Sony DSC-TX20 Black – страница 3

Инструкция к Компактному Цифровому Фотоаппарату Sony DSC-TX20 Black

[ Утилизация использованных элементов питания

(применяется в странах Евросоюза и других европейских

странах, где действуют системы раздельного сбора отходов)

Данный знак на элементе питания или упаковке означает, что

элемент питания, поставляемый с устройством, нельзя

утилизировать вместе с прочими бытовыми отходами.

На некоторых элементах питания данный символ может

комбинироваться с символом химического элемента. Символы

ртути (Hg) или свинца (Pb) указываются, если содержание

данных металлов более 0,0005% (для ртути) и 0,004% (для свинца)

соответственно.

Обеспечивая правильную утилизацию использованных элементов питания, вы

RU

предотвращаете негативное влияние на окружающую среду и здоровье людей,

возникающее при неправильной утилизации. Вторичная переработка

материалов, использованных при изготовлении элементов питания,

способствует сохранению природных ресурсов.

При работе устройств, для которых в целях безопасности, выполнения каких-

либо действий или сохранения имеющихся в памяти устройств данных

необходима подача постоянного питания от встроенного элемента питания,

замену такого элемента питания следует производить только в

специализированных сервисных центрах.

Для правильной утилизации использованных элементов питания, после

истечения срока службы, сдавайте их в соответствующий пункт по сбору

электронного и электрического оборудования.

Об использовании прочих элементов питания, пожалуйста, узнайте в разделе, в

котором даны инструкции по извлечению элементов питания из устройства,

соблюдая меры безопасности. Сдавайте использованные элементы питания в

соответствующие пункты по сбору и переработке использованных элементов

питания.

Для получения более подробной информации о вторичной переработке

данного изделия или использованного элемента питания, пожалуйста,

обратитесь в местные органы городского управления, службу сбора бытовых

отходов или в магазин, где было приобретено изделие.

RU

7

О водонепроницаемом, пыленепроницаемом и

противоударном исполнении фотоаппарата

Данный фотоаппарат является водонепроницаемым,

пыленепроницаемым и удароустойчивым. Повреждения из-за

неправильного использования, небрежной эксплуатации или

несоответствующего ухода за фотоаппаратом, ограниченной

гарантией не покрываются.

Данный фотоаппарат является водонепроницаемым/

пыленепроницаемым в соответствии со стандартом IEC60529 IP58.

Фотоаппарат можно использовать под водой на глубине до 5 м в

течение 60 минут.

Не подвергайте фотоаппарат воздействию воды под давлением,

например, струи из водопроводного крана.

Не используйте в горячих источниках.

Используйте фотоаппарат в рекомендуемом рабочем диапазоне

температур воды от –10°C до +40°C.

В соответствии со стандартами MIL-STD 810F Method 516.5-Shock,

данное изделие прошло испытания при сбрасывании с высоты 1,5 м

*

на доску из клееной фанеры толщиной 5 см

.

* В зависимости от условий и обстоятельств использования, гарантия

от повреждения или неисправности фотоаппарата, а также от

нарушения его водонепроницаемости не дается.

Что касается пыленепроницаемого/противоударного исполнения,

нет никакой гарантии, что фотоаппарат не будет поцарапан или на

нем не будет образована вмятина.

Водонепроницаемость может быть нарушена в случае сильного

ударного воздействия, например при падении фотоаппарата.

Фотоаппарат рекомендуется проверять в уполномоченном

сервисном центре, что является платной услугой.

Прилагаемые аксессуары не являются водонепроницаемыми,

пыленепроницаемыми и удароустойчивыми.

RU

8

Примечания перед использованием фотоаппарата под водой/

вблизи воды

Убедитесь в том, что внутри под

крышкой отсека батареи/карты

памяти или под крышкой

многофункционального разъема

нет никаких посторонних

предметов, например песка, волос

или грязи. Даже небольшое

количество посторонних

предметов может стать причиной

RU

попадания воды в фотоаппарат.

