Sony DSC-P73 – страница 9
Инструкция к Фотоаппарату Sony DSC-P73
Standardfotografering av stillbilder – Använda autoläge
Hålla kameran på rätt sätt
Lägesväljare
Ta stillbilder
1
2
, Ställ in lägesväljaren på och
, Håll kameran stadigt med båda
sätt på kameran.
händerna och fokusera på ett
motiv genom att placera det i
När du tar bilder med kameran måste du se
• Linsskyddet öppnas när strömmen slås på.
mitten av ramen.
till så att du inte skymmer objektivet,
• Vidrör inte linsdelen när den är i drift, t.ex. när
sökaren, blixten eller AF-belysningen med
du trycker på POWER för att stänga av
fingrarna (sidor 6 och 7).
• Det minsta fokusavståndet till ett motiv är
strömmen eller när zoomfunktionen är igång
följande:
(sidan 25).
DSC-P93: Ungefär 50 cm (W)/60 cm (T).
• Du kan skapa en ny mapp i ”Memory Stick”
DSC-P73: Ungefär 50 cm
och välja att lagra bilder där (sidan 46).
Om du vill ta foton på närmare avstånd
använder du makroläget (sidan 27).
• Bildramen på LCD-skärmen visar
fokusavståndet. (Information om
AF-avståndsmätaren finns på sidan 47.)
SE
23
Om autofokus
VGA
FINE
101
VGA
101
98
97
Vid fotografering där det är svårt att få in
fokus börjar AE/AF-låsindikatorn blinka
långsamt och AE-låssignalen hörs inte.
Det kan vara svårt att använda funktionen
Autofokus för följande motiv. I sådana fall
SAF
F2.0250
SAF
kan du släppa upp avtryckarknappen och
AE/AF-låsindikator
försöka komponera bilden och ställa in
blinkar grönt
t
Förblir på
skärpan igen.
3
4
• Motivet är avlägset från kameran och
mörkt
, Tryck på avtryckarknappen och
, Tryck ned slutarknappen helt.
• Kontrasten mellan motivet och
håll den nedtryckt till hälften.
Sökaren klickar, tagningen är slutförd och
bakgrunden är dålig
När du har låst fokus hörs ett pip. När
stillbilden lagras i ”Memory Stick”. När
• Motivet finns bakom glas, t.ex. ett fönster
• Motivet rör sig snabbt
AE/AF-låsindikatorn slutar att blinka och
tagningslampan (sidan 7) släcks kan du ta
nästa bild.
• Något, t.ex. en spegel, reflekteras på
fortfarande är tänd kan du ta bilder med
motivet eller så finns en större skimrande
kameran. (LCD-skärmen kan frysas i ett
del och ett glänsande motiv
ögonblick beroende på motivet.)
• När du använder batteri vid tagningen och inte
utför några aktiviteter på ett tag medan kameran
• Ett blinkande motiv
är påslagen, stängs strömmen av automatiskt för
• Om du tar bort fingret från avtryckarknappen
• Motivet är bakgrundsbelyst.
att bevara batteriet (sidan 15).
avbryts tagningen.
• Om kameran inte piper är AF-justeringen inte
Det finns två funktioner för Autofokus:
klar. Du kan fortsätta att ta bilder, men skärpan
”AF-ramavståndsmätare” som ställer in
blir inte korrekt.
fokusläget enligt motivets läge och storlek
och ”AF Mode” som ställs in när kameran
börjar och slutar fokusera.
Se sidan 47 för ytterligare information.
SE
24
Kontrollera den senast tagna
Använda zoomfunktionen
bilden –
Snabbgranskning
W (vidvinkel)
T (telelins)
Zoom
VGA
101
8/8
VGA VGA
101
101
98
98
Det finns zoomfunktioner i kameran som du
Review
x1.1 x5.0S
kan använda till att förstora bilden: optisk
Ta stillbilder
zoom och två olika typer av digital zoom.
Du kan använda antingen digital
2005 1 1101-0008
10:30
PM
smartzoom eller digital precisionszoom.
RETURN
Om du ställer in den digitala zoomen ändras
zoommetoden från optisk till digital zoom
när du zoomar in mer än 3×.
