировать различные

настройки, установите диск переключения режимов на P, а затем делайте

снимок.

Установите диск переключения режимов в

положение (Auto+) и снимайте изображения

(стр. 45).

Выбор режима непрерывной съемки

Кнопка MENU t 1 t [Непрep. съемка Auto+] t

Выберите требуемую настройку

Выбор способа сохранения записанных изображений

В режиме непрерывной съемки вы можете выбрать способ

сохранения изображений, который позволяет камере сохранить

1 соответствующее изображение среди непрерывно снятых

изображений или сохранить все изображения.

Кнопка MENU t 1 t [Извл. изобр. Auto+] t

Выберите требуемую настройку

Примечания

Даже если вы установите [Извл. изобр. Auto+] на [Выкл] с выбранным

параметром [Сумерки с рук] в режиме распознавания сцены, будет

сохраняться 1 комбинированное изображение.

Номера несохраненных изображений пропускаются.

RU

102

Выбор режима съемки

Выбор сцены

Этот режим подходит для следующих целей:

z Съемка с предварительно заданными настройками,

соответствующими сцене

Установите диск переключения режимов в

положение (Выбор сцены), выберите желаемый

режим и снимайте изображения (стр. 46).

Съемка (Расширенные действия)

(Портрет) Размывание фона и резкое

изображение объекта. Мягкая

передача телесных оттенков.

Для большего размывания фона

установите объектив в

положение телесъемки.

Вы можете сделать прекрасный снимок, выполнив

фокусировку на глаз, который находится ближе к

объективу.

Используйте бленду для съемки объектов,

имеющих заднюю подсветку.

Используйте функцию уменьшения эффекта

красных глаз, если из-за вспышки глаза на снимке

становятся красными (стр. 68).

(Спорт) Съемка движущегося объекта с

малой выдержкой создает эффект

остановки движения.

Фотоаппарат выполняет

непрерывную съемку

изображений, пока нажата кнопка

затвора.

Нажмите наполовину и удерживайте в этом

положении кнопку затвора до требуемого момента

съемки.

RU

103

Выбор режима съемки

(Макро) Съемка крупным планом таких

объектов, как цветы и блюда.

Вы можете снимать близко

расположенный объект с

использованием

макрообъектива (продается

отдельно).

Установите режим вспышки на [Вспышка выкл]

при съемке объекта с расстояния менее 1 м.

В режиме макросъемки эффективность функции

SteadyShot уменьшается. Чтобы получить более

качественные снимки, пользуйтесь штативом.

Минимальное фокусное расстояние не изменяется.

(Пейзаж) Съемка всей сцены с резкой

фокусировкой и яркими цветами.

Для акцента на открытость

снимаемой сцены установите

объектив в положение

широкоугольной съемки.

(Закат) Прекрасные фотографии заката

или восхода солнца в красных

тонах.

(Ночная Сцена) Съемка ночных сцен на

расстоянии без потери темной

атмосферы окружения.

Скорость затвора уменьшается,

поэтому рекомендуется

использовать штатив.

При съемке абсолютно темной ночной сцены

фотоснимок может не получиться должным

образом.

RU

104

Выбор режима съемки

(Сумерки с рук) Съемка ночных сцен без штатива

с меньшими помехами и

размытостью изображения.

Выполняется серия снимков и

производится обработка

изображений для уменьшения

размытости объекта, ослабления последствий

дрожания фотоаппарата и уменьшения помех.

Уменьшение размытости не столь эффективно

даже в режиме [Сумерки с рук] при съемке в

следующих условиях:

объект беспорядочно перемещается;

объекты находятся очень близко от камеры;

объекты содержат повторяющиеся элементы,

Съемка (Расширенные действия)

такие как облицовочная плитка, а также

малоконтрастные объекты, такие как небо,

песчаный пляж или лужайка;

непрерывно изменяющиеся объекты, такие как

волны или водопады.

При съемке в режиме [Сумерки с рук] с

использованием мерцающих источников света,

например флуоресцентной лампы, может

появиться ступенчатый шум.

(Ночной

Съемка портретов в ночное

портрет)

время.

Скорость затвора уменьшается,

поэтому рекомендуется

использовать штатив.

Технические приемы съемки

Чтобы получить более качественные изображения, установите

диск переключения режимов в положение P, A, S или M и

воспользуйтесь функцией Творческий стиль (стр. 161). В этих

случаях можно регулировать экспозицию, ISO и другие

параметры.

Примечания

Поскольку фотоаппарат устанавливает настройки автоматически,

многие функции, такие как коррекция экспозиции и ISO, будут

недоступны.

RU

105

Выбор режима съемки

Для каждого режима Выбора сцены устанавливается режим вспышки

[Автовспышка] или [Вспышка выкл]. Вы можете изменить эти

настройки (стр. 50, 150).

Панорамный обзор/ Панорам. 3D-обзор

Этот режим подходит для следующих целей:

z Съемка динамичных композиций просторных пейзажей

или высоких зданий.

z Съемка 3D-изображений с эффектом глубины и их

просмотр на 3D-совместимом телевизоре.

Установите диск переключения режимов в

положение (Панорамный обзор) или

(Панорам. 3D-обзор) и снимайте изображения

(стр. 48).

Примечания

Если вы не успели выполнить съемку панорамы всей сцены за

отведенное время на скомпонованном изображении появится серая

область. В этом случае, для записи полного панорамного изображения

перемещайте фотоаппарат быстрее.

Так как панорама создается из нескольких изображений, переходные

зоны могут выглядеть нечетко. Во время съемки ведите фотоаппарат

ровно, не наклоняйте его вперед-назад или вправо-влево.

При слабом освещении панорамные изображения могут получиться

размытыми или совсем не будут записаны.

Если сцена освещена мерцающими источниками света, например

флуоресцентными лампами, комбинированное изображение может

иметь участки различной яркости или цвета.

Съемка будет неудачной, если область съемки панорамы и область, в

которой определены фокус и экспозиция в режиме блокировки АЭ/АФ,

значительно отличаются яркостью, цветом и фокусировкой. В этом

случае измените область блокировки и повторите съемку.

[Панорамный обзор] или [Панорам. 3D-обзор] не подходит для

следующих видов съемки:

Движущиеся объекты.

Объекты, находящиеся очень близко от камеры.

RU

106

Выбор режима съемки

объектов, содержащих повторяющиеся элементы, такие как

облицовочная плитка, а также малоконтрастных объектов, таких как

небо, песчаный пляж или лужайка;

непрерывно изменяющихся объектов, таких как волны или водопады;

сцен, содержащих солнце, электрические лампы и другие объекты,

которые намного ярче окружающих предметов.

Запись [Панорамный обзор] или [Панорам. 3D-обзор] может прерваться

в следующих ситуациях:

в процессе съемки панорамы фотоаппарат движется слишком быстро

или слишком медленно;

значительное дрожание фотоаппарата.

Kамера продолжает съемку во время записи [Панорамный обзор] или

[Панорам. 3D-обзор], и затвор продолжает срабатывать до конца

Съемка (Расширенные действия)

съемки.

Советы, относящиеся к панорамной съемке

Снимайте панораму по горизонтали

Вертикальное

или по вертикали, перемещая

направление

фотоаппарат по дуге с постоянной

скоростью в направлении согласно

указателю на экране. Режим

[Панорамный обзор] или [Панорам.

Минимально

3D-обзор] более подходит для

возможный радиус

съемки неподвижных объектов,

нежели для движущихся.

Для съемки панорамного обзора или панорамного обзора 3D

рекомендуется использовать широкоугольный объектив.

При использовании длиннофокусного объектива выполняйте

съемку панорамы медленнее, чем в случае широкоугольного

объектива.

Выберите сцену для съемки и нажмите кнопку затвора наполовину,

чтобы заблокировать фокус, экспозицию и баланс белого.

Создание панорамного изображения может оказаться

неудачным, если участок, содержащий объекты с резко

отличающимися формами, находится на краю кадра. В таких

случаях измените компоновку кадра так, чтобы данный участок

находился в центре изображения, после чего повторите съемку.

RU

107

Г

оризонтальное

направление

Выбор режима съемки

3D-изображения

Используйте ту же технику съемки, что в режиме Панорамный

обзор; фотоаппарат запишет несколько изображений и создаст

из них 3D-изображение (трехмерное изображение).

Эти 3D-изображения можно просматривать на 3D-телевизоре.

Подробнее о съемке 3D-изображений см. стр. 249.

Изменение размера изображения

Можно выбрать размер изображения: Кнопка MENU t 1 t

[Панорама: размер] или [3D-пан.: размер из.].

Выбор направления съемки панорамы

Можно задать направление движения фотоаппарата во время

съемки панорамы.

Кнопка MENU t 1 t [Панорама: направл.] или

[3D-пан.: направл.] t Выберите требуемую

настройку

Непрер. приор. АЭ

Этот режим подходит для следующих целей:

z Съемка интересного момента во время движения

объекта.

z Съемка ребенка, настроение и выражение лица которого

постоянно меняются.

Установите диск переключения режимов в

положение (Непрер. приор. АЭ) и снимайте

изображения (стр. 49).

RU

108

Выбор режима съемки

Технические приемы съемки

Если режим автофокуса установлен на [Непрерывная АФ],

фокусировка и экспозиция непрерывно регулируются во время

съемки. Можно отрегулировать чувствительность по ISO.

В режиме ручной фокусировки или при установке режима

автофокусировки на [Покадровая АФ] вы можете

отрегулировать чувствительность по ISO и диафрагму. При

выборе [Покадровая АФ] фокусировка фиксируется на первом

изображении.

Примечания

Функция Распознавание лиц отключена.

Съемка (Расширенные действия)

Если выбран режим [Авто HDR], то в соответствии с установкой DRO

временно выполняется процедура DRO.

Условия измерения: Скорость непрерывной съемки медленнее в

зависимости от условий съемки.

Программное авто

Этот режим подходит для следующих целей:

z Использование функции автоматической экспозиции при

сохранении пользовательских настроек чувствительности

ISO, Творческого стиля, Оптимизатора динамического

диапазона и т. п.

1 Установите диск переключения режимов в

положение P.

2 Установите функции съемки на желаемые

настройки (стр. 126 – 174).

Для срабатывания вспышки нажмите кнопку .

RU

109

Выбор режима съемки

3 Отрегулируйте фокусировку и выполните съемку

объекта.

Переключение программы

Вы можете временно изменять

комбинацию величины диафрагмы

и выдержки с сохранением

правильной экспозиции,

определенной фотоаппаратом.

Поверните передний или задний

диск управления для выбора

желаемой комбинации после

выполнения фокусировки.

Индикация режима экспозиции

меняется на “P*”.

Приор. диафрагмы

Этот режим подходит для следующих целей:

z Резкое изображение объекта и размытые предметы

перед снимаемым объектом и за ним. Открытие

диафрагмы сужает диапазон расстояния, находящегося в

фокусировке. (Глубина резкости уменьшается.)

z Передача глубины снимаемой сцены. Закрытие

диафрагмы увеличивает диапазон расстояния,

находящегося в фокусировке. (Глубина резкости

увеличивается.)

1 Установите диск переключения режимов в

положение A.

RU

110

Выбор режима съемки

2 Выберите значение

диафрагмы (число F) при

помощи переднего или

заднего диска управления.

Меньшее число F: передний и

задний фон снимаемого объекта

размываются.

Большее число F: объект, а также

предметы перед ним и за ним

находятся в фокусе.

Размывание изображения нельзя

Съемка (Расширенные действия)

увидеть на ЖК-мониторе или в

видоискателе. Посмотрите снятое

Диафрагма (число F)

изображение и отрегулируйте

диафрагму.

3 Отрегулируйте

фокусировку и выполните

съемку объекта.

Выдержка будет отрегулирована

автоматически для достижения

правильной экспозиции.

Когда камера считает, что

Скорость затвора

правильная экспозиция не может

быть достигнута с выбранным

значением диафрагмы, значение

скорости затвора мигает. В этом

случае снова отрегулируйте

диафрагму.

RU

111

Выбор режима съемки

Технические приемы съемки

В зависимости от значения диафрагмы скорость затвора может

стать меньше. При низкой скорости затвора используйте

штатив.

Чтобы усилить размытость фона, используйте телеобъектив

или объектив, имеющий меньшее диафрагменное число (яркий

объектив).

Пользуясь кнопкой предварительного просмотра, можно

оценить степень размытости перед записью изображения.

Примечание

Для съемки со вспышкой нажмите кнопку . Учтите, что диапазон

действия вспышки зависит от значения диафрагмы. При съемке со

вспышкой проверьте диапазон действия вспышки в разделе

“Технические характеристики”.

Проверка размытости фона (Кнопка предварительного

просмотра)

На ЖК-мониторе и видоискателе

отображается изображение,

соответствующее наибольшей

диафрагме. Изменение диафрагмы

влияет на резкость изображения,

что вызывает отличие резкости

Кнопка предварительного

изображения перед съемкой и

просмотра

фактического изображения.

Нажатие кнопки предварительного

просмотра позволяет увидеть

изображение, соответствующее

диафрагме, используемой для

съемки; благодаря этому можно

оценить резкость изображения до

съемки.

После настройки фокуса нажмите кнопку предварительного

просмотра.

В режиме предварительного просмотра можно настроить

диафрагму.

RU

112

Выбор режима съемки

Приор. выдержки

Этот режим подходит для следующих целей:

z Съемка движущегося объекта в какой-либо краткий

момент времени. Используйте большую скорость затвора

для съемки мгновенного движения.

z Снимок со следом движения объекта, что подчеркивает

динамику и течение. Используйте меньшую скорость

затвора для создания изображения следа движущегося

объекта.

Съемка (Расширенные действия)

1 Установите диск переключения режимов в

положение S.

2 При помощи переднего или

заднего диска управления

выберите выдержку.

Скорость затвора

RU

113

Выбор режима съемки

3 Отрегулируйте

фокусировку и выполните

съемку объекта.

Диафрагма будет отрегулирована

автоматически для достижения

правильной экспозиции.

Если камера посчитает, что

Диафрагма (число F)

правильная экспозиция не может

быть достигнута с выбранной

диафрагмой, значение диафрагмы

будет мигать. В этом случае,

снова отрегулируйте скорость

затвора.

Технические приемы съемки

При низкой скорости затвора используйте штатив.

При съемке спортивных соревнований в помещении

используйте более высокую чувствительность по ISO.

Примечания

Индикатор (Предупреждение о дрожании фотоаппарата) не

появляется в режиме приоритета выдержки.

Чем выше чувствительность ISO, тем заметнее шумы.

При выдержке в 1 секунду или более подавление шумов (ШП длит.

экспоз.) будет выполняться в течение такого же промежутка времени,

что и выдержка при съемке. Во время процесса подавления помех

дальнейшая съемка невозможна.

Для съемки со вспышкой нажмите кнопку . Если вследствие

увеличения выдержки диафрагма закрывается (большее число F), то при

использовании вспышки необходимо учесть, что свет вспышки не

достигает удаленных объектов.

RU

114

Выбор режима съемки

Ручная экспозиция

Этот режим подходит для следующих целей:

z Съемка с желаемой экспозицией при возможности

регулировки как выдержки, так и диафрагмы.

1 Установите диск переключения режимов в

положение M.

Съемка (Расширенные действия)

2 Поверните передний диск

управления для установки

выдержки и поверните

задний диск управления

для установки диафрагмы.

Диафрагма (число F

Скорость затвора

RU

115

)

Выбор режима съемки

3 Сделайте снимок после

В режиме видоискателя

установки экспозиции.

Отрегулируйте значение

экспозиции по шкале EV (Ручной

режим*) при слежении через

видоискатель.

В направлении “+”: изображение

будет ярче.

Стандартное значение

В направлении “–”: изображение

будет темнее.

Если установленная экспозиция

выходит за пределы шкалы EV,

появляется стрелка b B. Если

разница становится больше,

стрелка начинает мигать.

* Когда фотоаппарат работает в

режиме M, он с помощью

указателя на индикаторе

коррекции экспозиции

отображает величину

недостаточной или избыточной

экспозиции по отношению к

правильной экспозиции.

Примечания

Индикатор (Предупреждение о дрожании фотоаппарата) в

режиме ручной экспозиции не появляется.

Когда диск переключения режимов установлен на M, настройка значения

ISO [AUTO] устанавливается на [100]. В режиме M настройка значения

ISO [AUTO] недоступна. Установите необходимое значение

чувствительности ISO (стр. 154).

Для съемки со вспышкой нажмите кнопку . Учтите, что диапазон

действия вспышки зависит от значения диафрагмы. При съемке со

вспышкой проверьте диапазон действия вспышки в разделе

“Технические характеристики”.

RU

116

Выбор режима съемки

Ручное переключение

Вы можете изменить комбинацию скорости затвора и значения

диафрагмы без изменения установленной вами экспозиции.

Поверните передний или задний

диск управления, одновременно

нажимая на кнопку AEL, для

выбора комбинации выдержки и

диафрагмы.

Кнопка AEL

Съемка (Расширенные действия)

BULB

Этот режим подходит для следующих целей:

z

Съемка следов светящихся объектов, таких как фейерверки.

z Съемка следов движения звезд.

1 Установите диск переключения режимов в

положение M.

2 Поверните передний диск

управления влево, пока не

появится индикация

[BULB].

BULB

RU

117

Выбор режима съемки

3 Поверните задний диск

управления для настройки

диафрагмы (число F).

4 Нажмите кнопку затвора наполовину для

настройки фокусировки.

5 Нажмите и держите нажатой кнопку затвора на

протяжении всего времени съемки.

Затвор остается открытым, пока нажата кнопка затвора.

Технические приемы съемки

Используйте штатив.

Установите фокусировку на бесконечность в ручном режиме

при съемке салютов и т. п. Если на объективе нет маркировки

бесконечности, сначала наведите фокус на салют в том

направлении, в котором затем будет сделан снимок.

Пользуйтесь беспроводным пультом дистанционного

управления (продается отдельно) (стр. 174). Нажатие кнопки

SHUTTER на беспроводном пульте дистанционного

управления включает съемку в режиме BULB, а повторное

нажатие прекращает съемку в режиме BULB. Нет

необходимости держать нажатой кнопку SHUTTER на

беспроводном пульте дистанционного управления.

Если используется пульт дистанционного управления,

оборудованный функцией фиксации кнопки затвора (продается

отдельно), то можно оставить затвор открытым при помощи

пульта дистанционного управления.

RU

118

Выбор режима съемки

Примечания

При использовании штатива отключите функцию SteadyShot (стр. 101).

Чем больше время экспозиции, тем более заметными будут шумы на

изображении.

После съемки функция подавления помех (ШП длит. экспоз.) будет

выполняться такое же количество времени, что и время, в течении

которого затвор оставался открытым. Во время процесса подавления

помех дальнейшая съемка невозможна.

Если активирована функция Съемка улыбки или Авто HDR, или когда

параметр [Эффект рисунка] установлен на [HDR Живопись] или

[Насыщ. монохром.], вы не можете установить выдержку на [BULB].

Если функции Съемка улыбки, Авто HDR или Эффект рисунка

(с настройками [HDR Живопись] или [Насыщ. монохром.]) используются

Съемка (Расширенные действия)

при значении выдержки [BULB], то временно устанавливается значение

выдержки 30 секунд.

Чтобы избежать ухудшения качества изображения, рекомендуется

начинать съемку в режиме BULB, когда фотоаппарат остынет.

RU

119

Настройка записи фильма

Простая запись фильмов

Запись видео можно начать в любом режиме экспозиции.

Значение выдержки и диафрагмы определяется автоматически.

Нажмите кнопку MOVIE для начала записи (стр. 40).

Технические приемы съемки

Начните запись после настройки фокуса.

Можно использовать следующие параметры, которые были

настроены во время съемки неподвижного изображения.

–ISO

Баланс белого

Творческ. стиль

Коррекция экспозиции

Область AF

Режим измер.

Распознаван. лиц

Слежение за объект.

Оптимизатор динамического диапазона

Корр. об.: Затенение

Корр. об.: Хром. аберр.

Корр. об.: Дисторсия

Эффект рисунка

ISO, коррекция экспозиции, слежение за объектом или зона

АФ могут быть настроены во время записи фильма.

Если вы присвоите [Блокировка AF] кнопке AEL, кнопке ISO

или кнопке AF/MF, вы можете зафиксировать фокусировку,

нажав эти кнопки в режиме автоматической фокусировки.

RU

120

Настройка записи фильма

Примечания

В режиме записи фильма зона записи (угол обзора) уже, чем при съемке

неподвижных изображений.

При отображении экрана [Для видоискателя] на ЖК-мониторе, ЖК-

монитор переключается на экран [Показать всю инф.] в момент начала

записи фильма.

Не снимайте мощные источники света, например солнце. Это может

повредить внутренние элементы фотоаппарата.

При импорте фильмов AVCHD View на компьютер пользуйтесь “PMB”

(стр. 76, 213).

Длительная съемка приводит к нагреванию фотоаппарата, что может

ухудшить качество изображений.

Если температура фотоаппарата слишком высока, появляется индикация

Съемка (Расширенные действия)

. Выключите фотоаппарат и дайте ему остыть. Если продолжать

съемку, фотоаппарат отключится автоматически.

Так как выдержка и диафрагма регулируются автоматически, выдержка

будет меньше и движению объекта может не хватать плавности в

условиях яркой освещенности. Выбору ручной фокусировки и настройка

выдержки или диафрагмы могут сделать движения более плавными

(стр. 135).

При записи видео можно установить значение чувствительности ISO от

100 до 1600. Если начать запись видео при значении ISO 1600 или более,

то чувствительность ISO переключается на ISO 1600. Если начать запись

видео при значении ISO 100 или менее, то чувствительность ISO

переключается на ISO 100. После окончания записи видео будет

восстановлено прежнее значение ISO.

Когда параметр ISO установлен на ногокадр. шумоподавл.], временно

выбирается параметр [AUTO].

Вы не можете выбрать [Мягкий фокус], [HDR Живопись], [Насыщ.

монохром.] или [Миниатюра] в Эффект рисунка. При начале записи

фильма эффект рисунка временно устанавливается на [Выкл].

Запись фильмов с отрегулированной

выдержкой и диафрагмой

Вы можете записывать фильмы с отрегулированной выдержкой

и диафрагмой, контролируя резкость или размывание фона.

RU

121

Настройка записи фильма

1 Установите диск режима фокусировки на MF

(стр. 135).

2 Установите диск переключения режимов в

положение (Видео).

3 При помощи v/V на многофункциональном

переключателе выберите желаемый режим, затем

нажмите на центр переключателя.

Чтобы изменить режим нажмите кнопку Fn и выберите другой

режим.

4 Отрегулируйте значение выдержки и диафрагму

при помощи переднего или заднего диска

управления.

5 Отрегулируйте фокусировку, затем нажмите

кнопку MOVIE для начала записи.

Позволяет выполнять съемку с автоматической

(Программное

регулировкой экспозицииак скорости затвора, так

авто) (109)

и величины диафрагмы). Другие настройки могут

регулироваться вручную и ваши значения настроек

могут быть сохранены.

(Приор.

Позволяет выполнять съемку после регулировки

диафрагмы) (110)

величины диафрагмы вручную при помощи

переднего или заднего диска управления.

(Приор.

Позволяет выполнять съемку после регулировки

выдержки) (113)

выдержки вручную при помощи переднего или

заднего диска управления.

(Ручная

Позволяет выполнять съемку после регулировки

экспозиция)

экспозиции вручную (как выдержки, так и величины

(115)

диафрагмы) при помощи переднего или заднего

диска управления.

RU

122

Настройка записи фильма

Формат файла

Кнопка MENU t 1 t [Формат файла] t

Выберите требуемый формат

AVCHD 60i/60p*

Записывает фильмы 60i/50i, 24p/25p или 60p/50p в

AVCHD 50i/50p**

формате AVCHD. Этот формат файла подходит для

просмотра фильма на телевизоре высокого

разрешения.

Вы можете создать диск Blu-ray, диск AVCHD или

диск DVD-видео с использованием прилагаемого

программного обеспечения “PMB”.

Фильмы 60i/50i записываются соответственно со

Съемка (Расширенные действия)

скоростью 60 кадров в секунду или 50 кадров в

секунду. Оба вида фильмов - 60i и 50i используют

чересстрочную развертку, аудио Dolby Digital и

формат AVCHD.

Фильмы 24p/25p записываются соответственно со

скоростью 24 кадров в секунду или 25 кадров в

секунду. Оба вида фильмов - 24p и 25p используют

построчную развертку, аудио Dolby Digital и

формат AVCHD.

Фильмы 60p/50p записываются соответственно со

скоростью 60 кадров в секунду или 50 кадров в

секунду. Оба вида фильмов - 60p и 50p используют

построчную развертку и аудио Dolby Digital.

MP4 Записывает фильмы mp4 (AVC). Файлы этого

формата пригодны для загрузки в Интернет, их

можно прикреплять к сообщениям и т. п.

Фильмы записываются в формате MPEG-4 со

скоростью около 30 кадров в секунду, используя

построчную развертку, аудио AAC и формат mp4.

Вы не можете создать диск из фильмов,

записанных в этом формате с использованием

прилагаемого программного обеспечения “PMB”.

* 1080 60i-совместимое устройство

** 1080 50i-совместимое устройство

RU

123

Настройка записи фильма

Параметры записи

Чем больше средняя скорость записи в битах, тем выше качество

изображения.

Кнопка MENU t 1 t [Параметры записи] t

Выберите требуемый размер

[Формат файла]: [AVCHD 60i/60p]/[AVCHD 50i/50p]

Средняя

Формат файла

скорость

Запись

в битах

60i 24M(FX)*

24 Мбит/

Запись фильмов с высоким качеством

50i 24M(FX)**

сек

изображения 1920 × 1080 (60i/50i).

60i 17M(FH)*

17 Мбит/

Запись фильмов со стандартным качеством

50i 17M(FH)**

сек

изображения 1920 × 1080 (60i/50i).

60p 28M(PS)*

28 Мбит/

Запись фильмов с наивысшим качеством

50p 28M(PS)**

сек

изображения 1920 × 1080 (60p/50p).

24p 24M(FX)*

24 Мбит/

Запись фильмов с высоким качеством

25p 24M(FX)**

сек

изображения 1920 × 1080 (24p/25p). Этот вид

записи создает атмосферу кинофильма.

24p 17M(FH)*

17 Мбит/

Запись фильмов со стандартным качеством

25p 17M(FH)**

сек

изображения 1920 × 1080 (24p/25p). Этот вид

записи создает атмосферу кинофильма.

[Формат файла]: [MP4]

Средняя

Формат файла

скорость

Запись

в битах

1440×1080 12M 12 Мбит/

Запись фильмов 1440 × 1080.

сек

VGA 3M 3 Мбит/

Запись фильмов размера VGA.

сек

* 1080 60i-совместимое устройство

** 1080 50i-совместимое устройство

RU

124

Настройка записи фильма

Примечания

Фильмы, записанные с параметром [60p 28M(PS)]/[50p 28M(PS)], [60i

24M(FX)]/[50i 24M(FX)] или [24p 24M(FX)]/[25p 24M(FX)] в [Параметры

записи] преобразуются “PMB” для создания диска AVCHD. Такое

преобразование может занять длительное время. Вы также можете

создать диск с качеством оригинального изображения. Если вы хотите

сохранить оригинальное качество изображения вы должны сохранить

ваши фильмы на диск Blu-ray.

Для просмотра фильмов 60p/50p или 24p/25p на телевизоре вам требуется

телевизор, совместимый со стандартом 60p/50p или 24p/25p. При

использовании несовместимого телевизора фильмы преобразуются в

формат 60i/50i и выводятся на телевизор.

Съемка (Расширенные действия)

Запись звука

При съемке видео возможна запись шума от работы

фотоаппарата или объектива. Вы также можете записывать

видео без звука.

Кнопка MENU t 1 t [Запись звука] t [Выкл]

Когда режим фокусировки установлен на ручную фокусировку,

вы можете отключить запись запись шума работы объектива

при его автоматической фокусировке (стр. 135).

Уменьшение шума ветра

Вы можете уменьшить шум ветра, обрезав запись

низкочастотных звуков встроенного микрофона.

Кнопка MENU t 1 t [Умен. шума ветра] t [Вкл]

Примечания

Настройка этой позиции на [Вкл] может привести к очень никой записи

некоторых низкочастотных звуков. При отсутствии ветра установите

этот параметр на [Выкл].

При использовании внешнего микрофона (продается отдельно) эта

функция не работает.

RU

125

Настройка фокусировки

Существует 2 способа настройки фокусировки – автоматическая

фокусировка и ручная фокусировка.

Способ переключения между режимами автоматической и

ручной фокусировки зависит от объектива.

Переключение

Переключение

Используемый

на

Тип объектива

на ручную

переключатель

автоматическую

фокусировку

фокусировку

Объектив

Объектив

Установите

Установите

имеет

(устанавливайт

переключатель

переключатель

переключатель

е диск режима

режима

режима

режима

фокусировки на

фокусировки на

фокусировки на

фокусировки

камере в

объективе в

объективе в

положение,

положение AF.

положение MF.

отличное от

MF.)

Объектив не

Фотоаппарат Устанавливайте

Установите диск

имеет

диск режима

режима

переключателя

фокусировки на

фокусировки на

режима

камере в

камере в

фокусировки

положения,

положение MF.

отличные от MF.

Автоматическая фокусировка

1 Установите диск режима

фокусировки на камере в

желаемое положение,

отличное от MF.

2 Если объектив имеет

переключатель режима

фокусировки, установите

его в положение AF.

RU

126

Настройка фокусировки

3 Нажмите кнопку затвора

наполовину для проверки

фокусировки и сделайте

снимок.

Когда фокусировка будет

подтверждена, индикатор

Область АФ

фокусировки сменится на z или

(стр. 128).

Индикатор фокусировки

Цвет области АФ, для которой

подтверждена фокусировка,

изменяется на зеленый.