Убедитесь в том, что

уплотнительная прокладка и

контактирующие с ней поверхности не

поцарапаны. Даже небольшая

царапина может стать причиной

попадания воды в фотоаппарат. Если

уплотнительная прокладка или

1 Уплотнительная

контактирующие с ней поверхности

прокладка

поцарапаны, замените прокладку в

2 Поверхность,

уполномоченном сервисном центре,

контактирующая с

что является платной услугой.

уплотнительной

В случае попадания на

прокладкой

уплотнительную прокладку или

контактирующие с ней поверхности

грязи или песка протрите загрязненную поверхность чистой

мягкой тканью, не оставляющей каких-либо волокон. Не

допускайте появления царапин на уплотнительной прокладке из-за

прикасания к ней во время зарядки батареи или использовании

кабеля.

Не открывайте/закрывайте крышку отсека батареи/карты памяти

или крышку многофункционального разъема мокрыми руками,

руками с прилипшим песком или находясь вблизи воды. Это может

привести к попаданию внутрь песка или воды. Перед тем, как

открыть крышку, выполните процедуру, описанную в разделе

“Чистка после использования фотоаппарата под водой/вблизи

воды”.

Открывайте крышку отсека батареи/карты памяти и крышку

многофункционального разъема после того, как фотоаппарат

полностью высохнет.

Всегда проверяйте, надежно ли закрыты крышка отсека батареи/

карты памяти и крышка многофункционального разъема.

RU

9

Примечания относительно использования фотоаппарата под

водой/вблизи воды

При попадании капель воды на значки на экране возможно

включение сенсорной панели. При использовании фотоаппарата

под водой/вблизи воды рекомендуется скрыть значки,

прикоснувшись к значку с правой стороны экрана.

Прикоснитесь к значку на несколько секунд для отображения

значков еще раз.

Управление с помощью сенсорной панели под водой невозможно.

Воспользуйтесь кнопками фотоаппарата для выполнения

операций съемки.

Не подвергайте фотоаппарат ударам, например, при прыжке в

воду.

Не открывайте и не закрывайте крышку отсека батареи/карты

памяти или крышку многофункционального разъема под водой/

вблизи воды.

Используйте отдельно приобретаемый корпус (морской футляр),

если собираетесь находиться под водой на глубине более 5 метров.

Этот фотоаппарат тонет в воде. Чтобы фотоаппарат не утонул,

проденьте руку в наручный ремень.

На фотографиях, выполненных со вспышкой под водой, могут

появиться размытые белые круглые пятна из-за отражения света

от плавающих объектов. Это не является неисправностью.

Выберите опцию (Под водой) в режиме выбора сцены для

съемки под водой с меньшими искажениями.

При наличии капель воды или другого постороннего вещества на

объективе записать четкие изображения будет невозможно.

Не открывайте крышку объектива мокрыми руками в местах

песчаных бурь.

Чистка после использования фотоаппарата под водой/вблизи

воды

После использования фотоаппарата в

течение 60 минут выполните его чистку с

помощью воды, и не открывайте

крышку отсека батареи/карты памяти и

многофункционального разъема до

завершения чистки. Песок или вода

могут попасть внутрь, где они будут

незаметны. Если фотоаппарат не

промыть, водонепроницаемость будет

нарушена.

RU

10

Опустите фотоаппарат в емкость с чистой водой примерно на

5 минут. Затем осторожно встряхните фотоаппарат, нажмите

каждую кнопку, передвиньте рычажок зума или крышку

объектива в воде, чтобы смыть с них соль, песок и другие вещества,

застрявшие вокруг кнопок или крышки объектива.

После промывки удалите капли воды с помощью мягкой ткани.