Om du endast vill använda den optiska
zoomen ställer du in [Digital Zoom] på
, Tryck på b (7) på
, Tryck på zoomknapparna för
[Off] i SET UP-inställningarna (sidan 114).
kontrollknappen.
att välja önskat zoomläge och
I så fall visas inte det digitala zoomområdet
ta bilden.
i zoomfältet på LCD-skärmen och den
Om du vill återgå till läget för tagning
maximala zoomen är 3×.
trycker du lätt på avtryckaren eller trycker
Minsta fokusavstånd till motivet
på b (7) på kontrollknappen igen.
DSC-P93: Ungefär 50 cm (W)/60 cm (T)
Förstoringsmetoden och zoomskalan skiljer
från objektivet
sig beroende på bildstorlek och zoomtyp, så
Så här tar du bort bilden som visas
DSC-P73: Ungefär 50 cm (W/T) från
du bör välja den zoom som passar för det du
på LCD-skärmen
objektivet
vill fota.
1 Tryck på (Ta bort).
• Linsen rör sig när zoomfunktionen används. Se
När du trycker på zoomknappen visas
2 Välj [Delete] med hjälp av v på
upp så att du inte vidrör linsen.
zoomindikatorn på LCD-skärmen enligt
kontrollknappen och tryck sedan på z.
• Du kan inte ändra zoomen när du spelar in
följande.
filmer (sidan 77).
Bilden raderas.
• Bilden kan se grov ut precis när du börjar visa
bilder på grund av bildbehandlingen.
SE
25
• När smart zoom används kan bilden på LCD-
W-sidan av den här linjen är området för
en optisk zoom. Om du vill ställa in ställer
skärmen se grovkornig ut. Det påverkar dock
den optiska zoomen, medan T-sidan är
du in [Digital Zoom] på [Smart] i SET UP-
området för den digitala zoomen
inte den tagna bilden.
inställningarna (sidan 114).
• Det går inte att använda smartzoom i Multi
Standardinställningen är smartzoom.
Burst-läge.
Den maximala zoomen beror på vilken
Zoomskalni-
bildstorlek du har valt, enligt följande.
Digital precisionszoom
ngsindikator
DSC-P93
Bildstorlek Maximal zoom
3M 3,8×
1M 6,1×
Optisk zoom
Digital
• Zoomindikatorn ser olika ut beroende på
precisionszoom
zoomtyp.
VGA (E-Mail) 12×
Optisk zoom:
Alla bildstorlekar förstoras högst 6×. Med
Det går inte att använda smartzoom
Smartzoom:
hjälp av den här funktionen klipper du ut
Digital precisionszoom:
när bildstorleken är [5M] eller [3:2].
och förstorar en del av bilden, vilket medför
• AF-ramavståndsmätaren visas inte när du
Standardinställningen för bildstorlek
att bildkvaliteten blir sämre. Om du vill
använder den digitala zoomen. eller
är [5M].
blinkar och AF används med prioritet på motiv
ställa in digital precisionszoom ställer du in
som ligger nära mitten.
DSC-P73
[Digital Zoom] på [Precision] i
SET UP-inställningarna (sidan 114).
Bildstorlek Maximal zoom
Smart zoom
3M 3,4×
1M 5,4×
VGA (E-Mail) 10×
Det går inte att använda smartzoom
Optisk zoom
Smart zoom
när bildstorleken är [4M] eller [3:2].
Standardinställningen för bildstorlek
Bilden förstoras nästan utan någon
är [4M].
distorsion. Tack vare det kan du använda
SE
smartzoom med samma ”känsla” som med
26
Ta närbilder – Makro
VGA
101
VGA
101
98
97
Ta stillbilder
SAF
SAF
1
2
Vid närbildstagning av motiv såsom
, Ställ in lägesväljaren på och
, Centrera objektet i ramen.
blommor eller insekter skall du använda
tryck på B () på
Fokusera på objektet genom att
makroegenskapen. Du kan ta bilder av
kontrollknappen.
trycka på och och hålla ned
motiv så nära som 10 cm när zoomen är
avtryckarknappen halvvägs
inställd närmast W. Vilket fokusavstånd
Indikatorn (makro) visas på LCD-
och tryck sedan ned den helt.
som är tillgängligt beror dock på zoomläget.
skärmen.