Съемка (Расширенные действия)

S (Покадровая

При нажатии кнопки затвора наполовину

АФ) ( )

фотоаппарат выполняет фокусировку и блокирует

фокус.

A (Автоматич.

В соответствии с движениями объекта, [Режим АФ]

АФ) ( )

переключается между покадровой АФ и

непрерывной АФ.

Когда кнопка затвора удерживается наполовину

нажатой, фокус блокируется, если объект съемки

неподвижен, если же объект движется, то

фотоаппарат продолжает выполнять фокусировку.

Вы можете настроить функцию положения “A”

диска режима фокусировки на DMF (Прямая

ручная фокусировка) при помощи [Установка AF-

A] (стр. 138).

C (Непрерывная

Фотокамера продолжает выполнять фокусировку,

АФ) ( )

пока кнопка затвора удерживается наполовину

нажатой.

Когда объект будет находиться в фокусе, звуковой

сигнал не подается.

Функция блокировки фокуса не работает.

Технические приемы съемки

Используйте [Покадровая АФ], когда объект неподвижен.

Используйте [Непрерывная АФ], когда объект движется.

Чтобы выбрать область АФ, используемую для фокусировки,

настройте параметр [Область AF] (стр. 130).

RU

127

Настройка фокусировки

Для изменения скорости фокусировки установите параметр

[Скорость АФ] (стр. 71).

Примечание

Во время автоматической фокусировки камеры не прикасайтесь к

вращающемуся кольцу фокусировки.

Индикатор фокусировки

Индикатор

Состояние

фокусировки

Светится z Фокус заблокирован.

Готовность к выполнению

съемки.

Светится Фокус подтвержден. Фокальная точка движется

вслед за движущимся объектом.

Готовность к

выполнению съемки.

Светится Фокусировка еще выполняется. Затвор не

срабатывает.

z мигает Не удается выполнить фокусировку. Затвор

заблокирован.

Объекты, для которых может потребоваться специальная

фокусировка

С помощью автоматической фокусировки трудно

сфокусироваться на объектах, указанных ниже. В подобных

случаях используйте функцию съемки с блокировкой фокуса

(стр. 129) или ручную фокусировку (стр. 135).

Объекты с низкой контрастностью - такие, как голубое небо

или белая стена.

Два объекта на различных расстояниях, перекрывающихся в

области АФ.

Объекты, состоящие из повторяющихся элементов - такие, как

фасады зданий.

Слишком яркие или блестящие объекты - такие, как солнце,

кузов автомобиля или поверхность воды.

Недостаточное общее освещение.

RU

128

Настройка фокусировки

Измерение точного расстояния до объекта

Метка , находящаяся на верхней

стороне фотоаппарата, указывает

положение датчика изображения*.

При измерении точного расстояния

между фотоаппаратом и объектом

обращайте внимание на положение

горизонтальной линии.

* Датчик изображения

представляет собой деталь

фотоаппарата, выполняющую

Съемка (Расширенные действия)

функцию пленки.

Примечание

Если объект расположен к используемому объективу ближе минимально

допустимого расстояния для съемки, фокус не может быть подтвержден.

Убедитесь, что расстояние между объектом и фотоаппаратом

достаточно велико.

Блокировка фокуса

1 Расположите объект в

пределах области АФ и

нажмите кнопку затвора

наполовину.

Фокус заблокирован.

Установите параметр [Режим АФ]

на [Покадровая АФ].

RU

129

Настройка фокусировки

2 Держите кнопку затвора

наполовину нажатой и

поместите объект в

исходное положение для

перекомпоновки снимка.

3 Сделайте снимок, нажав кнопку затвора до упора.

Область AF

Выберите желаемую область АФ,

соответствующую условиям съемки

или вашим предпочтениям. Цвет

области АФ, в которой была

подтверждена фокусировка,

изменяется на зеленый, а другие

области АФ исчезают.

Область АФ

Кнопка Fn t (Область AF) t Выбор желаемой

настройки

(Широкая

Фотоаппарат определяет, какая из 19 областей АФ

АФ)

используется для фокусировки.

(Зонная

При помощи многофункционального переключателя

фокусировка)

выберите зону, для которой вы хотите активировать

фокусировку, из левой, правой или центральной

зоны. Камера определяет, какая из зон АФ

используется для фокусировки.

(Точечная

Фотоаппарат использует только область АФ,

АФ)

расположенную в центре.

(Местная

При помощи многофункционального переключателя

АФ)

выберите среди 19 областей АФ ту область, для

которой необходимо активировать фокусировку.

RU

130

Настройка фокусировки

Примечания

[Область AF] фиксируется на [Широкая] и невозможно выбрать другие

настройки, когда режим экспозиции установлен на AUTO, AUTO+ или

Выбор сцены, а также при использовании функции слежения за

объектом или активирования функции Smile Shutter.

Область АF может не подсвечиваться при выполнении непрерывной

съемки или при нажатии кнопки затвора до упора без паузы.

Подсветка АФ

Вы можете установить подсветку АФ для фокусировки на

объекте при недостаточном освещении.

Съемка (Расширенные действия)

Кнопка MENU t 2 t [Подсветка АФ] t

Выберите требуемую настройку

Подсветка АФ не работает, когда параметр [Режим АФ]

установлен на епрерывная АФ) или объект движется в

режиме (Автоматич. АФ). (Загорится индикатор

или

.)

Подсветка АФ не работает, когда параметр [Область AF]

установлен на [Местная АФ] или [Зонная фокусировка] и

центральная зона не выбрана.

Подсветка АФ может не работать с объективами с фокусным

расстоянием 300 мм или более.

При подключении внешней вспышки (продается отдельно),

оборудованной подсветкой АФ, используется подсветка АФ

внешней вспышки.

Подсветка АФ не работает, когда параметр [Smile Shutter]

установлен на [Вкл].

RU

131

Настройка фокусировки

Микрорегулир.АФ

Вы можете точно настроить фокусировку каждого объектива.

Выполняйте эту операцию только при необходимости. Заметьте,

что вы, возможно, не сможете точно сфокусироваться на

объекте, при неудовлетворительно выполненной настройке.

Кнопка MENU t 2 tикрорегулир.АФ] t [Вкл]

t [величина] t Выберите требуемое значение

Чем больше значение, тем дальше от камеры располагается

позиция фокусировки, чем меньше значение нем ближе к

камере располагается позиция фокусировки.

Примечания

Мы рекомендуем, чтобы вы определяли значение в текущих условиях

съемки.

При установке объектива, зарегистрированного на камере,

отображается зарегистрированное значение. При установке не

зарегистрированного объектива отображается “±0”. Если вместо

значения показывается “–”, это свидетельствует о регистрации

30 объективов. Если вы хотите зарегистрировать новый объектив,

установите объектив, зарегистрированное значение которого вы хотите

удалить, установите его значение на “±0” или сбросьте значение всех

объективов при помощи [Удалить].

Если вы выполняете точную настройку АФ с объективом другого

производителя это может повлиять на значения настройки объективов

Sony, Minolta и Konica Minolta. Не используйте эту функцию с

объективами других производителей.

Вы не сможете индивидуально выполнить точную настройку АФ при

использовании объективов Sony, Minolta и Konica Minolta, которые

имеют одни и те же характеристики.

RU

132

Настройка фокусировки

Слежение за объект.

Сохраняет фокусировку на движущемся объекте, следя за его

перемещениями. По умолчанию функция слежения за объектом

установлена на [Вкл].

1 Нажмите центр многофункционального

переключателя на экране информации о записи.

Появится рамка выбора цели.

Для отключения функции слежения за объектом нажмите

кнопку Fn, затем установите функцию на [Выкл].

Съемка (Расширенные действия)

2 Совместите рамку цели с

объектом для слежения и

нажмите на центр

многофункционального

переключателя.

Камера начнет слежение за

Рамка цели

объектом.

Для отмены выбора снова

нажмите на центр переключателя.

3 Нажмите кнопку затвора для съемки объекта.

Примечания

Слежение может быть затруднено в следующих ситуациях:

Объект движется слишком быстро.

Объект слишком маленький или слишком большой.

Недостаточная контрастность между объектом и фоном.

Объект слабо освещен.

Меняется окружающее освещение.

Функция слежения за объектом не может использоваться, когда режим

экспозиции установлен на панорамный обзор, панорамный обзор 3D,

непрерывная съемка с приоритетом АЭ или [Сумерки с рук] в выборе

сцены, при использовании интеллектуального телеконвертора, и при

выборе ручной фокусировки.

RU

133

Настройка фокусировки

Камера прекращает слежение за объектом, когда он исчезает с экрана.

Когда отслеживаемым объектом является лицо

Если лицо исчезает с экрана во время выполнения слежения

камерой и затем возвращается на экран, камера снова

фокусируется на этом лице.

Если вы переключаете съемку улыбки во время слежения за

лицом, лицо становится целью функции обнаружения улыбки.

RU

134

Настройка фокусировки

Ручная фокусировка

Когда трудно достичь правильной фокусировки в Режиме АФ,

вы можете отрегулировать фокусировку вручную.

1 Установите

переключатель режима

фокусировки на объективе

в положение MF.

Съемка (Расширенные действия)

2 Если объектив не имеет

переключателя режима

фокусировки, установите

диск режима фокусировки

на камере в положение MF.

3 Поверните кольцо

фокусировки объектива,

чтобы добиться резкого

фокуса.

Кольцо

фокусировки

Примечания

Если используется широкая зона АФ, для фокусировки используется

центральная зона, если используется зона АФ, используется типичная

зона выбранной зоны, а когда используется зона локальной АФ,

используется зона, выбранная при помощи многофункционального

переключателя.

При использовании телеконвертера (продается отдельно) и т. п., может

отмечаться отсутствие плавности при вращении кольца фокусировки.

Правильная фокусировка в видоискателе невозможна, если в режиме

видоискателя диоптрийная коррекция выполнена неправильно (стр. 36).

Убедитесь в установке диска режима фокусировки в положение MF для

ручной фокусировки. Не вращайте кольцо фокусировки предварительно

не установив режим MF. Принудительное вращение кольца фокусировки

RU

135

Настройка фокусировки

без переключения в режим MF может повредить кольцо фокусировки

(за исключением объективов, оборудованных функцией прямой ручной

фокусировки).

Улучшение контуров

Вы можете улучшить контуры объектов, находящихся в фокусе,

при помощи определенного цвета в режиме ручной фокусировки.

Эта функция позволяет вам легко проверить фокусировку.

Кнопка MENU t 2 t [Уров. выделения контуров]

t Выберите требуемую настройку

Примечания

Так как камера предполагает, что резкие зоны находятся в фокусе,

уровень улучшения контуров будет различным, что зависит от

снимаемого объекта, условий съемки или используемого объектива.

Контуры предметов, находящихся в фокусе, не улучшаются при

подключении камеры с использованием кабеля HDMI.

Установка цвета для функции улучшения контуров

Вы можете установить цвет для функции улучшения контуров в

режиме ручной фокусировки.

Кнопка MENU t 2 t [Цвет выделения контуров]

t Выберите требуемую настройку

Примечание

Этот элемент не может быть установлен, когда параметр [Уров.

выделения контуров] установлен на [Выкл].

Фокусиров. лупа

Перед съемкой можно проверить фокусировку путем увеличения

изображения.

1 Кнопка MENU t 3 t [Кноп. Цифр. телеконв.] t

[Фокусиров. лупа]

RU

136

Настройка фокусировки

2 Нажмите кнопку

фокусировочной лупы.

Кнопка фокусировочной лупы

3 Нажмите кнопку

фокусировочной лупы еще

раз, чтобы увеличить

Съемка (Расширенные действия)

изображение, и выберите

ту его часть, которую

необходимо увеличить,

при помощи v/V/b/B на

многофункциональном

переключателе.

При каждом нажатии кнопки

фокусировочной лупы

масштабирование изменяется

следующим образом: полное

изображение t прибл. ×5,9 t

прибл. ×11,7

4 Проверьте и отрегулируйте фокусировку.

Поворачивая кольцо фокусировки, отрегулируйте фокус в

режиме ручной фокусировки.

Если нажать на центр многофункционального переключателя,

увеличенная часть изображения переместится в центр.

Функция фокусировочной лупы отключается при нажатии

кнопки затвора наполовину.

RU

137

Настройка фокусировки

5 Чтобы выполнить съемку, полностью нажмите

кнопку затвора.

Снимок можно сделать при увеличенном изображении на экране,

однако изображение записывается без увеличения.

После съемки функция фокусировочной лупы отключается.

Прямая ручная фокусировка

Вы можете выполнить точные настройки после автоматической

настройки фокусировки (Прямая ручная фокусировка). Вы

можете присвоить эту функцию положению “A” диска режима

фокусировки.

Вы можете быстро сфокусироваться на объекте вместо того,

чтобы использовать ручную фокусировку с самого начала. Это

удобно в таких случаях, как макросъемка.

1 Кнопка MENU t 3 t [Установка AF-A] t

[Прямая РФ]

2 Установите диск режима фокусировки на “A”.

3 Нажмите кнопку затвора наполовину для

блокировки фокуса.

4 Поверните кольцо фокусировки для выполнения

точной фокусировки, удерживая кнопку затвора

наполовину нажатой.

Примечание

Функций прямой ручной фокусировки на камере недоступна при

установке объектива SAM/SSM.

RU

138

Настройка фокусировки

Функция прямой ручной фокусировки на объективе

Если объектив оборудован функцией прямой ручной

фокусировки с режимом фокусировки, установленным на

[Покадровая АФ] или [Автоматич. АФ], вы можете точно

настроить фокусировку фокусировочным кольцом после

блокировки фокусировки (например, DT 16-50mm F2.8 SSM).

Управление AF/MF

Вы можете переключаться между автоматической и ручной

фокусировкой, не меняя своего положения (Управление AF/MF).

Съемка (Расширенные действия)

Нажмите кнопку AF/MF.

Кнопка AF/MF

В режиме автоматической

фокусировки: Режим фокусировки

временно переключается на

ручную фокусировку. Нажмите и

держите нажатой кнопку AF/MF,

отрегулируйте фокусировку,

Кольцо фокусировки

вращая кольцо фокусировки.

В режиме ручной фокусировки:

Режим фокусировки временно

переключается на автоматическую

фокусировку и фокусировка

блокируется.

Вы можете сохранить выбранный режим, не нажимая и не

держа нажатой кнопку AF/MF, при помощи [Кнопка AF/MF] в

Меню польз. установок (стр. 195).

Примечание

Эта функция не может использоваться с DT 18-55mm F3.5-5.6.

RU

139

Распознавание лиц

Распознаван. лиц

Фотоаппарат распознает лица, выполняет фокусировку,

настраивает экспозицию, обрабатывает изображение и

регулирует параметры вспышки.

Кнопка Fn t (Распознаван. лиц) t Выбор

желаемой настройки

Выкл Отключает функцию распознавания лиц.

Вкл (Зарег. лица) Включает функцию распознавания лиц и отдает

приоритет распознанным лицам,

зарегистрированным в [Регистрация лиц] (стр. 141).

Вкл Включает функцию распознавания лиц, но не отдает

приоритета распознанным лицам.

Рамка функции распознавания лиц

Если камера распознаёт лица, то на

экране появляются серые рамки

функции распознавания лиц. Если

камера определяет, что

автоматическая фокусировка

возможна, то цвет рамок функции

распознавания лиц меняется на

Рамки функции

белый. Когда кнопка затвора

распознавания

лиц (серые)

нажата наполовину, цвет рамок

Рамки функции

функции распознавания лиц

распознавания лиц (белые)

меняется на зеленый.

Если лицо не находится внутри

возможной области АФ, когда

кнопка затвора нажата

наполовину, то цвет области АФ,

используемой для фокусировки,

становится зеленым.

RU

140

Распознавание лиц

Если камера распознает

несколько лиц, то он

автоматически выбирает

приоритетное лицо и цвет только

одной рамки функции

распознавания лиц меняется на

белый. Пурпурная рамка

появляется на лице,

зарегистрированном в

[Регистрация лиц].

Съемка (Расширенные действия)

Технические приемы съемки

Скомпонуйте кадр так, чтобы рамка функции распознавания

лиц находилась в области АФ.

Примечания

Если режим экспозиции установлен на панорамный обзор, панорамный

обор 3D или непрерывная съемка с приоритетом АЭ, использование

функции распознавания лиц невозможно.

Функция может распознать до 8 лиц.

В зависимости от условий съемки, фотоаппарат может не распознавать

лица или может распознавать какие-либо другие объекты.

В режиме съемки [Smile Shutter] параметр [Распознаван. лиц] временно

устанавливается на [Вкл (Зарег. лица)], даже если он был установлен на

[Выкл].

Регистрация лиц

Камера распознает лица, информация о которых была заранее

зарегистрирована.

1 Кнопка MENU t 5 t [Регистрация лиц] t

[Новая регистрация]

2 Совместите направляющую рамку с лицом для

регистрации и нажмите на кнопку затвора.

RU

141

Распознавание лиц

3 Выберите [Ввод] с v на многофункциональном

переключателе, затем нажмите на центр

переключателя.

Можно зарегистрировать до 8 лиц снимаемых объектов.

Снимайте лицо в анфас в ярко освещенном месте. Лицо может

зарегистрироваться неправильно в случае наличия шляпы, маски,

солнцезащитных очков и др.

Изменение приоритета ранее зарегистрированных лиц

При регистрации нескольких лиц устанавливается приоритет. Вы

можете изменить приоритет лиц.

Кнопка MENU t 5 t [Регистрация лиц] t

[Изменение приоритета] t Выбор лица, для которого

вы хотите изменить приоритет и уровень приоритета

Удаление зарегистрированного лица

Вы можете удалить зарегистрированное лицо.

Кнопка MENU t 5 tегистрация лиц] t

[Удалить] t Выбор лица, которое вы хотите

удалить.

При выборе [Удалить все] вы можете удалить все

зарегистрированные лица одновременно.

Даже если вы выберете [Удалить], данные зарегистрированных

лиц будут сохранены в камере. Если вы также хотите удалить

эти данные из камеры, выберите [Удалить все].

RU

142

Распознавание лиц

Smile Shutter

Когда фотоаппарат распознает улыбку, затвор срабатывает

автоматически.

1 Кнопка Fn t (Smile Shutter) t [Вкл] t

Выберите требуемый режим чувствительности

распознавания улыбки

Для функции Съемка улыбки можно выбрать один из 3 следующих

уровней чувствительности распознавания улыбок: (Легкая

улыбка), (Обычн. улыбка) или (Широк. улыбка).

Съемка (Расширенные действия)

Когда включен режим Съемка улыбки, на экране появляется

индикатор чувствительности распознавания улыбки.

2 Ждите, когда фотоаппарат

распознает улыбку.

Фотоаппарат распознаёт улыбку и

подтверждает фокусировку. Когда

уровень улыбки поднимется выше

указателя b на индикаторе,

фотоаппарат автоматически

Рамка функции

распознавания лиц

записывает изображения.

Индикатор чувствительности

Если камера распознает

распознавания улыбки

требуемые лица, то вокруг лиц

появляются оранжевые рамки

функции распознавания лиц. Цвет

рамок распознавания лиц

изменяется на зеленый, когда эти

объекты находятся в фокусе.

3 Остановка съемки: кнопка Fn t (Smile Shutter)

t [Выкл]

RU

143

Распознавание лиц

Технические приемы съемки

Чтобы сфокусироваться на улыбке, совместите рамку функции

распознавания лиц и область АФ.

Не закрывайте глаза челкой волос и т. д. Не открывайте глаза

слишком широко.

Не закрывайте лицо шляпой, маской, солнцезащитными

очками и др.

Старайтесь смотреть прямо на фотоаппарат и не наклонять

лицо.

Улыбайтесь отчетливо, с открытым ртом. Распознавание

улыбки происходит увереннее, если видны зубы.

Если кнопка затвора нажимается при включенной функции

Съемка улыбки, фотоаппарат снимает кадр и возвращается в

режим “Съемка улыбки”.

Примечания

Функция съемки улыбки не может использоваться, когда режим

экспозиции установлен на панорамный обзор, панорамный обзор 3D,

непрерывная съемка с приоритетом АЭ или [Сумерки с рук] в выборе

сцены или при выборе ручной фокусировки.

Режим протяжки автоматически устанавливается на [Покадров. Съемка]

или [Пульт ДУ].

Подсветка АФ не работает с функцией Съемка улыбки.

Если фотоаппарат не распознает улыбку, измените настройку для

параметра чувствительности распознавания улыбки.

В зависимости от условий съемки, улыбки могут не распознаваться

надлежащим образом.

Если вы переключаете съемку улыбки во время слежения за лицом, лицо

становится целью функции обнаружения улыбки (стр. 133).

RU

144

Настройка яркости

изображения

Блокировка АЭ

Когда при съемке против солнца или рядом с окном экспозиция

может не соответствовать объекту, используйте экспонометр

для достаточно яркого объекта и заблокируйте экспозицию

перед съемкой. Для уменьшения яркости объекта наведите

камеру сначала на какой-либо предмет, который ярче

снимаемого объекта, и используйте экспонометр для

Съемка (Расширенные действия)

блокирования экспозиции всего изображения. Для увеличения

яркости объекта наведите камеру сначала на какой-либо

предмет, который темнее снимаемого объекта, и используйте

экспонометр для блокирования экспозиции всего изображения.

В данном разделе описываются действия для получения более

яркого изображения объекта с использованием (Точечный).

1 Кнопка Fn t (Режим измер.) t (Точечный)

2 Отрегулируйте фокусировку той части

изображения, в которой вы хотите зафиксировать

экспозицию.

3 Нажмите кнопку AEL для

Кнопка AEL

блокировки экспозиции.

Появится (метка блокировки

АЭ).

Значение экспозиции, основанное

на зафиксированной экспозиции в

круге точечного экспозамера,

также показывается на шкале EV.

RU

145

Настройка яркости изображения

4 Нажимая на кнопку AEL, выполните фокусировку

снимаемого объекта и сделайте снимок объекта.

Если вы хотите продолжить снимать с этим же значением

экспозиции, нажмите и держите нажатой кнопку AEL после

съемки. Настройка отменяется после того, как будет отпущена

кнопка.

Режим измер.

Кнопка Fn t (Режим измер.) t Выберите

требуемый режим

Этот режим выполняет замер освещенности в

(Мультисегментный)

каждой области, разбив всю область на множество

областей и определяя нужное значение экспозиции

для всего экрана.

В этом режиме измеряется средняя яркость по всему

(Центровзвешенный)

экрану, но при этом делается акцент на центральной

области экрана.

(Точечный) В этом режиме фотоаппарат измеряет освещенность

только в окружности точечного экспозамера в

центральной области.

Технические приемы съемки

Для обычной съемки используйте режим измерения

[Мультисегментный].

Если в области АФ есть высококонтрастный объект, с

помощью функции точечного экспозамера измерьте свет от

объекта, который необходимо сфотографировать с

оптимальной экспозицией, и воспользуйтесь режимом съемки с

блокировкой АЭ (стр. 145).

Примечание

Если режим экспозиции установлен на AUTO, AUTO+ или выбор сцены,

или при использовании телеконвертера, параметр [Режим измер.]

фиксируется на [Мультисегментный] и выбор других режимов

невозможен.

RU

146

Настройка яркости изображения

Кор.эксп.вспыш.

При выполнении съемки со вспышкой Вы можете

отрегулировать только яркость света вспышки, не изменяя

коррекцию экспозиции. Вы только можете изменить

экспозицию основного объекта, который находится в пределах

действия вспышки.

Кнопка Fn t (Кор.эксп.вспыш.) t Выберите

требуемую настройку

В направлении +: Увеличивает мощность вспышки.

В направлении –: Уменьшает мощность вспышки.

Съемка (Расширенные действия)

Примечания

Этот параметр нельзя задать, если режим экспозиции установлен на

AUTO, AUTO+, Панорамный обзор, Панорамный обзор 3D или Выбор

сцены.

Если снимаемый объект находится дальше максимальной дальности

действия вспышки, эффект увеличения мощности вспышки может быть

незаметным из-за недостаточной энергии излучения. Если объект

находится очень близко, эффект уменьшения мощности вспышки может

быть незаметен.

Коррекция экспозиции и коррекция экспозиции вспышки

В режиме коррекции экспозиции для выполнения коррекции изменяются

скорость затвора, диафрагма и чувствительность ISO (при выборе режима

[AUTO]).

Компенсация вспышки меняет только количество света вспышки.

RU

147

Настройка яркости изображения

Управл.вспышкой

Кнопка MENU t 2 t [Управл.вспышкой] t

Выберите требуемую настройку

Вспышка ADI Этот способ позволяет управлять количеством света

вспышки с учетом информации о фокусном

расстоянии и данных об измерении уровня

освещенности, поступивших от предварительной

вспышки. Этот способ позволяет выполнять точную

коррекцию экспозиции вспышки практически без

какого-либо воздействия от отражения объекта.

Пред.вспыш.TTL Этот способ контролирует количество света

вспышки в зависимости от данных только от

измерения освещенности предварительной вспышки.

Этот способ подвержен воздействию отражения от

снимаемого объекта.

Ручная вспышка Устанавливает количества света вспышки с

[Коэфф.мощности], и вспышка срабатывает с

определенной силой света, независимо от яркости

объекта.

ADI: Advanced Distance Integration (Режим учета расстояния до

объекта)

TTL: Through the lens (Замер через объектив)

При выборе [Вспышка ADI] использование объектива,

имеющего датчик расстояния, позволяет получить более

точную коррекцию экспозиции вспышки посредством

использования более точной информации о расстоянии.

Примечания

Когда расстояние между объектом и внешней вспышкой (продается

отдельно) не может быть определено (съемка в режиме беспроводной

вспышки с использованием внешней вспышки (продается отдельно),

съемка с помощью удаленной вспышки с использованием кабеля, съемка

с использованием макровспышек типа macro twin flash и т. п.),

фотоаппарат автоматически выбирает режим TTL-замера с

предвспышкой.

RU

148

Настройка яркости изображения

Выбирайте [Пред.вспыш.TTL] в следующих случаях, так как

фотокамера не может выполнить коррекцию экспозиции вспышки с

ADI flash.

К вспышке HVL-F36AM прикреплена широкая панель.

Для съемки со вспышкой используется диффузор.

Используется фильтр с кратностью изменения экспозиции, такой как

ND-фильтр.

Используется насадка для макросъемки.

Режим ADI flash доступен только в комбинации с объективом,

оснащенным датчиком расстояния. Чтобы определить, оснащен ли

объектив датчиком расстояния, обращайтесь к инструкции по

эксплуатации, прилагаемой к объективу.

Этот параметр нельзя задать, если режим экспозиции установлен на

Съемка (Расширенные действия)

Панорамный обзор, Панорамный обзор 3D или [Ночная Сцена]/

[Сумерки с рук] в Выборе сцены.

Ручное регулирование количества света встроенной

вспышки

Вы можете настроить количество света встроенной вспышки

вручную, когда параметр [Управл.вспышкой] установлен на

[Ручная вспышка].

Кнопка MENU t 2 t [Коэфф.мощности] t

Выберите требуемую настройку

RU

149

Вспышка

Нажмите кнопку Fn, выберите желаемый режим

вспышки, нажмите кнопку и сделайте съемку

изображений (стр. 50).

Технические приемы съемки

Бленда объектива может закрывать свет вспышки. При

использовании вспышки снимите бленду.

При использовании вспышки снимайте объект на расстоянии

1 м или более.

При съемке в помещении или съемке ночного пейзажа можно

использовать медленную синхронизацию, чтобы получить

более яркие изображения людей и фона.

Для съемки следа движущегося объекта, такого как едущий

велосипед или идущий человек, можно использовать

синхронизацию по задней шторке.

При использовании вспышки HVL-F58AM/HVL-F43AM

(продается отдельно) можно снимать с функцией

высокоскоростной синхронизации при любой выдержке. Для

дополнительной информации обратитесь к инструкции по

эксплуатации, прилагаемой к вспышке.

Примечания

Не держите фотоаппарат за излучатель вспышки.

Чтобы избежать теней на изображении, необходимы определенные

условия съемки, которые зависят от объектива.

Если режим экспозиции установлен на AUTO, AUTO+ или Выбор

сцены, позиции [Син.зад.штор.] и [Беспроводная] не могут быть выбраны

и съемка с медленной синхронизацией не может использоваться.

Если режим экспозиции установлен на P, A, S, M, Непрерывная съемка с

приоритетом АЭ, элементы [Вспышка выкл] или [Автовспышка] не

могут быть выбраны. Опустите вспышку, если она не будет

использоваться.

Если в pазъем для крепления дополнительных аксессуаров с

автоматической фиксацией установлен стереомикрофон или другое

устройство, то вспышка, возможно, не сможет подняться в правильное

положение, из-за чего в углах изображения могут появиться тени.

Снимите устройство, установленное в pазъем для крепления

дополнительных аксессуаров с автоматической фиксацией.

RU

150

Вспышка

Беспроводная вспышка

Имея вспышку с функцией беспроводной съемки (продается

отдельно), можно снимать со вспышкой без подключения

проводов, даже когда вспышка не прикреплена к камере.

Изменяя положение вспышки, вы можете снимать изображения

с трехмерным эффектом, делая акцент на контрасте света и тени

снимаемого объекта.

Для конкретных действий по съемке обращайтесь к инструкции

по эксплуатации вспышки.

Съемка (Расширенные действия)

1 Прикрепите беспроводную вспышку к разъему

для крепления дополнительных аксессуаров с

автоматической фиксацией и включите как

фотоаппарат, так и вспышку.

2 Кнопка Fn t (Режим вспышки) t

(Беспроводная)

3 Отсоедините беспроводную вспышку от разъема

для крепления дополнительных аксессуаров с

автоматической фиксацией и поднимите

встроенную вспышку.

Если выполняется проверка работы вспышки, нажмите кнопку

AEL.

Примечания

Отключите режим беспроводной вспышки после выполнения съемки в

этом режиме. Если встроенная вспышка будет использоваться при все

еще действующем режиме беспроводной вспышки, это может привести к

неправильной экспозиции вспышки.

