Sony DSC-T9: Получение удовольствия от Вашего компьютера с системой Windows
Получение удовольствия от Вашего компьютера с системой Windows: Sony DSC-T9
Использование Вашего компьютера
Получение удовольствия от Вашего
компьютера с системой Windows
Подробные сведения об
использовании компьютера
Macintosh приведены в разделе
“Использование Вашего
компьютера Macintosh” (стр. 81).
Копирование изображений на Ваш
Подготовка
компьютер (стр. 69)
Просмотр изображений на
Установка драйвера USB.
Вашем компьютере
• При использовании Windows
XP установка драйвера USB не
требуется.
Получение удовольствия от изображений при помощи
Использование Вашего компьютера
программного обеспечения “PicturePackage” (стр. 78)
Просмотр изображений,
Установка программного
сохраненных на Вашем
обеспечения
компьютере
“PicturePackage” (стр. 78).
Хранение изображений на
диске CD-R
Создание музыкального
видео/демонстрации слайдов
Добавление/изменение
музыкальных файлов для
демонстрации слайдов “Music
Transfer”
Печать изображений
Создание видео CD с помощью программного
обеспечения “ImageMixer” (стр. 78)
Создание видео CD Программное обеспечение
“ImageMixer VCD2”
устанавливается
автоматически при
установке программного
обеспечения
“PicturePackage”.
67
Дисплей: Видеокарта (совместимая с
Рекомендуемая
драйвером Direct Draw) с 4 Мб
конфигурация
видеопамяти
компьютера
•
Для автоматического создания
музыкального видео/демонстрации слайдов
Для компьютера, подсоединенного к
(стр. 78), требуется Pentium III 500 МГц или
фотоаппарату, рекомендуется
более быстрый центральный процессор.
следующая конфигурация.
• При использовании программного
обеспечения “ImageMixer VCD2”,
Рекомендуемая конфигурация
рекомендуется Pentium III 800 МГц или
для копирования изображений
более быстрый центральный процессор.
Операционная система
• Данное программное обеспечение
(предварительно установленная):
совместимо с технологией DirectX. Для его
использования необходимо установить
Microsoft Windows 98, Windows 98SE,
программное обеспечение “DirectX”.
Windows 2000 Professional, Windows
• Для записи на диски CD-R требуется
Millennium Edition, Windows XP
отдельное программное приложение для
Home Edition или Windows XP
управления устройством записи.
Professional
• Работа не гарантируется в
Примечания по
конфигурации, основанной на
подсоединению Вашего
модернизации операционных систем,
фотоаппарата к компьютеру
описанных выше, или в мульти-
• Функционирование не гарантируется для
загрузочной среде.
всех упомянутых выше рекомендуемых
ЦП: MMX Pentium 200 МГц или влиыше
конфигураций компьютера.
Разъем USB: Входит в стандартный
• Если Вы подсоедините два или более
комплект поставки
устройства USB к одному компьютеру
одновременно, некоторые устройства,
Дисплей: 800
× 600 точек или более, High
включая Ваш фотоаппарат, могут не
Color (16-битный цвет, 65000 цветов)
функционировать, в зависимости от
или более
используемых Вами типов устройств USB.
• Функционирование не гарантируется при
Рекомендуемая конфигурация
использовании концентратора USB.
для использования
• Подсоединение Вашего фотоаппарата с
программного обеспечения
помощью интерфейса USB, совместимого
“PicturePackage”/“ImageMixer
с Hi-Speed USB (совместимый с USB 2.0),
VCD2”
позволяет выполнить
усовершенствованную передачу данных
Программное обеспечение:
(высокоскоростную передачу), поскольку
Macromedia Flash Player 6.0 или более
данный фотоаппарат совместим с
поздняя версия, Windows Media
Hi-Speed USB (совместимый с USB 2.0).
Player 7.0 или более поздняя версия,
• Существует три режима соединения USB
DirectX 9.0b или более поздняя версия
при подключении к компьютеру, [Авто]
(установка по умолчанию), режимы [Mass
Звуковая карта: 16-битная
Storage] и [PTP]. В данном разделе в
стереофоническая звуковая карта с
качестве примера описываются режимы
громкоговорителями
[Авто] и [Mass Storage]. Подробные
Память: 64 Мб или более (Pекомендуется
сведения о режиме [PTP] см. стр. 65.
128 Мб или более.)
• Когда Ваш компьютер возобновляет
Жесткий диск: Требуемое дисковое
работу из режима ожидания или спящего
режима, связь между Вашим
пространство для установки—
фотоаппаратом и Вашим компьютером
приблизительно 500 Мб
может не восстановиться одновременно.
68
Оглавление
- Руководство пользователя/ Руководство пользователя/
- Примечания по использованию Вашего фотоаппарата
- Для полного использования цифрового фотоаппарата
- Оглавление
- Основные методы для получения лучших изображений
- Обозначение частей
- Индикаторы на экране
- Изменение экранной индикации
- Количество фотоснимков и время видеосъемки
- Если у Вас нет карты памяти “Memory Stick Duo” (Запись с помощью внутренней памяти)
- Срок службы батареи и количество изображений, которые можно записать/просмотреть
- Использование переключателя режимов
- Использование демонстрации слайдов
- Использование пунктов меню
- Пункты меню
- Меню съемки
- Меню просмотра
- Использование опций установки
- Фотоаппарат 1
- Фотоаппарат 2
- Устр-во внутр.памяти
- Средство Memory Stick
- Установка 1
- Установка 2
- Получение удовольствия от Вашего компьютера с системой Windows
- Копирование изображений на Ваш компьютер
- Использование прилагаемого программного обеспечения
- Использование Вашего компьютера Macintosh
- Как выполнить печать фотоснимков
- Прямая печать изображений при помощи PictBridge-совместимого принтера
- Печать в фотоателье
- Просмотр изображений на экране телевизора
- Устранение неисправностей
- Предупреждающие индикаторы и сообщения
- О карте памяти “Memory Stick”
- О батарейном блоке “InfoLITHIUM”
- О зарядном устройстве
- O Cyber-shot Station
- Меры предосторожности
- Технические характеристики
- Алфавитный указатель