Vi rekommenderar att du ställer in zoomen
Så här återgår du till normal tagning
på W-slut under tagning.
• Om menyn visas trycker du på MENU-knappen
Tryck på
B
( ) på kontrollknappen igen.
först så att menyn försvinner.
När zoomfunktionen är helt inställd
Indikatorn försvinner från LCD-skärmen.
• Du kan även göra detta när lägesväljaren är
på W-sidan:
inställd på P, M, , , eller .
Ungefär 10 cm från linsen
När zoomfunktionen är helt inställd
på T-sidan:
DSC-P93: Ungefär 60 cm från linsens slut
DSC-P73: Ungefär 50 cm från linsen
SE
27
Använda självutlösaren
• När du tar bilder i makroläge bör du använda
LCD-skärmen. Om du använder sökaren kan
VGA
101
VGA
FINE
101
98
98
begränsningarna för vad du ser och vad som tas
med i bilden variera. Det här beror på
parallaxeffekten.
• När du fotograferar i makroläge blir
fokusområdet mycket smalt och det är möjligt
att du inte kan fokusera på hela motivet.
SAF
SAF
250
F2.0
• Vid tagning i makroläge blir fokusjusteringen
långsammare när det gäller att fokusera på ett
objekt som är mycket nära.
1
2
, Ställ in lägesväljaren på och
, Centrera objektet i ramen.
tryck på V () på
Fokusera på objektet genom
kontrollknappen.
att trycka på och och hålla ned
avtryckarknappen halvvägs
Indikatorn (självutlösare) visas på LCD-
och tryck sedan ned den helt.
skärmen.
Självutlösarlampan (sidan 6) blinkar till
• Om menyn visas trycker du på MENU-knappen
och du hör en signal. Bilden tas efter cirka
först så att menyn försvinner.
10 sekunder.
• Du kan även genomföra den här operationen
när lägesväljaren är inställd på P, M, , ,
, , ,
eller .
Avbryta självutlösaren under
fotografering
Tryck på
V
( ) på kontrollknappen igen.
Indikatorn försvinner från LCD-skärmen.
• Om du står framför kameran och trycker på
avtryckarknappen kan det hända att fokus och
exponering inte ställs in korrekt.
SE
28
Välja ett blixtläge
med en bakgrund som hamnar utanför det
När du fotograferar mot en
VGA
101
98
blixtbelysta området.
ljuskälla
(Ingen blixt): Blixten används inte.
I automatiskt läge används blixten när du
Ta stillbilder
fotograferar mot en ljuskälla, trots att det
• Om menyn visas trycker du på MENU-knappen
finns tillräckligt med ljus runt motivet.
först så att menyn försvinner.
• Du kan även göra detta när lägesväljaren är
(Dagsljussynkronisering)
SAF
inställd på P, M,
, eller .
• Det rekommenderade avståndet med blixt är
Före blixt
som följer (när [ISO] är inställd på [Auto]):
DSC-P93: Ungefär 0,2 m
till
3,5 m
(W)/
Ungefär
0,6 m
till
2,5 m
(T)
, Ställ in lägesväljaren på
DSC-P73:
Ungefär 0,2 m
till
3,5 m
(W)/
Ungefär
0,5 m
till
2,5 m
(T)
och tryck sedan på v () på
• Blixten utlöses två gånger. Den första blixten
kontrollknappen upprepade
används till att justera blixtstyrkan, den andra
gånger för att välja blixtläge.
används till att ta bilden.
• Du kan ändra blixtens ljusstyrka med hjälp av
Med blixt
Blixtläget har följande funktioner.
[ ] (Flash Level) i menyinställningarna
(sidan 111). (Om lägesväljaren är inställd på
går det inte att ändra blixtstyrkan.)
Ingen indikering (Auto): Blixten
• Eftersom slutartiden är längre i mörka
används automatiskt beroende på
förhållanden när (Långsam synkro) eller
ljusförhållandena. Blixten används om det
(Ingen blixt) är inställt, rekommenderas du
inte finns tillräckligt med ljus eller när du
att använda stativ.
fotograferar ett motiv mot en ljuskälla.