Измените канал внешней вспышки, если поблизости другой фотограф

пользуется беспроводной вспышкой и свет этой вспышки вызывает

срабатывание вашей внешней вспышки. Сведения об изменении канала

внешней вспышки приведены в прилагаемой к ней инструкции по

эксплуатации.

RU

151

Вспышка

Настройка кнопки AEL

При использовании беспроводной вспышки рекомендуется

установить параметр [Функ. кнопки AEL] на [Удержание AEL] в

меню Пользовательские установки (стр. 194).

Беспроводная вспышка с управлением коэффициентом

освещения

Вы можете использовать беспроводную вспышку с управлением

коэффициентом освещения в комбинации с несколькими

вспышками. Дополнительную информацию см. в инструкции по

эксплуатации, прилагаемой к вспышке (HVL-F58AM, HVL-F43AM).

Медленная синхронизация

При использовании функции съемки с медленной

синхронизацией с большей выдержкой вы можете получить

четкое изображение как снимаемого объекта, так и фона. Это

удобно при портретной съемке ночью с темным фоном.

Нажмите кнопку SLOW

SYNC.

светится на экране, указывая на

блокировку экспозиции.

Кнопка SLOW SYNC

Примечания

Когда диск переключения режимов установлен на S или M, съемка с

медленной синхронизацией недоступна с использованием кнопки SLOW

SYNC.

Когда в [Функ. кнопки AEL] выбрана функция, отличная от AEL, съёмка

с медленной синхронизацией недоступна с использованием кнопки

SLOW SYNC. Если в [Кнопка ISO] или [Кнопка AF/MF] выбрана

функция AEL, съемка с медленной синхронизацией доступна с

использованием ISO или кнопки AF/MF.

RU

152

Вспышка

Использование вспышки, оборудованной

кабелем синхронизации вспышки

Откройте крышку разъема

(синхронизация вспышки) и

подключите кабель в

разъем.

Разъем (синхронизация

Съемка (Расширенные действия)

вспышки)

Можно воспользоваться любой вспышкой, оснащенной

разъемом синхронизации вспышки обратной полярности.

Примечания

Выберите режим ручной экспозиции и установите выдержку на

1/250 секунды. Если скорость затвора, рекомендуемая для вспышки,

медленнее этого значения, используйте рекомендуемую скорость или

даже более медленную.

Если невозможно подтвердить композицию кадра в ситуациях

недостаточной освещенности, измените настройку [Отобр.парам.Live

View] так, чтобы изображение всегда показывалось с соответствующей

яркостью (стр. 95).

Используйте вспышку с напряжение синхронизации вспышки 400 В или

менее.

Перед подключением шнура синхронизации вспышки к разъему

(синхронизация вспышки) выключите питание подключенной вспышки.

Если питание включено, вспышка может сработать при подключении

кабеля.

Мощность излучения вспышки всегда максимальна. Компенсация

вспышки (стр. 147) не может использоваться.

Использование режима автоматического баланса белого не

рекомендуется. Чтобы получить более точный баланс белого,

применяйте пользовательские настройки баланса белого.

Индикатор вспышки не показывается при подключенном кабеле

(синхронизация вспышки).

RU

153

Настройка чувствительности

ISO

Светочувствительность выражается числом ISO

(рекомендованный показатель экспозиции). Чем больше

значение, тем выше чувствительность.

1 Нажмите кнопку ISO,

Кнопка ISO

чтобы отобразить экран

ISO.

2 Выберите желаемую настройку при помощи v/V на

многофункциональном переключателе.

Чем больше значение, тем выше уровень помех.

Если вы хотите выбрать [Многокадр. шумоподавл.], выведите на

дисплей экран настройки при помощи B и затем выберите

желаемое значение при помощи v/V.

Значение увеличивается на 1/3 шага при помощи заднего диска

управления с таким же результатом использования

многофункционального переключателя, и увеличивается на

1 шаг при использовании переднего диска управления.

Примечания

Записываемый диапазон яркости субъекта (динамический диапазон)

немного уже для областей, где ISO составляет менее 100.

Если режим экспозиции установлен на AUTO, AUTO+, Панорамный

обзор, Панорамный обзор 3D или Выбор сцены, то ISO фиксируется на

[AUTO] и выбор других значений ISO невозможен.

Если режим экспозиции установлен на P/A/S и параметр ISO установлен

на [AUTO], то значение ISO автоматически устанавливается между ISO

100 и ISO 1600.

Настройка [AUTO] отсутствует в режиме экспозиции M. Если режим

экспозиции изменен на M с настройкой [AUTO], эта настройка

переключается на [100]. Установите значение ISO в соответствии с

условиями съемки.

RU

154

Настройка чувствительности ISO

Изменение диапазона автоматической регулировки в

[AUTO]

При выбранном параметре [AUTO] нажмите B, выберите

[Максимум ISO AUTO] или [Минимум ISO AUTO], затем

выберите желаемый диапазон.

Многокадровое шумоподавление

В этом режиме камера автоматически снимает серию

изображений, комбинирует их, уменьшает уровень помех и

записывает 1 изображение. В режиме многокадрового

шумоподавления вы можете выбрать большую чувствительность

Съемка (Расширенные действия)

ISO, чем максимальная чувствительность ISO.

Записывается 1 изображение, скомбинированное из нескольких.

Примечания

Эта функция недоступна, если параметр [Качество] имеет значение

[RAW] или [RAW и JPEG].

Использование вспышки, Оптимизатора динамического диапазона и

[Авто HDR] невозможно.

RU

155

Автоматическая коррекция

яркости и контрастности

(Динамический диапазон)

Кнопка Fn t (DRO/Авто HDR) t Выбор желаемой

настройки

(Выкл) Функции DRO/Авто HDR не используются.

(Опт.Д-

Разделив изображение на маленькие участки, камера

диап.)

анализирует контраст света и тени между объектом

и фоном, снимая изображение с оптимальной

яркостью и градацией оттенков.

(Авто HDR) Камера делает 3 снимка с разной экспозицией и

затем совмещает правильно экспонированное

изображение, яркие области недоэкспонированного

изображения и темные области

переэкспонированного изображения, создавая

изображение с богатой гаммой оттенков.

Записывается 2 изображения: правильно

экспонированное изображение и скомбинированное

изображение.

Оптим.Д-диапаз.

1 Кнопка Fn t (DRO/Авто HDR) t (Опт.Д-

диап.)

2 Выберите оптимальный уровень при помощи b/B

на многофункциональном переключателе.

(Авто) Автоматическая коррекция яркости.

(Уровень)* Оптимизация оттенков в каждой области

записанного изображения. Выберите оптимальный

уровень — от Lv1 (слабый) до Lv5 (сильный).

* Значение Lv_, показываемое рядом с , — это текущий выбранный

уровень.

RU

156

Автоматическая коррекция яркости и контрастности (Динамический диапазон)

Примечания

Настройка фиксируется на [Выкл], когда режим экспозиции установлен

на Панорамный обзор, Панорамный обзор 3D или при использовании

[Многокадр. шумоподавл.] или [Эффект рисунка].

Если в режиме Выбор сцены выбрано [Закат], [Ночная Сцена], [Ночной

портрет] или [Сумерки с рук], для этого параметра принимается

значение [Выкл]. Для остальных режимов Выбора сцены принимается

значение [Авто].

При съемке с использованием функции оптимизатора динамического

диапазона возможно наличие помех на изображении. Выберите

надлежащий уровень, просмотрев снятое изображение, особенно если

необходимо усилить эффект.

Съемка (Расширенные действия)

Авто HDR

1 Кнопка Fn t (DRO/Авто HDR) t (Авто HDR)

2 Выберите оптимальный уровень при помощи b/B

на многофункциональном переключателе.

(Авто HDR:

Автоматическая коррекция разницы экспозиции.

Сдвиг экспоз.

Авто)

(Уровень

Устанавливает разницу экспозиции, исходя из

разницы

контрастности объекта. Выберите оптимальный

экспозиции)*

уровень — от 1,0Ev (слабый) до 6,0Ev (сильный).

Пример. Если выбрано 2,0Ev, производится

наложение 3 изображений: изображения со сдвигом

–1,0Ev, изображения с правильной экспозицией и

изображения со сдвигом +1,0Ev.

* Значение _Ev, показываемое рядом с , — это текущий выбранный

уровень.

RU

157

Автоматическая коррекция яркости и контрастности (Динамический диапазон)

Технические приемы съемки

Так как для съемки 1 кадра затвор срабатывает 3 раза,

обратите внимание на следующее:

Пользуйтесь этой функцией, когда объект неподвижен и его

яркость не изменяется.

Не изменяйте композицию кадра.

Примечания

Эту функцию нельзя использовать для создания изображений в формате

RAW.

Если режим экспозиции установлен на AUTO, AUTO+, Панорамный

обзор, Панорамный обзор 3D, Непрерывная съемка с приоритетом АЭ

или Выбор сцены, или при выборе [Многокадр. шумоподавл.], выбор

[Авто HDR] невозможен.

Съемка следующего кадра невозможна, пока не завершена обработка

предыдущего снимка.

В зависимости от разницы освещенности объекта и условий съемки,

желаемый результат, возможно, не будет получен.

При использовании вспышки эффект применения этой функции

незначителен.

Съемка в режиме HDR не даст хороших результатов при низкой

контрастности сцены, а также при дрожании камеры или размытости

объекта. Если фотоаппарат обнаружит какую-либо проблему, на

записанном изображении появится значок , информирующий об

этом обстоятельстве. Сделайте необходимые изменения и повторите

съемку, обращая внимание на контрастность и размытость.

RU

158

Настройка обработки

изображения

Эффект рисунка

Выберите фильтр желаемого эффекта для достижения более

впечатляющей и артистичной выразительности.

Кнопка Fn t (Эффект рисунка) t Выбор

желаемой настройки

При выборе режима, который имеет опцию точной настройки,

Съемка (Расширенные действия)

выберите желаемую настройку при помощи b/B.

(Выкл) Функция эффекта рисунка не используется.

(Дешевый

Создает вид снимка, снятого дешевой камерой, с

фотоаппарат)

затененными углами и ярко выраженными цветами.

Вы можете установить тон цвета при помощи b/B.

Создает красочный вид изображения выделяя

(Манипуляции с

цветовые тона.

цветом)

Создает высококонтрастный абстрактный вид

(Схематизация)

изображения с сильным акцентом на основных

цветах или в черно-белом варианте. Вы можете

выбрать основные цвета или черно-белый вид при

помощи b/B.

(Ретро) Создает снимок, походящий на старую фотографию

в тонах сепии и с низкой контрастностью.

(Мягкие

Создает изображение с указанной атмосферой:

светл. тона)

яркая, прозрачная, эфемерная, нежная, спокойная.

Создает изображение с сохранением 1 определенного

(Частичный цвет)

цвета и преобразует другие в черно-белые оттенки.

Вы можете выбрать цвет при помощи b/B.

(М/хр. в/конт.

Создает высококонтрастное черно-белое

изоб.)

изображение.

(Мягкий

Создает изображение с эффектом мягкого

фокус)

освещения. Вы можете установить интенсивность

эффекта при помощи b/B.

RU

159

Настройка обработки изображения

(HDR

Создает вид художественного полотна, улучшая

Живопись)

цвета и детали. Затвор камеры срабатывает 3 раза.

Вы можете установить интенсивность эффекта при

помощи b/B.

(Насыщ.

Создает черно-белое изображение с богатыми

монохром.)

градациями цветов и четкой детализацией. Затвор

камеры срабатывает 3 раза.

(Миниатюра) Создает изображение, которое улучшает

изображение объекта и значительно размывает фон.

Этот эффект часто встречается на рисунках

миниатюрных моделей. Вы можете выбрать зону

фокусировки при помощи b/B. Фокусировка других

зон значительно снижается.

Примечания

При использовании интеллектуального телеконвертера эффекты

[Дешевый фотоаппарат] и [Миниатюра] недоступны.

При выборе параметра [Частичный цвет] изображения могут не

сохранять выбранный цвет в зависимости от объекта и условий съемки.

Если режим экспозиции установлен на AUTO, AUTO+, Панорамный

обзор, Панорамный обзор 3D или Непрерывная съемка с приоритетом

АЭ, или при установке параметра [Качество] на [RAW] или [RAW и

JPEG], эффект рисунка не может использоваться.

При выборе [HDR Живопись], [Миниатюра], [Насыщ. монохром.] или

[Мягкий фокус] вы не сможете посмотреть эффект до выполнения

съемки. Вы также не сможете установить режим протяжки.

Съемка в режиме HDR не даст хороших результатов при низкой

контрастности сцены, а также при значительном дрожании камеры или

возникновении размывания объекта с выбранными параметрами [HDR

Живопись] или [Насыщ. монохром.]. При обнаружении камерой такой

ситуации на записанном изображении появляется индикация , которая

указывает на наличие подобной проблемы. Сделайте необходимые

изменения и повторите съемку, изменив композицию или обратив

внимание на размывание снимаемого объекта.

RU

160

Настройка обработки изображения

Творческ. стиль

Вы можете выбрать требуемый стиль, используемый при

обработке изображения и отрегулировать контрастность,

насыщенность и резкость для каждого Творческого стиля.

Вы можете зарегистрировать и вызвать настройки творческого

стиля для каждой рамки стиля.

Вы также можете отрегулировать экспозицию (выдержку и

диафрагму), в отличие от Выбора сцены, где камера регулирует

экспозицию.

Съемка (Расширенные действия)

1 Кнопка Fn t (Творческ. стиль) t Выбор

рамки стиля, которую вы хотите изменить.

2 Переместите курсор вправо при помощи B на

многофункциональном переключателе, затем

выберите желаемый стиль при помощи v/V.

3 Если необходимо настроить (Контрастность),

(Насыщенность) или

(Резкость), выберите

требуемый параметр при помощи b/B, затем

отрегулируйте значение при помощи v/V.

Для съемки различных сцен с богатой градацией

(Стандартное)

оттенков и прекрасными цветами.

(Яркий) Насыщенность и контрастность увеличиваются для

получения поразительных снимков цветных сцен и

таких объектов, как цветы, весенняя растительность,

голубое небо или виды океана.

Уменьшаются насыщенность и резкость для съемки

(Нейтральный)

в спокойных тонах. Этот стиль пригоден для съемки

изображений с последующей компьютерной

обработкой.

Для съемки в чистых тонах с прозрачными цветами в

(Прозрачный)

подсвеченной зоне, пригоден для фотографирования

излучающих свет объектов.

RU

161

Настройка обработки изображения

(Глубокий) Для съемки в темных густых тонах, пригоден для

фотографирования массивных объектов.

(Бледный) Для съемки ярких изображений с простым набором

цветов, пригоден для фотографирования легких

живых сцен.

(Портрет) Для съемки телесных оттенков в мягкой

тональности, идеален для портретной съемки.

(Пейзаж) Увеличиваются насыщенность, контрастность и

резкость для съемки четких живых пейзажей.

Хорошо прорабатываются удаленные объекты.

(Закат) Для съемки великолепных красных тонов

заходящего солнца.

(Ночная

Увеличивается контрастность для съемки ночных

Сцена)

пейзажей, которая точнее передает реальную

картину.

Для съемки осенних пейзажей, с живой передачей

(Осен.листья)

красных и желтых листьев.

(Черно-

Для съемки черно-белых фотографий.

белый)

(Cепия) Для съемки с эффектом сепия.

Параметры (Контрастность), (Насыщенность) и

(Резкость) можно регулировать для каждого элемента рамки стиля.

Чем больше выбранное значение, тем больше

(Контрастность)

разница между светом и тенью; такое изображение

может производить сильное впечатление.

Чем больше выбранное значение, тем ярче цвет. При

(Насыщенность)

выборе более низкого значения цвет изображения

становится тусклым.

(Резкость) Настройка резкости. Чем больше выбранное

значение, тем больше степень выделения контуров,

чем меньше выбранное значение, тем больше

степень размытия контуров.

Примечания

Если режим экспозиции установлен на AUTO, AUTO+ или Выбор сцены,

или выбран режим эффекта рисунка, параметр [Творческ. стиль]

фиксируется на [Стандартное], и вы не можете выбрать другие настройки.

Если выбран параметр [Черно-белый] или [Cепия], регулировка

насыщенности невозможна.

RU

162

Настройка цветовых тонов

(Баланс белого)

Цветовой тон объекта меняется в зависимости от характеристик

источника освещения. Приведенная ниже таблица показывает,

как меняется цветовой тон в зависимости от различных

источников освещения в сравнении с объектом, который

выглядит белым при солнечном освещении.

Флуоресцент

Лампа

Дневной свет Облачность

ная лампа

накаливания

Погода/

освещение

Съемка (Расширенные действия)

Характеристики

Белый Голубоватый Зеленоватый Красноватый

света

Используйте эту функцию, когда цветовой тон изображения

получается не таким, как вы ожидаете, или в случае, если вы хотите

изменить цветовой тон для создания фотографического эффекта.

Примечания

Если режим экспозиции установлен на AUTO, AUTO+ или Выбор

сцены, то параметру [Баланс белого] присваивается значение [Авто WB]

и выбор других режимов невозможен.

Если единственным имеющимся источником освещения является

ртутная или натриевая лампа, фотокамера не сможет получить точный

баланс белого цвета из-за характеристик источника освещения. В таких

случаях воспользуйтесь вспышкой.

Кнопка WB t Выберите

Кнопка WB

требуемую настройку

При выборе настройки, отличной

от [Цв.тмп./Ф-тр.], нажмите B на

многофункциональном

переключателе для появления

экрана точной настройки, где вы

можете выполнить настройку

тона цвета при помощи v/V/b/B в

соответствии с необходимостью.

RU

163

Настройка цветовых тонов (Баланс белого)

AWB (Авто WB) Фотокамера автоматически обнаруживает источник

света и регулирует цветовые тона.

(Дневной свет) Если вы выбрали опцию, соответствующую

конкретному источнику освещения, тона цвета будут

(Тень)

регулироваться для данного источника освещения

(Облачно)

(предустановленный баланс белого).

(Лампа

накал.)

(Флуор.:

Тепл.белый)

(Флуор.:

Хол. белый)

(Флуор.:

Днев. бел.)

(Флуор.:

Дневн. свет)

(Вспышка)

Технические приемы съемки

Используйте функцию сдвига баланса белого цвета, если вы не

можете получить желаемого цвета в выбранной опции (стр. 173).

При выборе [Цв.тмп./Ф-тр.] вы можете выполнить настройку

на желаемое значение (стр. 165).

При выборе [Пользоват.] можно зарегистрировать настройку

(стр. 165).

Экран точной настройки цвета

Вы можете выполнить точную

настройку посредством комбинации

температуры цвета и фильтра

цвета.

RU

164

Настройка цветовых тонов (Баланс белого)

Цвет. темпер. Точная настройка цвета в направлении B (синий) при

помощи b и в направлении A (янтарный) при

помощи B.

Цвет. фильтр Точная настройка цвета в направлении G (зеленый)

при помощи v и в направлении M (пурпурный) при

помощи V.

Цвет. темпер./Цвет. фильтр

1 Кнопка WB t (Цв.тмп./

Кнопка WB

Ф-тр.) t B

Съемка (Расширенные действия)

2 Установите температуру цвета при помощи v/V на

многофункциональном переключателе.

3 Нажмите B для отображения экрана точной

настройки и компенсации цвета в соответствии с

вашими предпочтениями при помощи v/V/b/B.

Примечание

Так как колориметры предназначены для пленочных фотокамер,

значения отличаются для флуоресцентных/натриевых/ртутных ламп.

Мы рекомендуем использовать специальную настройку баланса белого

или выполнить пробную съемку.

Пользовательский баланс белого

Чтобы точно передать белый цвет в условиях, где объект

освещается различными источниками света, рекомендуется

использовать пользовательский баланс белого. Можно

зарегистрировать 3 настройки.

RU

165

Настройка цветовых тонов (Баланс белого)

1 Кнопка WB t [ SET] t

Кнопка WB

нажмите на центр

многофункционального

переключателя.

2 Держите фотоаппарат так, чтобы белая область

полностью покрыла область АФ, расположенную

в центре, и затем нажмите кнопку затвора.

Затвор щелкнет, и на дисплее будут представлены

откалиброванные значения (температура цвета и цветовой

фильтр).

3 Выберите зарегистрированное число при помощи

b/B на многофункциональном переключателе,

затем нажмите на центр переключателя.

Монитор вернется к отображению информации записи с

запомненным пользовательским параметром белого цвета.

Созданный в этой операции профиль пользовательского баланса

белого будет действовать, пока не будет зарегистрирован новый

профиль.

Примечание

Сообщение “Ошибка пользовательского баланса белого” указывает на

то, что величина баланса белого вышла за пределы ожидаемого

диапазона. (При съемке со вспышкой объекта в непосредственной

близости или при наличии в кадре яркого объекта.) Если регистрируется

эта величина, то индикатор на экране информации о режиме съемки

загорается желтым цветом. Вы можете фотографировать и с такой

настройкой, однако рекомендуется снова отрегулировать баланс белого,

чтобы получить более точную его величину.

RU

166

Настройка цветовых тонов (Баланс белого)

Вызов настройки пользовательского баланса белого

Кнопка WB t Выберите требуемый

зарегистрированный номер

Нажмите B на многофункциональном переключателе для

отображения экрана точной настройки и компенсации цвета в

соответствии с вашими предпочтениями.

Примечание

Если при нажатии кнопки затвора используется вспышка,

пользовательский баланс белого определяется с учетом света вспышки.

В последующей съемке делайте снимки со вспышкой.

Съемка (Расширенные действия)

RU

167

Увеличение за один шаг

Вы можете выполнить увеличение в центре изображения с

помощью интеллектуального телеконвертера (цифровое

масштабирование) и записать изображение.

Нажмите кнопку .

При каждом нажатии кнопки

масштабирование изменяется

следующим образом: Прибл. ×1,4

t Прибл. ×2 t Выкл.

Кнопка

Размер изображения автоматически устанавливается на

следующие значения, независимо от выбранного размера

изображения.

Масштабирование Размер изображения

Прибл. ×1,4 M

Прибл. ×2S

Примечания

Интеллектуальный телеконвертор недоступен.

Когда режим экспозиции устанавливается на панорамный обзор или

панорамный обзор 3D.

Когда параметр [Кноп. Цифр. телеконв.] установлен на [Фокусиров.

лупа].

Параметр [Качество] установлен на [RAW] или [RAW и JPEG].

Функция съемки улыбки установлена на [Вкл.].

Когда интеллектуальный телеконвертер доступен (в режиме

автоматической фокусировки), [область АФ] устанавливается на

[Точечн. экспозамер].

Когда интеллектуальный телеконвертер доступен, [Режим измерения]

устанавливается на [Мультисегментный].

Вы не можете использовать функцию интеллектуального

телеконвертера с фильмами.

RU

168

Выбор режима протяжки

Съемка одного кадра

Этот режим предназначен для обычной съемки.

Кнопка (Протяжка) t

Кнопка

(Покадров. Съемка)

Съемка (Расширенные действия)

Примечание

Если в Выборе сцены режим экспозиции установлен на [Спорт],

покадровая съемка невозможна.

Непрерыв. Съемка

Камера записывает изображения непрерывно.

1 Кнопка (протяжка)

Кнопка

t (Непрерыв. Съемка)

t Выберите требуемую

скорость

2 Отрегулируйте фокусировку и выполните съемку

объекта.

При нажатии и удержании нажатой кнопки затвора запись

изображения продолжается.

Технические приемы съемки

Чтобы ускорить непрерывную съемку, выберите режим

экспозиции Непрерывная съемка с приоритетом АЭ (стр. 49, 108).

RU

169

Выбор режима протяжки

Примечания

Если выбрано значение , в интервале между кадрами отображается

записанное изображение.

Непрерывная съемка невозможна в режимах Выбора сцены, кроме

[Спорт].

Автоспуск

10-секундный автоспуск удобен при выполнении автопортрета, а

2-секундный автоспуск полезен для уменьшения вибрации

фотоаппарата.

1 Кнопка (протяжка)

Кнопка

t (Автоспуск) t

Выберите требуемую

настройку

Число после - это текущее

выбранное время в секундах.

2 Отрегулируйте фокусировку и выполните съемку

объекта.

При включении автоспуска аудиосигналы и индикатор

автоспуска показывают текущее состояние. Перед моментом

съемки индикатор автоспуска будет мигать быстрее, и

аудиосигнал будет подаваться чаще.

Отмена таймера автоспуска

Нажмите кнопку (протяжка).

RU

170

Выбор режима протяжки

Брек.: Непрер./Покадр. брекетинг

Исходная экспозиция

Смещение в

Смещение +

экспозиция экспозиция

сторону –

Съемка со сдвигом позволяет вам делать несколько изображений

с различными уровнями экспозиции. Укажите величину

отклонения (шаги) от базовой экспозиции, и камера сделает

Съемка (Расширенные действия)

3 или 5 снимков с автоматическим сдвигом экспозиции.

1 Кнопка протяжка t

Кнопка

(Брек.: Непрер.) или

(Покадр. брекетинг)

t Выберите требуемый

шаг брекетинга и

количество изображений

2 Отрегулируйте фокусировку и выполните съемку

объекта.

Базовая экспозиция устанавливается для первого кадра в серии

брекетинга.

Нажмите и держите кнопку затвора нажатой, пока не закончится

запись при выборе параметра [Брек.: Непрер.].

Нажимайте кнопку затвора кадр за кадром при выборе [Покадр.

брекетинг].

Примечания

Когда диск переключения режимов установлен на M, экспозиция

сдвигается посредством регулирования скорости затвора.

При настройке экспозиция сдвигается в соответствии со

скорректированным значением.

RU

171

Выбор режима протяжки

Функцию брекетинга нельзя использовать, если режим экспозиции

установлен на AUTO, AUTO+, Непрерывная съемка с приоритетом АЭ,

Панорамный обзор, Панорамный обзор 3D или Выбор сцены.

Если при съемке применяется вспышка, то для изменения энергии

излучения вспышки используется съемка с брекетингом вспышки. Для

съемки нажимайте кнопку затвора кадр за кадром даже при выборе

[Брек.: Непрер.].

Шкала EV при съемке в режиме брекетинга

Брекетинг при общем

Брекетинг со вспышкой

освещении*

шаг по 0,7, 3 снимка

шаг по 0,3, 3 снимка

Коррекция экспозиции

Коррекция экспозиции 0

вспышки 1,0

Видоискатель

ЖК-монитор (Если

параметр [Кнопка

DISP(Монитор)]

Показано в верхнем ряду.

Показано в нижнем ряду.

имеет значение [Для

видоискателя])

* Общее освещение: Любое освещение, отличное от света

вспышки, освещающее сцену съемки в течение

продолжительного периода времени, как, например,

естественное освещение, свет ламы накаливания или

флуоресцентной лампы.

При съемке в режиме брекетинга на шкале EV отображаются

указатели, число которых равно количеству записываемых

кадров.

После начала съемки в режиме брекетинга указатели,

соответствующие уже записанным снимкам, начнут исчезать

один за другим.

RU

172

Выбор режима протяжки

Брекетинг WB

Выполняется съемка 3 изображений со сдвигом баланса белого

относительно выбранных значений баланса белого и цветовой

температуры или цветового фильтра.

1 Кнопка (протяжка)

Кнопка

t (Брекетинг WB)

t Выберите требуемую

настройку

При выборе Lo настройка

Съемка (Расширенные действия)

сдвигается на 10 MK

–1

*, а при

выборе Hi - на 20 MK

–1

.

2 Отрегулируйте фокусировку и выполните съемку

объекта.

*MK

–1

: единица, характеризующая качество преобразования цвета в

фильтрах цветовой температуры (такое же значение, как и единица

преобразования “майред”).

Брекетинг DRO

Записывается 3 изображения со сдвигом значения брекетинга

DRO.

1 Кнопка (Протяжка)

Кнопка

t (Брекетинг DRO)

t Выберите нужный

параметр

При выборе Lo изображение

записывается с DROLv1, Lv2 и

Lv3, а при выборе Hi изображение

записывается с DROLv1, Lv3 и

Lv5.

RU

173

Выбор режима протяжки

2 Отрегулируйте фокусировку и выполните съемку

объекта.

Пульт ДУ

Вы можете выполнять съемку при помощи кнопок SHUTTER и

2SEC (затвор спускается через 2 секунды) на беспроводном

пульте дистанционного управления RMT-DSLR1 (продается

отдельно). См. также инструкцию по эксплуатации, входящую в

комплект беспроводного пульта дистанционного управления.

1 Кнопка (Протяжка)

Кнопка

t (Пульт ДУ)

2 Сфокусируйтесь на объекте, направьте

излучатель беспроводного пульта

дистанционного управления на датчик

дистанционного управления и выполните съемку.

Примечание

Беспроводной пульт дистанционного управления RMT-DSLR1

(продается отдельно) не может использоваться для записи фильма.

RU

174

Воспроизведение (Расширенные действия)

Âîñïðîèçâ åäåíèå

Экран, показываемый для

режима воспроизведения

Переключение экрана во время

воспроизведения

При каждом нажатии кнопки DISP изображение на экране

Воспроизведение (Расширенные действия)

изменяется следующим образом.

