Sony KP-41S5R: Operating Instructions

Operating Instructions: Sony KP-41S5R

Operating Instructions

Watching the TV

This section explains the basic functions you use while watching

3VTR 1

MDP2

TV

the TV. Most operations are done using the Remote Commander.

¤

VIDEO

0

( u)

Switching the TV on and off

p Pr

+

˚

;

+

REC

CH

_

Switching on

…/

Ú/;

?

Press U on the TV.

;

8

´

8

x

Switching off temporarily

´/´

Press u on the Remote Commander.

a/Å

The TV enters standby mode and the standby indicator on the front

A

of the TV lights up in red.

b

To switch on again

c

MENU

Press O, PROGR +/–, or one of the number buttons on the

¸

PROGR

Remote Commander.

Switching off completely

Press U on the TV.

RM-862

To save energy, we recommend you switch off your TV completely

when the TV is not in use.

Selecting TV Programmes

Press PROGR +/– or press the number buttons.

To select a double-digit number

Press ÷, then the numbers.

For example, if you want to choose 23, press ÷, 2 and 3.

If no picture appears

when you press U on

the TV and if the

standby indicator on

Adjusting the Volume

the TV is lit, the TV is in

standby mode.

Press ¸ +/–.

Press O, PROGR+/– or

one of the number

buttons to switch it on.

Operating the TV Using the

Buttons on the TV

To select the programme number, press the PROGR +/– buttons.

To adjust the volume, press the ¸ +/– buttons.

To select the video input picture, press the button.

14

PROGR

R

Watching Teletext or Video Input

Watching teletext

GB

1 Press _ to view the teletext.

2 For teletext operation, enter a 3-digit page number with the number

buttons to select a page.

For fastext operation, push the joystick to the colour mark which

For details of the teletext

corresponds to the colour-coded menu.

operation, refer to

For both operations, press R (PAGE + ) for the next page or

page 18.

S (PAGE – ) for the preceding page.

For details of the video

3 To go back to the normal TV picture, press O .

input picture, refer to

page 21.

Watching a video input picture

1 Press repeatedly until the desired video input appears.

2 To go back to the normal TV picture, press O.

3VTR 1

MDP2

TV

¤

More Convenient Functions

VIDEO

0

( u)

p Pr

+

Displaying the on screen indications

REC

˚

;

+

CH

_

Press to display the indications.

…/

Ú/;

?

Press again to make the indications disappear.

;

8

´

8

x

Muting the sound

´/´

Press o.

a/Å

To resume normal sound, press o again.

A

b

Displaying the time

c

MENU

Press #. This function is available only when teletext is broadcast.

¸

PROGR

To make the time display disappear, press # again.

Displaying the Programme Table

Press the joystick. Push the joystick to blue or green to select a

programme, then press the joystick to confirm. A Programme

RM-862

Table will be displayed on the left side of the TV screen.

To make the Programme Table disappear, press MENU.

Viewing the programmes in 16:9 mode

Press .

Press again to return to 4:3 mode.

15

PROGR

R

1

BBC

2

SAT

3

TV5

4

C02

5

C15

6

RTL

7

SKY

8

S34

9

AV1

10

MTV

Adjusting and Setting the TV Using

the Menu

PICTURE

Adjusting the Picture and Sound

CONTROL

Although the picture and sound are adjusted at the factory, you can

PICTURE CONTROL

SOUND

adjust them to suit your own taste. You can also select dual sound

CONTROL

(bilingual) programmes when available or adjust the sound for

Picture Mode

- - >

Contrast

listening with the headphones.

Reset

Format

4:3

1 Press MENU and select the symbol

for Picture Control or for

Sound Control. Push to yellow to confirm.

3VTR 1

MDP2

TV

The PICTURE CONTROL or SOUND CONTROL menu appears.

¤

PICTURE MODE

2 Push the joystick to blue or green to select the desired item. Push

VIDEO

0

( u)

to yellow to confirm.

Picture Mode

User

Brightness

The selected item changes its colour.

p Pr

+

Colour

˚

;

+

REC

CH

Sharpness

_

3 Push to red or yellow to adjust the selected item. Press the joystick

Hue

…/

Ú/;

?

to confirm.

For the effect of each control, see the table below.