• Under tiden blixten laddas blinkar -lampan
• Det är möjligt att det inte går att uppnå bästa
(blixtuppladdning). När laddningen är klar
(Aktiverad blixt): Blixten används
möjliga resultat beroende på
slocknar lampan.
oavsett ljusförhållande.
fotograferingsförhållandena.
• Inställningen sparas även om strömmen stängs
(Långsam synkro): Blixten används
• När du inte vill använda blixt bör du ställa in
av.
oavsett ljusförhållande. I det här läget är
blixtläget på (Ingen blixt).
slutarhastigheten lägre under mörka
förhållanden, så att du kan ta skarpa bilder
SE
29
Så här reducerar du röda ögon
Fotografera med AF-belysning
• AF-belysningen fungerar inte när lägesväljaren
är inställd på eller .
när du tar bilder av levande
AF-belysningen är utfyllnadsljus som gör
• Det ljus som AF-belysningen avger är väldigt
motiv
det enklare att fokusera på ett motiv i mörk
kraftigt. Det finns inga säkerhetsproblem, men
Blixten utlöses innan bilden tas så att
omgivning. visas på LCD-skärmen och
ON
du bör inte titta in i AF-belysningen på nära
fenomenet med röda ögon reduceras. Ställ
rött ljus sänds ut när slutarknappen trycks
håll.
in [Red Eye Reduction] på [On] i SET UP-
ned halvvägs tills fokus har låsts.
inställningarna (sidan 114). visas på
VGA
FINE
101
LCD-skärmen.
98
ON
SAF
När du inte vill använda den här funktionen
m
ställer du [AF Illuminator] på [Off] i
SET UP-inställningarna (sidan 114).
• Om AF-belysningen inte når motivet ordentligt
eller motivet saknar kontraster kan fokus inte
erhållas. (Ett
avstånd
på
högst
cirka 3,5 m (W)/
2,5 m (T) rekommenderas.)
• Om AF-belysningen når fram till objektet går
• Hur stor reduceringen blir, varierar. Dessutom
det att uppnå fokus, även om ljuset inte faller
kan avståndet till motivet, samt om motivet har
helt i mitten av objektet.
sett att blixten börjat blinka eller inte, påverka
• När du har angett ett förinställt
hur effektivt reduceringen av röda ögon
fokuseringsavstånd (sidan 49) fungerar inte
fungerar.
AF-belysningen.
• Om [Red Eye Reduction] är inställd på [On]
• AF-ramavståndsmätaren visas inte. eller
utlöses blixten två eller fler gånger.
blinkar och AF används med prioritet på
motiv som ligger nära mitten.
SE
30
Ta bilder med sökaren
Histogram på
• Bilden i sökaren anger inte det verkliga
(Det går också att visa bildinformationen
fotograferingsbara området. Det här beror på
Sökare
under uppspelning)
parallaxeffekten. Använd LCD-skärmen för att
bekräfta det fotograferingsbara området.
Ta stillbilder
• Precis som med AE/AF-låsindikatorn på LCD-
skärmen, kan du börja att ta bilder igen när AE/
AF-låslampan vid sökaren slutar att blinka men
fortfarande är tänd (sidan 23).
• När LCD-skärmen stängs av
– Den digitala zoomen fungerar inte (sidan 25)
r
– AF-läget har ställts in på [Single] (sidan 48)
– Om du trycker på (blixtläge)/
Indikatorer av
(självutlösare)/ (Makro) när LCD-
Sökaren är praktisk att använda när du vill
skärmen är avstängd visas bilden på skärmen
spara på batteriet eller när det är svårt att
i cirka 2 sekunder så att du kan kontrollera
bekräfta bilden med LCD-skärmen.
eller ändra inställningen.
• När du tar/visar filmer ändras statusen på LCD-
Indikatorn ändras på följande sätt varje
skärmen enligt följande: Indikatorer av t
gång du trycker på .
LCD-skärm av t Indikatorer på
• Om du vill ha mer information om de alternativ
r
som visas, se sidan 122.
LCD-skärmen av
• En närmare beskrivning av histogrammet finns
r
på sidan 54.