С данными записи

Гистограмма

Без данных записи

Список значков на отображении гистограммы

A

Дисплей Индикация

Дисплей Индикация

Панорамный обзор

3D (48, 106)

Карта памяти (27, 251)

24M 12M

Размер неподвижных

Режим просмотра

6.0M 20M

изображений (56)

(177)

10M 5.1M

100-0003 Папка – номер файла

(214)

Формат неподвижных

изображений (189)

RU

175

Экран, показываемый для режима воспроизведения

Дисплей Индикация

Дисплей Индикация

Качество

35mm Фокусное расстояние

изображения

Творческий стиль

фотоснимков (189)

(161)

- Защита (180)

DPOF

Настройка DPOF (220)

Эффекта рисунка

(159)

Предупреждение о

малом заряде батареи

(28)

Остаточный заряд

AWB

Баланс белого

батареи (28)

(автоматический,

База данных

предварительно

заполнена (239)/

установленный,

Ошибка базы данных

5500K A1

цветовая температура,

(239)

M1

цветовой фильтр,

Предупреждение о

пользовательский)

перегреве (15)

(163)

Оптимизатор

B

динамического

Дисплей Индикация

диапазона (156)/ Авто

HDR/ Предупреждение

Гистограмма* (94)

для изображения,

Режим экспозиции

снятого в режиме Авто

(44)

HDR (157)

P A S

2011-1-1

Дата записи

M

10:37AM

3/7 Номер файла/

Количество

1/125 Выдержка (113)

изображений в

F3.5 Диафрагма (110)

режиме просмотра

ISO200 Чувствительность

* Если изображение имеет участок

ISO (154)

высокой или низкой яркости,

–0.3 Коррекция

этот участок на гистограмме

экспозиции (52)

будет мигать (Предупреждение о

–0.3 Коррекция вспышки

достижении предела яркости).

(147)

Режим экспозамера

(146)

RU

176

Использование функций

воспроизведения

Поворачивать изображения

1 Выведите на экран

Воспроизведение (Расширенные действия)

изображение, которое вы

хотите повернуть, затем

нажмите кнопку .

Кнопка

2 Нажмите центр мультиселектора.

Изображение поворачивается против часовой стрелки. Для

выполнения последующего поворота повторите действие 2.

Если изображение повернуто, то оно будет воспроизводиться в

повернутом положении даже после отключения питания.

Возврат к экрану нормального воспроизведения

Еще раз нажмите кнопку .

Примечания

Поворот видео невозможен.

При копировании повернутых изображений на компьютер, прикладная

программа “PMB”, имеющаяся на компакт-диске (прилагается), сможет

правильно отобразить повернутые изображения. Однако в зависимости

от программного обеспечения изображения могут быть не повернуты.

Режим просмотра

Выбор изображений для воспроизведения.

Кнопка MENU t 1 t [Режим просмотра] t

Выберите требуемую настройку

Просм. папки

Отображение неподвижных изображений из папки.

(Фотосним.)

Просм. папки (MP4)

Отображение фильмов (MP4) по папкам.

Просм. AVCHD Отображение только фильмов AVCHD View.

RU

177

Использование функций воспроизведения

Слайд-шоу

Кнопка MENU t 1 t [Слайд-шоу] t [Ввод]

Записанные изображения воспроизводятся по порядку (Слайд-

шоу). Слайд-шоу заканчивается автоматически после

воспроизведения всех изображений.

Вы можете просмотреть предыдущее/следующее изображение

при помощи b/B на многофункциональном переключателе.

Пауза во время слайд-шоу невозможна.

Для прекращения показа в середине слайд-шоу

Нажмите центр мультиселектора.

Выбор интервала между изображениями в слайд-шоу

Кнопка MENU t 1 t [Слайд-шоу] t [Интервал]

t Выберите требуемое количество секунд

Повторное воспроизведение

Кнопка MENU t 1 t [Слайд-шоу] t [Повторить]

t [Вкл]

Воспроизведение 3D-изображений

Если камера подключена к 3D-совместимому телевизору при

помощи кабеля HDMI (продается отдельно), вы можете

воспроизводить 3D-изображения, записанные в режиме

Панорамный обзор 3D. Подробнее о съемке 3D-изображений см.

стр. 249. См. также инструкцию по эксплуатации, входящую в

комплект телевизора.

Кнопка MENU t 1 t [Слайд-шоу] t [Тип

изображения] t [Пок. только 3D]

RU

178

Использование функций воспроизведения

Дисп.реж.воспр.

Вы можете настроить ориентацию воспроизведения

изображений, записанных в портретной ориентации.

Кнопка MENU t 2 t [Дисп.реж.воспр.] t

Выберите требуемую настройку

Воспроизведение (Расширенные действия)

Прокрутка панорамных изображений

Выберите панорамное изображение, затем нажмите

на центр многофункционального переключателя.

Повторное нажатие приостанавливает воспроизведение. Вы

можете выбрать прокрутку панорамных изображений, нажав

v/V/b/B во время паузы.

Примечание

Воспроизведение с прокруткой невозможно для изображений,

записанных с параметром [3D-пан.: размер из.], установленным на [16:9].

RU

179

Защита изображений (Защита)

Вы можете защитить изображения от случайного удаления.

1

Кнопка MENU

t

1

t

[Защита]

t

[Неск. снимков]

2 При помощи b/B на

многофункциональном

переключателе выберите

изображение, которое вы

хотите защитить, затем

нажмите центр

многофункционального

переключателя.

Метка A устанавливается в

окошке для флажка.

Чтобы отменить выбор, снова

нажмите центр мультиселектора.

3 Для защиты других изображений повторите

действие 2.

Вы можете выбрать все изображения в папке, выбрав линейку

слева на индексном экране изображений.

4 Нажмите кнопку MENU.

5 Выберите [Да] при помощи v, затем нажмите на

центр многофункционального переключателя.

Отмена защиты всех изображений или фильмов

Вы можете отменить защиту всех изображений или фильмов

посредством режима просмотра, показываемого в настоящее

время.

Кнопка MENU t 1 t [Защита] tтменить для

всех фото.], [Отм. для всех видео(MP4)] или [Отм.

для всех файл. AVCHD]

RU

180

Удаление изображений

(Удалить)

Вы можете удалить только ненужные или все изображения.

После того, как снимок удален, восстановить его невозможно.

Убедитесь, нужно ли удалять изображение или нет.

Примечание

Воспроизведение (Расширенные действия)

Защищенные снимки не удаляются.

Отображение требуемой папки

На индексном экране изображения выберите линейку слева при

помощи многофункционального переключателя, затем

выберите желаемую папку при помощи v/V.

Удаление (Неск. снимков)

1 Кнопка MENU t 1 tдалить] t [Неск.

снимков]

2 При помощи

многофункционального

переключателя выберите

изображения, которые вы

хотите удалить, затем

нажмите на центр

Общее количество

многофункционального

переключателя.

Метка A устанавливается в

окошке для флажка.

Чтобы отменить выбор, снова

нажмите центр мультиселектора.

RU

181

Удаление изображений (Удалить)

3 Для удаления других снимков повторите действие

2.

Вы можете выбрать все изображения в папке, выбрав линейку

слева на индексном экране изображений.

4 Нажмите кнопку MENU.

5 Выберите [Да] при помощи v, затем нажмите на

центр многофункционального переключателя.

Удаление всех изображений или фильмов в

одном и том же режиме просмотра

Вы можете удалить все неподвижные изображения или фильмы

посредством режима просмотра, показываемого в настоящее

время.

1 Кнопка MENU t 1 t [Удалить] t [Все в папке]

или [Все файлы просм. AVCHD]

2 Выберите [Удалить] с v на многофункциональном

переключателе, затем нажмите на центр

переключателя.

RU

182

О воспроизведении на

телевизоре

Подключите камеру к телевизору при помощи

кабеля HDMI (продается отдельно) и выполните

воспроизведение изображений (стр. 60).

Примечания

Воспроизведение (Расширенные действия)

Пользуйтесь кабелем HDMI с логотипом HDMI.

Один конец кабеля со штепселем mini HDMI подключите к

фотоаппарату, а другой конец с соответствующим штепселем – к

телевизору.

Если изображение не может быть правильно отображено, установите

параметр [Разрешение HDMI] в Меню настройки на [1080p] или

[1080i] в соответствии с вашим телевизором.

Некоторые устройства могут не работать должным образом.

Не соединяйте выходной разъем устройства с разъемом HDMI

фотоаппарата. Это может привести к неисправности.

Информация о стандарте “PhotoTV HD”

Данный фотоаппарат совместим со стандартом “PhotoTV HD”.

При подключении PhotoTV HD-совместимых устройств Sony

кабелем HDMI перед вами откроется новый мир фотографий с

изумительным качеством Full HD.

Стандарт “PhotoTV HD” позволяет воспроизводить

изображения с глубокой проработкой деталей,

фотографическим качеством текстуры и цветопередачи.

3D-просмотр

Если камера подключена к 3D-совместимому телевизору при

помощи кабеля HDMI (продается отдельно), вы можете

автоматически воспроизводить 3D-изображения, записанные в

режиме Панорамный обзор 3D. Подробнее о съемке 3D-

изображений см. стр. 249. См. также инструкцию по

эксплуатации, входящую в комплект телевизора.

Кнопка MENU t 1 t [3D-просмотр]

RU

183

О воспроизведении на телевизоре

Использование “BRAVIA” Sync

Если фотоаппарат при помощи кабеля HDMI подключен к

телевизору, который поддерживает “BRAVIA” Sync, то для

управления фотоаппаратом можно пользоваться пультом

дистанционного управления телевизора.

1 Подключите телевизор, который поддерживает

“BRAVIA” Sync, к фотоаппарату (стр. 60).

Телевизор автоматически распознает подключенное устройство, и

на экране появится изображение, сделанное фотоаппаратом.

2 Нажмите кнопку SYNC MENU на пульте

дистанционного управления телевизора.

3 Пользуйтесь кнопками на пульте дистанционного

управления телевизора.

Пункты SYNC MENU

Слайд-шоу Автоматическое воспроизведение изображений

(стр. 178).

Воспроизведение

Возврат к экрану одиночного изображения.

одного

изображения

Индекс изображ. Переход к экрану индекса изображений.

3D-просмотр Воспроизведение 3D-изображений при подключении

к 3D-телевизору.

Режим

Переключает режим просмотра.

просмотра

Удалить Удаление изображений.

RU

184

О воспроизведении на телевизоре

Примечания

Если фотоаппарат подключен к телевизору кабелем HDMI, то

количество доступных функций ограничено.

Эти функции выполняют только телевизоры, поддерживающие

“BRAVIA” Sync. Состав пунктов SYNC MENU зависит от

подключенного телевизора. Дополнительную информацию см. в

инструкции по эксплуатации, прилагаемой к телевизору.

Если камера в ответ на команды пульта дистанционного управления

телевизора выполняет непредусмотренные действия, когда камера

Воспроизведение (Расширенные действия)

подключена к телевизору другого производителя через разъем HDMI,

установите параметр [КОНТР. ПО HDMI] в Меню настройки на

[Выкл].

RU

185

Настройка камеры (Расширенные действия)

Íàñòðîéêà êà ìåðû

Настройка GPS (только SLT-A77V)

Если фотоаппарат при помощи встроенной функции GPS принял

информацию о местоположении, эта информация хранится

вместе с изображениями, записанными в данном месте.

С помощью прилагаемого программного обеспечения “PMB

можно импортировать в компьютер изображения, записанные с

данными о местоположении, и просматривать эти изображения с

картой, на которой указываются места их съемки. Подробнее см.

“Справка PMB”.

Кнопка MENU t 1 t [Параметры GPS] t [GPS

Вкл/Выкл] t [Вкл]

Вид индикатора зависит от мощности принимаемого сигнала

GPS.

Индикаторы

Состояние приема GPS

GPS

Индикатор

[GPS Вкл/Выкл] установлен на [Выкл].

отсутствует

Фотоаппарат не может записать данные о

местоположении. Пользуйтесь фотоаппаратом на

открытой местности.

Идет обработка данных о местоположении. Дождитесь,

когда станет возможной запись данных о

местоположении.

Возможна запись данных о текущем местоположении.

Неполадки в работе функции GPS. Выключите и

включите фотоаппарат.

Прием сигнала GPS

Правильная триангуляция невозможна в помещении или вблизи

высоких зданий.

Выйдите из помещения на открытое место и снова включите

камеру.

Для приема данных о местоположении требуется от нескольких

десятков секунд до нескольких минут. Чтобы сократить время

позиционирования, воспользуйтесь вспомогательными

данными GPS.

RU

186

Настройка GPS (только SLT-A77V)

Примечания

Сразу после включения камеры может потребоваться от нескольких

десятков секунд до нескольких минут для получения информации о

местоположении. Если вы снимаете изображения с недоступной

информацией о местоположении, такая информация не записывается.

Для регистрации правильной информации дождитесь получения камерой

радиосигналов от спутников GPS.

Во время взлета и посадки самолета отключите фотоаппарат, как о том

Настройка камеры (Расширенные действия)

будет сказано по бортовой громкоговорящей связи.

Пользуйтесь функцией GPS с учетом обстановки и согласно местным

правилам.

Подробное описание функции GPS см. стр. 247.

GPS Вспомогательные данные

Длительность процесса приема данных о местоположении GPS

можно уменьшить путем импорта вспомогательных данных GPS.

Если камера подключена к компьютеру, в котором установлена

программа “PMB”, обновление вспомогательных данных GPS

может происходить автоматически.

Проверка состояния вспомогательных данных GPS

Кнопка MENU t 1 t [Параметры GPS] t [Исп.

всп. данн. GPS]

Примечания

Для обновления данных необходимо, чтобы компьютер был подключен

к Интернету.

Если срок действия вспомогательных данных истек, то невозможно

сократить время, требуемое на подготовку данных о местоположении

для записи. Рекомендуется регулярно обновлять вспомогательные

данные. Срок действия вспомогательных данных составляет примерно 30

дней.

Если параметр [Настр. даты/врем.] не задан, или заданное время

значительно смещено, то невозможно сократить время, требуемое на

прием данных о местоположении GPS.

Сервис вспомогательных данных по различным причинам может не

работать.

RU

187

Настройка GPS (только SLT-A77V)

Обновление вспомогательных данных GPS путем

установки в компьютер карты памяти

Запустите [Инструмент поддержки GPS] из (PMB Launcher),

выберите на компьютере привод карты памяти и затем обновите

вспомогательные данные GPS. Вставьте карту памяти с

обновленными данными в фотоаппарат.

Автокор. врем. GPS

Фотоаппарат поддерживает правильные показания времени,

используя GPS для приема информации о времени в процессе

запуска. Время корректируется при отключении питания.

Кнопка MENU t 1 t [Параметры GPS] t

[Автокор. врем. GPS] t [Вкл]

Примечания

Функция [Автокор. врем. GPS] не работает, если параметр [GPS Вкл/

Выкл] установлен на [Выкл].

Перед использование данной функции необходимо задать параметр

[Настр. даты/врем.].

Возможна погрешность величиной в несколько секунд.

В некоторых районах эта функция может работать неправильно.

RU

188

Настройка формата и качества

изображения

Формат

Кнопка MENU t 1 t [Формат] t Выберите

требуемый формат

Настройка камеры (Расширенные действия)

3:2 Нормальное отношение сторон.

16:9 Формат HDTV.

Примечание

Этот параметр нельзя задать, если режим экспозиции установлен на

Панорамный обзор или Панорамный обзор 3D.

Качество

Кнопка MENU t 1 t [Качество] t Выберите

требуемую настройку

(RAW) Формат файла: RAW (запись с использованием

формата сжатия RAW)

Этот формат не выполняет какой-либо цифровой

обработки изображений. Выберите этот формат для

обработки на компьютере для профессиональных

целей.

Размер изображения равен максимальному.

Изображения этого размера не отображаются на

экране.

(RAW и

Формат файла: RAW (запись с использованием

JPEG)

формата сжатия RAW) + JPEG

Одновременно создаются изображения в форматах

RAW и JPEG. Это удобно, когда вам требуется

2 файла изображения: JPEG для просмотра и RAW

для редактирования.

Качество изображения устанавливается на

[Высокое], а размер изображения на [L].

RU

189

Настройка формата и качества изображения

Формат файла: JPEG

(Сверхвысокое)

Изображение во время записи сжимается в формат

JPEG. Степень сжатия больше и размер файла

(Высокое)

становится меньше в следующем порядке:

[Сверхвысокое], [Высокое] и [Стандартное].

(Стандартное)

Примечание

Этот параметр нельзя задать, если режим экспозиции установлен на

Панорамный обзор или Панорамный обзор 3D.

Информация о файлах RAW

Чтобы открыть изображение в формате RAW, записанное данным

фотоаппаратом, требуется программа “Image Data Converter”, которая

находится на компакт-диске (прилагается). С помощью этой программы

файл RAW можно открыть и преобразовать в какой-либо

распространенный формат, такой как JPEG или TIFF, а его баланс белого,

насыщенность цвета, контрастность и т.п. можно отрегулировать заново.

Изображение в формате RAW нельзя распечатать на принтере с

использованием функций DPOF (печать).

Вы не можете установить [Авто HDR] или [Эффект рисунка] на

изображениях формата RAW.

RU

190

Настройка других функций

камеры

ШП длит. экспоз.

Если выдержка установлена на 1 секунду или больше (Съемка с

длительным экспонированием), функция шумоподавления

Настройка камеры (Расширенные действия)

работает столько же, сколько открыт затвор.

Это служит для уменьшения зернистости, которая возникает при

длительной экспозиции. Во время работы функции подавления

помех на дисплее появляется сообщение, и вы не сможете

сделать другой снимок. Выберите [Вкл] для выбора приоритета

для качества изображения. Выберите [Выкл] для выбора

приоритета для времени съемки.

Кнопка MENU t 2 t [ШП длит. экспоз.] t

Выберите требуемую настройку

Примечания

Если режим экспозиции установлен на Панорамный обзор, Панорамный

обзор 3D, Непрерывную съемку с приоритетом АЭ, или на непрерывную

съемку или непрерывный брекетинг, [Спорт] или [Сумерки с рук] в

Выборе сцены, или чувствительность ISO устанавливается на

[Многокадр. шумоподавл.], шумоподавление не выполняется, даже если

этот параметр установлен на [Вкл].

Если режим экспозиции установлен на AUTO, AUTO+ или Выбор

сцены, то отключение шумоподавления невозможно.

ШП высокого ISO

Фотоаппарат уменьшает помехи, которые становятся заметными

при высокой чувствительности. Во время обработки может

появляться сообщение, и вы не сможете записывать

изображения во время обработки.

Обычно устанавливайте его на [Нормальная]. Выберите

[Высокая] для снижения шума. Выберите [Низкий] для выбора

приоритета для времени съемки.

RU

191

Настройка других функций камеры

Кнопка MENU t 2 t [ШП высокого ISO] t

Выберите требуемую настройку

Примечания

Если режим экспозиции установлен на AUTO, AUTO+, Панорамный

обзор, Панорамный обзор 3D или Выбор сцены, этот элемент не может

быть установлен.

Шумоподавление не выполняется для изображений в формате RAW.

Цвет. простран.

Способ представления цвета в виде комбинации чисел, или

диапазон воспроизведения цвета, носит название “цветовое

пространство”. Можно выбрать цветовое пространство по

желанию пользователя.

Кнопка MENU t 2 t [Цвет. простран.] t

Выберите требуемую настройку

sRGB Это стандартное цветовое пространство для

цифрового фотоаппарата. Используйте sRGB в

нормальных условиях съемки, например когда

фотоснимки будут печататься без каких-либо

изменений.

AdobeRGB Это цветовое пространство имеет широкий цветовой

диапазон. Использование Adobe RGB эффективно,

когда основная часть объекта имеет яркий зеленый

или красный цвет.

Имя файла изображения начинается с “_DSC”.

Примечания

Цветовое пространство Adobe RGB предназначено для приложений или

принтеров, которые поддерживают управление цветом и опцию DCF2.0

цветового пространства. Использование некоторых приложений или

принтеров, которые не поддерживают эти функции, может привести к

получению изображений или отпечатков с недостоверным

воспроизведением цвета.

При отображении на дисплее изображений, которые были записаны с

использованием Adobe RGB при помощи фотоаппарата или устройств,

не совместимых с Adobe RGB, изображения будут иметь низкую

насыщенность.

RU

192

Настройка других функций камеры

Спуск б/объектива

Можно спустить затвор без установленного объектива.

Используйте этот параметр, когда фотоаппарат установлен на

астрономическом телескопе и т.д.

Кнопка MENU t 1 t [Спуск б/объектива] tкл]

Настройка камеры (Расширенные действия)

Примечание

Если используется объектив без контактов объектива, например

объектив астрономического телескопа, правильный экспозамер

невозможен. В таких случаях отрегулируйте экспозицию вручную после

просмотра записанного изображения.

Сетка

Отображение сетки является вспомогательным средством для

компоновки кадра. Можно включить или выключить

отображение сетки, а также выбрать тип сетки. Также

отображается доступный угол обзора при записи видео.

Кнопка MENU t 2 t [Сетка] t Выберите

требуемую настройку

Авто.просмотр

Записанное изображение можно посмотреть на экране сразу же

после его съемки. Вы можете изменить длительность

отображения.

Кнопка MENU t 2 t [Авто.просмотр] t

Выберите требуемую настройку

Примечание

В режиме автопросмотра изображение не будет отображаться в

вертикальном положении, даже если параметр [Дисп.реж.воспр.]

установлен на [Автоповорот] (стр. 179).

RU

193

Настройка других функций камеры

Функ. кнопки AEL

Функция кнопки AEL может быть выбрана из 2 следующих

функций (стр. 146):

Удержание значения заблокированной экспозиции

посредством нажатия кнопки AEL, когда кнопка

удерживается нажатой ([Удержание AEL]).

Удержание значения заблокированной экспозиции

посредством нажатия кнопки AEL до тех пор, пока кнопка

нажимается снова ([Переключ.AEL]).

Когда выбран параметр [ Удержание AEL] или

[ Переключ.AEL] экспозиция блокируется в режиме

точечного экспозамера.

Кнопка MENU t 3 t [Функ. кнопки AEL] t

Выберите требуемую настройку

Примечания

Пока величина экспозиции заблокирована, на ЖК-мониторе и в

видоискателе виден значок . Будьте осторожны, чтобы не сбросить

значение.

Если выбран параметр [Переключ.AEL], не забудьте снова нажать

кнопку AEL, чтобы снять блокировку.

Присвоение другой функции кнопке AEL

Вы можете присвоить одну из следующих функций кнопке AEL

дополнительно к функции AEL:

Коррек.экспоз./Режим протяжки/Режим вспышки/Область AF/

Распознаван. лиц/Smile Shutter/ISO/Режим измер./

Кор.эксп.вспыш./Баланс белого/DRO/Авто HDR/Творческ.

стиль/Эффект рисунка/Размер изобр./Качество/AF/MF с удерж.

кноп./Перекл. реж. AF/MF/Слежение за объект./Блокировка AF/

Предпросмотр ГР/Просм. готов. фото./Цифр. телеконвертер/

Фокусиров. лупа/Память

RU

194

Настройка других функций камеры

Кнопка ISO, Кнопка AF/MF

Вы также можете присвоить другую функцию кнопке ISO или

кнопке AF/MF. Доступные функции являются такими же как и

функции [Функ. кнопки AEL] (стр. 194).

Кнопка MENU t 3 t [Кнопка ISO] или [Кнопка

Настройка камеры (Расширенные действия)

AF/MF] t Выберите требуемую настройку

Кнопка предпросмотра

Перед съемкой вы можете проверить приблизительное

размывание фона снимаемого объекта.

Кнопка MENU t 3 t [Кнопка предпросмотра] t

Выберите требуемую настройку

Просм. готов.

Диафрагма сужается для соответствия выбранному

фото.

значению диафрагмы, и вы можете посмотреть

размывание. Также показывается значение выдержки.

Предпросмотр

Диафрагма сужается для соответствия выбранному

ГР

значению диафрагмы, и вы можете посмотреть

размывание.

Электронная передняя шторка затвора

Функция электронной передней шторки уменьшает диапазон

времени между срабатываниями затвора.

Кнопка MENU t 5 t [Электрон.перед.штор.] t

Выберите требуемую настройку

Примечания

При съемке с маленькими выдержками с установленным объективом

большого диаметра может возникать двоение зоны размывания, что

зависит от объекта и условий съемки. В таких случаях установите этот

элемент на [Выкл].

При использовании объектива Konica Minolta установите этот элемент

на [Выкл]. Если вы установите этот элемент на [Вкл], правильная

экспозиция не будет установлена или яркость изображения будет

неравномерной.

RU

195

Настройка других функций камеры

Яркость ЖКД

При помощи датчика освещенности яркость ЖК-монитора

автоматически настраивается в зависимости от условий внешней

освещенности (стр. 20).

Яркость ЖК-монитора можно отрегулировать вручную.

Кнопка MENU t 1 t [Яркость ЖКД] t Выберите

требуемую настройку

Примечания

Если данный параметр установлен на [Авто], не закрывайте датчик

освещенности рукой или другим предметом.

При использовании камеры с адаптером переменного тока AC-PW10AM

(продается отдельно), яркость ЖК-монитора всегда будет

устанавливаться на максимальную яркость даже при выборе [Авто].

Яркость видоискат.

Яркость видоискателя настраивается автоматически в

зависимости от освещенности объекта.

Яркость видоискателя можно отрегулировать вручную.

Кнопка MENU t 1 t [Яркость видоискат.] t

[Ручной] t Выберите требуемую настройку

Примечание

При использовании камеры с адаптером переменного тока AC-PW10AM

(продается отдельно), яркость видоискателя всегда будет

устанавливаться на максимальную яркость даже при выборе [Авто].

RU

196

Настройка других функций камеры

Эконом. питания

Можно задать различные интервалы времени для перехода

фотоаппарата в режим экономии питания (Эконом. питания).

Половинное нажатие кнопки затвора возвращает фотоаппарат в

режим съемки.

Настройка камеры (Расширенные действия)

Кнопка MENU t 1 t [Эконом. питания] t

Выберите требуемое время

Примечание

Камера не переключается в режим экономии питания, если она

подключена к телевизору или если режим протяжки установлен на

[Пульт ДУ].

Настр. FINDER/LCD

Можно отключить режим автоматического переключения ЖК-

монитора и видоискателя и разрешить переключение только

кнопкой FINDER/LCD.

Кнопка MENU t 1 t [Настр. FINDER/LCD] t

[Ручной]

RU

197

Компенсация объектива

Вы можете автоматически компенсировать следующие

характеристики: снижение освещенности по краям,

хроматические аберрации и искажение (только для объективов,

допускающих автоматическую компенсацию). Для

дополнительной информации по автоматической компенсации

совместимых объективов, зайдите на web-сайт Sony вашего

региона или обратитесь за консультацией к вашему дилеру

компании Sony или в местный авторизованный сервисный центр

компании Sony.

Корр. об.: Периферич. затенение

Компенсация затененных углов экрана, вызванных

определенными характеристиками объектива. По умолчанию

этот элемент установлен на [Авто].

Кнопка MENU t 5 t [Корр. об.: Затенение] t

Выберите требуемую настройку

Коррекция объектива: Хром. аберр.

Снижение отклонений цвета в углах экрана, вызванных

определенными характеристиками объектива. По умолчанию

этот элемент установлен на [Авто].

Кнопка MENU t 5 t [Корр. об.: Хром. аберр.] t

Выберите требуемую настройку

Коррекция объектива: Дисторсия

Компенсация искажения экрана, вызванных определенными

характеристиками объектива. По умолчанию этот элемент

установлен на [Выкл].

Кнопка MENU t 5 t [Корр. об.: Дисторсия] t

Выберите требуемую настройку

RU

198

Настройка способа записи на

карту памяти

Форматировать

Обратите внимание, что форматирование безвозвратно удаляет

все данные на карте памяти, включая защищенные изображения.

Настройка камеры (Расширенные действия)

Кнопка MENU t 1 t [Форматировать] t [Ввод]

Примечания

Во время форматирования горит лампочка доступа. Не извлекайте карту

памяти, пока горит лампочка.

Форматируйте карту памяти при помощи фотоаппарата. Если выполнить

форматирование на компьютере, то, в зависимости от типа формата,

использование такой карты памяти с фотоаппаратом может оказаться

невозможным.

В зависимости от карты памяти, форматирование может занимать

несколько минут.

Когда оставшийся заряд батареи составляет 1 процент или менее, вы не

сможете сформатировать карты памяти.

Номер файла

Кнопка MENU t 1 t [Номер файла] t Выберите

требуемую настройку

Серия Камера не сбрасывает номера файлов и присваивает

файлам последовательные номера до достижения

номера “9999”.

Сброс В следующих случаях камера сбрасывает номера

файлов и присваивает им номера, начиная с “0001”.

Если папка для записи содержит какой-либо файл, то

присваивается номер, на единицу превышающий

наибольший номер.

При изменении формата файла.

При удалении всех изображений в папке.

При замене карты памяти.

При форматировании карты памяти.

RU

199

Настройка способа записи на карту памяти

Название папки

Записанные фотоснимки сохраняются в автоматически

создаваемых папках в папке DCIM на карте памяти.

Кнопка MENU t 1 t [Название папки] t

Выберите требуемую настройку

Станд.формат Формат имени папки имеет следующий вид: номер

папки + MSDCF.

Пример: 100MSDCF

Формат Дата Формат имени папки имеет следующий вид: номер

папки + Г (последняя цифра)/ММ/ДД.

Пример: 10010405 (название папки: 100, дата:

2011/04/05)

Примечание

Формат папки для фильмов MP4 устанавливается на “номер папки +

ANV01”.

Выбор папк. записи

Если выбран стандартный формат имени папки и существует 2

или более папок, можно выбрать папку, которая будет

использоваться для записи изображений.

Кнопка MENU t 1 t [Выбор папк. записи] t

Выберите требуемую папку

Примечание

Выбор папки невозможен, если выбран параметр [Формат Дата].

Создать папку

Вы можете создать на карте памяти папку для записи

изображений.

Будет создана новая папка под номером, на единицу

превышающим наибольший текущий используемый номер, и эта

папка станет текущей папкой для записи. Одновременно

создаются папка для фотоснимков и папка для фильмов MP4.

RU

200

Настройка способа записи на карту памяти

Кнопка MENU t 1 t [Создать папку]

Примечания

Если в фотоаппарате установлена карта памяти, которая использовалась

с другими устройствами, то при записи изображений может быть

автоматически создана новая папка.

В папке может находиться до 4 000 изображений. Если емкость папки

превышена, автоматически создается новая папка.

Настройка камеры (Расширенные действия)

Восстан. БД изобр.