Дайте фотоаппарату полностью высохнуть в темном месте с

хорошей вентиляцией. Не используйте для сушки фен, так как при

этом существует опасность деформации и/или нарушения

водонепроницаемости изделия.

Удалите мягкой сухой тканью капли воды или пыль на крышке

RU

карты памяти/отсека батареи или крышке разъема.

Конструкция данного фотоаппарата предусматривает сток воды.

Вода будет стекать через отверстия вокруг кнопки ON/OFF

(Питание), рычажка увеличения и других регуляторов. После

извлечения из воды поместите фотоаппарат на сухую ткань, чтобы

дать воде возможность стечь.

При помещении фотоаппарата под воду могут появиться пузыри.

Это не является неисправностью.

При контакте с солнцезащитным кремом или маслом для загара

корпус фотоаппарата может обесцветиться. В случае контакта

фотоаппарата с солнцезащитным кремом или маслом для загара

немедленно протрите его.

Не допускайте попадания соленой воды внутрь или на поверхность

фотоаппарата. Это может привести к коррозии или

обесцвечиванию, а также нарушению водонепроницаемости.

Для поддержания характеристики водонепроницаемости

рекомендуется один раз в год обращаться к дилеру или в

уполномоченный сервисный центр для замены уплотнительной

прокладки крышки отсека батареи/карты памяти или крышки

многофункционального разъема, что является платной услугой.

RU

11

Обозначение частей

D Лампочка таймера

самозапуска/Лампочка

режима Распознавание

улыбки/Подсветка АФ

E Объектив

F Кнопка

(воспроизведение)

G Кнопка MOVIE

(Видеозапись)

H Экран ЖКД/сенсорная

панель

I Кнопка ON/OFF (Питание)

J Лампочка питания/зарядки

K Кнопка затвора

L Рычажок W/T (увеличение)

M Крючок для наручного

ремешка

N Мини-гнездо HDMI

O Многофункциональный

разъем (Type3b)

P Слот карты памяти

Q Лампочка доступа

R Рычажок выталкивания

батареи

S Крышка разъема

T Крышка отсека батареи/

карты памяти

U Метка (TransferJet™)

V Слот для вставления батареи

W Гнездо штатива

Используйте штатив с

винтом длиной менее 5,5 мм.

В противном случае Вы не

A Микрофон

сможете плотно закрепить

B Крышка объектива

фотоаппарат, что может

C Вспышка

привести к его повреждению.

RU

12

Вставка батарейного блока

Рычажок выталкивания батареи

RU

Откройте крышку.

1

Вставьте батарейный блок.

2

Совместите батарейный блок с направляющей внутри гнезда

для вставки батареи. Вставьте батарейный блок так, чтобы

рычажок выталкивания батареи защелкнулся на месте.

Крышку отсека батареи закрывайте плотно до тех пор, пока не

услышите, что ползунок замка на крышке защелкнулся на

месте, и пока не убедитесь, что желтая метка под ползунком

замка уже не видна.

В случае закрывания крышки с неправильно вставленной

батареей, фотоаппарат можно повредить.

RU

13

Зарядка батарейного блока

Для покупателей в США,

Канаде

Лампочка питания/зарядки

Шнур питания

Высвечивается:

Зарядка

Не горит: Зарядка

Для покупателей в странах/регионах

завершена

за пределами США и Канады

Мигание:

Ошибка зарядки

Зарядка приостановлена

из-за перегрева

Откройте крышку разъема и подключите

1

фотоаппарат и адаптер переменного тока

(прилагается) с помощью многофункционального

кабеля USB (прилагается).

Подсоедините адаптер переменного тока к сетевой

2

розетке.

Лампочка питания/зарядки высветится оранжевым цветом, и

начнется зарядка.

Выключите фотоаппарат на время зарядки батареи.

Батарейный блок можно заряжать, даже если он частично

заряжен.

Если лампочка питания/зарядки мигает, и зарядка не

завершена, извлеките и снова вставьте батарейный блок.