Indikatorer på
• Inställningen sparas även om strömmen stängs
av.
SE
31
Lägga till datum och klockslag på stillbilder
Camera
Camera
AF Mode:
Single
AF Mode:
Day&Time
Camera
Digital Zoom:
Smart
Digital Zoom:
Date
Date/Time:
Off
Date/Time:
Off
AF Mode:
Single
Red Eye Reduction
:
Off
Red Eye Reduction
:
Digital Zoom:
Smart
AF Illuminator:
Auto
AF Illuminator:
Date/Time:
Date
Auto Review: Off
Auto Review:
Red Eye Reduction
:
Off
SELECT
AF Illuminator:
Auto
Auto Review:
Off
PAGE SELECT
1
2
3
, Ställ in lägesväljaren på
, Välj (Camera) med hjälp av
,
Välj inställning för datum och
SET UP.
v på kontrollknappen och
tid med
v
/
V
på kontrollknappen
tryck sedan på B.
och tryck på knappen
z
.
Skärmen SET UP visas.
Välj [Date/Time] med hjälp av
Day&Time: Infogar datumet och tiden då
• Datum och tid kan inte infogas i Multi Burst-
v/V på kontrollknappen och
bilden tas
läge.
tryck sedan på B.
Date: Infogar året, månaden och dagen då
• När du tar bilder med datum och tid infogat,
bilden tas
kan datumet och tiden inte tas bort i efterhand.
Off: Infogar inte information om datum/tid
• När du tar bilder med datum och klockslag
infogat visas inte det verkliga datumet och
på bilden
klockslaget på LCD-skärmen utan visas i
Efter att du är klar med inställningarna ställer
stället. Aktuellt datum och klockslag visas i rött
du in lägesväljaren på för att ta bilden.
i det nedre högra hörnet när bilden visas.
•
Du kan även ta foton när lägesväljaren är inställd
på P, M, , , , , eller .
• När du väljer [Date] infogas datum i den
ordning som det har lagts in i ”Ställa in datum
och tid” (sidan 16).
• Inställningen sparas även om strömmen stängs
av.
SE
32
Ta bilder efter miljön
Välj något av följande lägen och ta sedan
Läget Skymning och
Läget Vy
bilden genom att trycka på slutarknappen så
porträtt
Fokuserar på motiv långt borta, vilket är
får det en positiv effekt på fotot.
Använd det här läget när du tar bilder i mörker
praktiskt när du vill ta bilder på vyer på
Ta stillbilder
med människor i förgrunden. I det här läget
avstånd.
Läget Skymning
kan du ta bilder av människor i förgrunden
I mörka ljusförhållanden kan du ta bilder
med tydliga konturer utan att förlora känslan
med skymningsläget. Eftersom slutartiden
av att bilden är tagen på kvällen.
är längre rekommenderar vi att du använder
Eftersom slutartiden är längre
ett stativ.
rekommenderar vi att du använder ett stativ.
Läget Strand
När du tar bilder på en strand återges det
blåa vattnet på rätt sätt.
Ljusläget
På en fest, vid en gudstjänst med endast
levande ljus etc. kan du ta bilder utan att
förstöra stämningen. Eftersom slutartiden
är längre rekommenderar vi att du använder
ett stativ.
SE
33
Soft snap-läge
Lägesväljare
VGA
FINE
101
Du kan ta färgbilder där personers
98
hudnyans återges med en klar, varm
färgton. Det här läget ger dig också ett
mjukare foto, vilket kan passa för bilder av
blommor eller för porträtt.
SAF
1
2
, Ställ in lägesväljaren på , ,
, Centrera objektet i ramen.
, , eller .
Fokusera på objektet genom
att trycka på och och hålla ned
avtryckarknappen halvvägs
och tryck sedan ned den helt.
SE
34
Tillgängliga funktioner beroende på lägesväljarens position
NR långsam slutare
När du tar bilder med lägesväljaren i läget , , , , eller är kombinationen av
Funktionen NR långsam slutare tar bort
vissa funktioner fast (exempelvis blixtläge), för att bättre passa för olika fotoförhållanden. Se
störningar i bilderna och gör dem skarpare.
