Sony HDR-XR550E Black: Уход и меры предосторожности
Уход и меры предосторожности: Sony HDR-XR550E Black
Уход и меры
предосторожности
Носитель записи:
О формате AVCHD
HDR-CX550E/CX550VE: Внутренняя
память, карта памяти
Что представляет собой формат
HDR-XR550E/XR550VE: Внутренний
AVCHD?
жесткий диск, карта памяти
Формат AVCHD – это формат цифровых
1
*
Спецификация 1080i
видеокамер высокой четкости,
Спецификация высокой четкости,
используемый для записи сигнала
предусматривающая применение 1080
эффективных строк развертки и системы
высокой четкости (HD) с применением
1
2
чересстрочной развертки.
спецификации 1080i
*
или 720p *
2
*
Спецификация 720p
и использованием эффективной
Спецификация высокой четкости,
технологии сжатия данных. Формат
применение 720 эффективных строк
MPEG-4 AVC/H.264 адаптирован для
развертки и системы построчной развертки.
3
сжатия видеоданных, а для сжатия
*
Данные, записанные в формате AVCHD,
аудиоданных используется система
но отличные от описанных выше, не могут
воспроизводиться на данной видеокамере.
Dolby Digital или Linear PCM.
В отличие от традиционных форматов
О GPS (HDR-CX550VE/XR550VE)
сжатия, формат MPEG-4 AVC/H.264
обеспечивает более эффективное сжатие
GPS (Global Positioning System)
изображений. В формате MPEG-4
– это система, которая рассчитывает
AVC/H.264 видеосигнал высокой
географическое положение, используя
четкости, записанный на цифровую
высокоточные данные, получаемые
видеокамеру, можно записать на диски
от космических спутников США.
DVD диаметром 8 см, жесткий диск,
Эта система позволяет определить
флэш-память, карту памяти и т. д.
точное местоположение объекта на
земле. Спутники GPS расположены
Запись и воспроизведение на
видеокамере
на 6 орбитах, на расстоянии 20000 км
над землей. В систему GPS входят 24
Видеокамера, поддерживающая формат
или более спутников GPS. Приемное
AVCHD, может записывать фильмы
устройство GPS получает радиосигналы
с качеством изображения высокой
от спутников и рассчитывает текущее
четкости (HD), упоминавшемся выше.
местоположение приемного устройства
В дополнение к записи с качеством
на основании информации с орбиты
изображения высокой четкости (HD)
(данных навигационного альманаха),
видеокамера поддерживает запись
времени прохождения сигналов и т.д.
сигнала со стандартной четкостью (STD)
Процесс определения местоположения
в обычном формате MPEG-2.
называется триангуляцией. Приемное
3
Видеосигнал
*
: MPEG-4 AVC/H.264
устройство GPS может определить
1920 1080/50i
, 1440 1080/50i
широту и долготу местоположения,
Аудиосигнал: Dolby Digital 2-
получая сигналы от 3 или более
канальный/5,1-канальный
спутников.
RU
124
Поскольку положение спутников GPS
Ошибки, связанные с положением
постоянно меняется, в зависимости от
спутников GPS. Данная видеокамера
местоположения и времени использования
автоматически выполняет триангуляцию
видеокамеры определение местоположения
для определения текущего местоположения,
приемного устройства может быть
когда видеокамера получает радиосигналы
более длительным, либо определить
от 3 или более спутников GPS. Ошибки
местоположение приемного устройства не
триангуляции, допускаемые спутниками
удастся вообще.
GPS, составляют около 30 м. В зависимости
“GPS” – это система для определения
от условий конкретного местоположения
географического местоположения путем
ошибки триангуляции могут превышать
триангуляции радиосигналов, полученных
указанные. В этом случае фактическое
от спутников GPS. Не используйте данную
местоположение может не совпадать с
видеокамеру в местах, где радиосигналы
положением на карте, определенным
блокируются или отражаются, например, в
по информации GPS. Спутники GPS
затененных местах, окруженных зданиями
контролируются министерством обороны
или деревьями, и т.д. Используйте
США, и степень точности может изменяться
видеокамеру на открытом пространстве.
намеренно.
Возможно, записать информацию о
Ошибка во время выполнения
местоположении не удастся в следующих
триангуляции
местах или условиях, в которых
Во время выполнения триангуляции
радиосигналы от спутников GPS не
видеокамера периодически получает
достигают видеокамеры.