RU

14

Примечания

Если лампочка питания/зарядки на фотоаппарате мигает при

подключении адаптера переменного тока к сетевой розетке, это

указывает на то, что зарядка временно остановлена из-за выхода

температуры за пределы рекомендуемого диапазона. Зарядка

возобновляется, когда температура возвращается в подходящий для

зарядки диапазон. Мы рекомендуем Вам заряжать батарейный блок при

температуре окружающей среды от 10°C до 30°C.

Если участок разъема батареи загрязнен, батарейный блок может не

заряжаться эффективно. В этом случае слегка протрите пыль мягкой

тканью или ватным тампоном, чтобы очистить участок разъема

RU

батареи.

Подсоедините адаптер переменного тока (прилагается) к ближайшей

сетевой розетке. При возникновении каких-либо неисправностей во

время использования адаптера переменного тока немедленно

отключите питание, отсоединив штепсельную вилку от сетевой

розетки.

По завершении зарядки отключите адаптер переменного тока от

сетевой розетки.

Убедитесь, что Вы используете только оригинальный батарейный блок

Sony, многофункциональный кабель USB (прилагается) и адаптер

переменного тока (прилагается).

Зарядное устройство BC-TRN2 (продается отдельно) обеспечивает

быструю зарядку перезаряжаемого батарейного блока NP-BN,

прилагаемого к данной модели. Зарядное устройство BC-TRN

(продается отдельно) не обеспечивает быструю зарядку

перезаряжаемого батарейного блока NP-BN, прилагаемого к данной

модели.

x

Время зарядки (полная зарядка)

Время зарядки с помощью адаптера переменного тока (прилагается)

составляет приблизительно 115 мин.

Примечание

Указанное выше время зарядки относится к зарядке полностью

разряженного батарейного блока при температуре 25°C. В зависимости

от условий использования или обстоятельств зарядка может длиться

дольше.

RU

15

x

Зарядка посредством подключения к компьютеру

Батарейный блок можно зарядить посредством подсоединения

фотоаппарата к компьютеру с помощью многофункционального

кабеля USB.

Примечание

Обратите внимание на следующие особенности при зарядке через

компьютер:

Если фотоаппарат подсоединен к ноутбуку, который не подключен к

источнику питания, уровень заряда батареи ноутбука уменьшится. Не

выполняйте зарядку в течение продолжительного периода времени.

Не включайте/выключайте и не перезагружайте компьютер, а также

не выводите компьютер из спящего режима, когда между

компьютером и фотоаппаратом установлено USB-соединение. Это

может привести к неисправности фотоаппарата. Перед включением/

выключением или перезагрузкой компьютера или перед выводом

компьютера из спящего режима отсоедините фотоаппарат от

компьютера.

Зарядка с помощью компьютера, выполненного на заказ, или

модифицированного компьютера не гарантируется.

x

Время работы батареи и количество снимков,

которые могут быть записаны и воспроизведены

Время работы

Количество

батареи

изображений

Съемка (фотоснимки) Приблиз. 125 мин. Приблиз. 250

изображений

Просмотр (фотоснимки) Приблиз. 190 мин. Приблиз. 3800

изображений

Съемка (видеозапись) Приблиз. 60 мин.

RU

16

Примечания

Указанное выше количество изображений относится к полностью

заряженному батарейному блоку. Количество изображений может

уменьшиться в зависимости от условий использования.

Количество изображений, которые могут быть записаны, приведено

для съемки в следующих условиях:

Использование карты памяти Sony “Memory Stick PRO Duo” (Mark2)

(продается отдельно)

Батарейный блок используется при температуре окружающей среды

25°C.

Количество для пункта “Съемка (фотоснимки)” основано на стандарте

RU

CIPA и действительно для съемки при следующих условиях:

(CIPA: Camera & Imaging Products Association)

Опция [Яркость экрана] установлена в положение [3(Нормальный)].