Ta stillbilder
följande tabell.
När slutartiden är inställd på 1/6 sekund
eller långsammare fungerar funktionen NR
Funktion
AF
avstånds-
Förinställt
Burst/Multi
långsam slutare automatiskt och ”NR” visas
Makro Blixtläge
Vitbalans
Läges-
mätare för
fokus
Burst
bredvid indikatorn för slutartid.
väljare
sökarram
Tryck ned
— a
∞
a —
avtryckarknappen helt.
a a a Auto —
0.5m/1.0m/
— Center AF
—
3.0m/7.0m
r
—
/
a
∞
a a
Skärmen slocknar.
Capturing
a
/
a a a a
a a a a a a
r
• a anger att du kan ställa in funktionen.
När ”Processing”
försvinner har bilden
Processing
tagits.
• Om du vill eliminera skakeffekterna bör du
använda ett stativ.
• När du har ställt in en lång slutartid kan
bearbetningen ta ett tag.
SE
35
Visa stillbilder
Visa bilder på kamerans LCD-skärm
Visa på enbilds-LCD-skärm
VGA
101
8/9
Ett fönster
Index-bild
2005 1 1101-0008
10:30
PM
BACK/NEXT
VOLUME
SINGLE DISPLAY
1
Med den här kameran kan du titta på de tagna bilderna nästan omedelbart på LCD-skärmen.
, Ställ in lägesväljaren på
och
Du kan visa bilder med någon av följande två metoder.
sätt på kameran.
Ett fönster
Den sist tagna bilden i den valda
Du kan visa en bild i taget, som tar upp hela skärmen.
inspelningsmappen (sidan 61) visas.
Index-bild
• Bilden kan se grov ut precis när du börjar visa
Nio bilder visas samtidigt i olika rutor på LCD-skärmen.
bilder på grund av bildbehandlingen.
• Mer information om filmer finns på 78.
• En ingående beskrivning av indikatorerna på LCD-skärmen finns på sidan 124.
SE
36
Visa på indexskärmen
VGA
101
3/9
Zoom T
Visa stillbilder
2005 1 1101-0003
10:30
PM
SINGLE DISPLAY
BACK/NEXT
VOLUME
SINGLE DISPLAY
2
1
2
, Välj önskad stillbild med b/B
, Tryck på (index).
, Tryck på v/V/b/B på
på kontrollknappen.
kontrollknappen om du vill
Displayen växlar till Indexskärmen.
välja en bild.
b : Visar föregående bild.
B : Visar nästa bild.
Visa nästa (föregående) indexfönster
Den valda bilden visas med gul ram.
Tryck på v/V/b/B på kontrollknappen
för att flytta den gula ramen uppåt/nedåt/åt
Så här återgår du till skärmen för en
vänster/åt höger.
enstaka bild
Tryck på zoomknappen T eller tryck på
z på kontrollknappen.
SE
37
Visa bilder på TV:n
VGA
101
2/9
2005 1 1101-0002
10:30
PM
BACK/NEXT
VOLUME
A/V-
anslutningskabel
(medföljer)
A/V OUT
(MONO)-uttag
1
2
Omkopplare för TV/Video
3
, Anslut medföljande A/V-
,
Slå på TV:n och ställ in TV/
, Ställ in lägesväljaren på
och
anslutningskabel till A/V OUT
Video-omkopplaren på ”Video”.
sätt på kameran.
(MONO)-uttaget på kameran
Tryck på b/B på kontrollknappen för att
• Omkopplarens namn och placering kan variera
och till ljud-/videoutgångarna
välja önskad bild.
mellan olika TV-modeller. Mer information
på TV:n.
finns i användarhandboken till TV:n.
• Om kameran används utomlands kan du behöva
Om TV:n har stereoingång ansluter du
byta utgående videosignal så att den stämmer
ljudkontakten (svart) på A/V-kabeln till
överens med TV:n (sidan 115).
vänster ljudingång.
• Stäng av både kameran och TV:n innan
kameran och TV:n ansluts med A/V-kabeln.