;

8

´

8

x

´/´

4 Repeat steps 2 and 3 to adjust other items.

SOUND CONTROL

a/Å

5 Press MENU to restore the normal TV picture.

Sound Mode

- - > User

A

Balance

Reset

Spatial

Off

b

Dual Sound

Stereo

c

Volume Offset

0

MENU

2 Volume

2 Dual Sound

Stereo

¸

PROGR

Speaker

Centre in

SOUND MODE

RM-862

Mode

User

Treble

Bass

Effect of each control

PICTURE CONTROL

Effect

Note

Picture Mode

User ˜ Game ˜ Movie ˜ Sports ˜ Live

HUE is available for

NTSC colour systems

When “User” is selected in “Picture Mode”

only.

You can preset Brightness, Colour, Sharpness and Hue (NTSC

Note on LINE OUT

signals only) as follows:

The dual sound mode

1 Push the joystick to blue or green to select the desired item. Push

output from the > jack

to yellow to confirm.

on the rear corresponds

2 Push to red or yellow to adjust. Press the joystick to confirm.

to the Headphones Dual

3 Push to red to return to the PICTURE CONTROL menu.

Sound settings.

Contrast

Less

More

When watching a video

Reset

Resets picture to the factory preset levels.

input source with

stereo sound

Format

4:3: normal

You can select Dual

16:9: wide screen effect

Sound to change the

sound.

16

SOUND CONTROL

Effect

Sound Mode

Choice between different sound effects

User ˜ Rock ˜ Jazz ˜ Pop

GB

When “User” is selected in “Sound Mode”

You can preset Treble and Bass as follows:

1 Push the joystick to blue or green to select the desired item. Push

to yellow to confirm.

2 Push to red or yellow to adjust. Press the joystick to confirm.

3 Push to red to return to the PICTURE CONTROL menu.

Balance

More left

More right

Reset

Resets sound to the factory preset levels.

Spatial

Off: normal

On: acoustic sound effect

Dual Sound

A: channel 1 B: channel 2 Stereo n Mono

Volume Offset

Presets the volume level for individual programmes.

–12

12

2 Volume

Less

More

2 Dual Sound

A: channel 1 n B: channel 2

Stereo n Mono

Speaker

Main: sound from TV set

Centre in: sound from external amplifier

Changing Modes Quickly

You can quickly change the Sound Mode or the Picture Mode

without entering the “SOUND CONTROL“ or the “PICTURE

CONTROL“ menu.

1 Press Í for the picture or for the sound.

2 Push joystick to blue or green to select the desired mode.

3 Press Í or again to restore the normal TV screen.

TIMER

Using the Sleep Timer

To switch off the timer

You can select a time period after which the TV automatically

Select “OFF” in step 3.

TIMER

switches into standby mode.

Sleep Timer OFF

To check the

1 Press MENU.

remaining time

2 Push the joystick to blue or green to select the symbol t on the

Press .

menu screen. Push to yellow to confirm.

To go back to the

3 Push to yellow. Push to red or yellow to set time delay.

normal TV picture

Press MENU.

OFF˜0:30˜1:00˜1:30..........3:30˜4:00

4 Press the joystick to confirm.

One minute before the TV switches into standby mode, a message

is displayed on the screen.

17

Teletext

TV stations broadcast an information service called Teletext via

3VTR 1

MDP2

TV

the TV channels.Teletext service allows you to receive various

¤

information pages such as weather reports or news at any time

VIDEO

you want.

0

( u)

p Pr

+

˚

;

+

REC

CH

_

Direct Access Functions

…/

Ú/;

?

;

8

´

8

x

Switching Teletext on and off

´/´

1 Select the TV channel which carries the teletext broadcast you

want to watch.

a/Å

2 Press _ to switch on teletext.

A

A teletext page will be displayed (usually the index page).

b

c

If there is no teletext broadcast, the indication “No Text” is

MENU

displayed on a black screen.

¸

PROGR

3 Input three digits for the page number using the number buttons.

If you have made a mistake, type in any three digits. Then re-enter

the correct page number.

4 Press ; to return to the normal TV picture.

RM-862

Accessing next or preceding page

Press R (PAGE+) or S (PAGE–).

The next or preceding page appears.

Superimposing the teletext display on the TV programme

Press f once to get Teletext only.

Press f twice for Mix mode.

The normal TV screen and the Teletext screen are overlapped.

Press f again to resume normal teletext reception.

Note

Teletext errors may

Preventing a teletext page from being updated

occur if the broadcasting

Press .

signals are weak.

The symbol “

” is displayed on the information line.