Если в файле базы данных видеозаписей обнаружены

несоответствия, вызванные обработкой изображений на

компьютерах и других устройствах, изображения на карте

памяти не будут воспроизводиться в этой форме. В таких случаях

фотоаппарат производит восстановление этого файла.

Кнопка MENU t 1 t [Восстан. БД изобр.] t

[Ввод]

Примечание

Используйте батарейный блок, заряженный в достаточной степени.

Выполнение процедуры восстановления при низком заряде батареи

может привести к повреждению данных.

Парам. Выгрузки

Этот параметр устанавливает, использовать или не использовать

функцию передачи при работе с картой Eye-Fi (имеющейся в

продаже). Данный пункт меню появляется, если в фотоаппарате

установлена карта Eye-Fi.

Кнопка MENU t 2 tарам. Выгрузки] t

Выберите требуемую настройку

RU

201

Настройка способа записи на карту памяти

Индикаторы состояния связи

Готовность. Нет изображений для передачи.

Готовность режима передачи.

Установка соединения.

Передача.

Ошибка.

Примечания

Перед использованием карты Eye-Fi необходимо организовать точку

беспроводного сетевого доступа и настроить параметры места

назначения. Дополнительную информацию см. в инструкции по

эксплуатации, прилагаемой к карте Eye-Fi.

Карты Eye-Fi продаются в США, Канаде, Японии и некоторых странах

ЕС (по состоянию на март 2011 г.).

За подробной информацией обращайтесь непосредственно к

производителю или поставщику.

Карты Eye-Fi можно использовать только в тех странах или регионах,

где они были приобретены. Пользуйтесь картами Eye-Fi согласно

законам тех стран или регионов, где они были приобретены.

Карты Eye-Fi имеют функцию беспроводной локальной сети. Не

устанавливайте карты Eye-Fi в фотоаппарат в тех ситуациях, когда это

запрещено, например в самолете. Если в камере установлена карта Eye-

Fi, установите параметр [Парам. Выгрузки] на [Выкл].

отображается на экране, когда параметр [Парам. Выгрузки] установлен

на [Выкл].

Если новая модель карты Eye-Fi используется впервые, то перед

форматированием карты скопируйте в компьютер установочный файл

программы управления Eye-Fi, находящийся на карте.

Пользуйтесь картой Eye-Fi после обновления микропрограммного

обеспечения. Дополнительную информацию см. в инструкции по

эксплуатации, прилагаемой к карте Eye-Fi.

Во время передачи изображений режим экономии питания фотоаппарата

не работает.

Если появился индикатор (ошибка), извлеките карту памяти и затем

установите ее повторно, или выключите и включите питание. Если

индикатор появляется снова, карта Eye-Fi может быть повреждена.

Другие коммуникационные устройства могут влиять на работу сети Wi-

Fi. Если качество связи неудовлетворительное, подойдите ближе к точке

доступа сети Wi-Fi.

RU

202

Настройка способа записи на карту памяти

Подробную информацию о типах файлов, которые можно передавать,

см. в инструкции по эксплуатации, прилагаемой к карте Eye-Fi.

При передаче файла, записанного с параметром [GPS Вкл/Выкл],

установленным на [Вкл], данные о местоположении могут быть

доступны третьим лицам. Чтобы избежать этого, установите параметр

[GPS Вкл/Выкл] на [Выкл] (стр. 186) (только SLT-A77V).

Данный камера не поддерживает режим “Endless Memory” карты Eye-Fi.

Убедитесь, что на картах Eye-Fi, устанавливаемых в камеру, отключен

Настройка камеры (Расширенные действия)

режим “Endless Memory”.

RU

203

Запись собственных настроек

Вы можете зарегистрировать в памяти 3 наиболее часто

используемых комбинации режимов и настроек. Вы можете

вызвать зарегистрированные значения при помощи диска

выбора режима.

1 Установите на фотоаппарате те настройки,

которые Вы хотите сохранить.

2 Кнопка MENU t 3 t [Память]

3 При помощи b/B на многофункциональном

переключателе выберите число, которое вы

хотите зарегистрировать, затем нажмите на центр

многофункционального переключателя.

Вы можете изменить настройки после их регистрации.

Позиции, которые могут быть зарегистрированы

Режим экспозиции, диафрагма, выдержка, режим протяжки, ISO,

баланс белого, коррекция экспозиции, режим экспозамера, DRO/

Авто HDR, Творческий стиль, режим вспышки, коррекция

вспышки, Распознавание лиц, Чувствительности распознавания

улыбки, слежение за объектом, Эффект рисунка, расположение

локальной зоны АФ и все элементы меню съемки неподвижных

изображений (стр. с 66 по 68).

Вызов сохраненных настроек

Установите диск переключения режимов в положение MR и

выберите номер, который вы хотите вызвать. Если вы хотите

выбрать другой номер, нажмите кнопку Fn, затем выберите

требуемый номер.

RU

204

Запись собственных настроек

Изменение сохраненных настроек

После вызова настройки установите камеру на настройку,

которую вы хотите зарегистрировать, затем зарегистрируйте

настройку в этом же номере еще раз.

Примечания

Вы не можете зарегистрировать настройки переключения программы и

ручного переключения.

Настройка камеры (Расширенные действия)

Текущая настройка не будет совпадать с положениями дисков

управления камеры. Выполняя съемку, ориентируйтесь на информацию,

выведенную на ЖК-монитор.

RU

205

Возврат настроек к значениям

по умолчанию

Вы можете сбросить основные функции фотоаппарата.

Кнопка MENU t 3 t [Инициализац.] t Выберите

требуемую настройку t [Да]

На исходные значения возвращаются следующие позиции.

Функции съемки (Сброс настроек/Сброс реж.зап.)

Функция Состояние после сброса

Коррекция экспозиции (52) ±0.0

Режим протяжки (54, 169) Покадров. Съемка

Режим вспышки (50, 150) Запол. вспыш. (может отличаться в

зависимости от того, открыта

встроенная вспышка или нет)

Область AF (130) Широкая АФ

Слежение за объект. (133) Вкл

Распознаван. лиц (140) Вкл (Зарег. лица)

Smile Shutter (143) Выкл

ISO (154) AUTO

Режим измер. (146) Мультисегментный

Кор.эксп.вспыш. (147) ±0.0

Баланс белого (163) AWB (Автоматический баланс

белого)

Цвет. темпер./Цвет. фильтр (165) 5500K, Цвет. фильтр 0

Пользовательский баланс белого

5500K

(165)

DRO/Авто HDR (156) Оптимизатор Д-диапазона: Авто

Творческ. стиль (161) 1/Стандартное

Эффект рисунка (159) Выкл

Выбор сцены (46, 103) Портрет

Видео (121) P

RU

206

Возврат настроек к значениям по умолчанию

Меню съемки неподвижных изображений (Сброс настроек/

Сброс реж.зап.)

Функция Состояние после сброса

Размер изобр. (56) L:24M

Формат (189) 3:2

Качество (189) Высокое

Панорама: размер (56) Стандартная

Настройка камеры (Расширенные действия)

Панорама: направл. (108) Вправо

3D-пан.: размер из. (56) Стандартная

3D-пан.: направл. (108) Направо

ШП длит. экспоз. (191) Вкл

ШП высокого ISO (191) Нормальная

Управл.вспышкой (148) Вспышка ADI

Коэфф.мощности (149) 1/1

Подсветка АФ (131) Авто

Цвет. простран. (192) sRGB

SteadyShot (100) Вкл

Шаг экспозиции (67) 0,3 EV

Установка AF-A (138) AF-A

Устан.приорит. (67) АФ

АФ с затвором (68) Вкл

Меню съемки фильмов (Сброс настроек/Сброс реж.зап.)

Функция Состояние после сброса

Формат файла (123) AVCHD 60i/60p, AVCHD 50i/50p

Параметры записи (124) 60i 17M(FH), 50i 17M(FH)

Запись звука (125) Вкл

Умен. шума ветра (125) Выкл

SteadyShot (100) Вкл

RU

207

Возврат настроек к значениям по умолчанию

Меню пользовательских установок (Сброс настроек/

Переуст.польз.)

Элементы Состояние после сброса

Eye-Start AF (92) Выкл

Настр. FINDER/LCD (197) Авто

Ум.эфф.кр.глаз (68) Выкл

Спуск б/объектива (193) Выкл

Непрep. съемка Auto+ (102) Авто

Извл. изобр. Auto+ (102) Авто

Сетка (193) Выкл

Авто.просмотр (193) Выкл

Кнопка DISP(Монитор) (93) Показать всю инф./Не показывать/

Уровень/Гистограмма

Кнопка DISP(Видоиск.) (93) Не показывать/Уровень/

Гистограмма

Уров. выделения контуров (136) Выкл

Цвет выделения контуров (136) Белый

Отобр.парам.Live View (95) Отобр. парам. ВКЛ

Функ. кнопки AEL (194) Удержание AEL

Кнопка ISO (195) ISO

Кнопка AF/MF (195) AF/MF с удерж. кноп.

Кнопка предпросмотра (195) Просм. готов. фото.

Кнопка блокир. фокуса (70) Блокир. фокуса

Кноп. Цифр. телеконв. (136, 168) Цифр. телеконвертер

Уст.диска упр. (71) Выд. F.

Кор.эксп.диска (53) Выкл

Уст.корр.эксп. (71) Только окр.осв

Порядок брекет. (71) 0 tt +

Скорость АФ (71) Быстрая

Корр. об.: Затенение (198) Авто

Корр. об.: Хром. аберр. (198) Авто

Корр. об.: Дисторсия (198) Выкл

Электрон.перед.штор. (195) Вкл

RU

208

Возврат настроек к значениям по умолчанию

Меню воспроизведения (Сброс настроек)

Элементы Состояние после сброса

Режим просмотра (177) Просм. папки (Фотосним.)

Слайд-шоу – Интервал (178) 3 сек.

Слайд-шоу – Повторить (178) Выкл

Укажите печать – Печать даты

Выкл

(220)

Настройка камеры (Расширенные действия)

Параметры громк. (72) 2

Дисп.реж.воспр. (179) Автоповорот

Меню инструментов для карт памяти (Сброс настроек)

Элементы Состояние после сброса

Номер файла (199) Серия

Название папки (200) Станд.формат

Меню настройки (Сброс настроек)

Элементы Состояние после сброса

Старт меню (73) Главное

Яркость ЖКД (196) Авто

Яркость видоискат. (196) Авто

Параметры GPS – GPS Вкл/Выкл

Выкл

(186) (только SLT-A77V)

Параметры GPS – Автокор. врем.

GPS (188) (только SLT-A77V)

Эконом. питания (197) 1 мин.

Разрешение HDMI (183) Авто

КОНТР. ПО HDMI (184) Вкл

Парам. Выгрузки (201) Вкл

USB-соединение (212) Авто

Звуковые сигн. (74) Вкл

Справ. диска выб. реж. (74) Выкл

Демонстр. режим (74) Выкл

Подтвержд.удал. (74) Снач.“Отмена”

Микрорегулир.АФ (132) Выкл

RU

209

Возврат настроек к значениям по умолчанию

Прочее (Сброс настроек)

Элементы Состояние после сброса

Экран информации о режиме

Показать всю инф.

съемки (ЖК-монитор) (55)

Экран информации о режиме

Уровень

съемки (Видоискатель) (55)

Дисплей режима воспроизведения

Экран одиночного изображения

(175)

(с данными о режиме съемки)

RU

210

Информация о версии ПО

фотоаппарата

Этот параметр отображает версию ПО фотоаппарата. Уточните

версию ПО, когда выходит обновление микропрограммного

обеспечения.

Настройка камеры (Расширенные действия)

Кнопка MENU t 3 t [Модель]

Примечание

Обновление можно выполнить только при уровне заряда батареи не

менее (3 полоски на индикаторе батареи). Рекомендуется

использовать батарею с достаточным зарядом или адаптер переменного

тока AC-PW10AM (продается отдельно).

RU

211

Компьютер (Расширенные действия)

Êîìïüþòåð

Подключение фотоаппарата к

компьютеру

Настройка USB-соединения

Выберите способ использования для подключения USB, когда

камера подключена к компьютеру или к устройству USB при

помощи кабеля USB.

Кнопка MENU t 2 t [USB-соединение] t

Выберите требуемую настройку

Авто Автоматически устанавливает подключение

Накопителя или MTP с соответствии с компьютером

или другими подключаемыми устройствами USB.

Компьютеры Windows 7 подключаются в MTP, и их

уникальные функции включаются для

использования.

MTP Устанавливает подключение MTP между камерой,

компьютером и другими подключаемыми

устройствами USB. Компьютеры Windows 7

подключаются в MTP, и их уникальные функции

включаются для использования. В случае с другими

компьютерами (Windows Vista/XP, Mac OS X)

появляется мастер автоматического

воспроизведения, и неподвижные изображения в

папке записи камеры импортируются на компьютер.

Съемный диск Устанавливает связь Накопителя между камерой,

компьютером и другими устройствами USB.

Стандартный режим.

Примечания

Когда этот элемент установлен на [Авто] может потребоваться

некоторое время для установки соединения.

Если Состояние устройства* не отображается с Windows 7, установите

этот элемент на [Авто].

* Состояние устройства - это экранное меню, используемое для

управления подключенными устройствами, таким как камера (функция

Windows 7).

RU

212

Подключение фотоаппарата к компьютеру

Подключение к компьютеру

1 Вставьте в камеру достаточно заряженный

батарейный блок или подключите камеру к

сетевой розетке при помощи адаптера

переменного тока AC-PW10AM (продается

отдельно).

2 Включите фотоаппарат и компьютер.

Компьютер (Расширенные действия)

3 Убедитесь, что параметр [USB-соединение] в 2

установлен на [Съемный диск].

4 Подключите фотоаппарат

1 К разъему USB

компьютера

к компьютеру.

Когда USB-соединение

устанавливается впервые,

компьютер автоматически

Кабель USB

выполняет программу для

(прилагается)

распознавания фотоаппарата.

Подождите некоторое время.

2 К разъему USB

Импорт изображений в компьютер (Windows)

Программа “PMB” предоставляет удобные средства импорта

изображений.

Подробнее о функциях “PMB” см. “Справка PMB”.

RU

213

Подключение фотоаппарата к компьютеру

Импорт изображений в компьютер без использования

“PMB”

Когда после установки USB-соединения между фотоаппаратом и

компьютером появится Мастер автозапуска, щелкните [Открыть

папку для просмотра файлов] t [OK] t [DCIM] или

[MP_ROOT] t скопируйте необходимые изображения в

компьютер.

Имя файла

Папка Тип файла Имя файла

Папка DCIM Файл JPEG DSC0ssss.JPG

Файл JPEG (Adobe RGB) _DSCssss.JPG

Файл RAW DSC0ssss.ARW

Файл RAW (Adobe RGB) _DSCssss.ARW

Папка

Файл MP4 (1440 × 1080

MAH0ssss.MP4

MP_ROOT

12M)

Файл MP4 (VGA 3M) MAQ0ssss.MP4

ssss (номер файла) обозначает любой номер в диапазоне от

0001 до 9999.

Когда параметр [Качество] установлен на [RAW и JPEG],

числовые составляющие имени файла данных RAW и

соответствующего ему файла изображения JPEG одинаковы.

Примечания

Для таких операций, как импорт фильмов AVCHD View на компьютер

используйте “PMB”.

Пользуйтесь программой “PMB” для импорта в компьютер видеозаписей

с данными GPS о местоположении (только SLT-A77V).

Когда камера подключена к компьютеру, если вы выполняете действия с

фильмами AVCHD View или папками с подключенного компьютера,

изображения могут быть повреждены или их воспроизведение станет

невозможным. Не удаляйте и не копируйте фильмы AVCHD View на

карту памяти с компьютера. Sony не несет ответственности за

последствия таких действий через компьютер.

RU

214

Подключение фотоаппарата к компьютеру

Импорт изображений в компьютер

(Macintosh)

1 Сначала подключите фотоаппарат к компьютеру

Macintosh. Дважды щелкните по вновь

распознанной пиктограмме на рабочем столе t и

папке, где хранятся изображения, которые

необходимо импортировать.

Компьютер (Расширенные действия)

2 Перетащите файлы изображений на пиктограмму

жесткого диска.

Файлы изображений копируются на жесткий диск.

3 Дважды щелкните на пиктограмме жесткого диска

t и нужном файле изображения в папке,

содержащей скопированные файлы.

Отобразится изображение.

Примечание

Используйте “iMovie”, поставляемую с компьютером Macintosh, для

импорта или выполнения действий с фильмами AVCHD View.

Удаление USB-соединения

Выполните процедуру, описанную ниже в шагах 1 – 3, перед

выполнением следующих операций.

Отсоединением кабеля USB.

Извлечением карты памяти.

Выключением фотокамеры.

RU

215

Подключение фотоаппарата к компьютеру

1 Дважды щелкните

Windows Vista

пиктограмму отключения

на панели задач.

Windows XP

Пиктограмма отключения

2 Щелкните (Запоминающие устройство USB) t

[Остановить].

3 Подтвердите выбор устройства в окне

подтверждения, затем щелкните [OK].

Примечание

При работе с компьютером Macintosh перетащите сначала пиктограмму

карты памяти или привода на пиктограмму “Корзина”, и фотоаппарат

будет отключен от компьютера.

RU

216

Создание диска с фильмами

Вы можете создать диск из фильмов AVCHD View, записанных

на камеру.

Фильмы, записанные с параметром [60p 28M(PS)]/[50p 28M(PS)],

[60i 24M(FX)]/[50i 24M(FX)] или [24p 24M(FX)]/[25p 24M(FX)] в

[Параметры записи] преобразуются “PMB” для создания диска

AVCHD. Такое преобразование может занять длительное

время. Вы также не можете создать диск с качеством

оригинального изображения. Если вы хотите сохранить

оригинальное качество изображения вы должны сохранить

Компьютер (Расширенные действия)

ваши фильмы на диск Blu-ray (стр. 218).

Создание диска формата AVCHD

Вы можете создать диск с качеством изображения высокой

четкости (HD) формата AVCHD из фильмов AVCHD View,

импортированных на компьютер с использованием прилагаемого

программного обеспечения “PMB”.

1 Выберите фильмы AVCHD View, которые вы

хотите записать на “PMB”.

2 Щелкните (Создать диски), чтобы выбрать

[Создать диски AVCHD (HD)].

Появится экран, используемый для создания диска.

Подробнее см. “Справка PMB”.

Примечания

Заранее установите “PMB”.

На диск AVCHD нельзя записать фотоснимки и видеофайлы MP4.

Процесс создания диска может длиться долго.

Воспроизведение диска формата AVCHD на компьютере

Для воспроизведения дисков формата AVCHD можно

использовать программу “Player for AVCHD”, которая

устанавливается вместе с “PMB”.

RU

217

Создание диска с фильмами

Чтобы запустить эту программу, щелкните [Пуск] t [Все

программы] t [PMB] t [PMB Launcher] t [Вид] t [Player for

AVCHD].

Подробное описание порядка работы см. в Справка для “Player

for AVCHD”.

Примечание

В зависимости от конфигурации компьютера, видеозаписи могут

воспроизводиться неплавно.

Создание диска Blu-ray

Вы можете создать диск Blu-ray с фильмами AVCHD View,

предварительно импортированными на компьютер. Компьютер

должен поддерживать функции создания дисков Blu-ray.

Для создания дисков Blu-ray можно использовать носители BD-R

(не допускают перезаписывания) и BD-RE (допускают

перезаписывание). На диск любого типа невозможно дописать

данные по окончании процесса создания.

Щелкните [Программа расширения для дисков BD] на экране

установки “PMB” и установите этот дополнительный модуль

согласно инструкциям на экране.

Во время установки [Программа расширения для дисков BD]

компьютер должен быть подключен к Интернету.

Подробнее см. “Справка PMB”.

Примечание

Если фильмы, записанные с параметром [60p 28M(PS)]/[50p 28M(PS)],

копируются на диск Blu-ray с помощью PMB, то эти фильмы можно

воспроизводить только на устройствах, совместимых с форматом

AVCHD версии 2.0.

Создание диска с качеством изображения

стандартной четкости (STD)

Вы можете создать диск с качеством изображения стандартной

четкости (STD) из фильмов AVCHD View, импортированных на

компьютер при помощи поставляемой программы “PMB”.

RU

218

Создание диска с фильмами

1 Выберите фильмы AVCHD View, которые вы

хотите записать на “PMB”.

2 Щелкните (Создать диски), чтобы выбрать

[Создать диски DVD-Video (STD)].

Появится экран, используемый для создания диска.

Подробнее см. “Справка PMB”.

Примечания

Компьютер (Расширенные действия)

Заранее установите “PMB”.

На диск нельзя записать видеофайлы MP4.

Процесс создания диска будет длиться дольше, так как фильмы AVCHD

View преобразуются в фильмы с качеством изображения стандартной

четкости (STD).

Для выполнения первой операции создания диска DVD-Video (STD)

требуется подключение к Интернету.

Типы дисков, которые можно использовать с

“PMB”

С “PMB” можно использовать 12-см диски следующих типов.

Подробнее о дисках Blu-ray см. стр. 218.

Тип диска Характеристики

DVD-R/DVD+R/DVD+R DL Не допускает

перезаписывание

DVD-RW/DVD+RW Допускает перезаписывание

Проводите обслуживание устройства PlayStation®3, чтобы

всегда использовать новейшую версию системного ПО

PlayStation®3.

PlayStation®3 могут не продаваться в некоторых странах или

регионах.

RU

219

Печать (Расширенные действия)

Ïå÷àòü

Определение данных DPOF

С помощью камеры можно указать неподвижные изображения

до печати изображений в ателье или на собственном принтере.

Выполните процедуру, приведенную ниже.

Параметры DPOF остаются у изображений после их печати.

Рекомендуется отменить после печати.

1 Кнопка MENU t 1 t [Укажите печать] t

[Настройка DPOF] t [Неск. снимков]

2 Выберите изображение при помощи b/B на

многофункциональном переключателе.

3 Установите флажок , нажав на центр

многофункционального переключателя.

Для отмены DPOF еще раз выберите изображение и затем

нажмите на центр многофункционального переключателя.

4 Нажмите кнопку MENU.

5 Выберите [Да] при помощи v, затем нажмите на

центр многофункционального переключателя.

Примечания

Вы не можете определить DPOF на файлах данных RAW.

Вы не можете указать количество печатаемых изображений.

Печать даты

При печати изображений вы можете указывать на них дату.

Положение даты (внутри или снаружи снимка, размер шрифта и

т.п.) зависит от Вашего принтера.

Кнопка MENU t 1 t [Укажите печать] tечать

даты] t [Вкл]

Примечание

В зависимости от принтера, данная функция может отсутствовать.

RU

220

Чистка (Расширенные действия)

×èñòêà

Чистка камеры и объектива

Чистка камеры

Не прикасайтесь к внутренним частям фотоаппарата, таким

как контакты соединения с объективом или зеркало.

Поскольку пыль на поверхности зеркала или вокруг него

может отрицательно повлиять на изображения или работу

фотоаппарата, сдуйте пыль при помощи любой имеющейся в

продаже фотогруши*. Процесс очистки датчика изображения

подробно описан на следующей странице.

* Не используйте распылитель, так как это может привести к

Чистка (Расширенные действия)

неисправности.

Очистите поверхность фотоаппарата мягкой тканью, слегка

смоченной водой, а затем протрите сухой тканью. Не

используйте следующие вещества, поскольку они могут

повредить поверхность корпуса.

Химические вещества, такие как растворитель, бензин, спирт,

гигиенические салфетки, средство от насекомых,

солнцезащитный крем или инсектицид и т.п.

Не прикасайтесь к фотоаппарату, если на Ваших руках

находятся перечисленные выше продукты.

Не оставляйте фотоаппарат в контакте с резиной или

винилом в течение длительного времени.

Чистка объектива

Не используйте чистящие растворы, содержащие органические

растворители, такие как разбавитель, бензин.

Во время чистки поверхности объектива удалите пыль с

помощью любой имеющейся в продаже фотогруши. В случае

сильного загрязнения, вытрите пыль мягкой тканью или

салфеткой, слегка смоченной в растворе для чистки объектива.

Вытирайте, совершая движения по спирали от центра к

периферии. Не распыляйте раствор для чистки объектива

непосредственно на поверхность объектива.

RU

221

Чистка датчика изображения

Если пыль или грязь проникнет внутрь камеры и осядет на

датчике изображения (деталь, выполняющая функцию пленки),

она может, в зависимости от условий съемки, появиться в виде

темных пятен на изображении фотоснимка. Если на датчике

изображения появилась пыль, очистите датчик изображения,

выполнив указанные ниже действия.

Примечания

Выполнение очистки невозможно, если уровень заряда батареи

равняется 50% или менее.

Если батарейный блок разрядится во время чистки, фотоаппарат начнет

издавать звуковые сигналы. Немедленно остановите чистку и

выключите фотоаппарат. Рекомендуется использовать адаптер

переменного тока AC-PW10AM (продается отдельно).

Процесс чистки должен быть быстро завершен.

Не используйте распылитель, так как из-за него внутрь фотоаппарата

могут попасть капли воды.

Автоматическая чистка датчика изображения

в режиме чистки камеры

1 Убедитесь в том, что батарея полностью заряжена

(стр. 28).

2 Нажмите кнопку MENU,

Кнопка MENU

затем выберите 2 при

помощи b/B на

многофункциональном

переключателе.

RU

222

Чистка датчика изображения

3 Выберите [Режим очистки]

при помощи v/V, затем

нажмите на центр

многофункционального

переключателя.

4 Выберите [Ввод] при помощи v и нажмите на

центр многофункционального переключателя.

Датчик изображения кратковременно вибрирует для удаления

пыли с датчика.

Чистка (Расширенные действия)

5 Выключите питание фотоаппарата.

Чистка датчика изображения при помощи

фотогруши

Если процедура режима очистки недостаточна, очистите датчик

изображения при помощи фотогруши, выполнив указанные

ниже действия.

1 Выполните процедуру чистки, описанную в

действиях 1 – 4 раздела “Автоматическая чистка

датчика изображения в режиме чистки камеры”.

2 Отсоедините объектив (стр. 31).

RU

223

Чистка датчика изображения

3 Поднимите зеркало,

нажимая пальцем на метку

V на рычаге фиксатора

зеркала.

Следите за тем, чтобы не

коснуться поверхности зеркала.

Рычаг фиксатора зеркала

4 Используйте пневмощетку

для чистки поверхности

датчика изображения и

вокруг него.

Не прикасайтесь к датчику

изображения кончиком

фотогруши и не заводите кончик

фотогруши в полость за

байонетным креплением.

Держите камеру передней

стороной вниз для

предотвращения повторного

оседания пыли в камере. Быстро

завершите чистку.

При помощи фотогруши очистите

также заднюю сторону зеркала.

RU

224

Чистка датчика изображения

5 Закончив очистку, пальцем

опустите зеркало вниз до

щелчка.

Нажмите пальцем на рамку

зеркала и опустите его вниз.

Следите за тем, чтобы не

коснуться поверхности зеркала.

Опустите зеркало до его

надежной фиксации.

6 Установите объектив и выключите фотоаппарат.

Чистка (Расширенные действия)

Перед установкой объектива убедитесь, что зеркало надежно

закреплено в опущенном положении.

Примечания

По окончании очистки, перед установкой объектива убедитесь, что

зеркало надежно закреплено в опущенном положении. В противном

случае объектив может быть поцарапан или возникнут другие

неполадки. Кроме этого, если зеркало не закреплено, во время съемки не

работает функция автофокуса.

Съемка невозможна, пока поднято зеркало.

RU

225

Устранение неисправностей/Другие действия (Расширенные действия)

Óñòðàíåí èå íåèñïðàâíîñò åé/Äðóãèå äåé ñòâèÿ

Устранение неисправностей

Если в Вашем фотоаппарате имеется неисправность, попробуйте

выполнить следующие действия по ее устранению. Проверьте

пункты, указанные на стр. 226 – 237. Обратитесь к своему дилеру

Sony или в местный уполномоченный сервисный центр Sony.

1

Проверьте следующие позиции.

2

Извлеките батарейный блок, подождите 1 минуту, снова

установите батарейный блок и включите питание.

3

Верните параметры в исходное состояние (стр. 206).

4

Обратитесь к своему дилеру Sony или в местный

уполномоченный сервисный центр Sony.

Батарейный блок и питание

Не удается установить батарейный блок.

Вставляя батарейный блок, используйте край батарейного блока

для нажатия рычага фиксатора (стр. 27).

Разрешается использование только батарейного блока

NP-FM500H. Убедитесь, что используется батарейного блока

NP-FM500H.

Неправильная индикация оставшегося заряда батареи, или

индикатор показывает достаточный заряд батареи, но

заряд быстро истощается. Не удается включить

фотоаппарат.

Данное явление происходит, когда фотоаппарат используется в

месте с чрезмерно высокой или чрезмерно низкой температурой

(стр. 241).

Батарейный блок разрядился. Установите заряженный

батарейный блок (стр. 25).

RU

226

Устранение неисправностей

Устранение неисправностей/Другие действия (Расширенные действия)

Батарейный блок вышел из строя (стр. 255). Замените его на

новый.

Правильно установите батарейный блок (стр. 27).

Питание внезапно отключается.

Если Вы не выполняете операций с фотоаппаратом в течение

определенного периода времени, фотоаппарат переходит в

режим экономии питания и будет практически отключен. Для

отмены режима экономии питания выполните какое-либо

действие с фотокамерой, например, нажмите кнопку затвора

наполовину (стр. 197).

Во время заряжания батарейного блока индикатор

CHARGE мигает.

Разрешается использование только батарейного блока

NP-FM500H. Убедитесь, что используется батарейного блока

NP-FM500H.

Если производится зарядка батареи, которая долгое время не

использовалась, индикатор CHARGE может мигать.

Есть 2 режима мигания индикатора CHARGE: быстрый (с

интервалом прибл. 0,15 сек) и медленный (с интервалом прибл.

