Sony DCR-TRV25E – страница 10
Инструкция к Видеокамере Sony DCR-TRV25E
Viewing still images
Просмотр неподвижных изо-
– Memory Photo
бражений – Воспроизведение
playback
фотоснимков из памяти
– Except DCR-TRV16E/TRV116E
–
Кроме моделей DCR-TRV16E/TRV116E
You can play back still images recorded on a
Вы можете воспроизводить неподвижные
“Memory Stick.” You can also play back six
изображения, записанные на “Memory Stick”.
Вы можете также воспроизводить шесть
images including moving pictures in order at a
изображений, включая движущиеся
time by selecting the index screen.
изображения, одновременно путем выбора
индексного экрана.
Before operation
Перед выполнением операции
Insert a “Memory Stick” into your camcorder.
Вставьте “Memory Stick” в Вашу видеокамеру.
(1)Set the POWER switch to MEMORY or
(1)Установите переключатель POWER в
1)
2)
1)
PLAYER*
/VCR*
.
положение MEMORY или PLAYER*
/
2)
VCR*
.
Make sure that the LOCK switch is set to the
Убедитесь, что фиксатор LOCK
left (unlock) position.
установлен в левом (незафиксированном)
(2)Press MEMORY PLAY. The last recorded
положении.
image is displayed.
(2)Нажмите кнопку MEMORY PLAY. Будет
“Memory Stick
(3)Press MEMORY –/+ to select the desired still
отображено последнее записанное
image.
изображение.
MEMORY – : To display the previous image
(3)Нажмите кнопку MEMORY–/+ для выбора
MEMORY +: To display the following image
нужного неподвижного изображения.
MEMORY – : Для отображения
1)
предыдущего изображения
*
DCR-TRV18E/TRV24E only
” Operations
2)
MEMORY + : Для отображения
*
DCR-TRV25E/TRV27E/TRV118E only
следующего изображения
1)
*
Только модели DCR-TRV18E/TRV24E
2)
*
Только модели DCR-TRV25E/TRV27E/
TRV118E
Операции с “Memory Stick”
1
VCR
LOCK
POWER
OFF(CHG)
CAMERA
MEMORY
2
3
PLAY
To stop memory photo playback
Для остановки воспроизведения
Press MEMORY PLAY.
фотоснимков из памяти
Нажмите кнопку MEMORY PLAY.
Note
Примечание
You may not be able to play back images with
Возможно, Вы не сможете выполнить
your camcorder:
воспроизведение изображений с помощью
–when playing back image data modified on
Вашей видеокамеры:
your computers.
– при воспроизведении данных изображений,
–when playing back image data shot with other
видоизмененных с помощью Вашего
персонального компьютера.
equipment.
– при воспроизведении данных изображений,
снятых с помощью другой аппаратуры.
181
Просмотр неподвижных
Viewing still images
изображений – Воспроизведение
– Memory Photo playback
фотоснимков из памяти
Notes on the file name
Примечания о имени файла
•The directory number may not be displayed
• Номер каталога может не отображаться, и
and only the file name may be displayed if the
только имя файла может отображаться,
если структура каталога не соответствует
structure of the directory does not conform to
требованиям стандарта DCF.
the DCF standard.
• Индикация “ - DIRECTORY ERROR”
•“ - DIRECTORY ERROR” may appear on
может появиться на экране, если структура
the screen if the structure of the directory does
каталога не соответствует требованиям
not conform to the DCF standard. While this
стандарта DCF. Пока это сообщение
message appears, you can play back images but
отображается, Вы сможете воспроизводить
cannot record them on the “Memory Stick.”
изображения, но не сможете их записывать
•The file name flashes on the screen if the file is
на “Memory Stick”.
corrupted or the file is unreadable.
• Имя файла мигает на экране, если файл
поврежден или не читается.
To play back recorded images on a TV screen
•Connect your camcorder to the TV with the
Для воспроизведения записанных
изображений на экране телевизора
A/V connecting cable supplied with your
• Перед выполнением операции
camcorder before operation.
подсоедините Вашу видеокамеру к
•When operating memory photo playback on a
телевизору с помощью соединительного
TV or on the LCD screen, the image quality
кабеля аудио/видео, прилагаемого к Вашей
may appear to have deteriorated. This is not a
видеокамере.
malfunction. The image data is as good as ever.
• При воспроизведении фотоснимков из
•Turn the audio volume of the TV down before
памяти на экране телевизора или на экране
operation, or noise (howling) may be output
ЖКД, качество изображения может
from the TV speakers.