Press again to cancel.

Revealing hidden information (e.g. for a quiz)

Sometimes pages contain concealed information, such as

answers to a quiz. The reveal option lets you disclose the

information.

Press

. Press again to cancel.

18

Favourite page system

You can store up to four of your favourite teletext pages per

Teletext service. In this way you have quick access to the pages

GB

you frequently use.

Storing pages

1 Use the number buttons to select the page you would like to store.

2 Press

twice.

The colour prompts at the bottom of the screen flash.

3 Push the joystick to the desired colour to store the selected page.

The page is now stored on this colour.

Repeat steps 1 to 3 for the other 3 pages.

Displaying the favourite pages

1 Press

.

2 Push the joystick to the colour on which the desired page is stored.

Make sure you press

, otherwise the normal Fastext facility

operates.

Using Fastext

Note

With Fastext you can access pages with one key stroke.

Fastext operation is

When a Fastext page is broadcast, a colour-coded menu will

possible, only when the

appear at the bottom of the screen. The colours of this menu

TV station broadcasts

correspond to the red, green, yellow and blue positions on the

Fastext signals.

Remote Commander.

Push the joystick to the colour mark which corresponds to the

colour-coded menu. The page will be displayed after a few

seconds.

19

Connecting and Operating Optional

Equipment

Connecting Optional Equipment

You can connect optional audio-video equipment to this TV such as a

VCR, video disc player, and stereo system.

To connect a VCR

using the

) terminal

))

))

Connect the aerial output

of the VCR to the aerial

terminal ) of the TV.

We recommend that you

tune in the video signal to

programme number “0”.

3

For details, see

1

“Presetting Channels

Manually” on page 10.

If the picture or the

sound is distorted

Move the VCR away from

the TV.

PROGR

R

About S video Inputs

C

(Y/C input)

3 3

MONO

3

Video signals can be

L/G/S/I R/D/D/D

separated into Y

1

2/

2

3/

3

(luminance or brightness)

and C (chrominance)

R/D/D/D-L/G/S/I

signals.

3

Separating the Y and C

4

2

signals prevents them

5

from interfering with one

another, therefore it

improves picture quality

(especially luminance).

This TV is equipped with

3 S Video input jacks,

through which these

separated signals can be

input directly.

When connecting a

monaural VCR

Acceptable input signal

Available output signal

Connect only the white

1 Normal audio/video and RGB signal

Video/audio from TV tuner

jack to both the TV

and VCR.

2 Normal audio/video and S video signal

Video/audio from selected source

3 Normal audio/video and S video signal

No outputs

Note

When you connect the

Normal audio/video and S video signal

Video/audio from selected source (the same output

equipment to the q3/

source as the :2/ q 2 connector)

3/3 connectors on

4 No inputs

Audio signal

the front panel and :3/

q3 connector on the

5 Centre speaker input

No outputs

rear panel, turn off the

Set “Speaker” on the SOUND

power of the equipment

CONTROL menu to “Centre in”.

not in use.

20

Selecting Input

Selecting input with

This section explains how to view the video input picture (of the

1

GB

PROGR +/– or number

video source connected to your TV) using direct access buttons.

buttons

You can preset video

Selecting input

input sources to the

Press repeatedly to select the input source.

programme positions so

The symbol of the selected input source will appear.

that you can select them

with PROGR +/– or

To go back to the normal TV picture

number buttons. For

Press O.

details, see “Presetting

Channels Manually” on

Input modes

page 10.

Symbol

Input signal

1

Audio/video input through the W 1 connector

3VTR 1

MDP2

TV

W

Audio/RGB input through the W 1 connector

¤

2

Audio/video input through the : 2/ q 2 connector

VIDEO

0

( u)

q 2

Audio/S video input through the : 2/ q 2 connector

p Pr

+

3

Audio/video input through 3 and 3 connectors on the front or : 3/ q 3

˚

;

+

REC

CH

_

connector on the rear

…/

Ú/;

?

q 3

Audio/S video input through the q 3 connector (4-pin connector) on the front or

;

8

´

8

x

: 3/ q 3 connector on the rear

´/´

a/Å

A

b

c

MENU

¸

PROGR

RM-862

21

AV LABEL

Using AV Label Preset

PRESET

Using this function you can preset the desired input source (e.g.

PRESET

W 1, RGB signal) to the respective AV input (AV 1 W). In this

Auto Programme

way, a connected VCR will automatically switch to the RGB signal.