информацию о местоположении. Между
В туннелях, в помещениях или в тени
моментом получения информации о
зданий.
местоположении и моментом записи
При нахождении между высокими
этой информации в изображение есть
зданиями или на узких улицах,
небольшая разница во времени, по этой
окруженных зданиями.
причине фактическое местоположение
Под землей, в местах, плотно окруженных
при записи может не точно совпадать с
деревьями, под эстакадным мостом,
местоположением на карте, определяемым
а также в тех местах, где образуются
на базе информации GPS.
Дополнительная информация
магнитные поля, например, рядом с
линиями высокого напряжения.
Об ограничениях использования
Рядом с устройствами, которые
функции GPS на самолетах
генерируют радиосигналы такого же
При взлете и посадке самолета переместите
диапазона частоты, что и видеокамера:
переключатель GPS в положение OFF и
мобильные телефоны с частотой около 1,5
выключите видеокамеру в соответствии с
ГГц и т. п.
получаемыми на борту инструкциями. В
других случаях используйте функцию GPS,
Об ошибках триангуляции
руководствуясь правилами для конкретного
Если перенести видеокамеру в другое
места и ситуации.
место сразу же после перемещения
переключателя GPS в положение ON, для
начала триангуляции видеокамере может
потребоваться больше времени, чем при
нахождении видеокамеры на одном и том
же месте.
RU
125
О картах
Франция
source: Géoroute® IGN France & BD Carto®
Видеокамера содержит карты для
IGN France
следующих стран/регионов. Европа, Япония,
Германия
Северная Америка, Океания и т.д.
Die Grundlagendaten wurden mit
Встроенные карты поддерживаются
Genehmigung der zustaendigen Behoerden
следующими компаниями: карта Японии
entnommen.
– Zenrin Co., Ltd., другие области – NAVTEQ.
Великобритания
Данные включенных в видеокамеру карт
Based upon Crown Copyright material.
соответствуют дате выпуска данного
Греция
руководства.
© EuroGeographics; Copyright Geomatics Ltd.
Карты GPS появляются как графические
Венгрия
изображения в 2 измерениях, за
Copyright © 2003; Top-Map Ltd.
исключением некоторых областей в Японии,
Италия
которые отображаются в 3 измерениях.
La Banca Dati Italiana è stata prodotta usando
Верхняя часть карты всегда ориентирована
quale riferimento anche cartografia numerica
на север.
ed al tratto prodotta e fornita dalla Regione
Язык карты изменить невозможно.
Toscana.
Обновление данных карты не
Япония
предусмотрено.
Масштаб карты составляет от 25 м до 6000
км.
О системе географических координат
Используется система географических
координат “WGS-84”.
Об авторских правах
Данные карт видеокамеры охраняются
авторским правом. Несанкционированное
Норвегия
копирование или другое использование
Copyright © 2000; Norwegian Mapping
данных карт может противоречить законам
Authority
об авторском праве.
Португалия
Source: IgeoE – Portugal
О функции навигации
Испания
Данная видеокамера не оснащена функцией
Información geográfica propiedad del CNIG
навигации, которая использует GPS.
Швеция
Based upon electronic data © National Land
Австралия
Survey Sweden.
Copyright. Based on data provided under
Швейцария
license from PSMA Australia Limited (www.
Topografische Grundlage: © Bundesamt für
psma.com.au).
Landestopographie.
Австрия
© Bundesamt für Eich- und Vermessungswesen
Croatia, Estonia, Latvia, Lithuania, Poland and
Slovenia
© EuroGeographics
RU
126
В местах под прямыми солнечными
О карте памяти
лучами
Карта памяти, отформатированная на
В местах с исключительно высокой
компьютере (ОС Windows/ОС Mac), может
влажностью или в местах, подверженных
оказаться несовместимой с вашей камерой.
воздействию агрессивных газов
Скорость чтения/записи данных может
Об адаптере карты памяти
различаться в зависимости от комбинации
кары памяти и используемого вами изделия,
При использовании карты памяти на
совместимого с картой памяти.
устройстве, совместимом с адаптером карты
Повреждение или потеря данных
памяти с установленной картой, убедитесь
может произойти в следующих случаях
что карта памяти вставляется в адаптер
(компенсация за утрату данных не
в правильном направлении. Обратите
производится):
внимание, что ненадлежащее использование
При извлечении карты памяти или
может привести к неисправности.