выглядеть ухудшенным. Это не является
неисправностью. Данные изображения
When no image is recorded on the “Memory
находятся в том же состоянии, что и
Stick”
прежде.
The message “ NO FILE” appears.
• Перед началом воспроизведения
уменьшите громкость телевизора, иначе
через акустические системы телевизора
может послышаться шум (завывание).
Если на “Memory Stick” нет записанных
изображений
Появится сообщение “ NO FILE”.
Screen indicators during still
Экранные индикаторы во время
image playback
воспроизведения неподвижного
изображения
Image size*/Размер изображения*
Image number/Total number of recorded images/
Номер изображения/Общее количество
640
6/100
100–0006
MEMORY PLAY
записанных изображений
Print mark/Знак печати
Protect/Индикатор защиты
4 7 2002
12:05:56
Recording date/time/various settings/
Дата записи/время/различные установки
Data Directory Number, File Number/
Номер каталога данных, номер файла
182
* DCR-TRV24E/TRV25E/TRV27E only
*
Только модели DCR-TRV24E/TRV25E/TRV27E
Просмотр неподвижных
Viewing still images
изображений – Воспроизведение
– Memory Photo playback
фотоснимков из памяти
Recording data
Данные записи
You can view the recording data (date/time or
Вы сможете видеть данные записи (дату/
various settings when recorded) by pressing
время или различные установки при записи),
DATA CODE on the Remote Commander.
нажав кнопку DATA CODE на пульте
дистанционного управления.
Playing back six recorded
Воспроизведение шести
images at a time (index screen)
записанных изображений
одновременно (индексный экран)
You can play back six recorded images at a time.
This function is especially useful when searching
Вы можете воспроизвести шесть записанных
for a particular image.
изображений одновременно. Эта функция
является особенно полезной при выполнении
Before operation
поиска отдельного изображения.
Insert a “Memory Stick” into your camcorder.
Перед выполнением операции
“Memory Stick
(1)Set the POWER switch to MEMORY or
Установите “Memory Stick” в Вашу
1)
2)
PLAYER*
/VCR*
. Make sure that the LOCK
видеокамеру.
switch is set to the left (unlock) position.
(2)Press MEMORY INDEX to display the index
(1)Установите переключатель POWER в
screen.
1)
положение MEMORY или PLAYER*
/
2)
VCR*
. Убедитесь, что фиксатор LOCK
” Operations
1)
*
DCR-TRV18E/TRV24E only
установлен в левом (незафиксированном)
2)
*
DCR-TRV25E/TRV27E/TRV118E only
положении.
(2)Нажмите кнопку MEMORY INDEX для
отображения индексного экрана.
1)
*
Только модели DCR-TRV18E/TRV24E
Операции с “Memory Stick”
2)
*
Только модели DCR-TRV25E/TRV27E/
TRV118E
1
2
VCR
POWER
LOCK
OFF(CHG)
INDEX
CAMERA
MEMORY
183
Просмотр неподвижных
Viewing still images
изображений – Воспроизведение
– Memory Photo playback
фотоснимков из памяти
A red B mark appears above the image that is
Красная метка B появится над
displayed before changing to the index screen
изображением, которое отображается перед
mode.
переходом в режим индексного экрана.
MEMORY – : To display the previous six images
MEMORY – : Для отображения предыдущих
MEMORY +: To display the following six images
шести изображений
MEMORY + : Для отображения следующих
шести изображений
1 2 3
4 5 6
B mark/
метка B
100-0006
6/100
To return to the normal playback
Для возврата к экрану обычного
screen (single screen)
воспроизведения (одиночный экран)
Press MEMORY –/+ to move the B mark to the
Нажимайте кнопку MEMORY–/+ для
image you want to display on full screen, then
перемещения метки B к изображению,
press MEMORY PLAY.
которое Вы хотите отобразить во весь экран,
а затем нажмите кнопку MEMORY PLAY.
Note
When displaying the index screen, the number
Примечание
appears above each image. This indicates the
При отображении индексного экрана над
order in which images are recorded on the
каждым изображением появляется номер. Он
“Memory Stick.” These numbers are different
отображает порядок, в котором изображения
from the data file names (p. 140).
записаны на “Memory Stick”. Эти номера
отличаются от имен файлов данных
Image data modified on your computer or
(стр. 140).
shot with other equipment
These files are sometimes not displayed on the
Данные изображений, видоизмененных с
index screen.