Manual Programme

AV Label Preset

Programme Sorting

1 Press MENU.

Parental Lock

Language

2 Push the joystick to blue or green to select the symbol on the

Convergence

menu screen. Push to yellow to confirm.

3 Push to blue or green to select “AV Label Preset”. Push to yellow.

4 Push to blue or green to select the desired input source. Push to

AV LABEL PRESET

yellow to confirm.

INPUT

LABEL

AV1

- - - - -

5 Push to blue or green to select a letter or number. Push to yellow

RGB

- - - - -

(select “-” for a blank).

AV2

- - - - -

YC2

- - - - -

Select the other four characters in the same way.

AV3

- - - - -

YC3

- - - - -

6 After selecting all the characters, press the joystick to confirm.

7 Repeat steps 4 to 6 to label other input sources.

8 Press the MENU button to return to the normal TV picture.

VIDEO

Checking and Selecting the Input

CONNECTION

and Output Sources Using the

Menu

You can display the menu to see which input sources are selected

for the TV screen, as well as which output source is selected. You

can also select them on the menu display.

1 Press MENU.

VIDEO CONNECTION

2 Push the joystick to blue or green to select the symbol on the

TV Screen

[TV - - - - -]

Output

[TV - - - - -]

menu screen. Push to yellow to confirm.

The VIDEO CONNECTION menu appears.

TV

You can see which source is selected for the TV and for the output.

TV

n

If you want to select the input and output on this menu, go on to the

next step.

3 Push to blue or green to select “TV Screen” (input source for TV-

screen), or “Output” (output source for : 2/q 2 and

Note

: 3/q 3).

If you select “AUTO” for

Push to yellow to confirm.

output, the output source

automatically becomes

4 Push to red or yellow to select the desired source. Press joystick

the same as the desired

to store.

input source.

5 Repeat steps 3 to 4 to select the source for other inputs or outputs.

6 Press MENU to return to the normal TV picture.

22

Remote Control of Other Sony

3VTR 1

MDP2

TV

¤

Equipment

GB

VIDEO

0

( u)

You can use the TV Remote Commander to control most of Sony

remote-controlled video equipment: beta, 8 mm and VHS VCRs

p Pr

+

˚

;

+

REC

CH

and video disc players.

_

…/

Ú/;

?

Tuning the Remote Commander to the equipment

;

8

´

8

x

1 Set the VTR 1/2/3 MDP selector according to the equipment you

´/´

want to control:

a/Å

VTR1: Beta VCR

VTR2: 8 mm VCR

A

VTR3: VHS VCR

b

c

MDP: Video disc player

MENU

¸

2 Use the buttons indicated in the illustration to operate the

PROGR

additional equipment.

If your video equipment is furnished with a COMMAND MODE

selector, set this selector to the same position as the VTR 1/2/3

MDP selector on the TV Remote Commander.

RM-862

If the equipment does not have a certain function, the

corresponding button on the Remote Commander will not operate.

When recording

When you use the a

(record) button, make

sure to press this button

and the one to the right

of it simultaneously.

23

For Your Information

Optimum Viewing Area

For the best picture quality, try to position the projection TV so that you

can view the screen from within the areas shown below.

Horizontal viewing area

2.1m

(Minimum optimum

75˚

distance)

75˚

(Optimum viewing position)

Vertical viewing area

2.1m

(Minimum optimum

distance)

27.5˚

27.5˚

1.5 m and more

(Optimum viewing position)

24

Troubleshooting

Here are some simple solutions to some problems which may affect the picture and sound.

Problem

Solution

No picture (screen is dark), no sound

Plug the TV in.

Press U on the TV (if u indicator is on, press ; or a programme number

on the Remote Commander).

Check the aerial connection.

Check if the selected video source is on.

Turn the TV off for 3 or 4 seconds then turn it on again using U.

GB

Poor or no picture (screen is dark), but good sound

Press MENU to enter the PICTURE CONTROL menu and adjust the

brightness, contrast and colour.

Poor picture quality when watching an RGB video source

Press repeatedly to select W.

Good picture but no sound

Press ¸ +.

Check that “Main” speaker is selected on the SOUND CONTROL menu.

If o is displayed on the screen, press o.

No colour for colour programmes

Press MENU to enter the PICTURE CONTROL menu, select Reset, then

press the joystick to confirm.