выключении видеокамеры, когда она
О совместимости данных
выполняет чтение или запись файлов
изображения
изображений на карту памяти (при этом
индикатор доступа светится или мигает)
Файлы данных изображений, записанные
При использовании карты памяти рядом с
на карту памяти вашей камерой,
магнитами или магнитными полями
соответствуют универсальному стандарту
Рекомендуется сохранить резервные
"Стандарт файловой системы для камер"
копии важных данных на жестком диске
разработанному JEITA (Japan Electronics
компьютера.
and Information Technology Industries
Не прикрепляйте этикетки и т. п. на карту
Association).
памяти или адаптер карты памяти.
На данной видеокамере нельзя просмотреть
Не допускайте контакта металлических
фотографии, записанные с помощью других
предметов с контактами носителя и не
устройств (DCR-TRV900E или DSC-D700/
прикасайтесь к ним.
D770), не соответствующих универсальному
Не сгибайте, не роняйте и не применяйте
стандарту. (В некоторых регионах эти
силу при использовании карты памяти.
модели не продаются.)
Дополнительная информация
Не разбирайте и не модифицируйте карту
Если вы не сможете использовать
памяти.
карты памяти, использовавшиеся
Не допускайте попадания влаги на карту
с другим устройством, выполните
памяти.
их форматирование на камере
Храните карту памяти в месте, недоступном
(с
т
р. 96). Обратите внимание, что при
для детей. Существует опасность того, что
форматировании удаляется вся информация
ребенок может проглотить ее.
на карте памяти.
Не вставляйте в слот карты памяти каких-
Возможно, вам не удастся воспроизвести
либо инородных предметов за исключением
изображения на видеокамере в следующих
совместимой карты памяти. Это может
случаях:
привести к неисправности.
При воспроизведении данных
Не используйте и не храните карту памяти в
изображений, измененных на компьютере
следующих местах:
При воспроизведении данных
В местах, подверженных воздействию
изображений, записанных на других
исключительно высоких температур,
устройствах
например, в автомобиле, припаркованном
на солнце
RU
127
О носителе “Memory Stick”
Аккумуляторная батарея “InfoLITHIUM”
рассчитывает потребление энергии с
Типы “Memory Stick” Запись/
учетом условий эксплуатации видеокамеры;
Воспроизведение
оставшееся время работы от батареи
“Memory Stick Duo” (с
отображается в минутах.
MagicGate)
Аккумуляторная батарея NP-FV50
“Memory Stick PRO
совместима с “ActiFORCE”.
Duo” (Mark2)
“ActiFORCE” - это новое поколение систем
питания. Улучшены показатели емкости
“Memory Stick PRO-HG
*
Duo”
батареи, скорости и точности расчета
оставшегося времени работы батареи по
* Это устройство не поддерживает 8-битовую
сравнению с используемыми в настоящее
параллельную передачу данных, но
время батареями “InfoLITHIUM” серии P.
поддерживает 4-битовую параллельную
передачу данных, также, как и при
Зарядка аккумуляторной батареи
использовании с “Memory Stick PRO Duo”.
Перед использованием видеокамеры
Данное изделие не поддерживает запись
обязательно зарядите аккумуляторную
или воспроизведение данных, в которых
батарею.
применяется технология “MagicGate”.
Рекомендуется выполнять зарядку
“MagicGate” - это технология защиты
аккумуляторной батареи при температуре
авторских прав, с помощью которой
окружающей среды от 10
C до 30 C, пока
содержимое передается и сохраняется в
не погаснет индикатор
/CHG (вспышка/
шифрованном формате.
зарядка). При температуре, выходящей
за пределы указанного диапазона,
зарядка аккумуляторной батареи может
Об аккумуляторной батарее
выполняться неэффективно.
“InfoLITHIUM”
Эффективное использование
Эта видеокамера работает только
аккумуляторной батареи
с аккумуляторными батареями
При температуре окружающей среды
“InfoLITHIUM” серии V.
10
C и ниже рабочие характеристики
На аккумуляторных батареях
аккумуляторной батареи ухудшаются,
“InfoLITHIUM” серии V имеется символ
что приводит к сокращению времени
.
