Sony DSC-WX100 Black: Примечания по использованию фотоаппарата
Примечания по использованию фотоаппарата: Sony DSC-WX100 Black
Примечания по использованию
фотоаппарата
Встроенные функции фотоаппарата
• В данном руководстве приведено описание каждой функции TransferJet-
совместимых/несовместимых устройств, 1080 60i-совместимых
устройств и 1080 50i-совместимых устройств.
Чтобы проверить, поддерживает ли фотоаппарат функцию TransferJet
и является ли он 1080 60i-совместимым устройством или 1080 50i-
совместимым устройством, проверьте следующие метки на нижней
стороне фотоаппарата.
TransferJet-совместимое устройство: (TransferJet)
1080 60i-совместимое устройство: 60i
1080 50i-совместимое устройство: 50i
• Не просматривайте 3D-изображения, снятые этим фотоаппаратом, в
течение продолжительного периода времени на 3D-совместимых
мониторах.
• Во время просмотра 3D-изображений, снятых этим фотоаппаратом, на
3D-совместимых мониторах, у Вас могут появиться неприятные
ощущения в виде напряжения зрения, усталости или тошноты. Для
предотвращения этих симптомов рекомендуется регулярно делать
перерывы. Однако, Вам необходимо самостоятельно определить для
себя длительность и частоту требуемых перерывов, поскольку это
зависит от индивидуальных особенностей человека. При появлении
каких-либо неприятных ощущений прекратите просмотр 3D-
изображений до тех пор, пока не почувствуете себя лучше, и обратитесь
к врачу в случае необходимости. Изучите также инструкцию по
эксплуатации, прилагаемую к устройству или программному
обеспечению, подключенному или используемому с этим
фотоаппаратом. Имейте в виду, что зрение детей находится на этапе
развития (особенно детей в возрасте до 6 лет). Проконсультируйтесь с
педиатром или офтальмологом перед тем, как разрешить ребенку
просмотр 3D-изображений, и убедитесь, что он соблюдает
вышеуказанные меры предосторожности во время просмотра таких
изображений.
Использование и уход
Обращайтесь с изделием осторожно, не разбирайте и не модифицируйте
его, не подвергайте его ударным и другим нагрузкам: не стучите по нему,
не роняйте его, а также не наступайте на него. Будьте особенно
осторожны с объективом.
RU
28
Примечания о записи/воспроизведении
• Перед началом записи выполните пробную запись, чтобы убедиться в
надлежащей работе фотоаппарата.
• Данный фотоаппарат не является ни пыленепроницаемым, ни
брызгозащищенным, ни водонепроницаемым.
• Избегайте попадания на фотоаппарат воды. Попадание воды внутрь
фотоаппарата может привести к его неисправности. В некоторых
случаях фотоаппарат невозможно отремонтировать.
• Не направляйте фотоаппарат на солнце или другой яркий свет. Это
может привести к неисправности фотоаппарата.
• В случае конденсации влаги удалите ее перед использованием
RU
фотоаппарата.
• Не трясите фотоаппарат и не стучите по нему. Это может привести к
неисправности, и запись фотоснимков станет невозможной. Более того,
может испортиться носитель информации или могут повредиться
данные фотоснимков.
Не используйте/храните фотоаппарат в следующих местах
• В чрезмерно жарком, холодном или влажном месте
В таких местах, как, например, в автомобиле, припаркованном под
прямыми лучами солнца, корпус фотоаппарата может
деформироваться, и это может привести к неисправности.
• Под прямыми лучами солнца или вблизи нагревательного прибора
Корпус фотоаппарата может обесцветиться или деформироваться, и
это может привести к неисправности.
• В месте, подверженном качающей вибрации
• Вблизи генераторов сильных радиоволн или источников излучения, а
также в местах с сильными магнитными полями. В противном случае
фотоаппарат может неправильно выполнять запись или
воспроизведение фотоснимков.
• В местах с повышенным содержанием песка или пыли
Будьте осторожны, чтобы не допустить попадания песка или пыли в
фотоаппарат. Это может привести к неисправности фотоаппарата, и в
некоторых случаях эта неисправность не может быть устранена.
О переноске
Не садитесь на стул или другое место, если фотоаппарат находится в
заднем кармане Ваших брюк или юбки, так как это может привести к
неполадкам или поломке фотоаппарата.