Remote Commander does not function

Replace the batteries.

If you continue to have problems, have your TV serviced by qualified personnel. Never open the casing yourself.

Specifications

Television system B/G/H, D/K

Front q 3, S video inputs - 4-pin DIN

Colour system PAL/SECAM

3, video inputs - phono jacks

NTSC 3.58/4.43 (VIDEO IN)

3 (L, R), audio inputs - phono jacks

Channel coverage See "Receivable channels and

2, headphones jack - stereo minijack

channel displays" on this page

Sound output 2 × 30 W (music power)

Projected picture size 41 inches

2 × 15 W (RMS)

Approx. 103 cm measured diagonally

Centre SP input 30 W (RMS) (using as the centre

speaker)

Terminals

Power consumption 145 W

Dimensions (W × H × D) 948 × 992 × 511 mm

Rear Center speaker input terminals,

Weight 43 kg

2 terminals

Supplied accessories See page 6.

(L, R), audio outputs - phono

Other features Digital comb filter (High resolution)

jacks

FASTEXT, TOPText

W1, 21-pin Euro connector

NICAM

(CENELEC standard)

- inputs for audio and video signals

Design and specifications are subject to change without notice.

- inputs for RGB

- outputs of TV audio and video

signals

: 2/q 2, 21-pin Euro connector

Receivable Channels and Channel Displays

- inputs for audio and video signals

- inputs for S video

Receivable

Indication on the

- outputs for audio and video signals

channels

screen

(selectable)

B/G/H

E2..12 21..69

C02 C03 C04..C12

: 3/q 3, 21-pin Euro connector

C21..C69

- inputs for audio and video signals

CABLE TV (1)

S1..41

S01 S02..S41

- inputs for S video

CABLE TV (2)

S01..S05 M1..M10

S42..S46 S01..S10

- outputs for audio and video signals

U1..U10

S11..S20

(selectable, the same output

ITALY

A B C D E F G H H1

C11..C69

source as the : 2/q 2

H2 21..69

connector)

D/K

R01..R12 R21..R69

C02..C12 C21..C69

CABLE TV (1)

S01 S02..S41

CABLE TV (2)

S42 S43..S46

CABLE TV

B..Q, S21..41

S02, S03..S17,

S21..S41

Ecological Paper - Totally Chlorine Free

25

Osvětlení

UPOZORNĚNÍ

Abyste získali jasný obraz, nevystavujte obrazovku

Nevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti, abyste zabránili

přímému světlu nebo slunečnímu záření. Je-li to možné,

vzniku požáru nebo zkratu.

používejte bodové světlo svítící od stropu směrem dolů.

Uvnitř přístroje vzniká nebezpečné vysoké napětí.

Instalace

Neotvírejte přístroj. Veškeré opravy přenechte pouze

Nezakrývejte větrací otvory, abyste zabránili vnitřnímu

odborníkům.

přehřátí přístroje.

Neinstalujte televizor na příliš horkých nebo vlhkých

Bezpečnostní opatření

místech, na místech vystavených přímému slunečnímu

záření, nadměrné prašnosti, mechanickým vibracím nebo

Všechny televizory pracují s mimořádně vysokým

otřesům.

napětím.

Jestliže přenesete televizor přímo z chladna do tepla

Aby nedošlo k požáru nebo úrazu elektrickým proudem,

nebo změní-li se náhle teplota v místnosti, může dojít k

dodržujte níže uvedené bezpečnostní pokyny. Pro vaši

zkreslení obrazu nebo ke zkreslení barev na části

bezpečnost přenechte opravy pouze kvalifikovaným

obrazovky. To je způsobeno kondenzací vlhkosti na

odborníkům.

zrcadlech nebo čočkách uvnitř televizoru. Před použitím

Všeobecná bezpečnost:

televizoru nechte vlhkost vyschnout.

Nevystavujte televizor dešti ani nadměrné vlhkosti.

Údržba

Neotvírejte zadní kryt přístroje.

