Sony DSC-W570 Gold: Примечания по использованию фотоаппарата
Примечания по использованию фотоаппарата: Sony DSC-W570 Gold
x
Видеосъемка
В таблице внизу представлена приблизительная максимальная
продолжительность записи. Это общее время для всех видеофайлов.
Непрерывная видеосъемка возможна в течение приблизительно
29 минут. Максимальный размер видеофайла составляет
приблизительно до 2 Гб.
(h (часы), m (минуты), s (секунды))
Емкость
Внутренняя память Карта памяти
Размер
Приблиз. 27 Mб 2 Гб
1280×720(Высококач) — 25m
RU
(20m)
1280×720(Стандарт) — 40m
(25m)
VGA 1m
1h 20m
(45s)
(1h)
Число в ( ) представляет собой минимальное доступное для записи время.
• Доступное для записи время видеосъемки изменяться, поскольку
фотоаппарат оснащен системой VBR (переменная скорость передачи
битов), которая автоматически регулирует качество изображения в
зависимости от сцены съемки. При записи быстродвижущихся
объектов изображение остается четким, однако доступное для записи
время будет короче, так как для записи требуется больше памяти.
Доступное для записи время также изменяется в зависимости от условий
съемки, объекта или настроек размера изображения.
Примечания по использованию
фотоаппарата
Изменение установки языка
Для изменения установки языка нажмите MENU t (Установки) t
(Основные установ.)
t [Language Setting].
Использование и уход
Обращайтесь с изделием осторожно, не разбирайте и не модифицируйте
его, не подвергайте его ударным и другим нагрузкам: не стучите по нему,
не роняйте его, а также не наступайте на него. Будьте особенно
осторожны с объективом.
RU
21
Встроенные функции фотоаппарата
В данном руководстве приведено описание каждой функции TransferJet-
совместимых/несовместимых устройств.
Чтобы проверить, поддерживает ли фотоаппарат функцию TransferJet,
проверьте следующую метку на нижней стороне фотоаппарата.
TransferJet-совместимое устройство: (TransferJet)
Примечания о записи/воспроизведении
• Перед началом записи выполните пробную запись, чтобы убедиться в
надлежащей работе фотоаппарата.
• Данный фотоаппарат не является ни пыленепроницаемым, ни
брызгозащищенным, ни водонепроницаемым.
• Избегайте попадания на фотоаппарат воды. Попадание воды внутрь
фотоаппарата может привести к его неисправности. В некоторых
случаях фотоаппарат невозможно отремонтировать.
• Не направляйте фотоаппарат на солнце или другой яркий свет. Это
может привести к неисправности фотоаппарата.
• В случае конденсации влаги, удалите ее перед использованием
фотоаппарата.
• Не трясите фотоаппарат и не стучите по нему. Это может привести к
неисправности, и запись фотоснимков станет невозможной. Более того,
может испортиться носитель информации или могут повредиться
данные фотоснимков.
Не используйте/храните фотоаппарат в следующих местах
• В чрезмерно жарком, холодном или влажном месте
В таких местах, как, например, в автомобиле, припаркованном под
прямыми лучами солнца, корпус фотоаппарата может
деформироваться, и это может привести к неисправности.
• Под прямыми лучами солнца или вблизи нагревательного прибора
Корпус фотоаппарата может обесцветиться или деформироваться, и
это может привести к неисправности.
• В месте, подверженном качающей вибрации
• Вблизи генераторов сильных радиоволн или источников излучения, а
также в местах с сильными магнитными полями. В противном случае
фотоаппарат может неправильно выполнять запись или
воспроизведение фотоснимков.
• В местах с повышенным содержанием песка или пыли
Будьте осторожны, чтобы не допустить попадания песка или пыли в
фотоаппарат. Это может привести к неисправности фотоаппарата, и в
некоторых случаях эта неисправность не может быть устранена.
RU
22
О переноске
Не садитесь на стул или другое место, если фотоаппарат находится в
заднем кармане Ваших брюк или юбки, так как это может привести к
неполадкам или поломке фотоаппарата.