работы от аккумуляторной батареи. В этом
случае можно увеличить время работы
Что представляет собой
от аккумуляторной батареи одним из
аккумуляторная батарея
следующих способов.
“InfoLITHIUM”?
Следует согреть аккумуляторную батарею,
Аккумуляторная батарея “InfoLITHIUM”
положив его в карман и подключив к
– это литиево-ионная аккумуляторная
видеокамере непосредственно перед
батарея с функциями передачи данных,
началом съемки.
относящихся к условиям эксплуатации,
Используйте аккумуляторную батарею
между видеокамерой и адаптером
большой емкости: NP-FV70/NP-FV100
переменного тока/зарядным устройством
(продается отдельно)
(продается отдельно).
RU
128
Частое использование экрана ЖКД или
указывающий на низкий уровень заряда
функций воспроизведения, быстрого
батареи, начинает мигать за 20 минут до
перемещения вперед или назад приводит
полной разрядки аккумуляторной батареи.
к ускорению разрядки аккумуляторной
батареи. Рекомендуется использовать
О хранении аккумуляторной батареи
аккумуляторную батарею большой емкости:
Если аккумуляторная батарея не
NP-FV70/NP-FV100 (продается отдельно).
используется в течение длительного
Если видеокамера не используется для
времени, один раз в год полностью
записи или воспроизведения, закрывайте
заряжайте ее и используйте в видеокамере
экран ЖКД. Аккумуляторная батарея также
для поддержания ее нормальной работы.
разряжается, если видеокамера находится
Храните аккумуляторную батарею
в режиме ожидания записи или если
отключенной от видеокамеры в сухом
установлена пауза воспроизведения.
прохладном месте.
Держите при себе запасные заряженные
Для полной разрядки аккумуляторной
аккумуляторные батареи, обеспечивающие
батареи в видеокамере коснитесь
время записи, в 2 или 3 раза превышающее
(MENU) [Показать др.] [НАСТР.
ожидаемое время записи, и перед началом
ПИТАНИЯ] (в категории
[ОБЩИЕ
реальной записи выполняйте пробную
НАСТР.]) [АВТОВЫКЛ] [НИКОГДА]
запись.
и оставьте видеокамеру в режиме ожидания
Не подвергайте аккумуляторную батарею
записи, пока аккумуляторная батарея не
воздействию воды. Аккумуляторная батарея
р
а
зрядится (стр. 100).
не является водонепроницаемой.
О сроке службы батареи
Об индикаторе оставшегося времени
С течением времени и в процессе
работы от батареи
эксплуатации емкость аккумуляторной
Если питание отключается несмотря на
батареи постепенно снижается. При
то, что индикатор оставшегося времени
значительном сокращении времени работы
работы аккумуляторной батареи
от аккумуляторной батареи рекомендуется
показывает достаточный уровень
заменить ее.
заряда для работы видеокамеры, снова
Срок службы конкретной аккумуляторной
Дополнительная информация
полностью зарядите аккумуляторную
батареи зависит от условий ее хранения,
батарею. Оставшееся время работы от
эксплуатации, а также от условий
батареи будет отображаться правильно.
окружающей среды.
Однако правильная индикация заряда
батареи может не восстановиться в
О x.v.Color
случае длительной работы видеокамеры
от аккумуляторной батареи при
x.v.Color – это более знакомый термин
высокой температуре, длительного
для стандарта xvYCC, предложенного
хранения аккумуляторной батареи в
компанией Sony. Он является товарным
полностью заряженном состоянии,
знаком Sony.
частого использования аккумуляторной
xvYCC является международным
батареи. Индикатор оставшегося время
стандартом для отображения цветового
работы от батареи обеспечивает только
пространства видеосигнала. Этот стандарт
приблизительную оценку.
позволяет воспроизвести более широкий
В зависимости от условий эксплуатации или
цветовой диапазон, чем используемый в
температуры окружающей среды значок ,
настоящее время стандарт телевещания.
RU
129
может привести к неполадкам в работе. В
Об обращении с видеокамерой
некоторых случаях устранить эти неполадки
не удастся.
Использование и уход
В случае попадания внутрь корпуса
Не используйте и не храните видеокамеру и
инородного твердого предмета или
принадлежности в следующих местах:
жидкости выключите видеокамеру и перед
В местах со слишком высокой или
дальнейшей эксплуатацией передайте ее
низкой температурой или высокой
торговому представителю компании Sony
влажностью. Не подвергайте устройства
для проверки.