1,5 сек). Если индикатор мигает быстро, извлеките батарейный

блок и снова надежно установите его. Если индикатор CHARGE

по-прежнему мигает быстро, это указывает на неисправность

батарейного блока. Медленное мигание свидетельствует о том,

что процесс заряжания остановлен из-за того, что температура

окружающей среды находится за пределами диапазона,

предназначенного для заряжания батарейного блока. Когда

температура окружающей среды вернется к приемлемым

значениям, заряжание возобновится и индикатор CHARGE будет

светиться.

Заряжайте батарейный блок при соответствующей температуре

от 10 °C до 30 °C.

RU

227

Устранение неисправностей

Фотосъемка

При включении питания в режиме видоискателя на ЖК-

мониторе ничего не отображается.

Если Вы не выполняете операций с фотоаппаратом в течение

определенного периода времени, фотоаппарат переходит в

режим экономии питания и будет практически отключен. Для

отмены режима экономии питания выполните какое-либо

действие с фотокамерой, например, нажмите кнопку затвора

наполовину (стр. 197).

Изображение в видоискателе недостаточно четкое.

Выполните соответствующую коррекцию диоптрий с помощью

диска коррекции диоптрий (стр. 36).

В видоискателе отсутствует изображение.

[Настр. FINDER/LCD] установлен на [Ручной]. Нажмите кнопку

FINDER/LCD (стр. 197).

Приблизьте ваш глаз немного ближе к видоискателю.

Затвор не спускается.

Используется карта памяти с переключателем защиты от записи,

установленным в положение LOCK. Установите переключатель

в положение записи.

Проверьте свободную емкость карты памяти.

Запись изображений невозможна во время зарядки встроенной

вспышки (стр. 50, 150).

В режиме автоматической фокусировки затвор не спускается,

если объект находится не в фокусе.

Объектив неправильно установлен. Правильно установите

объектив (стр. 30).

Если фотоаппарат присоединяется к другому устройству, такому

как астрономический телескоп, установите параметр [Спуск б/

объектива] на [Вкл] (стр. 193).

Возможно, объект требует специальной фокусировки (стр. 128).

Используйте функцию блокировки фокуса или ручной

фокусировки (стр. 129, 135).

RU

228

Устранение неисправностей

Устранение неисправностей/Другие действия (Расширенные действия)

Запись занимает длительное время.

Активирована функция подавления помех (стр. 191). Это не

является неисправностью.

Выполняется съемка в режиме RAW (стр. 189). Поскольку файл

данных RAW большой, для выполнения съемки в режиме RAW

может потребоваться время.

Выполняется обработка изображения в режиме “Авто HDR

(стр. 156).

Одно и то же изображение снято несколько раз.

Режим протяжки установлен на [Непрерыв. Съемка] или [Брек.:

Непрер.]. Установите его на [Покадров. Съемка ] (стр. 54, 169).

Режим экспозиции установлен на “Непрерывную съемку с

приоритетом АЭ” (стр. 49, 108).

Режим экспозиции установлен на AUTO+, а параметр [Извл.

изобр. Auto+] имеет значение [Выкл] (стр. 102).

Изображение не сфокусировано.

Объект находится слишком близко. Выясните величину

минимального фокусного расстояния объектива.

Вы выполняете съемку в режиме ручной фокусировки.

Установите диск режима фокусировки в положения, отличные от

MF (стр. 126).

Если объектив имеет переключатель режима фокусировки,

установите его в положение AF.

Недостаточное общее освещение.

Eye-Start AF не работает.

Установите параметр [Eye-Start AF] на [Вкл] (стр. 92).

Нажмите кнопку затвора наполовину.

Вспышка не работает.

Режим вспышки установлен на [Автовспышка]. Если вы хотите

убедиться, что вспышка срабатывает нормально, установите

режим вспышки на [Запол. вспыш.] (стр. 50, 150).

RU

229

Устранение неисправностей

Вспышка перезаряжается слишком долго.

Вспышка сработала последовательно несколько раз за короткий

период времени. Если вспышка сработала последовательно

несколько раз, процесс перезарядки может занять больше

времени, чем обычно, во избежание перегрева фотоаппарата.

Фотоснимок, снятый с помощью вспышки, слишком

темный.

Если объект находится за диапазоном действия вспышки

(расстояние, на которое распространяется свет вспышки),

изображение будет темным, поскольку свет вспышки не

достигает объекта. При изменении чувствительности по ISO

диапазон вспышки также будет изменен. Посмотрите диапазон

вспышки в разделе “Технические характеристики”.

Дата и время записываются неправильно.

Установите правильные дату и время (стр. 33).

Часовой пояс, заданный параметром [Часовой пояс], отличается

от фактического. Повторите установку параметра [Часовой

пояс] (стр. 33).

При нажатии кнопки затвора наполовину мигает

индикация диафрагмы и (или) выдержки.

Если объект слишком яркий или темный, это означает, что он

находится за пределами доступного диапазона фотокамеры.

Отрегулируйте установку еще раз.

Изображение имеет белесый цвет (засвеченное).

На изображении появляется размытость (двоение

изображения).

Фотоснимок был снят при сильном источнике света, и через

объектив прошел излишний свет. Наденьте светозащитную

бленду объектива.

RU

230

Устранение неисправностей

Устранение неисправностей/Другие действия (Расширенные действия)

Углы фотоснимка слишком темные.

Если используется какой-либо фильтр или светозащитная бленда,

снимите их и попробуйте выполнить съемку еще раз. В

зависимости от толщины фильтра и в результате неправильного

крепления светозащитной бленды, на фотоснимке может частично

появиться фильтр или светозащитная бленда. Оптические

свойства некоторых объективов могут привести к тому, что

периферийные участки фотоснимков окажутся слишком темными

(недостаточное освещение). Вы можете компенсировать это

феномен при помощи [Корр. об.: Затенение] (стр. 198).

Глаза человека на снимке выглядят красными.

Включите функцию уменьшения эффекта красных глаз (стр. 68).

Подойдите ближе к объекту и выполните съемку объекта со

вспышкой в пределах диапазона действия вспышки. Посмотрите

диапазон вспышки в разделе “Технические характеристики”.

На ЖК-мониторе появляются и остаются точки.

Это не является неисправностью. Эти точки не записываются

(стр. 14).

Размытое изображение.

Фотоснимок был сделан в темном месте без вспышки, что

привело к дрожанию фотокамеры. Рекомендуется использование

штатива или вспышки (стр. 50, 101, 150).

На ЖК-мониторе или в видоискателе мигает шкала EV b B.

Объект слишком яркий или слишком темный для диапазона

экспозамера фотоаппарата.

Просмотр фотоснимков

Фотоаппарат не воспроизводит изображения.

Имя папки или файла было изменено на компьютере (стр. 212).

Если файл изображения был обработан на компьютере, или если

файл изображения был записан при помощи модели, отличной от

модели Вашего фотоаппарата, воспроизведение на Вашем

фотоаппарате не гарантируется.

RU

231

Устранение неисправностей

Для воспроизведения изображений, сохраненных на компьютере

при помощи фотоаппарата, воспользуйтесь программой “PMB”.

Фотоаппарат находится в режиме USB. Отмените USB-

соединение (стр. 215).

Удаление изображений

Фотоаппарат не удаляет изображение.

Отмените защиту (стр. 180).

Вы удалили изображение по ошибке.

После того, как снимок удален, восстановить его невозможно.

Мы рекомендуем защищать изображения, которые вы не хотите

удалять (стр. 180).

GPS (только SLT-A77V)

Фотоаппарат не принимает сигнал GPS.

Установите параметр [GPS Вкл/Выкл] на [Вкл] (стр. 186).

Возможно, фотоаппарат не может принять радиосигналы от

спутников GPS из-за наличия препятствий.

Для правильной триангуляции данных о местоположении

выйдите с фотоаппаратом на открытое место и повторно

включите фотоаппарат.

Большая погрешность данных о местоположении.

В зависимости от окружающих зданий, мощности сигнала GPS и

т.д., погрешность может составлять до нескольких сотен метров.

Триангуляция длится долго, несмотря на наличие

вспомогательных данных GPS.

[Настр. даты/врем.] не установлен или заданное время значительно

смещено. Установите правильные дату и время (стр. 33).

Срок действия вспомогательных данных истек. Обновите

вспомогательные данные GPS (стр. 187).

Поскольку расположение спутников GPS постоянно изменяется,

в зависимости от места и времени использования фотоаппарата

определение координат может длиться дольше, или приемник не

сможет вообще определить координаты.

RU

232

Устранение неисправностей

Устранение неисправностей/Другие действия (Расширенные действия)

“GPS” - это система определения географических координат

путем триангуляции радиосигналов от спутников GPS. Избегайте

мест, куда радиосигналы не проходят или где они отражаются,

например в окружении зданий или деревьев и т.д. Пользуйтесь

фотоаппаратом на открытой местности.

Данные о местоположении не записываются.

Для импорта в компьютер видеозаписей с данными GPS о

местоположении пользуйтесь программой “PMB”.

Компьютеры

Вы не знаете, совместима ли операционная система

Вашего компьютера с фотоаппаратом.

См. раздел “Использование компьютера” (стр. 76).

Ваш компьютер не распознает фотоаппарат.

Убедитесь, что камера включена.

Если уровень заряда батареи низкий, установите заряженный

батарейный блок (стр. 25) или используйте адаптер переменного

тока (продается отдельно).

Используйте кабель USB (прилагается) (стр. 213).

Отсоедините кабель USB и плотно подсоедините его еще раз.

Отсоедините все оборудование, кроме фотоаппарата,

клавиатуры и мыши, от USB-разъемов компьютера.

Подключите камеру непосредственно к компьютеру, а не через

USB-концентратор или другие устройства (стр. 213).

Изображения не копируются.

Правильно выполните USB-соединение фотоаппарата с

компьютером (стр. 213).

Выполните предписанную процедуру копирования для Вашей

операционной системы (стр. 213).

При съемке изображений с использованием карты памяти,

отформатированной на компьютере, Вы, возможно, не сможете

скопировать изображения на компьютер. Выполняйте съемку,

используя карту памяти, отформатированную фотоаппаратом

(стр. 199).

RU

233

Устранение неисправностей

Изображение не воспроизводится на компьютере.

Если вы пользуетесь программой “PMB”, см.“Справка PMB”.

Обратитесь к изготовителю компьютера или программного

обеспечения.

Программа “PMB” не запускается автоматически после

установления USB-соединения.

Выполните USB-соединение после включения компьютера

(стр. 213).

Карта памяти

Карта памяти не устанавливается в фотоаппарат.

Неверная ориентация карты памяти. Вставляйте карту в

правильном направлении (стр. 27).

Невозможно выполнить запись на карту памяти.

Карта памяти заполнена. Удалите ненужные изображения

(стр. 42, 181).

Установлена непригодная для использования карта памяти

(стр. 29, 251).

Вы по ошибке отформатировали карту памяти.

При форматировании удаляются все данные с карты памяти. Вы

не сможете их восстановить.

Печать

Невозможно напечатать изображения.

Снимки в формате RAW напечатать нельзя. Чтобы напечатать

изображения в формате RAW, сначала преобразуйте их в

формат JPEG при помощи программы “Image Data Converter”,

находящейся на прилагаемом компакт-диске.

RU

234

Устранение неисправностей

Устранение неисправностей/Другие действия (Расширенные действия)

Цвет изображения выглядит странно.

При печати изображений, записанных в режиме Adobe RGB, на

принтерах sRGB, не совместимых с Adobe RGB (DCF2.0/

Exif2.21), изображения печатаются с более низким уровнем

интенсивности цвета (стр. 192).

При печати обрезаются края изображений.

В зависимости от принтера, могут обрезаться левый, правый,

верхний или нижний края. Обычно боковая сторона изображения

обрезается при печати изображения, снятого в формате [16:9].

Если Вы печатаете на своем принтере, отмените установки

обрезки или печати без полей. Обратитесь к изготовителю

принтера, чтобы узнать, предусмотрены ли у принтера данные

функции.

Если Вы печатаете в ателье, спросите, могут ли они распечатать

изображения без обрезки обоих краев.

На изображениях не печатается дата.

С помощью программы “PMB” можно напечатать изображения с

датой (стр. 80).

Этот фотоаппарат не имеет функции наложения даты на

изображения. Тем не менее, так как изображения, снятые этим

фотоаппаратом, содержат информацию о дате съемки, можно

напечатать изображения с наложенной на них датой, если

принтер или программа распознает информацию в формате Exif.

По вопросу совместимости с данными Exif обратитесь к

изготовителю принтера или ПО.

Если Вы печатаете снимки в ателье, изображения могут быть

напечатаны с датой, если Вы попросите об этом.

RU

235

Устранение неисправностей

Прочее

Объектив запотел.

Произошла конденсация влаги. Выключите камеру и оставьте

его примерно на 1 час перед использованием (стр. 241).

При включении фотокамеры появилось сообщение

“Выбор Часового пояса/Даты/Времени.”.

Фотоаппарат без батарейного блока или с почти разряженной

батареей некоторое время не использовался. Зарядите

батарейный блок и снова установите дату (стр. 33, 242). Если

установка даты теряется при каждой зарядке батарейного блока,

обратитесь за консультацией к своему дилеру Sony или в местный

уполномоченный сервисный центр Sony.

Количество доступных для записи изображений не

уменьшается или уменьшается на 2 за один раз.

Это связано со степенью сжатия, так как при съемке с

использованием формата JPEG размер изображения после

сжатия изменяется по-разному в зависимости от снимаемого

изображения (стр. 189).

Настройка сброшена без восстановления исходных

значений.

Батарейный блок был извлечен при выключателе питания в

положении ON. При извлечении батарейного блока убедитесь,

что фотоаппарат выключен и индикатор доступа не светится

(стр. 22, 27).

Фотокамера работает неправильно.

Выключите питание фотоаппарата. Извлеките и вставьте снова

батарейный блок. Если камера нагрелась, извлеките батарейный

блок и дайте ему остыть перед попыткой выполнения этой

корректирующей процедуры.

Отсоедините вилку питания, если используется адаптер

переменного тока (продается отдельно). Подключите штепсель

питания и снова включите фотоаппарат. Если после этого

фотокамера все равно не работает, обратитесь за консультацией

к своему дилеру Sony или в местный уполномоченный сервисный

центр Sony.

RU

236

Устранение неисправностей

Устранение неисправностей/Другие действия (Расширенные действия)

отображается на экране.

Функция SteadyShot не работает. Можно продолжать съемку, но

функция SteadyShot не будет работать. Выключите и включите

фотоаппарат. Если шкала SteadyShot продолжает показываться,

обратитесь к вашему дилеру Sony или в местный авторизованный

сервисный центр Sony.

На экране отображается “--E-”.

Извлеките и снова установите карту памяти. Если индикация не

исчезает, отформатируйте карту памяти.

RU

237

Устранение неисправностей/Другие действия (Расширенные действия)

памяти. Вы можете снова

Предупреждающие

использовать эту карту

сообщения

памяти, но все ранее

записанные на ней данные

будут удалены. Процесс

При появлении следующих

форматирования занимает

сообщений выполните

некоторое время.

Если это сообщение

приведенные ниже

появляется снова, замените

инструкции.

карту памяти.

Выбор Часового пояса/

Ошибка карты памяти

Даты/Времени.

Установлена несовместимая

Установите регион, дату и

карта памяти или

время. Если фотоаппарат не

форматирование не

использовался в течение

выполнено.

длительного времени,

зарядите его внутреннюю

Повторно вставьте карту

перезаряжаемую батарейку

памяти.

(стр. 33, 242).

Установленную карту

Недостаточно питания.

памяти невозможно

использовать с данным

Предпринималась попытка

фотоаппаратом.

выполнить операцию

Карта памяти повреждена.

[Режим очистки] при

Загрязнены контакты

недостаточном уровне

карты памяти.

заряда батареи. Зарядите

батарейный блок или

Карта памяти

используйте адаптер

заблокирована.

переменного тока

(продается отдельно).

Используется карта памяти

с переключателем защиты

Работа с картой памяти

от записи, установленным в

невозможна.

положение LOCK.

Установите переключатель

Форматировать?

в положение записи.

Карта памяти

отформатирована на

компьютере и формат файла

был изменен.

Выберите [

Ввод

], затем

отформатируйте карту

RU

238

Предупреждающие сообщения

Устранение неисправностей/Другие действия (Расширенные действия)

Обработка...

Камера перегрелась.

Процесс шумоподавления

Позвольте камере остыть.

при длительной выдержке

Фотоаппарат нагрелся из-за

или высоком значении ISO

непрерывной съемки.

длится столько, сколько

Отключите питание. Дайте

затвор оставался открытым.

фотоаппарату остыть и

Во время процесса

подождите, пока он будет

подавления шумов

снова готов к съемке.

дальнейшая съемка

невозможна.

Температура внутри

Невозможно отобразить.

фотоаппарата увеличилась

Фотоснимки, записанные с

до неприемлемого уровня

помощью других

вследствие

фотоаппаратов или

продолжительного

видоизмененные с помощью

записывания. Остановите

компьютера, могут не

процесс записи.

отображаться.

Выполнение записи в этом

Проверьте крепл.

формате видеосъемки

объектива. Использ.

невозможно.

несовм. объек. можно

Установите параметр

разрешить в меню польз.

[Формат файла] на [MP4].

установок.

Объектив неправильно

установлен или не

Количество изображений

установлен.

превысило предельное

Если фотоаппарат

значение для функции

присоединяется к

управления данными в

астрономическому

файле базы данных камеры.

телескопу или подобному

устройству, установите

параметр [Спуск б/

Невозможна регистрация в

объектива] на [Вкл].

файле базы данных.

Импортируйте все

Невозможно напечатать.

изображения в компьютер

при помощи программы

Попытка пометить файлы

“PMB” и восстановите карту

RAW меткой DPOF.

памяти.

RU

239

Предупреждающие сообщения

Ошибка фотоаппарата

Системная ошибка

Отключите питание,

извлеките батарейный блок,

затем повторно вставьте его.

Если это сообщение

появляется часто,

обратитесь за консультацией

к своему дилеру Sony или в

местный уполномоченный

сервисный центр Sony.

Ошибка файла базы

изображений. Восстановить?

Вы не можете записывать

или воспроизводить фильмы

AVCHD View из-за

повреждения файла базы

данных изображений. Для

восстановления данных

следуйте инструкциям на

экране.

Невозможно увеличить.

Невозможно повернуть

кадр.

Изображения, записанные на

других камерах, могут не

увеличиваться или не

поворачиваться.

Создание дополнительных

папок невозможно.

На карте памяти есть папка с

именем, начинающимся с

“999”. В этом случае больше

нельзя создавать папки.

RU

240

Устранение неисправностей/Другие действия (Расширенные действия)

О хранении

Меры

Не забудьте надеть переднюю

предосторожности

крышку объектива или

крышку корпуса, когда

камера не используется.

Не используйте/не

Прикрепляя крышку

храните фотокамеру в

байонета, удалите всю пыль с

следующих местах

крышки перед установкой ее

В чрезмерно жарком, сухом

на фотоаппарат.

или влажном месте

В таких местах, как, например,

О температурах

в автомобиле, припаркованном

под прямыми солнечными

эксплуатации

лучами, корпус камеры может

Ваша камера рассчитана на

деформироваться, что может

использование при температуре

привести к неисправности.

от 0 °C до 40 °C. Съемка в

Под прямыми лучами солнца

чрезмерно холодных или

или вблизи нагревательного

жарких местах, где температура

прибора

выходит за этот диапазон, не

Корпус камеры может

рекомендуется.

обесцветиться или

деформироваться, и это может

привести к неисправности.

О конденсации влаги

В месте, подверженном

При быстром перемещении

качающей вибрации

фотоаппарата из холодного

Вблизи источников сильного

места в теплое, внутри или

магнитного поля

снаружи фотоаппарата может

В местах с повышенным

конденсироваться влага. Эта

содержанием песка или пыли

конденсация влаги может

Будьте осторожны, не

привести к неисправности

допускайте попадания песка

фотоаппарата.

или пыли в камеру. Это может

привести к неисправности

Как предотвратить

фотоаппарата, и в некоторых

конденсацию влаги

случаях эта неисправность не

Если камера перемещается из

может быть устранена.

холодного места в теплое

•Влажные места

помещение, положите ее в

Это может привести к

пластиковый пакет и дайте ей

образованию плесени на

возможность адаптироваться к

объективе.

новым условиям около 1 часа

или более.

RU

241

Меры предосторожности

При конденсации влаги

пользоваться фотоаппаратом до

Выключите фотоаппарат и

тех пор, пока Вам не

подождите около часа, пока

понадобится записать дату и

влага не испарится. Обратите

время. Если при каждой зарядке

внимание, что если Вы

батареи настройки

попытаетесь выполнять съемку,

фотоаппарата сбрасываются на

когда внутри объектива

значения по умолчанию,

остается влага, Вы не сможете

возможно, истек срок службы

записать качественные

встроенного аккумулятора.

изображения.

Обратитесь к своему дилеру

Sony или в местный

уполномоченный сервисный

О внутренней

центр Sony.

перезаряжаемой

батарейке

Способ зарядки внутренней

перезаряжаемой батарейки

Данный фотоаппарат имеет

Вставьте заряженный

встроенный аккумулятор,

батарейный блок в камеру или

предназначенный для

подключите камеру к сетевой

сохранения даты, времени и

розетке при помощи адаптера

других установок независимо от

переменного тока (продается

того, включено или выключено

отдельно), и оставьте камеру на

питание, заряжен батарейный

24 часа или более с

блок или нет.

выключенным питанием.

Эта перезаряжаемая батарейка

постоянно заряжается в течение

Об использовании

всего времени использования

объективов и

Вашего фотоаппарата. Однако,

если Вы используете камеру

принадлежностей

только в короткие промежутки

Рекомендуется использовать

времени, она постепенно

объективы/принадлежности*

разряжается, и если Вы совсем

компании Sony, рассчитанные на

не пользуетесь фотокамерой

соответствие характеристикам

примерно в течение 3 месяцев,

камеры. Использование изделий

она полностью разрядится. В

других производителей может

этом случае перед

привести к невозможности

эксплуатацией фотоаппарата не

использования всех

забудьте зарядить эту

возможностей камеры или

перезаряжаемую батарейку.

приведет к поломке или

Вместе с тем, если эта

неисправности камеры.

перезаряжаемая батарейка не

* Включая изделия Konica

заряжена, Вы можете

Minolta.

RU

242

Меры предосторожности

Устранение неисправностей/Другие действия (Расширенные действия)

О картах памяти

Этот фотоаппарат изготовлен

пыле- и влагонепроницаемым,

Не прикрепляйте этикетки и др.

однако он не является водо- и

на карту памяти или на адаптер

брызгостойким. При

карты. Это может привести к

пользовании фотоаппаратом

неисправности.

во время дождя следите, чтобы

фотоаппарат и объектив не

О записи/

намокли. Очистите

воспроизведении

фотоаппарат после

При первом использовании

использования, если на него

карты памяти с фотоаппаратом

попала грязь. Если на

для стабильной работы карты

фотоаппарате останутся вода,

памяти рекомендуется перед

песок, пыль, соль и т.д., это

съемкой отформатировать

может привести к нарушению

карту при помощи

работы фотоаппарата.

фотоаппарата. Учтите, что

Не смотрите на солнце или

форматирование безвозвратно

источник сильного света через

удаляет все данные с карты

снятый объектив или

памяти, и их восстановление

видоискатель. Это может

невозможно. Сохраните ценные

вызвать непоправимое

данные в компьютере и т.д.

поражение Ваших глаз. Или

В результате многократной

же может привести к

записи и удаления

неисправности Вашего

изображений данные на карте

фотоаппарата.

памяти могут стать

Не используйте фотоаппарат

фрагментированными.

вблизи генераторов сильных

Дальнейшее сохранение или

радиоволн или источников

запись видео может быть

излучения. Фотоаппарат

невозможным. В подобных

может не выполнить запись

случаях сохраните

или воспроизведение

изображения в компьютере

надлежащим образом.

или другом устройстве и

Использование фотоаппарата

отформатируйте карту памяти

в местах с повышенным

(стр. 199).

содержанием песка или пыли

Перед съемкой событий,

может привести к

происходящих только один

неисправности.

раз, выполните пробную

Если произойдет конденсация

съемку, чтобы убедиться в

влаги, удалите ее перед

правильной работе

использованием фотоаппарата

фотоаппарата.

(стр. 242).

RU

243

Меры предосторожности

Не трясите фотоаппарат и не

стучите по нему. Помимо

неисправности и

невозможности выполнять

запись изображений, это

может привести к

непригодности носителя

информации или стать

причиной искажения,

повреждения или потери

данных.

Перед использованием

почистите поверхность

вспышки мягкой тканью или

чем-либо подобным.

Выделение тепла от вспышки

может привести к тому, что

грязь на поверхности вспышки

может дымить или сгорать.

Храните фотоаппарат,

прилагаемые принадлежности

и т.п. в недоступном для детей

месте. Они могут проглотить

карту памяти и т.п. В случае

возникновения подобной

проблемы, немедленно

обратитесь за консультацией к

врачу.

RU

244

Устранение неисправностей/Другие действия (Расширенные действия)

Система PAL (1080 50i)

Использова-

Австралия, Австрия, Бельгия,

ние камеры за

Венгрия, Вьетнам, Германия,

Голландия, Гонконг, Дания,

границей —

Индонезия, Испания, Италия,

Китай, Кувейт, Малайзия, Новая

источники

Зеландия, Норвегия, Польша,

питания

Португалия, Румыния,

Сингапур, Словацкая

Республика, Соединенное

Вы можете использовать вашу

Королевство, Таиланд, Турция,

камеру, зарядное устройство и

Финляндия, Хорватия, Чешская

адаптер переменного тока AC-

Республика, Швейцария,

PW10AM (продается отдельно) в

Швеция и т.д.

любой стране или регионе, где

Система PAL-M (1080 50i)

имеются источники переменного

тока 100 В – 240 В, 50/60 Гц.

Бразилия

Примечание

Система PAL-N (1080 50i)

Не используйте электронный

Аргентина, Парагвай, Уругвай

трансформатор (дорожный

Система SECAM (1080 50i)

преобразователь), так как это

Болгария, Гвиана, Греция, Ирак,

может привести к

Иран, Монако, Россия, Украина,

неисправности.

Франция и т.д.

Системы цветного

телевидения

Для просмотра на телевизоре

фотоснимков телевизор и

фотоаппарат должны

использовать одинаковую

систему цветного телевидения.

Система NTSC (1080 60i)

Багамские острова, Боливия,

Венесуэла, Канада, Колумбия,

Корея, Мексика, Перу, Суринам,

США, Тайвань, Филиппины,

Центральная Америка, Чили,

Эквадор, Ямайка, Япония и т.д.

RU

245

Видеосигнал*

3

:

Формат AVCHD

1080 60i-совместимое

устройство

MPEG-4 AVC/H.264

AVCHD — это формат высокой

1920 × 1080/60i,

четкости для цифровых

1920 × 1080/60p,

фотоаппаратов, используемый

1920 × 1080/24p

для записи сигнала высокой

четкости (HD) в режимах 1080i*

1

1080 50i-совместимое

2

устройство

или 720p*

при помощи

MPEG-4 AVC/H.264

эффективной технологии

1920 × 1080/50i,

сжатия данных. Для сжатия

1920 × 1080/50p,

видеоданных применяется

1920 × 1080/25p

технология MPEG-4 AVC/H.264,

Аудиосигнал: Dolby Digital 2ch

а для сжатия аудиоданных —

Носитель данных: Карта памяти

система Dolby Digital или Linear

PCM.

*1 Режим 1080i

Формат MPEG-4 AVC/H.264

Режим высокой четкости,

способен сжимать изображения

использующий 1080

с большей эффективностью,

эффективных строк развертки и

чем обычный формат сжатия

чересстрочную развертку.

изображений. Формат MPEG-4

*2 Режим 720p

AVC/H.264 позволяет

Режим высокой четкости,

записывать видеосигнал

использующий 720

высокой четкости,

эффективных строк развертки и

производимый цифровой

прогрессивную развертку.

видеокамерой, на 8-см диски

*3 Данные, записанные в других

DVD, жесткие диски, флеш-

форматах AVCHD, кроме

память, карты памяти и т.д.

указанных выше, не

воспроизводятся на

Запись и

фотоаппарате.

воспроизведение при

помощи фотоаппарата

Используя формат AVCHD,

фотоаппарат выполняет запись

указанных далее изображений

высокой четкости (HD).

RU

246

Устранение неисправностей/Другие действия (Расширенные действия)

“GPS” - это система

GPS (только

определения географических

SLT-A77V)

координат путем триангуляции

радиосигналов от спутников

GPS. Избегайте мест, куда

Данная система позволяет точно

радиосигналы не проходят или

определить положение на

где они отражаются, например

земной поверхности. Спутники

в окружении зданий или

GPS обращаются на 6 орбитах

деревьев и т.д. Пользуйтесь

на высоте 20000 км над землей.

фотоаппаратом на открытой

Система GPS состоит из 24 или

местности.

большего числа спутников GPS.

В следующих местах или

Приемник GPS принимает

ситуациях, когда сигналы от

радиосигналы от спутников и

спутников GPS не достигают

вычисляет текущее положение

фотоаппарата, запись

приемника, исходя из

информации о

орбитальной информации

местоположении может

(альманах), времени

оказаться невозможной.

прохождения сигнала и т.д.

В туннелях, в помещении или

Процесс определения координат

в местах, затененных

называется “триангуляция”.

зданиями.

Приемник GPS может

Между высокими зданиями

определить широту и долготу

или на узких улицах,

места, принимая сигналы от

окруженных домами.

3 или более спутников.

В подземных помещениях,

Поскольку расположение

среди густых деревьев, под

спутников GPS постоянно

мостами, а также вблизи

изменяется, в зависимости от

источников

места и времени

электромагнитного

использования фотоаппарата

излучения, например около

определение координат может

высоковольтных линий.

длиться дольше, или приемник

Рядом с устройствами,

не сможет вообще определить

излучающими радиосигналы

координаты.