Объектив Carl Zeiss
Фотоаппарат оснащен объективом Carl Zeiss, который позволяет
воспроизводить четкие изображения с отличной контрастностью.
Объектив данного фотоаппарата изготовлен в Германии в соответствии с
системой обеспечения качества, сертифицированной компанией Carl
Zeiss, согласно стандартам Carl Zeiss.
RU
Примечания об экране ЖКД и объективе
Экран ЖКД разработан с использованием чрезвычайно
высокопрецизионной технологии, так что свыше 99,99% пикселов
предназначено для эффективного использования. Однако на экране
ЖКД могут появляться маленькие темные и/или яркие точки (белого,
красного, синего или зеленого цвета). Такие точки являются результатом
производственного процесса и никаким образом не влияют на запись.
О температуре фотоаппарата
Фотоаппарат и батарея могут нагреваться в результате
продолжительного использования, но это не является неисправностью.
О защите от перегрева
В зависимости от температуры фотоаппарата и батареи, видеосъемка
может быть невозможна или питание может выключаться
автоматически для защиты фотоаппарата.
Перед выключением питания или перед тем, как станет невозможна
видеосъемка, на экране ЖКД появится сообщение.
О заряде батареи
При зарядке батареи, которая не использовалась в течение длительного
времени, зарядить ее до надлежащей емкости может быть невозможно.
Это связано с характеристиками батареи и не является неисправностью.
Зарядите батарею еще раз.
Предупреждение об авторских правах
На телевизионные программы, фильмы, видеоленты и другие материалы
может распространяться авторское право. Неправомочная перезапись
таких материалов может противоречить положениям закона об
авторском праве.
RU
23
За повреждение информации или сбой при записи не
предусмотрено никакой компенсации
Фирма Sony не может компенсировать убытки, вызванные сбоем при
записи, потерей или повреждением записанной информации вследствие
неисправности фотоаппарата или носителя информации.
Чистка поверхности фотоаппарата
Очищайте поверхность фотоаппарата мягкой тканью, слегка смоченной
водой, а затем протирайте поверхность сухой тканью. Чтобы не
повредить отделку или корпус:
– Не подвергайте фотоаппарат воздействию химических веществ, таких
как разбавитель, бензин, спирт, одноразовые салфетки, жидкость от
насекомых, солнцезащитный крем или инсектицид.
Об иллюстрациях
На иллюстрациях, используемых в данном руководстве, изображена
модель DSC-W570, если нет каких-либо оговорок.
RU
24
Оглавление
- English
- For Customers in the U.S.A. and Canada
- For Customers in Europe
- Notice for customers in the United Kingdom
- Refer to “Cyber-shot User Guide” (HTML) on supplied CD-ROM
- Identifying parts
- Charging the battery pack
- Inserting the battery pack/a memory card (sold separately)
- Setting the clock
- Shooting still images/movies
- Viewing images
- In-Camera Guide
- Introduction of other functions
- Number of still images and recordable time of movies
- Notes on using the camera
- Specifications
- Русский ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
- Для покупателей в Европе
- Обратитесь к справке “Руководство пользователя Cyber-shot” (HTML) на прилагаемом диске CD-ROM
- Обозначение частей
- Зарядка батарейного блока
- Установка батарейного блока/карты памяти (продается отдельно)
- Установка часов
- Фотосъемка/видеосъемка
- Просмотр изображений
- Встроенная справка
- Введение в другие функции
- Количество фотоснимков и время видеозаписи
- Примечания по использованию фотоаппарата
- Технические характеристики
- Українська ПОПЕРЕДЖЕННЯ
- Для споживачів з Європи
- Додаткова інформація у «Посібник користувача Cyber-shot» (HTML) на компакт- диску, що додається
- Визначення частин
- Заряджання батареї
- Встановлення батарейного блока/карти пам’яті (продається окремо)
- Налаштування годинника
- Фото- та відеозйомка
- Перегляд зображень
- Довідн. функ. фотоап.
- Знайомство з іншими функціями
- Кількість фотознімків і тривалість відеозапису
- Примітки щодо використання фотоапарата
- Технічні характеристики