воздействию температур, превышающих
Избегайте неаккуратного обращения
60
C, например, не оставляйте его
с видеокамерой, не разбирайте, не
под прямыми солнечными лучами,
модифицируйте ее, оберегайте от ударов
около нагревательных приборов или в
и падений, не наступайте на нее. Будьте
автомобиле в солнечную погоду. Это
особенно осторожны с объективом.
может привести к неполадкам в работе
Если видеокамера не используется, держите
или деформации.
экран ЖКД в закрытом положении.
Рядом с источниками сильных магнитных
Не заворачивайте видеокамеру, например,
полей или механической вибрации.
в полотенце, и не эксплуатируйте ее в
Это может привести к неисправности
таком состоянии. Это может привести
видеокамеры.
к повышению температуры в корпусе
Рядом с источниками радиоволн или
видеокамеры.
радиации. Возможна неправильная запись
При отсоединении шнура питания тяните
изображения видеокамерой.
его за штекер, а не за шнур.
Рядом с приемниками AM и
Предотвращайте повреждение шнура
видеооборудованием. Могут возникать
питания, например, не следует ставить на
помехи.
шнур тяжелые предметы.
На песчаном пляже или в каком-либо
Не используйте деформированную или
пыльном месте. Попадание песка или
поврежденную аккумуляторную батарею.
пыли в видеокамеру может привести к
Содержите металлические контакты в
неполадкам в работе. В некоторых случаях
чистоте.
устранить эти неполадки не удастся.
При утечке электролита из батареи
Рядом с окнами или вне помещения, где
выполните следующие действия:
прямой солнечный свет может пропасть
Обратитесь в местный уполномоченный
на экран ЖКД или объектив. Это приведет
сервисный центр Sony.
к повреждению видоискателя или экрана
При попадании электролита на кожу
ЖКД.
смойте его водой.
Используйте для питания видеокамеры
При попадании жидкости в глаза
напряжение постоянного тока 6,8 V/7,2 V
промойте их большим количеством воды
(аккумуляторная батарея) или постоянного
и обратитесь к врачу.
тока 8,4 V (адаптер переменного тока).
Для работы от источника постоянного
Если видеокамера не используется в
или переменного тока используйте
течение длительного времени
принадлежности, рекомендованные в
Для длительного сохранения оптимального
данном руководстве по эксплуатации.
состояния видеокамеры включайте ее
Не подвергайте видеокамеру воздействию
и записывайте или воспроизводите
влаги, например дождя или морской
изображения примерно раз в месяц.
воды. Попадание влаги на видеокамеру
RU
130
Полностью разрядите аккумуляторную
При эксплуатации видеокамеры в холодном
батарею перед тем, как поместить ее на
месте на экране ЖКД может появляться
хранение.
остаточное изображение. Это не является
неисправностью.
Конденсация влаги
При использовании видеокамеры задняя
При переносе видеокамеры из холодного
панель экрана ЖКД может нагреваться. Это
места в теплое в корпусе видеокамеры может
не является неисправностью.
сконденсироваться влага. Это может привести
к неполадкам в работе видеокамеры.
Очистка экрана ЖКД
В случае образования конденсата
Для очистки экрана ЖКД от отпечатков
Выключите видеокамеру и не включайте ее в
пальцев или пыли рекомендуется
течение приблизительно 1 часа.
использовать мягкую ткань.
Примечание относительно конденсации
При использовании комплекта для очистки
влаги
ЖКД (продается отдельно) не наносите
Конденсат может образоваться, если
чистящую жидкость непосредственно на
перенести видеокамеру из холодного места
экран ЖКД. Протирайте экран чистящей
в теплое (или наоборот), а также при работе
салфеткой, смоченной в жидкости.
с видеокамерой в условиях повышенной
влажности, например, в следующих случаях:
О регулировке сенсорной панели
Видеокамера принесена с лыжного склона
(КАЛИБРОВКА)
в помещение, где работает обогреватель.
Кнопки на сенсорной панели могут работать
Видеокамера принесена из автомобиля
неправильно. В этом случае выполните
или помещения, в котором работает
следующую процедуру. При ее выполнении
кондиционер, в жаркое место вне
рекомендуется подключить видеокамеру к
помещения.