такой же частоты, что и

фотоаппарат: то есть рядом с

1,5 ГГц мобильными

телефонами и т.д.

RU

247

GPS (только SLT-A77V)

Об ошибках триангуляции

Ошибки процесса

Если сразу после включения

триангуляции

фотоаппарат перемещается в

Во время триангуляции камера

другое место, ему может

получает данные о

потребоваться больше

местоположении примерно

времени для начала

через каждые 15 секунд.

триангуляции по сравнению с

Существует небольшая

тем, если бы он оставался на

разница по времени между

одном месте.

приемом данных о

Ошибки, вызванные

местоположении и записью

расположением спутников

этих данных в файл

GPS

изображения, поэтому

Камера автоматически

фактическое место съемки

выполняет триангуляцию

может не соответствовать

текущего положения, если она

положению на карте по

принимает радиосигналы от

информации GPS.

3-х или более спутников GPS.

Ошибка триангуляции,

Ограничения на

допускаемая спутниками GPS

использование GPS на

составляет около 30 м. В

борту самолета

зависимости от обстановки,

ошибка триангуляции может

Во время взлета и посадки

быть больше. В таких случаях

самолета отключите

фактическое местоположение

фотоаппарат, как о том будет

может не совпадать с

сказано по бортовой

положением на карте по

громкоговорящей связи.

данным системы GPS. Вместе с

тем, спутники GPS

Другие ограничения

контролируются

Пользуйтесь функцией GPS с

Министерством обороны

учетом обстановки и согласно

США, и степень точности

местным правилам.

может быть изменена

преднамеренно.

О системе

географических

координат

Используется система

географических координат

“WGS-84”.

RU

248

Устранение неисправностей/Другие действия (Расширенные действия)

При слабом освещении

Съемка 3D-

изображения могут

изображений

получиться размытыми.

Если сцена освещена

мерцающими источниками

Примечания о съемке

света, такими как

флуоресцентные лампы,

[Панорам. 3D-обзор] не

изображения могут не

пригодна для съемки:

записаться должным образом.

подвижных объектов;

Съемка будет неудачной, если

объектов, находящихся

область съемки 3D-панорамы

очень близко от

и область, в которой

фотоаппарата;

определены фокус и

объектов, содержащих

экспозиция в режиме

повторяющиеся элементы,

блокировки АЭ/АФ,

такие как облицовочная

значительно отличаются

плитка, а также

яркостью, цветом и

малоконтрастных объектов,

фокусировкой. В этом случае

таких как небо, песчаный

измените область блокировки

пляж или лужайка;

и повторите съемку.

Запись в режиме [Панорам.

Доступно только

3D-обзор] может прерваться в

горизонтальное направление

следующих случаях:

съемки.

в процессе съемки панорамы

Подробнее о процедуре

фотоаппарат движется

съемки 3D-изображений см.

слишком быстро или

стр. 48.

слишком медленно;

значительное дрожание

Примечание о

фотоаппарата.

Если вы не успели выполнить

воспроизведении 3D-

съемку панорамы всей сцены

изображений

за отведенное время, на

При воспроизведении 3D-

скомпонованном изображении

изображений на ЖК-мониторе

появится черная область. В

фотоаппарата или на

этом случае, для записи

телевизоре, несовместимом с

полного панорамного

3D, изображения

изображения перемещайте

воспроизводятся без эффекта

фотоаппарат быстрее.

3D.

Так как панорама создается из

нескольких изображений,

переходные зоны могут

выглядеть нечетко.

RU

249

Съемка 3D-изображений

Примечания о файлах

3D-изображений

3D-изображение создается

путем комбинации файлов в

форматах JPEG и MPO. Если

один из этих файлов удален из

компьютера, возможно, не

удастся правильно

воспроизвести 3D-

изображение.

Подробнее о процедуре

просмотра 3D-изображений

см. стр. 178 и 183.

RU

250

Устранение неисправностей/Другие действия (Расширенные действия)

или при ее использовании в

Карта памяти

среде с электрическими

помехами или статическим

электричеством.

Примечания,

Мы рекомендуем сделать

резервную копию данных

относящиеся к

карты памяти, например, на

использованию карт

жестком диске компьютера.

памяти

При переноске или хранении

карты памяти используйте

Не ударяйте, не сгибайте и не

прилагаемый к ней футляр.

роняйте карту памяти.

Не подвергайте карту памяти

Не используйте и не храните

воздействию воды.

карту памяти в следующих

Не прикасайтесь к контактам

условиях.

карты памяти рукой или

В местах с высокой

металлическим предметом.

температурой, таких как

Если переключатель защиты

нагретый салон автомобиля,

от записи на карте памяти

находящегося на стоянке под

установлен в положение

прямыми солнечными

LOCK, то выполнение таких

лучами.

действий, как запись или

В местах, подверженных

удаление изображений,

воздействию прямых

невозможно.

солнечных лучей.

Функционирование карт

Во влажных местах или

памяти, отформатированных

местах с наличием

на компьютере, с данным

коррозионных веществ.

фотоаппаратом не

Сразу после использования в

гарантируется. Обязательно

течение длительного времени

форматируйте карту памяти

карта памяти может быть

при помощи фотоаппарата.

горячей. Будьте осторожны

Скорости чтения/записи

при обращении с ней.

данных зависят от сочетания

При свечении индикатора

используемых карт памяти и

доступа не извлекайте карту

оборудования.

памяти, не вынимайте

Делая записи на участке для

батарейный блок и не

надписей, не надавливайте на

выключайте питание. Данные

него сильно.

могут быть повреждены.

Не прикрепляйте этикетки

Данные могут быть

непосредственно на карты

повреждены при размещении

памяти.

карты рядом с сильно

намагниченными предметами

RU

251

Карта памяти

Не разбирайте карты памяти и

“Memory Stick” и “Memory

не изменяйте их конструкцию.

Stick PRO”

Не оставляйте карты памяти в

Нельзя использовать с вашей

местах, доступных для

камерой

маленьких детей. Они могут

случайно проглотить ее.

Примечания,

относящиеся к

*1 Имеет функцию MagicGate.

MagicGate - это технология

используемым с

защиты авторского права,

камерой картам

использующая технологию

памяти “Memory

шифрования. На этом

Stick”

фотоаппарате нельзя

выполнить запись или

Ниже указаны типы карт

воспроизведение данных, для

“Memory Stick”, которые можно

которых необходимы

использовать с данной камерой.

функции MagicGate.

Вместе с тем, правильная работа

*2 Поддерживает

всех функций карты “Memory

высокоскоростную передачу

Stick PRO Duo” не

данных по параллельному

гарантируется.

интерфейсу.

*3 Для записи видео на “Memory

“Memory Stick PRO Duo” *

1

*

2

*

3

Stick PRO Duo” можно

использовать только карты с

“Memory Stick PRO-HG Duo”

*

1

*

2

маркировкой Mark2.

Можно использовать с вашей

камерой

“Memory Stick Duo”

Нельзя использовать с

фотоаппаратом

RU

252

Карта памяти

Устранение неисправностей/Другие действия (Расширенные действия)

Примечания по

использованию “Memory

Stick Micro” (продается

отдельно)

Данная камера совместима с

“Memory Stick Micro” (“M2”).

“M2” является сокращением

“Memory Stick Micro”.

Чтобы использовать карту

“Memory Stick Micro” с

камерой, обязательно

установите “Memory Stick

Micro” в адаптер “M2” размера

Duo. Если карта “Memory Stick

Micro” установлена в камеру

без адаптера “M2” размера

Duo, то ее, возможно, не

удастся извлечь из камеры.

Не оставляйте карту памяти

“Memory Stick Micro” в местах,

доступных для маленьких

детей. Они могут случайно

проглотить ее.

RU

253

электрическим током и

Батарейный

получения ожогов.

блок/Зарядное

Мигание индикатора

CHARGE может указывать на

устройство

сбой работы батарейного

блока или на то, что был

установлен батарейный блок,

Время зарядки зависит от

отличный от указанного типа.

оставшегося заряда

Убедитесь, что батарейный

батарейного блока или

блок соответствует

условий зарядки.

указанному типу. Если

Мы рекомендуем заряжать

батарейный блок

батарейный блок при

соответствует указанному

температуре окружающей

типу, извлеките его, замените

среды от 10 °C до 30 °C. Вне

на новый или на другой

указанного диапазона

батарейный блок и проверьте,

температур эффективная

работает ли зарядное

зарядка батарейного блока не

устройство надлежащим

гарантируется.

образом. Если зарядное

Подключите зарядное

устройство работает

устройство к ближайшей

правильно, может иметь место

сетевой розетке.

ошибка батареи.

Не заряжайте батарейный

Если зарядное устройство

блок сразу после предыдущего

загрязнено, зарядка может

заряжания или после того, как

быть неудачной. Очистите

заряженный блок некоторое

зарядное устройство сухой

время не использовался. Это

тканью и т.п.

может ухудшить рабочие

характеристики батарейного

Примечания,

блока.

относящиеся к

Не заряжайте в зарядном

использованию

устройстве (прилагается)

никакие другие батарейные

батарейного блока

блоки, кроме батарейного

Используйте только

блока “InfoLITHIUM” серии

батарейный блок NP-FM500H.

M. При попытке зарядить

Имейте в виду, что батарейные

батареи, отличные от

блоки NP-FM55H, NP-FM50 и

указанного типа, они могут

NP-FM30 использовать нельзя.

протечь, перегреться или

При определенных

взорваться, что связано с

обстоятельствах

риском поражения

RU

254

Батарейный блок/Зарядное устройство

Устранение неисправностей/Другие действия (Расширенные действия)

отображаемый уровень может

Срок службы

быть неточным.

батарейного блока

Не подвергайте батарейный

блок воздействию воды.

Срок службы батареи

Батарейный блок не является

ограничен. Емкость батареи

водозащищенным.

постепенно уменьшается по

Не оставляйте батарейный

мере ее использования, а

блок в чрезмерно нагретых

также с течением времени.

местах, например, в салоне

Если время функционирования

автомобиля, или под прямыми

батареи существенно

солнечными лучами.

сократилось, вероятной

причиной является исчерпание

батарейным блоком своего

Эффективное

ресурса. Приобретите новый

использование

батарейный блок.

батарейного блока

Срок службы батареи может

Характеристики батареи

быть разным в зависимости от

ухудшаются в условиях низких

условий ее хранения, условий

температур. Поэтому на

работы и окружающей среды,

холоде время использования

в которой используется

батарейного блока

каждый батарейный блок.

сокращается, а скорость

непрерывной съемки

О хранении батарейного

уменьшается. Рекомендуется

блока

поместить батарейный блок в

Если батарейный блок не будет

карман поближе к телу, чтобы

использоваться длительное

он нагрелся, и вставлять его в

время, то для продления срока

фотоаппарат непосредственно

службы блока зарядите его,

перед началом съемки.

после чего один раз в год

Батарейный блок быстро

полностью разряжайте блок в

разряжается при частом

фотоаппарате и храните в сухом

использовании вспышки или

прохладном месте.

режима непрерывной съемки,

а также при частом

включении-выключении

камеры или установки

высокой яркости ЖК-

монитора.

RU

255

ПОТРЕБИТЕЛЕМ,

Лицензия

ЗАНЯТЫМ ЛИЧНОЙ И

НЕКОММЕРЧЕСКОЙ

ДЕЯТЕЛЬНОСТЬЮ, И (ИЛИ)

Информация о лицензии

БЫЛИ ПОЛУЧЕНЫ ОТ

В камере установлено

ПОСТАВЩИКА

программное обеспечение “C

ВИДЕОПРОДУКЦИИ,

Library”, “zlib” и “libjpeg”. Эти

ИМЕЮЩЕГО ЛИЦЕНЗИЮ

программы предоставляются на

НА РАСПРОСТРАНЕНИЕ

основании лицензионных

ВИДЕОДАННЫХ В

соглашений с владельцами

ФОРМАТЕ AVC.

авторских прав. По требованию

ДЛЯ ЛЮБЫХ ИНЫХ ЦЕЛЕЙ

владельцев авторских прав на

НИКАКИЕ ЛИЦЕНЗИИ НЕ

эти программы, мы обязаны

ПРЕДОСТАВЛЯЮТСЯ И НЕ

уведомить вас о следующем.

ПОДРАЗУМЕВАЮТСЯ.

Прочтите следующие разделы.

ДОПОЛНИТЕЛЬНУЮ

Прочтите файл “license3.pdf” в

ИНФОРМАЦИЮ МОЖНО

папке “License” на компакт-

ПОЛУЧИТЬ ОТ MPEG LA,

диске. Здесь вы найдете

L.L.C.

лицензии (на английском языке)

СМ. САЙТ

программного обеспечения

HTTP://WWW.MPEGLA.COM

“C Library”, “zlib” и “libjpeg”.

НАСТОЯЩЕЕ ИЗДЕЛИЕ

О прикладных

ЛИЦЕНЗИРУЕТСЯ В

программах GNU GPL/

РАМКАХ ПОРТФЕЛЯ

LGPL

ПАТЕНТА AVC ДЛЯ

ЛИЧНОГО И

В камере используется

НЕКОММЕРЧЕСКОГО

программное обеспечение, на

ИСПОЛЬЗОВАНИЯ

которое распространяется

ПОТРЕБИТЕЛЕМ ДЛЯ

действие следующих лицензий:

СЛЕДУЮЩИХ ЦЕЛЕЙ:

“Универсальная общедоступная

(i) КОДИРОВАНИЕ

лицензия GNU” (здесь и далее

ВИДЕОДАННЫХ

именуемая “GPL”) или

СОГЛАСНО СТАНДАРТУ

“Универсальная общедоступная

AVC (“AVC VIDEO”)

лицензия ограниченного

И (ИЛИ)

применения GNU” (здесь и

(ii) ДЕКОДИРОВАНИЕ

далее именуемая “LGPL”).

ВИДЕОДАННЫХ В

Настоящим уведомляем, что по

ФОРМАТЕ AVC, КОТОРЫЕ

условиям предоставленных

БЫЛИ ЗАКОДИРОВАНЫ

лицензий GPL/LGPL вы имеете

RU

256

Лицензия

Устранение неисправностей/Другие действия (Расширенные действия)

право получать доступ, изменять

и распространять исходный код

этих программ.

Исходный код находится в

Интернете. Для его загрузки

используйте следующую ссылку:

http://www.sony.net/Products/

Linux/

Просим не обращаться к нам по

вопросам, связанным с

содержанием исходного кода.

Прочтите файл “license2.pdf” в

папке “License” на компакт-

диске. Там находятся лицензии

на программы “GPL” и “LGPL”

(на английском языке).

Для просмотра файла PDF

необходима программа Adobe

Reader. Если эта программа

отсутствует на вашем

компьютере, ее можно

загрузить с сайта Adobe Systems:

http://www.adobe.com/

RU

257

Проверка количества

доступных для записи

изображений/времени записи

Когда карта памяти вставлена в

фотоаппарат и выключатель

установлен в положение ON, на

экране экране отобразится

количество фотоснимков, которые

могут быть записаны (если

продолжать съемку, используя

текущие настройки).

Примечания

Если на экране мигает желтый “0” (количество доступных для записи

изображений), карта памяти заполнена. Замените карту памяти другой

или удалите изображения с используемой карты памяти (стр. 42, 181).

Если на экране мигает желтая надпись “NO CARD” (количество

доступных для записи изображений), в фотоаппарате нет карты памяти.

Вставьте карту памяти.

Количество изображений, которые могут

быть записаны на карте памяти

В таблице указывается приблизительное количество

изображений, которые могут быть записаны на карту памяти,

отформатированную с помощью данного фотоаппарата. Эти

значения определены в ходе испытаний на стандартных картах

памяти Sony. Фактические величины могут отличаться в

зависимости от условий съемки и типа используемой карты

памяти.

RU

258

Проверка количества доступных для записи изображений/времени записи

Устранение неисправностей/Другие действия (Расширенные действия)

Размер изобр.: L 24M

Формат: 3:2*

“Memory Stick PRO Duo” (Ед. изм.: изображения)

Емкость

б б б 1Б 3Б

Размер

Стандартное 335 680 1350 2750 5500

Высокое 205 410 830 1650 3300

RAW и JPEG 54 105 220 440 880

RAW 74 145 300 600 1200

* Если параметр [Формат] имеет значение [16:9], можно записать больше

изображений, чем указано в таблице выше (кроме случая, когда выбрано

[RAW]).

Количество изображений, которые можно

записать при использовании батарейного

блока

Ниже указывается приблизительное количество изображений,

которые могут быть записаны при использовании камеры с

полностью заряженным батарейным блоком (прилагается).

Обратите внимание, что действительное количество может быть

меньшим, чем указанное, в зависимости от условий

использования.

SLT-A77 SLT-A77V

Режим ЖК-

Прибл. 530 изображений Прибл. 530 изображений

монитора

Режим

Прибл. 470 изображений Прибл. 470 изображений

видоискателя

Количество рассчитывается с полностью заряженным

батарейным блоком и при следующих условиях:

Температура окружающей среды 25 °C.

Используется батарейный блок, который заряжался в течение

часа после того, как погас индикатор CHARGE.

Использование Sony “Memory Stick PRO Duo” (продается

отдельно).

[Качество] установлен на [Высокое].

RU

259

Проверка количества доступных для записи изображений/времени записи

[Режим АФ] установлен на [Автоматич. АФ].

Съемка через каждые 30 секунд.

Вспышка срабатывает при съемке каждого 2 снимка.

Питание включается и выключается через каждые 10 снимков.

[GPS Вкл/Выкл] установлен на [Вкл] (только SLT-A77V).

Методика измерения основывается на стандарте CIPA.

(CIPA: Camera & Imaging Products Association)

Доступная длительность записи видео

Ниже в таблице указана приблизительная суммарная

длительность записи на карту памяти, отформатированную с

помощью фотоаппарата.

“Memory Stick PRO Duo” (час (часы), мин (минуты))

Емкость

2 Гб 4 Гб 8 Гб 16 ГБ 32 ГБ

Параметры

записи

60i 24M(FX)/50i

1 час

10 мин 20 мин 40 мин

3 час

24M(FX)

30 мин

60i 17M(FH)/50i

4 час

10 мин 30 мин 1 час 2 час

17M(FH)

5 мин

60p 28M(PS)/50p

1 час

2 час

9 мин 15 мин 35 мин

28M(PS)

15 мин

30 мин

24p 24M(FX)/

1 час

10 мин 20 мин 40 мин

3 час

25p 24M(FX)

30 мин

24p 17M(FH)/

4 час

10 мин 30 мин 1 час 2 час

25p 17M(FH)

5 мин

1440×1080 12M

1 час

2 час

5 час

20 мин 40 мин

20 мин

45 мин

30 мин

VGA 3M 1 час

2 час

4 час

20 час

10 час

10 мин

25 мин

55 мин

5 мин

RU

260

Проверка количества доступных для записи изображений/времени записи

Устранение неисправностей/Другие действия (Расширенные действия)

Примечания

Время записи фильмов варьируется потому что камера оборудована

системой VBR (переменной скоростью передачи битов), что

автоматически настраивает качество изображения в зависимости от

снимаемой сцены. При записи быстро движущегося объекта

изображение будет более четким, однако время записи будет меньше,

так как камера использует больше памяти для записи. Время записи

также варьируется в зависимости от условий съемки, объекта или

настройки качества/размера изображения.

Приведенные значения не являются временем непрерывной записи.

Длительность записи может зависеть от условий съемки и используемой

карты памяти.

Остановите запись видео, если появится индикация . Температура

внутри фотоаппарата повысилась до предельного уровня.

Подробнее о воспроизведении видео см. стр. 41.

Примечания, относящиеся к непрерывной

записи видео

Требуется много энергии для записи фильма высокого качества или для

непрерывной съемки с использованием датчика изображения размера

APS-C. Поэтому если вы продолжите съемку, температура внутри

камеры поднимется, особенно температура датчика изображения. В

таких случаях камера выключается автоматически, так как высокие

температуры оказывают отрицательное воздействие на качество

изображений или перегружают внутренний механизм камеры.

Длительность времени, доступная для записи фильма, будет следующей,

когда камера начинает запись после выключения камеры на некоторое

время. (Следующие значения указывают на время непрерывной записи с

момента начала записи камерой до момента прекращения).

Температура

Непрерывное время

окружающей среды

записи фильмов

20 °C Прибл. 29 минут

30 °C Прибл. 29 минут

40 °C Прибл. 13 минут

RU

261

Проверка количества доступных для записи изображений/времени записи

Длительность времени, доступная для записи фильмов, варьируется в

зависимости от температуры или состояния камеры перед началом

записи. Если вы часто меняете композицию или снимаете изображения

после включения питания, температура внутри камеры поднимается и

время, доступное для записи, становится короче, чем значения,

указанные в таблице выше.

Если камера прекращает запись из-за повышения температуры, оставьте

камеру выключенной на несколько минут. Начинайте запись после

полного снижения температуры внутри камеры.

При соблюдении следующих условий время записи будет больше.

Не допускайте попадания на камеру прямого солнечного света.

Выключайте камеру, если она не используется.

При возможности используйте штатив и отключите функцию

SteadyShot.

Максимальный размер видеофайла составляет приблизительно 2 ГБ.

Если размер файла достигает 2 ГБ, запись останавливается

автоматически, когда параметр [Формат файла] установлен на [MP4] и

автоматически создается новый файл, когда параметр [Формат файла]

установлен на [AVCHD 60i/60p]/[AVCHD 50i/50p].

Максимальная длительность непрерывной записи составляет 29 минут.

RU

262

Устранение неисправностей/Другие действия (Расширенные действия)

Технические характеристики

Фотоаппарат

[Система]

Тип камеры Цифровой фотоаппарат со сменным

объективом

Объектив Объектив A-переходник

[Датчик изображения]

Формат изображения 23,5 мм × 15,6 мм (формат APS-C) датчик

изображения CMOS

Общее количество пикселей датчика изображения

Прибл. 24 700 000 пикселей

Число эффективных пикселей фотокамеры

Прибл. 24 300 000 пикселей

[SteadyShot]

Для неподвижных изображений

Система: Механизм сдвига датчика

изображения

Эффект: Прибл. от 2,5 EV до 4,5 EV по

выдержке (в зависимости от условий съемки и

установленного объектива)

Для фильмов Система: Электронная

[Пылезащита]

Система Антистатическое покрытие на низкочастотном

фильтре и механизме сдвига датчика

изображения

[Система автоматической фокусировки]

Система Система фазового детектирования TTL,

19 точек (11 точками крестового типа)

Диапазон чувствительности

От –1 EV до 18 EV (при эквиваленте ISO 100)

Подсветка АФ Прибл. от 1 м до 7 м

[Электронный видоискатель]

Тип Электронный видоискатель (Органический

электролюминисцентный)

RU

263

Технические характеристики

Размер экрана 1,3 см (тип 0,5)

Общее количество точек

2 359 296 точек

Покрытие кадра 100%

Увеличение 1,09 × с объективом 50 мм на бесконечности,

–1 м

–1

(диоптрия)

Положение глаза Прибл. 27 мм от видоискателя, 22 мм от рамки

видоискателя при –1 м

–1

Настройка диоптрий От –4,0 м

-1

до +3,0 м

-1

(диоптрий)

[ЖК-монитор]

ЖК-панель 7,5 см (3,0 тип) TFT

Общее количество точек

921 600 (640

× 3 (RGB) × 480) точек

[Управление экспозицией]

Измерительный элемент Датчик CMOS “Exmor”

Способ измерения 1 200-зонный экспозамер

Диапазон измерения От –2 EV до +17 EV мультисегментный,

центрально-взвешенный, точечный (эквивалент

ISO 100 с объективом F1,4)

Чувствительность ISO (рекомендованный показатель экспозиции)

Фотографии: AUTO, ISO от 50 до 16 000

(шаг 1 EV)

Видео: AUTO, ISO от 100 до 1 600 (шаг 1 EV)

Коррекция экспозиции ±5,0 EV (переключаемый между шагом 1/3 EV и

1/2 EV)

[Затвор]

Тип С электронным управлением, вертикального

хода, шторно–щелевого типа

Диапазон выдержек Фотографии: от 1/8 000 сек. до 30 сек., режим

BULB

Видео: от 1/8 000 сек. до 1/4 сек. (шаг 1/3), до 1/60

в режиме AUTO

Скорость синхронизации вспышки

1/250 секунды

[Встроенная вспышка]

Гауссов шум вспышки GN 12 (при ISO 100)

Время перезарядки Прибл. 3 сек

RU

264

Технические характеристики

Устранение неисправностей/Другие действия (Расширенные действия)

Угол охвата вспышки Покрывает угол охвата 16 мм объектива

(фокусное расстояние по маркировке на

объективе)

Коррекция вспышки ±3,0 EV (переключаемый между шагом 1/3 EV и

1/2 EV)

Диапазон вспышки

Диафрагма

F2.8 F4.0 F5.6

100 1 м – 4,2 м 1 м – 3 м 1 м – 2,1 м

200 1,4 м – 6 м 1,4 м – 4,2 м 1,4 м – 3 м

400 2 м – 8,4 м 2 м – 6 м 2 м – 4,2 м

Значение ISO

800 2,8 м – 12 м 2,8 м – 8,4 м 2,8 м – 6 м

[Непрерывная съемка]

Скорость непрерывной съемки

Непрерывная съемка с приоритетом АЭ:

Максимум 12 изображений в секунду/

: Максимум 8 изображений в секунду/

: Максимум 3 изображений в секунду

Условия измерения: Скорость непрерывной

съемки медленнее в зависимости от условий

съемки.

Максимальное количество непрерывных снимков

В режиме непрерывной съемки с приоритетом

АЭ

Сверхвысокое: 13 изображений/Высокое:

17 изображений/Стандартное: 17 изображений/

RAW и JPEG: 11 изображений/RAW:

13 изображений

В режиме непрерывной съемки

Сверхвысокое: 13 изображений/Высокое:

18 изображений/Стандартное:

18 изображений/RAW и JPEG: 11 изображений/

RAW: 13 изображений

[Воспроизведение увеличенного изображения]

Диапазон масштабирования

Размер изображения: L: Прибл. ×1,0 – ×13,6/

M: Прибл. ×1,0 –×9,9/S: Прибл. ×1,0 – ×6,8

[Формат записи данных]

Формат файла Совместим с JPEG (DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.3,

MPF Baseline), совместим с DPOF

RU

265

Технические характеристики

Неподвижные изображения 3D

Совместимость с MPO (MPF Extended (Disparity

Image))

Фильм (формат AVCHD)

AVCHD Совместимость с Ver. 2.0

Видео: MPEG-4 AVC/H.264

Аудио: Dolby Digital 2ch, с Dolby Digital Stereo

Creator

Изготовлено по лицензии ко мпании Dolby

Laboratories.

Фильм (формат MP4) Видео: MPEG-4 AVC/H.264

Аудио: MPEG-4 AAC-LC 2ch

[Носитель данных]

Карты “Memory Stick PRO Duo”, SD

[Входные/выходные разъемы]

USB miniB, Hi-Speed USB (USB 2.0)

HDMI HDMI миниразъем

Микрофонный разъем 3,5 мм миниразъем стерео

Разъем REMOTE

[Питание, общая информация]

Используемый батарейный блок

Перезаряжаемый батарейный блок NP-FM500H

[Прочее]

Микрофон Стерео

Динамик Монофонический

Exif Print Совместимый

PRINT Image Matching III

Совместимость

Размеры Прибл. 142,6 мм

× 104,0 мм × 80,9 мм

(Ш/В/Г, без выступающих частей)

Вес Прибл. 732 г (с батареей и “Memory Stick PRO

Duo”)

Прибл. 653 г (только корпус)

Температура эксплуатации

От 0 °C до 40 °C

RU

266

Технические характеристики

Устранение неисправностей/Другие действия (Расширенные действия)

О совместимости форматов данных изображения

Эта фотокамера соответствует универсальному стандарту DCF

(Design rule for Camera File system), разработанному ассоциацией

JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries

Association).

Воспроизведение изображений, записанных Вашим

фотоаппаратом, на другой аппаратуре и воспроизведение Вашим

фотоаппаратом изображений, записанных или отредактированных

на другой аппаратуре, не гарантируется.

Конструкция и технические характеристики могут быть изменены

без уведомления.

Зарядное устройство/Батарея

Зарядное устройство BC-VM10A

Вход 100 В – 240 В перем. тока, 50/60 Гц, 9 Вт

Выход 8,4 В пост. тока, 0,75 A

Диапазон температур эксплуатации

от 0 °C до 40 °C

Диапазон температур хранения

от –20 °C до +60 °C

Максимальные размеры Прибл. 70 мм

× 25 мм × 95 мм (Ш/В/Г)

Вес Прибл. 90 г

Класс защиты от поражения электрическим током II

Перезаряжаемый батарейный блок NP-FM500H

Используемая батарея Литий-ионная батарея

Максимальное напряжение

8,4 В пост. тока

Номинальное напряжение

7,2 В пост. тока

Максимальное напряжение зарядки

8,4 В пост. тока

Максимальный ток зарядки

2,0 A

Емкость Типичная 11,8 Вт*ч (1 650 мA*ч)

Минимальная 11,5 Вт*ч (1 600 мA*ч)

RU

267

Технические характеристики

Максимальные размеры Прибл. 38,2 мм × 20,5 мм × 55,6 мм (Ш/В/Г)

Вес Прибл. 78 г

Объектив

DT 18-55mm

DT 16-50mm

DT 18-135mm

Название

F3.5-5.6 SAM

F2.8 SSM

F3.5-5.6 SAM

(Название модели)

(SAL1855)

(SAL1650)

(SAL18135)

Эквивалент

фокусному

расстоянию

27–82,5 24–75 27–202,5

камеры 35 мм*

(мм)

Групп элементов

7–8 13–16 11–14

объектива

Угол обзора* 76°-29° 83°-32° 76°-12°

Минимальное

фокусное

0,25 0,3 0,45

расстояние** (м)

Максимальное

0,34 0,2 0,25

увеличение (X)

Минимальное

значение

f/22-36 f/22 f/22-36

диафрагмы

Диаметр фильтра

55 72 62

(мм)

Размеры

(максимальный

69,5×69 81×88 76×86

диаметр высота)

(прибл., мм)

Масса (прибл., г) 210 577 398

* Значения для эквивалентного 35 мм формата фокусного расстояния и

угла обзора основаны на цифровой фотоаппарат со сменными

объективами, оборудованной датчиком изображения размера APS-C.