Uschovejte si originální kartón i další materiál, ve kterém

Bezpečný provoz:

byl televizor zabalen, abyste ho měli k dispozici pro

Nenapojujte přístroj na jiné napětí než 220 240 V

případnou další dopravu televizoru. Pro optimální

střídavého proudu.

ochranu zabalte televizor přesně tak, jak byl originálně

Nezapojujte přístroj, vnikne-li do něho nějaký předmět

zabalen z továrny.

nebo kapalina - nechte ho okamžitě zkontrolovat

Aby váš přístroj vypadal jako nový, otírejte ho pravidelně

kvalifikovaným odborníkem.

měkkou utěrkou. Skvrny můžete odstranit utěrkou

Nenechávejte přístroj zapojený v zásuvce, nebudete-li ho

namočenou v slabém roztoku čistícího prostředku. Nikdy

několik dní používat.

nepoužívejte silná rozpouštědla jako je ředidlo nebo

Při vytahování zástrčky ze sítě tahejte vždy za zástrčku,

benzín, ani agresivní čistící prostředky (např. písek na

nikdy ne za šňůru.

nádobí), abyste nepoškodili povrch přístroje. Pro vaši

Nepokládejte žádné předměty na plochu předního

bezpečnost odpojte před čištěním televizor od sítě.

panelu, když je vyklopený.

Ztmavne-li obrazovka po delší době používání televizoru,

je třeba vyčistit vnitřní prostor televizoru. V tomto případě

se obra»te na odborníky.

Čištění stínítka

Chcete-li odstranit prach z obrazovky, odpojte televizor a

stírejte prach měkkou utěrkou namočenou ve vodě nebo

Důležité informace

ve slabém roztoku čistícího prostředku pouze svislými

pohyby. Potom ji přetřete suchou měkkou utěrkou. Nikdy

Přečtěte si prosím následující informace, týkající se

za tímto účelem nepoužívejte rozpouštědla nebo ředidla.

užívání a údržby vašeho televizoru, abyste se mohli těšit z

Čistíte-li kryty hadříkem, používejte měkký hadřík

co nejvyšší kvality příjmu.

navlhčený slabým roztokem saponátu nebo vodou.

Kvalita obrazu

Nepoužívejte žádné abrasivní prostředky, louhy a jiné

Špatný přenos barev (červený, zelený a modrý barevný

agresivní látky a prášky. Nepoužívejte organická

signál se přesně nepřekrývají) může být způsoben

rozpouštědla (líh, benzín, ředidla). Pro Vaši bezpečnost

zemským magnetizmem. Vylaïte obraz podle postupu v

odpojte před čištěním televizor od sítě.

kapitole konvergenční nastavení (str. 33).

Nedotýkejte se zbytečně stínítka, nedopust'te dotyk

Nedotýkejte se obrazovky a dbejte na to, abyste

ostrých předmětů, poškrábání nástroji či popsání perem.

nepoškrábali její povrch tvrdými předměty.

Toto jednání může vést k neodstranitelnému poškození

Zobrazování nehybného obrazu po delší dobu, například

stínítka.

při používání videoher či počítače, a sledování programů

v režimu 16:9 může vést k poškození obrazovek. Pokud

provozujete televizor popsaným způsobem, stáhněte

kontrast na nižší hodnoty.

26

Obsah

Popis ..................................................................................... 28

Uvedení do provozu .....................................................

30

1. krok: Příprava ....................................................................... 30

Kontrola dodaného příslušenství.................................. 30

Vložení baterií do dálkového ovládání .......................... 30

Zapojení antény ........................................................... 30

Uvedení do provozu

CZ

2. krok: Naladění televizních programů ..................................... 31

Volba jazyka menu....................................................... 31

Funkce

CZ

Automatické ladění kanálů ........................................... 32

3. krok: Nastavení barevných konvergencí ............................... 33

Sjednot'te červený, zelený a modrý pruh ..................... 33

Další funkce předvolby ............................................................. 34

Manuální ladění kanálů ................................................. 34

Ruční doladění.............................................................. 35

Třídění programových pozic ......................................... 35

Přeskakování programových pozic ............................... 36

Záznam názvu stanice .................................................. 36

Použití Rodičovský zámek ............................................ 37

Přechodné naladění kanálu ........................................... 37

Pokyny k obsluze .........................................................