SE
38
Titta på bilder på TV:n
SECAM-system
Om du vill visa bilder på en TV behöver du
Bulgarien, Frankrike, Guyana, Irak, Iran,
en TV med videoingång samt en A/V-kabel
Monaco, Polen, Ryssland, Ukraina, Ungern
(medföljer).
m.fl.
TV:n måste använda samma färgsystem
Visa stillbilder
som digitalkameran. Se efter i följande
lista:
NTSC-system
Bahamasöarna, Bolivia, Centralamerika,
Chile, Colombia, Ecuador, Filippinerna,
Jamaica, Japan, Kanada, Korea, Mexico,
Peru, Surinam, Taiwan, USA, Venezuela
m.fl.
PAL-system
Australien, Belgien, Danmark, Finland,
Hongkong, Italien, Kina, Kuwait, Malaysia,
Nederländerna, Norge, Nya Zeeland,
Portugal, Schweiz, Singapore, Slovakien,
Spanien, Storbritannien, Sverige, Thailand,
Tjeckien, Tyskland, Österrike m.fl.
PAL-M-system
Brasilien
PAL-N-system
Argentina, Paraguay, Uruguay
SE
39
Radera stillbilder
Radera bilder
VGA
VGA
VGA
101
2/9
101
2/9
101
2/9
Delete
Delete
2005 1 1101-0002
10:30
PM
Exit
Exit
BACK/NEXT
VOLUME
BACK/NEXT
BACK/NEXT
1
2
3
, Ställ in lägesväljaren på och
, Tryck på (radera).
, Välj [Delete] med v på
sätt på kameran.
kontrollknappen och tryck
Bilden har inte raderats ännu.
Välj den bild du vill radera med
sedan på z.
hjälp av b/B på
• Du kan inte radera skyddade bilder (sidan 66).
”Access” visas på LCD-skärmen och bilden
kontrollknappen.
raderas.
• Observera att bilder som har raderats inte kan
Radera andra bilder i följd
återställas.
Välj den bild du vill radera med b/B på
kontrollknappen. Välj [Delete] med v på
kontrollknappen och tryck sedan på z.
Så här avbryter du raderingen
Välj [Exit] med V på kontrollknappen och
tryck sedan på z.
SE
40
Radera på Indexskärmen
Delete
Delete
Exit
Select
All In This Folder
Exit
Select
All In This Folder
SELECT TO NEXT
Radera stillbilder
1
2
3
, När en Indexskärm (sidan 37)
, Välj [Select] med b/B på
, Välj den bild du vill radera med
visas trycker du på
kontrollknappen och tryck
v/V/b/B på kontrollknappen
(radera).
sedan på z.
och tryck sedan på z.
Markeringen (radera) visas på den valda
• Observera att bilder som har raderats inte kan
bilden. Bilden har inte raderats ännu.
återställas.
Markera alla bilder som du vill radera med
ett .
• Du kan avbryta markeringen genom att välja de
bilder som inte ska raderas och trycka på z på
kontrollknappen igen. -märket försvinner.
SE
41
Formatera ett
”Memory Stick”
Så här raderar du samtliga bilder i
mappen
I steg 2 väljer du [All In This Folder] med
hjälp av B på kontrollknappen och trycker
sedan på z. Därefter väljer du [OK] och
trycker på z. Alla bilder i mappen som inte
Exit OKDelete
är skyddade raderas. Om du vill avbryta
raderingen väljer du [Cancel] och trycker
sedan på z.
4
1
, Tryck på (radera).
,
Sätt in det ”Memory Stick” som
Välj [OK] med B på
du vill formatera i kameran.
kontrollknappen och tryck
• ”Formatering” betyder att man förbereder ett
sedan på z.
”Memory Stick” för att ta bilder. Den här
”Access” visas på LCD-skärmen och alla
proceduren kallas ”initiering”.
• Det ”Memory Stick” som medföljer den här
bilder med -märken raderas.
kameran, och de som finns tillgängliga i
handeln, är redan formaterade och kan
Så här avbryter du raderingen
användas direkt.
Välj [Exit] med b på kontrollknappen och
• Tänk på att när du formaterar ”Memory
tryck sedan på z.
Stick” raderas alla bilder som är lagrade
på ”Memory Stick” permanent. Även
skyddade bilder raderas.
SE
42