Съемка через каждые 30 секунд.

Увеличение поочередно переключается между предельными

значениями сторон W и T.

Вспышка срабатывает каждый второй раз.

Питание включается и выключается через каждые десять раз.

Время работы в режиме видеозаписи приведено для съемки в

следующих условиях:

Качество видеосъемки: AVC HD HQ

Если непрерывная видеосъемка завершится из-за установленных

ограничений (стр. 30), нажмите кнопку MOVIE (Видеосъемка) и

продолжите запись. Такие функции съемки, как увеличение, не

работают.

x

Подача питания

Питание на фотоаппарат может подаваться от сетевой розетки

посредством подсоединения к адаптеру переменного тока с

помощью многофункционального кабеля USB (прилагается).

При импорте изображений в компьютер можно не беспокоиться о

разрядке батарейного блока, подключив фотоаппарат к

компьютеру с помощью многофункционального кабеля USB.

Кроме того, при съемке можно использовать адаптер переменного

тока AC-UD10 (продается отдельно) для подачи питания во время

съемки.

RU

17

Примечания

Если батарейный блок не вставлен в фотоаппарат, подача питания

невозможна.

При подключении фотоаппарата непосредственно к компьютеру или

сетевой розетке с помощью прилагаемого адаптера переменного тока

подача питания возможна только в режиме воспроизведения. Если

фотоаппарат находится в режиме фотосъемки или во время изменения

установок фотоаппарата, питание не подается даже при создании USB-

соединения с помощью многофункционального кабеля USB.

При подключении фотоаппарата к компьютеру с помощью

многофункционального кабеля USB в то время, когда он находится в

режиме воспроизведения, дисплей фотоаппарата изменится с экрана

воспроизведения на экран USB-соединения. Нажмите кнопку

(воспроизведение) для переключения на экран воспроизведения.

Вставка карты памяти (продается отдельно)

Убедитесь, что срезанный

угол расположен правильно.

Откройте крышку.

1

Вставьте карту памяти (продается отдельно).

2

Расположив карту памяти со срезанным углом так, как на

рисунке, вставьте ее до щелчка.

Закройте крышку.

3

RU

18

x

Используемые карты памяти

Для

Карта памяти

Для видеосъемки

фотоснимков

Memory Stick PRO Duo aa (Только Mark2)

Memory Stick PRO-HG

aa

A

Duo

Memory Stick Duo a

B Memory Stick Micro (M2) aaолько Mark2)

Карта памяти SD aa (Класс 4 или

RU

выше)

Карта памяти SDHC aa (Класс 4 или

C

выше)

Карта памяти SDXC aa (Класс 4 или

выше)

Карта памяти microSD aa (Класс 4 или

выше)

D

Карта памяти microSDHC aa (Класс 4 или

выше)

В данном руководстве изделия в таблице именуются в собирательном

значении как:

A: “Memory Stick Duo”

B: “Memory Stick Micro”

C: Карта SD

D: Карта памяти microSD

Примечание

При использовании с данным фотоаппаратом карт памяти “Memory

Stick Micro” или microSD, обязательно используйте их с

соответствующим адаптером.

x

Для извлечения карты памяти/батарейного блока

Карта памяти: Нажмите карту памяти один раз для ее извлечения.

Батарейный блок: Сдвиньте рычажок выталкивания батареи.

Следите за тем, чтобы не уронить батарейный блок.

Примечание

Никогда не вынимайте карту памяти/батарейный блок, когда горит

лампочка доступа (стр. 12). Это может привести к повреждению данных

RU

на карте памяти/внутренней памяти.

19

Установка часов

Кнопка ON/OFF

Крышка

(Питание)

объектива

Опустите крышку объектива.

1

Фотоаппарат включится. Индикатор питания загорается

зеленым цветом только во время запуска фотоаппарата.