сетевой розетке с помощью прилагаемого
Видеокамера используется после грозы
адаптера переменного тока.
или дождя.
(MENU) [Показать др.]
Видеокамера используется в очень жарком
[ДРУГИЕ НАСТР.] (в категории
и влажном месте.
[ОБЩИЕ НАСТР.]) [КАЛИБРОВКА].
Предотвращение возникновения конденсата
Дополнительная информация
Если видеокамера принесена из холодного
места в теплое, положите видеокамеру
в полиэтиленовый пакет и герметично
запечатайте его. Извлеките видеокамеру из
полиэтиленового пакета, когда температура
воздуха внутри пакета сравняется с
температурой окружающего воздуха
3 раза коснитесь отображаемого на экране
(приблизительно через 1 час).
значка “” углом карты памяти или чем-
либо подобным.
Экран ЖКД
К
о
снитесь [ОТМЕНА] для отмены
Не допускайте чрезмерного надавливания
регулировки.
на экран ЖКД, так как это может привести
к отображению искаженных цветов или
неисправности.
RU
131
Примечания
О зарядке встроенной
В случае нажатия в другом месте повторно
аккумуляторной батареи
выполните калибровку.
В видеокамере имеется встроенная
Не используйте для калибровки предметы
аккумуляторная батарея, которая
с острым концом. Это может привести к
обеспечивает сохранение даты, времени
повреждению экрана ЖКД.
и настроек других параметров, даже
Калибровку экрана ЖКД нельзя выполнять,
если закрыт экран ЖКД. Встроенная
если он повернут или закрыт экраном
аккумуляторная батарея заряжается при
наружу.
подключении видеокамеры к сетевой розетке
с помощью адаптера переменного тока, а
Об обращении с корпусом
также при подсоединении к видеокамере
Если корпус видеокамеры загрязнен,
аккумуляторной батареи. Аккумуляторная
очистите его с помощью мягкой ткани,
батарея полностью разрядится примерно
слегка смоченной в воде, а затем протрите
через 3 месяца, если видеокамера совсем не
мягкой сухой тканью.
будет использоваться. Перед возобновлением
Во избежание повреждения корпуса не
работы с видеокамерой следует зарядить
следует выполнять следующие действия:
встроенную аккумуляторную батарею.
Использовать химические вещества,
Однако видеокамера работает нормально
например, растворитель, бензин или
даже при разряженной встроенной
спирт, химические салфетки, репелленты,
аккумуляторной батарее, за исключением
инсектициды или солнцезащитный состав
функции записи даты.
Прикасаться к камере, если на руках
остались вышеперечисленные вещества
О зарядке встроенной
Допускать соприкосновения корпуса
аккумуляторной батареи
камеры с резиновыми или виниловыми
Подсоедините видеокамеру к сетевой
предметами в течение длительного
розетке с помощью прилагаемого адаптера
времени
переменного тока не менее чем на 24 часа,
закрыв экран ЖКД.
Об уходе за объективом и его
хранении
Примечание относительно
Протирайте поверхность объектива мягкой
утилизации/передачи
тканью в следующих случаях:
Даже если вы удалите все фильмы и
Если на поверхности объектива имеются
фотографии или выполните [ФОРМАТ.
отпечатки пальцев
НО
СИТ.] (стр. 96), данные на встроенном
В жарких или влажных местах
носителе записи могут быть удалены
При использовании объектива в таких
неполностью. В случае передачи видеокамеры
местах, где он может подвергаться
рекомендуется выполнить команду
воздействию соленого воздуха, например,
[О
ЧИ
СТИТЬ] (стр. 96) для предотвращения
на морском побережье
восстановления данных. При утилизации
Храните объектив в хорошо
видеокамеры рекомендуется также разбить
проветриваемом месте, защищенном от
ее корпус.
грязи и пыли.
Во избежание появления плесени
периодически чистите объектив, как
рекомендовано выше.
RU
132
Примечание об утилизации/
О товарных знаках
передаче карты памяти
“Handycam” и являются
зарегистрированными товарными знаками
Даже после удаления данных с карты памяти
Sony Corporation.
или ее форматировании на видеокамере
“AVCHD” и логотип “AVCHD” являются
или компьютере с карты памяти не удастся
товарными знаками Panasonic Corporation и
полностью удалить данные. При передаче
Sony Corporation.