38

Sledování televizního programu ............................................... 38

Zapnutí a vypnutí televizoru .......................................... 38

Volba televizních programů ........................................... 38

Nastavení hlasitosti ....................................................... 38

Ovládání televizoru ovládacími prvky na přístroji ........... 38

Sledování teletextu nebo videoprogramu ...................... 39

Další užitečné funkce .................................................... 39

Nastavení a naladění televizoru pomocí menu .......................... 40

Nastavení obrazu a zvuku ............................................. 40

Použití časovače pro usínání ......................................... 41

Teletext .................................................................................... 42

Funkce s přímým přístupem.......................................... 42

Připojení a ovládání dalšího zařízení ......................................... 44

Připojení dalšího zařízení ............................................... 44

Volba vstupu ................................................................ 45

Použití "Název Předvolby" ............................................ 46

Kontrola a volba vstupních a výstupních zdrojů

pomocí menu ............................................................... 46

Dálkové ovládání jiných přístrojů Sony .......................... 47

Pro vaši informaci .................................................................... 48

Oblast optimálního poslechu ........................................ 48

Poruchy a jejich odstranění ........................................... 49

Technické údaje ........................................................... 49

27

Popis

Tato část stručně popisuje tlačítka a ovládací prvky na televizoru a

na dálkovém ovládání. Další informace naleznete na stránkách

uvedených vedle každého prvku.

Přední strana televizoru

R

PROGR

R

3 3

MONO

3

L/G/S/I R/D/D/D

Symbol

Název

Viz strana

U

Hlavní sí»ový spínač

38

f

Indikátor pohotovosti

38

PROGR +/–

Program

38

Á +/–

Hlasitost

38

Tlačítka pro volbu vstupu

39

l

Zdířka pro sluchátka

44

S

3, 3, 3

Zdířky pro vstup (S video/video/audio)

45

Tlačítka pro automatické předvolby

32

Tlačitka Auto Convergence - automatické

33

nastavení konvergencí

28

Dálkové ovládání

Ovládání menu

Symbol

Název

Viz strana

MENU

Tlačítka pro zapínání/vypínání menu

Viz níže

3VTR 1

MDP2

TV

¤

Ovládání TV/Teletextu

Joystick pro volbu menu

Viz níže

VIDEO

0

( u)

Stiskněte, chcete-li potvrdit volbu

p Pr

(funkce OK)

CZ

+

Ovládání videa

˚

;

+

REC

CH

_

…/

Ú/;

?

;

8

´

8

x

Ovládání videorekordéru

´/´

Symbol

Název

Viz strana

a/Å

Ovládání TV/Teletextu

A

VTR1/2/3,

Volba videozařízení

47

b

MDP

c

MENU

;; - :: L

Tlačítka ovládání videozařízení

47

¸

PROGR

J a VIDEO f

CH +/–

RM-862

Ovládání menu

Nefunguje na tomto přístroji

Symbol : , , , , , , Ú/ (pro

ovládání TV)

Ovládání televizoru/teletextu

Symbol

Název

Viz strana

Systém menu

o

Vypnutí/zapnutí zvuku

39

Používejte tlačítko MENU a joystick podle následujícího

TV f

Tlačítko TV Standby

38

popisu

(pohotovostí poloha)

1 Stiskněte tlačítko MENU, abyste menu zapnuli nebo vypnuli.

O

Zapnutí televizoru/příjem TV vysílání

38

MENU

_

Tlačítko teletextu

39

/

Tlačítko volby výstupu/

39

Teletext: zastavení podstránky

42

2 Joystick používejte následovně:

Ú/

Teletext: tlačítko znázornění

42

1,2,3,4,5,6,

Číselná tlačítka

38

ZELENÁ: rolování nahoru

7,8,9 a 0

ČERVENÁ:

÷

Tlačítko pro dvojmístnou volbu

38

snižování/zpět k poslední

C

Tlačítko pro přímou volbu kanálu

34

ŽLUTÁ:

položce nebo poslednímu

zvyšování/

Á +/–

Tlačítko pro ovládání hlasitosti

38

menu

dopředu k další

Není-li znázorněné žádné

PROGR +/–

Tlačítka volby programů

38

položce

menu: posunutí na

R/S

Teletext: tlačítka pro listování

42

červenou, abyste

Joystick: Stiskněte ho v

stránkou nahoru a dolů

znázornili poslední menu

neutrální pozici, abyste

Í

Tlačítko režimu obrazu

41

potvrdili volbu nebo

Tlačítko režimu zvuku

41

uložili údaje do paměti

Tlačítko pro zablokování stránky

39

MODRÁ: rolování dolů

teletextu

#

Tlačítko pro zobrazení hodin

39

Funkce ovladatelné joystickem jsou znázorněny na

Tlačítko pro změnu formátu zobrazení

39

obrazovce.

Teletext: tlačítka pro nejčastěji

43

používané stránky

29