При первом включении фотоаппарата будет отображена

установка даты и времени.

Фотоаппарат также можно включить, нажав кнопку ON/OFF

(Питание).

Для включения питания и получения доступа к функциям

фотоаппарата может потребоваться некоторое время.

Выберите нужный язык.

2

Выберите нужное географическое

3

местоположение, следуя инструкциям на экране, а

затем коснитесь кнопки [Дал.].

Установите опцию [Летнее время], [Формат даты и

4

вр.] и [Дата и время], а затем прикоснитесь к кнопке

[Дал.].

Полночь обозначается как 12:00 AM, а полдень как 12:00 PM.

Прикоснитесь к кнопке [OK].

5

Следуйте инструкциям на экране.

6

RU

20

Фотосъемка/видеосъемка

Кнопка затвора

RU

Кнопка MOVIE (Видеозапись)

Фотосъемка

Нажмите кнопку затвора наполовину для

1

выполнения фокусировки.

Если изображение находится в фокусе, раздается звуковой

сигнал и высвечивается индикатор z.

Для выполнения съемки нажмите кнопку затвора

2

полностью вниз.

Видеосъемка

Нажмите кнопку MOVIE (Видеозапись) для начала

1

записи.

Используйте рычажок W/T (увеличение) для изменения

кратности увеличения.

Нажмите кнопку MOVIE еще раз для остановки

2

записи.

Примечания

Во время видеосъемки, когда срабатывает функция увеличения,

записывается шум при работе рычажка. По завершении видеосъемки

также может быть записан звук срабатывания кнопки MOVIE.

Непрерывная съемка возможна в течение приблизительно 29 минут с

настройками фотоаппарата по умолчанию и при температуре около 25°C.

По завершении видеозаписи можно возобновить запись, нажав кнопку

RU

MOVIE еще раз. Выполнение записи может остановиться для защиты

фотоаппарата в зависимости от температуры окружающей среды.

21

Просмотр изображений

(Воспроизведение)

Нажмите кнопку (воспроизведение).

1

При воспроизведении на данном фотоаппарате изображений

на карте памяти, записанных с помощью других

фотоаппаратов, появится экран регистрации для файла

данных.

x

Выбор следующего/предыдущего фотоснимка

Прикасайтесь к кнопкам (следующий)/ (предыдущий) на

экране.

Для воспроизведения видеозаписей прикоснитесь к кнопке

(воспроизведение) в центре экрана.

Для увеличения передвиньте рычажок W/T (увеличение) в сторону

T.

x

Удаление фотоснимка

Прикоснитесь к кнопке (удаление) t [Данный снимок].

x

Возврат к фотосъемке

Прикоснитесь к кнопке на экране.

В режим съемки также можно вернуться путем нажатия кнопки

затвора наполовину.

RU

22

Встроенная справка

Данный фотоаппарат оснащен встроенной инструкцией. Это

позволяет выполнять поиск функций фотоаппарата в зависимости

от потребностей.

RU

Прикоснитесь к кнопке (Встроенная справка).

1

Во время просмотра в нижнем левом углу экрана появится

значок .

Выберите метод поиска из опции [Встроенная

2

справка].

Рук. по съемке/ воспроиз.: Поиск различных функций работы в

режиме съемки/просмотра.

Значок руководства: Поиск функции и значения отображаемых

значков.

Поиск неисправ.: Поиск причин и способов разрешения

стандартных проблем.

Руководство по эксплуатации: Поиск функций в зависимости

от потребностей.

Ключевое слово: Поиск функций по ключевым словам.

История: Просмотр последних 10 пунктов, отображавшихся в

[Встроенная справка].

RU

23

Введение в другие функции

Управление другими функциями, используемыми во время съемки

или воспроизведения, можно осуществлять путем прикосновения к

значку MENU на экране. Данный фотоаппарат оснащен

функциональной справкой, которая позволяет легко выбирать

различные функции. Во время отображения справки можно

использовать различные функции.

x

Пункты меню

Съемка

Сцена

Выбор режима видеозаписи.