карты памяти третьему лицу рекомендуется
“Memory Stick”, “
”, “Memory Stick Duo”,
удалить с нее все данные с помощью
“
”, “Memory Stick PRO
компьютерного программного обеспечения
Duo”, “
”, “Memory
удаления данных. При утилизации карты
Stick PRO-HG Duo”, “
”,
памяти рекомендуется также разрушить
“MagicGate”, “
”, “MagicGate
корпус карты.
Memory Stick” и “MagicGate Memory Stick
Duo” являются товарными знаками или
зарегистрированными товарными знаками
компании Sony Corporation.
“InfoLITHIUM” является товарным знаком
Sony Corporation.
“x.v.Colour” является товарным знаком Sony
Corporation.
“BIONZ” является товарным знаком Sony
Corporation.
“BRAVIA” является товарным знаком Sony
Corporation.
“DVDirect” является товарным знаком Sony
Corporation.
“Blu-ray Disc” и его логотип являются
товарными знаками.
Dolby и символ double-D являются
товарными знаками Dolby Laboratories.
HDMI, логотип HDMI и High-Definition
Multimedia Interface являются товарными
Дополнительная информация
знаками или зарегистрированными
товарными знаками HDMI Licencing LLC.
Microsoft, Windows, Windows Vista и DirectX
являются зарегистрированными товарными
знаками или товарными знаками Microsoft
Corporation в США и/или других странах.
Macintosh и Mac OS являются
зарегистрированными товарными знаками
компании Apple Inc. в США и других
странах.
Intel, Intel Core и
Pentium являются
товарными знаками или
зарегистрированными товарными знаками
Intel Corporation или ее дочерних компаний
в США и других странах.
“PlayStation” является зарегистрированным
товарным знаком Sony Computer
Entertainment Inc..
RU
133
Adobe, логотип Adobe и Adobe Acrobat
Примечания к лицензии
являются зарегистрированными товарными
ЛЮБОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДАННОГО
знаками или товарными знаками Adobe
ПРОДУКТА, ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ
Systems Incorporated в США и/или других
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В ЛИЧНЫХ
странах.
ЦЕЛЯХ КЛИЕНТА, ЛЮБЫМ
NAVTEQ и логотип NAVTEQ Maps являются
МЕТОДОМ, СОГЛАСУЮЩИМСЯ СО
товарными знаками NAVTEQ в США и
других странах.
СТАНДАРТОМ MPEG-2 КОДИРОВАНИЯ
Логотипы SDXC и SDHC являются
ВИДЕОИНФОРМАЦИИ ДЛЯ ЕЕ ХРАНЕНИЯ
товарными знаками SD-3C, LLC.
НА НОСИТЕЛЯХ В СЖАТОМ ВИДЕ,
MultiMediaCard является товарным знаком
БЕЗОГОВОРОЧНО ЗАПРЕЩЕНО БЕЗ
MultiMediaCard Association.
ЛИЦЕНЗИИ НА СООТВЕТСТВУЮЩИЕ
ПАТЕНТЫ ИЗ ПАКЕТА ПАТЕНТОВ MPEG-2.
Все другие названия изделий, упоминаемые в
ЭТУ ЛИЦЕНЗИЮ МОЖНО ПРИОБРЕСТИ
настоящем документе, могут быть товарными
У ОРГАНИЗАЦИИ MPEG LA, L.L.C., 250
знаками или зарегистрированными
STEELE STREET, SUITE 300, DENVER,
товарными знаками соответствующих
COLORADO 80206
компаний. Кроме того, символы
и
указаны в настоящем руководстве не во всех
ДАННЫЙ ПРОДУКТ ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ
случаях.