** Минимальное фокусное расстояние - это наименьшее расстояние от

датчика изображения до объекта.

RU

268

Технические характеристики

Устранение неисправностей/Другие действия (Расширенные действия)

Этот объектив оборудован инкодером расстояния. Инкодер расстояния

позволяет более точно выполнять измерения (ADI) посредством

использования вспышки для ADI.

В зависимости от механизма объектива, фокусное расстояние может

меняться с изменением расстояния съемки. Фокусная длина

предполагает, что объектив фокусируется на бесконечность.

Положение бесконечности позволяет выполнить настройки для

компенсации сдвига фокусировки, вызванного изменением температуры.

Для съемки объекта на расстоянии бесконечности в режиме РФ

используйте видоискатель и установите фокусировку.

О фокусном расстоянии

Угол обзора данной камеры уже, чем у камеры формата 35 мм.

Можно приблизительно определить эквивалент фокусного

расстояния 35-мм камеры для фотосъемки с таким же углом обзора,

увеличив фокусное расстояние объектива наполовину.

Например, 50-мм объектив приблизительно соответствует 75-мм

объективу 35-мм камеры.

RU

269

Технические характеристики

Торговые марки

HDMI, логотип HDMI и High-

является торговой маркой

Definition Multimedia Interface

корпорации Sony Corporation.

являются товарными знаками

“Memory Stick”, , “Memory

или зарегистрированными

Stick PRO”, ,

товарными знаками “HDMI

“Memory Stick Duo”,

Licensing LLC”.

, “Memory

Macintosh и Mac OS являются

Stick PRO Duo”,

торговыми марками или

, “Memory

зарегистрированными

Stick PRO-HG Duo”,

торговыми марками Apple Inc.

, “Memory

PowerPC является

Stick Micro”, “MagicGate” и

зарегистрированной торговой

являются

маркой IBM Corporation в

торговыми марками Sony

США.

Corporation.

Intel, Intel Core, MMX и

“InfoLITHIUM” является

Pentium являются торговыми

торговой маркой корпорации

марками или

Sony Corporation.

зарегистрированными

“PhotoTV HD” является

торговыми марками Intel

торговой маркой корпорации

Corporation.

Sony Corporation.

Логотип SDXC является

“AVCHD Progressive” и

торговой маркой SD-3C, LLC.

логотип “AVCHD

Eye-Fi является торговой

Progressive” - товарные знаки

маркой Eye-Fi Inc.

Panasonic Corporation и Sony

MultiMediaCard является

Corporation.

торговой маркой ассоциации

Blu-ray Disc ™ и Blu-ray ™

MultiMediaCard.

являются торговыми марками

” и “PlayStation” являются

Ассоциации Blu-ray Disc.

зарегистрированными

Dolby и символ двойного D

торговыми марками Sony

являются торговыми марками

Computer Entertainment Inc.

Dolby Laboratories.

Adobe является

Microsoft, Windows, DirectX и

зарегистрированной торговой

Windows Vista являются либо

маркой или торговой маркой

зарегистрированными

Adobe Systems Incorporated в

торговыми марками, либо

Соединенных Штатах

торговыми марками

Америки и/или других странах.

корпорации Microsoft

Corporation в Соединенных

Штатах Америки и/или в

других странах.

RU

270

Технические характеристики

Устранение неисправностей/Другие действия (Расширенные действия)

Кроме того, названия систем и

изделий, используемые в

данном руководстве, являются,

вообще говоря, торговыми

марками или

зарегистрированными

торговыми марками их

соответствующих

разработчиков или

производителей. Вместе с тем,

в данном руководстве знаки ™

или ® используются не во всех

случаях.

Добавьте развлечений с вашим

устройством PlayStation 3,

загрузив приложение для

PlayStation 3 с PlayStation Store

(там, где имеется.)

Приложение для PlayStation 3

требует учетной записи

PlayStation Network и загрузки

приложения. Доступно в

регионах, где доступно

PlayStation Store.

RU

271

Алфавитный указатель

Алфавитный указатель

ЧИСЛЕННЫЕ

В

ЗНАЧЕНИЯ

Видоискатель........................ 197

3D...............................48, 108, 249

Восстан. БД изобр. ............. 201

Вспомогательные данные

А

GPS ..................................... 187

Авто HDR..............................157

Вспышка выкл ............... 50, 150

Авто.просмотр......................193

Выбор папк. записи............. 200

Автовспышка..................50, 150

Выбор сцены .................. 46, 103

Автоматическая

Вызов из памяти .................. 204

корректировка времени при

Высокоскоростная

помощи GPS......................188

синхронизация.................. 150

Автоматическая

фокусировка......................126

Г

Автоспуск...............................170

Гистограмма ........................... 94

АФ с затвором.........................68

Д

Б

Датчик видоискателя............ 20

Баланс белого .......................163

Диафрагма ............................ 110

Батарейный блок .....25, 27, 254

диоптрийная коррекция ....... 36

Беспроводная вспышка.......151

Дисп.реж.воспр. ................... 179

Беспроводной пульт

дистанционного

Ж

управления.........................174

ЖК-монитор............. 85, 96, 175

Блокировка АЭ ....................145

Блокировка фокуса .............129

З

Брекетинг...............................171

Задний диск управления....... 58

Брекетинг баланса

Закат ................................ 46, 103

белого .................................173

Запись видео................... 40, 120

Брекетинг со вспышкой .....171

Запись звука с видео ........... 125

Брекетинг DRO....................173

Запол. вспыш. ................ 50, 150

RU

272

Алфавитный указатель

Зарядка батарейного

Коррекция объектива:

блока ....................................25

Хром. аберр. .....................198

Защита ................................... 180

Коррекция экспозиции ......... 52

Звуковые сигн. ....................... 74

Коррекция экспозиции

вспышки.............................147

И

Коэфф.мощности ................149

Извл. изобр. Auto+.............. 102

Коэффициент сжатия.........189

Индекс изображений ............ 59

М

Индикатор фокусировки.... 128

Интеллектуальный

Макро ............................... 46, 103

телеконвертер.................. 168

Медленная

синхронизация .................. 152

К

Меню ........................................66

Карта памяти.................. 27, 251

Микрорегулир.АФ...............132

Качество ................................ 189

Многокадровое

шумоподавление ..............155

Качество изображения....... 189

Модель ...................................211

Кн. блокир. фокуса ............... 70

Мультисегментный..............146

Кноп. предв. просм. ............ 195

Мультиселектор.....................61

Кнопка AEL.......................... 191

Кнопка AF/MF ..................... 195

Н

Кнопка Fn.......................... 61, 64

Наглазник................................ 92

Количество

записываемых

Нажатие наполовину ............ 39

изображений............. 258, 259

Название папки ....................200

Компьютер.............................. 76

Настройка DPOF .................220

Конденсация влаги .............. 241

Насыщенность......................161

КОНТР.ПО HDMI.............. 184

Непрерывная съемка.......... 169

Контрастность...................... 161

Непрерывная съемка с

Алфавитный указатель

Кор.эксп.диска ................. 53, 71

приоритетом АЭ........ 49, 108

Корр. об.: Дисторсия........... 198

Непрерывный брекетинг ...171

Корр. об.: Периферич.

Непрep. съемка Auto+........102

затенение........................... 198

Номер файла.........................199

Ночная Cцена ................. 46, 103

RU

273

Алфавитный указатель

Ночной портрет..............46, 103

Приор. выдержки ................ 113

Приор. диафрагмы.............. 110

О

Программное авто............... 109

Область AF............................130

Программное

Общее освещение ................172

обеспечение........................ 78

Объектив..................................30

Просмотр изображений на

экране телевизора..... 60, 183

Одиночный брекетинг ........171

Просмотр

Оптим.Д-диапаз. ..................156

фотоснимков .............. 41, 177

Отобр.парам.Live View .........95

Прямая ручная

фокусировка..................... 138

П

Пульт дистанционного

Память ....................................204

управления.................. 22, 174

Панель дисплея.......................99

Панорамная съемка.......48, 106

Р

Панорамный

Размер изображения............. 56

обзор .......................48, 56, 106

Разрешение HDMI.............. 183

Параметры записи ...............124

Разъем DC IN......................... 23

Пейзаж..............................46, 103

Распознаван. лиц.................. 140

Передний диск управления...58

Регистрация лиц................... 141

Печать.....................................220

Режим вспышки ....... 50, 89, 150

Печать даты...........................220

Режим измер. ....................... 146

Плечевой ремень....................22

Режим очистки..................... 222

Поворот..................................177

Режим просмотра ................ 177

Подсветка AФ.......................131

Режим протяжки............ 54, 169

Подтвержд.удал. .....................74

Резкость................................. 161

Пользовательский баланс

Ручная фокусировка ........... 135

белого .................................165

Ручная экспозиция............... 115

Портрет ............................46, 103

Порядок брекет. .....................71

С

Предварительный

Сброс...................................... 206

просмотр ............................112

Сетка ...................................... 193

Предустановленный баланс

белого цвета......................164

Син.зад.штор. ................ 50, 150

RU

274

Алфавитный указатель

Скорость АФ .......................... 71

Установка AF–A..................138

Скорость затвора................. 113

Слайд-шоу ............................. 178

Ф

Слежение за объект. .......... 133

Фокусиров. лупа ...................136

Создание диска............... 82, 217

Фокусировка .........................126

Создать папку....................... 200

Фокусное расстояние ..........269

Спорт................................ 46, 103

Формат ...................................189

Спуск б/объектива............... 193

Формат файла

видеозаписей.....................123

Сумерки с рук ................. 46, 103

Форматировать..................... 199

Съемка..................................... 38

Функ. кнопки AEL...............194

Съемка BULB ...................... 117

Функция удаления пыли .....222

Т

Функция SteadyShot............. 100

Творческ. стиль.................... 161

Ц

Технические

характеристики................ 263

Цвет. простран. ...................192

Точечный............................... 146

Цвет. фильтр.........................165

Цветовая температура........165

У

Центровзвешенный.............146

Увеличенное

изображение....................... 58

Ч

Удаление.......................... 42, 181

Часовой пояс...........................35

Ум.эфф.кр.глаз ...................... 68

Чувствительность по ISO...154

Уменьш. шума ветра........... 125

Уменьшение дрожания

Ш

камеры............................... 100

Шкала EV......................116, 172

Управл.вспышкой................ 148

ШП высокого ISO ...............191

Алфавитный указатель

Управление AF/MF ............. 139

ШП длит. экспоз. ................191

Уст.Даты/Врем....................... 33

Уст.диска упр.......................... 71

Э

Уст.корр.эксп. ........................ 71

Эконом. питания ..................197

Устан.приорит. ...................... 67

Электронный уровень ..........95

Установка часов..................... 33

Эффект рисунка...................159

RU

275

Алфавитный указатель

Я

Язык ..........................................74

Яркость ЖКД........................196

A - Z

Adobe RGB............................192

AUTO+.............................45, 102

AVCHD ....................82, 124, 246

“BRAVIA” Sync....................184

Eye-Fi ......................................201

Eye-Start AF.............................68

GPS ..................................186, 247

Image Data Converter.............80

JPEG........................................189

PMB...........................................80

PMB Launcher .........................79

RAW........................................189

Smile Shutter ..........................143

USB-соединение ...................212

RU

276

Алфавитный указатель

Импортер на территории РФ:

ЗАО “Сони Электроникс”,

123103, Москва,

Карамышевский проезд, 6,

Россия

Название и адрес

организации, принимающей

претензии от покупателей в

России:

ЗАО “Сони Электроникс”,

123103, Москва,

Карамышевский проезд, 6,

Россия

Название и адрес

организации, принимающей

претензии от покупателей в

Казахстане:

Сони Оверсиз С.А.

Представительство в

Казахстане

050059 Алматы, улица

Иванилова, д. 58

Алфавитный указатель

RU

277

Українська

УВАГА!

ПОПЕРЕДЖЕННЯ

Акумуляторна батарея

Якщо неправильно поводитися з

Щоб знизити ризик займання або

акумуляторною батареєю, вона може

ураження електричним струмом,

вибухнути, спричинити пожежу або

не піддавайте виріб впливу

навіть викликати хімічні опіки.

дощової води або вологи.

Дотримуйтеся наведених нижче

застережень.

Не розбирайте акумуляторну

ВАЖЛИВІ ВКАЗІВКИ З

батарею.

ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ

Не роздавлюйте, не бийте та не

прикладайте силу до акумуляторної

ЗБЕРЕЖІТЬ ЦЮ ІНСТРУКЦІЮ

батареї. Не бийте її молотком, не

НЕБЕЗПЕКА

кидайте та не наступайте на неї.

ЩОБ ЗМЕНШИТИ РИЗИК

Не замикайте контакти

ВИНИКНЕННЯ ПОЖЕЖІ АБО

акумуляторної батареї та

УРАЖЕННЯ ЕЛЕКТРИЧНИМ

запобігайте потраплянню між ними

СТРУМОМ, СЛІД РЕТЕЛЬНО

металевих предметів.

ВИКОНУВАТИ ЦІ ВКАЗІВКИ

Не піддавайте акумуляторну

Якщо форма штекера не відповідає

батарею дії температури понад

розміру розетки, користуйтеся

60°C, наприклад під впливом

перехідником потрібної конфігурації.

прямих сонячних променів у

припаркованому автомобілі.

Не підпалюйте акумуляторну

батарею та не кидайте її у вогонь.

Не торкайтеся пошкодженої літій-

іонної батареї або такої, з якої

витікає рідина.

Заряджайте акумуляторну

батарею, лише використовуючи

оригінальний зарядний пристрій

Sony або пристрій, який може

заряджати акумуляторні батареї.

Тримайте акумуляторну батарею

поза досяжністю маленьких дітей.

Тримайте акумуляторну батарею

сухою.

Замінюйте акумуляторну батарею

лише на таку саму або

еквівалентну, яку рекомендує

компанія Sony.

Швидко утилізуйте використані

акумуляторні батареї, як описано в

інструкціях.

UA

2

Зарядний пристрій

Увага

Навіть якщо індикатор CHARGE не

На відповідних частотах

горить, зарядний пристрій

електромагнітні поля можуть

залишається з’єднаним з мережею

впливати на якість зображення і звука,

живлення перемінного струму, поки

відтворюваних виробом.

вилка силового кабелю пристрою

знаходиться у настінній розетці. У

Примітка

разі виникнення будь-яких

Якщо під впливом

проблемних ситуацій підчас

статичної електрики або

використання зарядного пристрою,

електромагнітного поля процес

негайно від’єднайте його від мережі

передачі даних буде перерваний,

живлення, вийнявши вилку з

перезапустіть пристрій або

настінної розетки.

від’єднайте та повторно приєднайте

UA

кабель, що використовується для

Коли додається шнур живлення, його

передачі даних (USB, тощо).

можна використовувати лише з

відповідним пристроєм – і з жодним

Дата виготовлення виробу.

іншим.

Дата виготовлення виробу зазначена

на позначці «P/D:», яка знаходиться

на етикетці зі штрих-кодом на

Для споживачів

картонній коробці.

з Європи

Знаки, зазначені на етикетці

Примітка для покупців

зі штрих-кодом на картонній коробці.

у країнах, де діють директиви

ЄС

Цей виріб виготовлено компанією

Sony Corporation, 1-7-1 Konan

Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan

1. Місяць виготовлення

(Японія). Уповноваженим

2. Рік виготовлення

представником з питань

A-0, B-1, C-2, D-3, E-4,

електромагнітної сумісності

F-5, G-6, H-7, I-8, J-9.

та безпеки виробу є компанія

Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger

Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany

(Німеччина). З будь-яких питань

стосовно обслуговування або гарантії

звертайтеся за адресами, наданими

в окремій сервісній та гарантійній

документації.

Результати випробувань цього виробу

демонструють його відповідність

вимогам щодо обмежень, зазначених

у директиві R&TTE, які стосуються

використання з’єднувальних кабелів

коротших за 3 м.

UA

3

Рік та місяць виробництва літієво-

Утилізація старого

іонного батарейного блоку

електричного та

проштамповані на боковій поверхні

електронного обладнання

або на поверхні з етикеткою.

(застосовується в

Європейському союзі та

інших європейських країнах

із системами роздільного

збирання сміття)

Цей символ на виробі або на упаковці

означає, що цей виріб не можна

утилізувати як побутове сміття.

Замість цього його потрібно здати до

відповідного приймального пункту

для вторинної обробки електричного

та електронного обладнання.

Забезпечивши належну утилізацію

цього виробу, ви допоможете

запобігти негативним наслідкам для

навколишнього середовища та

людського здоров’я, до яких могла б

призвести неправильна утилізація

цього виробу. Вторинна переробка

матеріалів допоможе зберегти

природні ресурси. Щоб отримати

докладнішу інформацію щодо

вторинної переробки цього виробу,

зверніться до місцевих органів влади,

до служби утилізації побутових

відходів або до магазину, де було

придбано цей виріб.

UA

4

Переробка використаних

Стосовно використання інших

елементів живлення

елементів живлення дивіться

інформацію в розділі, у якому дані

(директива діє у межах країн

інструкції з безпечного витягнення

Європейського Союзу та

елементів живлення із пристрою.

інших країн Європизі

Здавайте використані елементи

системами роздільного збору

живлення у відповідні пункт збору й

переробки використаних елементів

відходів)

живлення.

Для одержання більш докладної

інформації про вторинну переробку

даного виробу або використаного

елемента живлення, будь ласка,

звертайтесь до органу місцевої

адміністрації, служби збору

Даний знак на елементі живлення або

побутових відходів або до магазину, в

упаковці означає, що елемент

якому ви придбали виріб.

живлення, який використовується для

роботи цього пристрою, не можна

утилізувати разом з іншими

Інформація для

побутовими відходами.

споживачів в Україні

На деяких елементах живлення цей

знак може використовуватись у

Обладнання відповідає вимогам

комбінації з позначенням хімічного

Технічного регламенту обмеження

елементу. Якщо елемент живлення

використання деяких небезпечних

містить більше ніж 0,0005% ртуті або

речовин в електричному та

0,004% свинцю, наводиться відповідне

електронному обладнанні (постанова

позначення хімічного елементу ртуті

КМУ від 03.12.2008 № 1057).

(Hg) або свинцю (Pb).

Забезпечивши належну переробку

Виробник:

використаних елементів живлення, ви

Sony Corporation 1-7-1, Konan,

допоможете запобігти потенційно

Minato-ku, Tokyo, Japan, 108-0075.

негативним наслідкам впливу на

зовнішнє середовище та людське

Уповноважений представник в Україні:

здоров’я, які спричиняються

ТОВ «Соні Україна», вул. Спаська 30,

невідповідною переробкою елементів

м.Київ, 04070, Україна.

живлення. Вторинна переробка

матеріалів сприяє збереженню

природних ресурсів.

При роботі пристроїв, для якихіз

метою безпеки, виконання яких-

небудь дій або збереження наявних у

пам’яті пристроїв даних необхідна

Обладнання відповідає вимогам:

подача постійного живлення від

Технічного регламенту безпеки

вбудованого елемента живлення,

низьковольтного електричного

заміну такого елемента живлення

обладнання (постанова КМУ від

варто робити тільки в уповноважених

29.10.2009 № 1149)

сервісних центрах.

Технічного регламенту з

Для правильної переробки

електромагнітної сумісності

використаних елементів живлення

обладнання (постанова КМУ від

після закінчення терміну їх служби,

29.07.2009 № 785)

здавайте їх у відповідний пункт збору

електронного й електричного

обладнання.

UA

5

Зміст

Основні

операції ........................................................................... 13

У даному розділі міститься основна інформація щодо роботи з

фотоапаратом.

Спочатку прочитайте цей розділ.

Нотатки щодо користування фотоапаратом ........ 14

Підготовка фотоапарата

Перевірка приладдя, що додається .......................... 17

Елементи фотоапарата .............................................. 18

Заряджання батарейного блока ............................... 25

Вставлення акумуляторного блока/картки пам’яті

(продається окремо) .............................................. 27

Встановлення об’єктива ............................................ 30

Увімкнення фотоапарата і налаштування годинника

..................................................................................... 33

Перед зніманням .......................................................... 36

Пристосування видошукача до гостроти зору

(діоптрійна корекція) ................................... 36

Як правильно тримати фотоапарат ................... 36

Знімання і перегляд зображень

Фотографування .......................................................... 38

Відеозйомка .................................................................. 40

Відтворення зображень ............................................. 41

Видалення зображень (Удалить) ............................. 42

Знімання зображень відповідно до об’єкта

Настроювання кута нахилу РК-монітора .............. 43

Знімання у різних режимах ....................................... 44

......................................................................... 45

Выбор сцены .................................................. 46

Панорамный обзор/ Панорам. 3D-обзор

............................................................................ 47

Безперервна зйомка з пріоритетом АЕ ...... 48

UA

6

Використання функцій зйомки

Використання спалаху ................................................ 49

Налаштування яскравості зображення .................. 51

Вибір режиму протягування ........................ 53

Вибір способу відображення інформації про режим

зйомки (DISP) ......................................................... 54

Вибір розміру зображення ........................................ 55

Размер изобр. .......................................................... 55

Панорама: размер .................................................. 55

Використання функцій відтворення

Збільшення зображень .............................................. 57

Переключення на відображення списку знімків .... 58

Перегляд зображень на екрані телевізора ............ 59

Перелік функцій

Функції, якими можна користуватися за допомогою

кнопок/диска ........................................................... 60

Вибір функції за допомогою кнопки Fn (Функція)

..................................................................................... 62

Функції, які можна обирати за допомогою кнопки

Fn (Функція) ............................................................ 63

Функції, які обираються кнопкою MENU ............. 65

Користування функцією довідника фотоапарата

..................................................................................... 74

Вбудований довідник ............................................. 74

Перегляд зображень на комп’ютері

Використання з комп’ютером .................................. 75

Використання програмного забезпечення ............ 78

Вибір способу створення диска з відео ................... 82

Інше

Перелік екранних індикаторів ................................. 85

Функції, доступні у кожному з режимів знімання

..................................................................................... 88

Доступні режими спалаху .......................................... 89

UA

7

Додаткові

операції ........................................................................... 91

У даному розділі міститься подальша інформація про фотоапарат.

Підготування

Налаштування фотоапарата ..................................... 92

Знімання наочника ................................................ 92

Вигляд екрана, що відображається у режимі

знімання .................................................................... 93

Вибір режиму екрана ............................................ 93

Гистограмма ............................................................ 94

Цифровий індикатор рівня .................................. 95

Графічне відображення ........................................ 95

Слідкування за об’єктом крізь об’єктив без

відображення ефектів .................................. 95

Перелік індикаторів для режиму видошукача

............................................................................ 96

Інформаційний дисплей ........................................ 99

Знімання чітких зображень без тремтіння

фотоапарата .......................................................... 100

Індикатор застереження щодо дрижання

фотоапарата ................................................. 100

Використання функції SteadyShot .................... 100

Використання штатива ....................................... 101

Знімання

Вибір режиму знімання ............................................ 102

AUTO............................................................ 102

....................................................................... 102

Выбор сцены ................................................ 103

Панорамный обзор/ Панорам. 3D-обзор

.......................................................................... 106

Непрер. приор. АЭ ........................................ 108

Программное авто ........................................... 109

Приор. диафрагмы .......................................... 110

Приор. выдержки ............................................. 112

Ручной экспозиция .......................................... 114

BULB ................................................................. 116

UA

8

Налаштування режиму знімання відео ................. 119

Зручний запис відео ............................................. 119

Записування відео з налаштованими витримкою

та діафрагмою ............................................. 120

Формат файла ....................................................... 122

Параметры записи ............................................... 123

Запись звука .......................................................... 124

Налаштування фокусу ............................................. 125

Автофокус ............................................................. 125

Блокування фокусу ............................................. 128

Область AF ........................................................... 129

Микрорегулир.АФ ............................................... 130

Микрорегулир.АФ ............................................... 131

Слежение за объект. ........................................... 131

Ручне фокусування .............................................. 133

Вирізнення контурів ............................................ 134

Фокусиров. лупа ................................................... 134

Пряме ручне фокусування ................................. 136

Керування АФ/РФ ............................................... 137

Виявлення облич ....................................................... 138

Распознаван. лиц .................................................. 138

Регистрация лиц ................................................... 140

Smile Shutter .......................................................... 141

Налаштування яскравості зображення ................ 143

Блокування AE .................................................... 143

Режим измер. ........................................................ 144

Кор.эксп.вспыш. ................................................... 145

Управл.вспышкой ................................................ 145

Спалах .......................................................................... 147

Бездротовий спалах ............................................. 148

Повільна синхронізація ....................................... 149

Використання спалаху, обладнаного кабелем

синхронізації зі спалахом .......................... 150

Настройка ISO ........................................................... 151

Багатокадрове усунення шуму .......................... 152

Автоматична корекція яскравості та контрастності

(Динамічний діапазон) ........................................ 153

Оптим.Д-диапаз. ................................................... 153

Авто HDR ............................................................. 154

UA

9

Вибір способу обробки зображень ........................ 156

Эффект рисунка ................................................... 156

Творческ. стиль .................................................... 157

Регулювання колірних тонів (Баланс белого) .... 160

Екран точного налаштування кольору ........... 161

Цвет. темпер./Цвет. фильтр .............................. 162

Користувацький баланс білого ......................... 162

Збільшення масштабу за один крок ...................... 165

Вибір режиму протягування ...................... 166

Покадрова зйомка ............................................... 166

Непрерыв. Съемка .............................................. 166

Автоспуск .............................................................. 167

Брек.: Непрер./Покадр. брекетинг .................. 167

Брекетинг WB ...................................................... 169

Брекетинг DRO ................................................... 170

Пульт ДУ ............................................................... 170

Відтворення

Вигляд екрана, що відображається у режимі

відтворення ............................................................ 172

Перемикання режиму екрана під час відтворення

.......................................................................... 172

Перелік індикаторів на гістограмі ................... 172

Використання функцій відтворення ...................... 174

Поворот зображення ........................................... 174

Режим просмотра ................................................. 174

Слайд-шоу .............................................................. 175

Дисп.реж.воспр. .................................................... 176

Прокручування панорамних зображень ......... 176

Захист зображень (Защита) ................................... 177

Видалення зображень (Удалить) ........................... 178

Видалити (Неск. снимков) ................................. 178

Видалення усіх зображень або відео в одному

режимі перегляду ........................................ 179

Про відтворення на телевізорі ............................... 180

3D-просмотр .......................................................... 180

Використання технології «BRAVIA» Sync .... 181

UA

10

Налаштування фотоапарата

Настроювання GPS (лише SLT-A77V) ................ 183

Допоміжні дані GPS ............................................. 184

Автокор. врем. GPS ............................................. 185

Вибір формату та якості зображення ................... 186

Формат ................................................................... 186

Качество ................................................................ 186

Налаштування інших функцій фотоапарата ....... 188

ШП длит. экспоз. .................................................. 188

ШП высокого ISO ................................................ 188

Цвет. простран. ..................................................... 189

Спуск б/объектива ............................................... 189

Сетка ....................................................................... 190

Авто.просмотр ...................................................... 190

Функ. кнопки AEL ............................................... 190

Кнопка ISO, Кнопка AF/MF ............................. 191

Кнопка предпросмотра ....................................... 192

Електронна передня шторка ............................. 192

Яркость ЖКД ....................................................... 192

Яркость видоискат. .............................................. 193

Эконом. питания .................................................. 193

Настр. FINDER/LCD .......................................... 194

Корекція об’єктива ................................................... 195

Корр. об.: Периферич. затенение .................... 195

Коррекция объектива: Хром. аберр. ............... 195

Коррекция объектива: Дисторсия ................... 195

Настроювання способу записування на картку

пам’яті ..................................................................... 196

Форматировать ..................................................... 196

Номер файла ......................................................... 196

Название папки .................................................... 197

Выбор папк. записи ............................................. 197

Создать папку ....................................................... 197

Восстан. БД изобр. .............................................. 198

Парам. Выгрузки ................................................. 198

Запис власних настройок ......................................... 200

Повернення до значень за промовчанням ........... 202

Інформація про модель фотоапарата ................... 207

UA

11

Комп’ютер

Підключення фотоапарата до комп’ютера ......... 208

Встановлення з’єднання USB ............................ 208

Підключення до комп’ютера ............................. 209

Імпортування зображень на комп’ютер

(Windows) ..................................................... 209

Імпортування зображень на комп’ютер

(Macintosh) ................................................... 211

Скасування з’єднання USB ................................ 211

Створення диска з відео ........................................... 213

Створення диска формату AVCHD ................. 213

Створення диска зі стандартною якістю

зображення (STD) ...................................... 214

Диски, які можна використовувати з «PMB» .....215

Друк

Визначення DPOF ..................................................... 216

Печать даты .......................................................... 216

Чищення

Чищення фотоапарата і об’єктива ........................ 217

Чищення датчика зображення ............................... 218

Пошук та усунення несправностей / Інше

Усунення несправностей .......................................... 222

Попереджуючі повідомлення ................................. 233

Запобіжні заходи ....................................................... 236

Використання фотоапарата за кордоном — джерела

живлення ................................................................ 240

Формат AVCHD ........................................................ 241

GPS (лише SLT-A77V) ............................................. 242

Знімання 3D-зображень ........................................... 244

Картка пам’яті ........................................................... 246

Акумуляторний блок/Зарядний пристрій ............ 248

Ліцензія ........................................................................ 250

Інформація щодо кількості фотографій, які можна

записати / часу записування відео ..................... 252

Технічні характеристики ......................................... 256

Алфавітний покажчик ............................................................ 264

UA

12