видеосъемки

Фотосъемка с использованием минимума

Простой режим

функций.

Вспышка Выполнение установок вспышки.

Автоспуск Выполнение установок таймера самозапуска.

Установка уровня эффекта расфокусировки

Эффект

фона во время съемки в режиме расфокусировки

расфокус.

фона.

Размер

Установка размера фотоснимка, получаемого во

фотосн.(Dual Rec)

время видеосъемки.

Размер фотосн./

Выбор размера изображения и качество для

Разм. панорам.

фотоснимков, панорамных изображений или

изобр./Размер

видеофайлов.

фильма/Качество

фильма

Установка

Выполнение установок для серийной

Непрер. Съемки

фотосъемки.

RU

24

Выполнение высококачественных фотоснимков

Макро

небольших объектов с малого расстояния.

Если в режиме Эффект картины выбрана опция

Эффект HDR

[HDR Живопись], устанавливается уровень

Живописи

эффекта.

Если в режиме Эффект картины выбрана опция

Область

[Миниатюра], задается фрагмент, на котором

выделения

выполняется фокусировка.

Если в режиме Эффект картины выбрана опция

RU

Цветовой тон

[Дешевый фотоапп.], устанавливается цветовой

тон.

Если в режиме Эффект картины выбрана опция

Выделенный цвет

[Выделение цвета], выбирается выделяемый

цвет.

EV Ручная регулировка экспозиции.

ISO Регулировка световой чувствительности.

Баланс белого Регулировка цветовых тонов изображения.

Баланс бел при

Регулировка цветовых тонов во время съемки под

подв съем

водой.

Фокус Выбор метода фокусировки.

Выбор режима фотометрии, устанавливающего,

Режим измер.

какую часть объекта следует использовать для

экспозиции

определения экспозиции.

Распознавание

Установка автоматического определения

сцен

условий съемки.

Эффект мягкой

Установка эффекта мягкой кожи и уровня

кожи

эффекта.

Распознавание

Установка для автоматического срабатывания

улыбки

затвора при распознавании улыбки.

Установка чувствительности функции

Чувствительность

Распознавание улыбки для распознавания

к улыбке

улыбок.

Распознавание

Выбор автоматического распознавания лиц и

лиц

регулировки различных настроек.

RU

25

Фотоаппарат автоматически снимает два

Минимиз. закр.

изображения и выбирает то изображение, где не

глаз

закрыты глаза.

Установка уровня SteadyShot в режиме

Фильм SteadyShot

видеосъемки. При изменении этой установки

угол обзора будет изменяться.

Встроенная

Поиск функций фотоаппарата в зависимости от

справка

потребностей.

Просмотр

Увеличение размера текста на экране для более

Простой режим

легкого использования.

Выбор нужного изображения для просмотра по

Выбор даты

дате.

Календарь Выбор даты для воспроизведения по календарю.

Индекс

Одновременное воспроизведение нескольких

изображений

изображений.

Cлайд-шоу Выбор метода непрерывного воспроизведения.

Удалить Удаление изображения.

Передача данных посредством близкого

Отпр. с пом.

расположения друг к другу двух устройств,

TransferJet

оснащенных TransferJet.

Рисование на фотоснимке и сохранение в виде

Рисунок

нового файла.

Ретуширование изображения с помощью

Ретуширование

различных эффектов.

Установка воспроизведения изображений в 3D-

3D-просмотр

режиме на 3D-телевизоре.

Режим просмотра Выбор формата дисплея для снимков.

Выбор отображения серии изображений в

Отобр. Груп.

группах или отображения всех изображений во

Непр. Съемки

время воспроизведения.

Защитить Защита изображений.

Добавление метки команды печати к

Печать (DPOF)

RU

фотоснимку.

26