ПО ЛИЦЕНЗИИ, ДЕЙСТВУЮЩЕЙ
В СООТВЕТСТВИИ С ПОРТФЕЛЕМ
ПАТЕНТОВ НА AVC И РЕГУЛИРУЮЩЕЙ
СПОСОБЫ ЛИЧНОГО И
НЕКОММЕРЧЕСКОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
С ЦЕЛЬЮ
(i) ШИФРОВАНИЯ ВИДЕО В
СООТВЕТСТВИИ С ТРЕБОВАНИЯМИ
СТАНДАРТА AVC (“AVC VIDEO”) И/ИЛИ
(ii) ДЕКОДИРОВАНИЯ AVC ВИДЕО,
КОТОРОЕ БЫЛО ЗАКОДИРОВАНО
ПОТРЕБИТЕЛЕМ ДЛЯ ЛИЧНЫХ И
НЕКОММЕРЧЕСКИХ ЦЕЛЕЙ И/ИЛИ
БЫЛО ПОЛУЧЕНО ОТ ПРОВАЙДЕРА
ВИДЕО, ИМЕЮЩЕГО ЛИЦЕНЗИЮ
НА ПРЕДОСТАВЛЕНИЕ AVC ВИДЕО.
ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПРОДУКТА
В ДРУГИХ ЦЕЛЯХ ЛИЦЕНЗИЯ НЕ
ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ.
ДЛЯ ПОЛУЧЕНИЯ ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ
ИНФОРМАЦИИ ОБРАТИТЕСЬ К
СОТРУДНИКАМ КОМПАНИИ MPEG LA,
L.L.C.
СМ. <HTTP://WWW.MPEGLA.COM>
RU
134
С видеокамерой поставляется программное
обеспечение “C Library”, “Expat”, “zlib”, “libjpeg”,
“dtoa” и “pcre”. Это программное обеспечение
предоставляется на основе лицензионных
соглашений с соответствующими владельцами
авторских прав. По требованию владельцев
авторских прав на эти прикладные программы
пользователи должны ознакомиться со
следующей информацией. Ознакомьтесь со
следующими разделами.
Прочтите документ “license1.pdf ” в папке
“License” на диске CD-ROM. Он содержит
лицензионные соглашения (на английском
языке) для программного обеспечения “C
Library”, “Expat”, “zlib”, “libjpeg”, “dtoa” и “pcre”.
О прикладном программном
обеспечении GNU GPL/LGPL
Программное обеспечение, являющееся
законным согласно GNU General Public
License (далее “GPL”) или GNU Lesser General
Public License (далее “LGPL”), установлено в
видеокамере.
Это означает, что пользователь имеет право
на доступ, изменение и распространение
исходного кода этих программ на условиях
прилагаемых лицензий GPL/LGPL.
Исходный код предоставляется на web-сайте.
Для его загрузки используйте указанный
ниже адрес URL. При загрузке исходного
Дополнительная информация
кода выберите DCR-SX43 в качестве модели
видеокамеры.
http://www.sony.net/Products/Linux/
Мы просим не обращаться к нам по вопросам
относительно содержимого этого исходного
кода.
Прочтите документ “license2.pdf ” в папке
“License” на диске CD-ROM. Здесь приведены
лицензии (на английском языке) для
программного обеспечения “GPL” и “LGPL”.
Для просмотра документа PDF необходима
программа Adobe Reader. Если она не
установлена на компьютере, загрузите ее с
web-сайта Adobe Systems:
http://www.adobe.com/
RU
135
Оглавление
- Прочитайте это в первую очередь
- Последовательность операций
- Совет для успешной записи
- Содержание
- Действие 1: Зарядка аккумуляторной батареи
- Действие 2: Включение питания и установка даты и времени
- Действие 3: Подготовка носителя записи
- Полезные функции для записи фильмов и фотографий
- Полезные функции для воспроизведения фильмов и
- Воспроизведение изображений на телевизоре
- Удаление фильмов и фотографий
- Установка защиты для записанных фильмов и фотографий
- Разделение фильма на сцены
- Захват фотографии из фильма
- Перезапись/ копирование фильмов и фотографий с внутреннего носителя записи на карту памяти
- Использование списка воспроизведения
- Использование функции GPS (HDR- CX550VE/XR550VE)
- Сохранение изображений на
- Создание диска с использованием DVD-рекордера,
- Использование меню
- Списки меню
- РУЧНАЯ НАСТР.
- НАСТР.СЪЕМКИ
- НАСТ.ФОТО КАМ.
- ВОСПРОИЗВЕД.
- РЕД. ДРУГИЕ
- УПРАВЛ.НОСИТ.
- ОБЩИЕ НАСТР.
- Устранение неисправностей
- Время записи фильмов/количество записываемых
- Эксплуатация видеокамеры за границей
- Уход и меры предосторожности
- Индикаторы экрана
- Детали и элементы управления
- Алфавитный указатель