RU
29
Примечания относительно экрана и объектива
Экран изготовлен с использованием особо высокоточной технологии,
что позволяет при эксплуатации эффективно использовать свыше
99,99% пикселов. Однако на экране могут появляться маленькие темные
и/или светлые точки (белого, красного, синего или зеленого цвета).
Такие точки являются результатом производственного процесса и
никаким образом не влияют на запись.
О температуре фотоаппарата
Фотоаппарат и батарея могут нагреваться в результате
продолжительного использования, но это не является неисправностью.
О защите от перегрева
В зависимости от температуры фотоаппарата и батареи видеосъемка
может быть невозможна, или питание может выключаться
автоматически для защиты фотоаппарата.
Перед выключением питания или перед тем, как станет невозможна
видеосъемка, на экране появится сообщение. В этом случае оставьте
питание выключенным и подождите, пока температура фотоаппарата и
батареи не снизится до приемлемого уровня. При включении питания не
остывшего в достаточной степени фотоаппарата или батареи, питание
может отключиться снова или выполнение видеосъемки может стать
невозможным.
О заряде батареи
При зарядке батареи, которая не использовалась в течение длительного
времени, зарядить ее до надлежащей емкости может быть невозможно.
Это связано с характеристиками батареи и не является неисправностью.
Зарядите батарею еще раз.
Предупреждение об авторских правах
На телевизионные программы, фильмы, видеоленты и другие материалы
может распространяться авторское право. Неправомочная перезапись
таких материалов может противоречить положениям закона об
авторском праве.
За повреждение информации или сбой при записи не
предусмотрено никакой компенсации
Фирма Sony не может компенсировать убытки, вызванные сбоем при
записи, потерей или повреждением записанной информации вследствие
неисправности фотоаппарата или носителя информации.
RU
30
Чистка поверхности фотоаппарата
Очищайте поверхность фотоаппарата мягкой тканью, слегка смоченной
водой, а затем протирайте поверхность сухой тканью. Чтобы не
повредить отделку или корпус:
– Не подвергайте фотоаппарат воздействию химических веществ, таких
как разбавитель, бензин, спирт, одноразовые салфетки, жидкость от
насекомых, солнцезащитный крем или инсектицид.
Об иллюстрациях
На иллюстрациях, используемых в данном руководстве, изображена
модель DSC-WX100, если нет каких-либо оговорок.
RU
RU
31
Оглавление
- English Learning more about the camera (“Cyber-shot User Guide”)
- WARNING
- For Customers in the U.S.A. and Canada
- For Customers in the U.S.A.
- For Customers in Europe
- Notice for customers in the United Kingdom
- Identifying parts
- Inserting the battery pack
- Charging the battery pack
- Inserting a memory card (sold separately)
- Setting the clock
- Shooting still images/movies
- Viewing images
- In-Camera Guide
- Introduction of other functions
- Install PC application (Windows)
- Number of still images and recordable time of movies
- Notes on using the camera
- Specifications
- Русский Получение дополнительных сведений о фотоаппарате (“Руководство пользователя Cyber-shot”)
- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
- Для покупателей в Европе
- Обозначение частей
- Вставка батарейного блока
- Зарядка батарейного блока
- Вставка карты памяти (продается отдельно)
- Установка часов
- Фотосъемка/видеосъемка
- Просмотр изображений
- Встроенная справка
- Введение в другие функции
- Установка программного обеспечения для ПК (Windows)
- Количество фотоснимков и время видеозаписи
- Примечания по использованию фотоаппарата
- Технические характеристики
- Українська Докладніше про фотоапарат («Посібник користувача Cyber-shot»)
- ПОПЕРЕДЖЕННЯ
- Для споживачів з Європи
- Інформація для споживачів в Україні
- Визначення частин
- Встановлення батареї
- Заряджання батареї
- Встановлення карти пам’яті (продається окремо)
- Налаштування годинника
- Фото- та відеозйомка
- Перегляд зображень
- Довідн. функ. фотоап.
- Знайомство з іншими функціями
- Встановлення програми на ПК (Windows)
- Кількість фотознімків і тривалість відеозапису
- Примітки щодо використання фотоапарата
- Технічні характеристики