помощью Вашего персонального
компьютера или снятых с помощью другой
аппаратуры
Эти файлы иногда могут не отображаться на
индексном экране.
184
Viewing moving
Просмотр движущихся
pictures
изображений – Воспроизве-
– MPEG movie playback
дение фильма MPEG
– Except DCR-TRV16E/TRV116E
– Кроме моделей DCR-TRV16E/
You can play back moving pictures recorded on a
TRV116E
“Memory Stick.” You can also play back six
Вы можете воспроизводить движущиеся
images including still images in order at a time
изображения, записанные на “Memory Stick”.
by selecting the index screen.
Вы можете также воспроизводить шесть
изображений по порядку, включая
Before operation
неподвижные изображения, за один раз
Insert a “Memory Stick” into your camcorder.
путем выбора индексного экрана.
Перед выполнением операции
(1)Set the POWER switch to MEMORY or
1)
2)
Установите “Memory Stick” в Вашу
PLAYER*
/VCR*
. Make sure that the LOCK
видеокамеру.
switch is set to the left (unlock) position.
(2)Press MEMORY PLAY. The last recorded
(1)Установите переключатель POWER в
image is displayed.
1)
положение MEMORY или PLAYER*
/
(3)Press MEMORY –/+ to select the desired
2)
VCR*
. Убедитесь, что фиксатор LOCK
“Memory Stick
moving pictures.
установлен в левом (незафиксированном)
MEMORY – : To display the previous image
положении.
MEMORY + : To display the following image
(2)Нажмите кнопку MEMORY PLAY. Будет
(4)Press MPEG N X or SEL/PUSH EXEC dial
отображено последнее записанное
to start playback.
изображение.
(5)To adjust the volume, press either of the two
” Operations
(3)Нажмите кнопку MEMORY –/+ для выбора
buttons on VOLUME.
нужных движущихся изображений.
– : To turn the volume down
MEMORY – : Для отображения
+ : To turn the volume up
предыдущего изображения
MEMORY + : Для отображения
1)
*
DCR-TRV18E/TRV24E only
следующего изображения
2)
*
DCR-TRV25E/TRV27E/TRV118E only
Операции с “Memory Stick”
(4)Нажмите кнопку MPEG N X или диск
SEL/PUSH EXEC для начала
воспроизведения.
(5)Для регулирования громкости нажмите
одну из двух кнопок VOLUME.
– : Для уменьшения громкости
+ : Для увеличения громкости
1)
*
Только модели DCR-TRV18E/TRV24E
2)
*
Только модели DCR-TRV25E/TRV27E/
TRV118E
2
1
VCR
LOCK
POWER
OFF(CHG)
PLAY
CAMERA
MEMORY
4
3
MPEG
185
Просмотр движущихся
Viewing moving pictures
изображений
– MPEG movie playback
– Воспроизведение фильма MPEG
To stop MPEG movie playback
Для остановки воспроизведения
Press MPEG N X or SEL/PUSH EXEC dial .
фильма MPEG
Нажмите кнопку MPEG N X или диск SEL/
PUSH EXEC.
Note
You may not be able to play back images
properly in the following cases:
Примечание
–When playing back on your camcorder image
Возможно, Вы не сможете надлежащим
data modified on your computer
образом выполнить воспроизведение
–When playing back image data on other
изображений в следующих случаях:
equipment.
– при воспроизведении данных изображений,
видоизмененных с помощью Вашего
To play back recorded pictures on a TV screen
персонального компьютера.
•Before operation, connect your camcorder to
– при воспроизведении данных изображений,
the TV with the A/V connecting cable supplied
снятых с помощью другой аппаратуры.
with your camcorder.
•Turn the audio volume of the TV down before
Для воспроизведения записанных
operation, or noise (howling) may be output
изображений на экране телевизора
from the TV speakers.
• Перед выполнением операции
подсоедините Вашу видеокамеру к
When no image is recorded on the “Memory
телевизору с помощью соединительного
Stick”
кабеля аудио/видео, прилагаемого к Вашей
The message “ NO FILE” appears.
видеокамере.
• Перед началом воспроизведения
уменьшите громкость телевизора, иначе
через акустические системы телевизора
может послышаться шум (завывание).
Если на “Memory Stick” нет записанных
изображений
Появится сообщение “ NO FILE”.
186
Viewing moving pictures
– MPEG movie playback
Playing back a moving picture
from the desired part
The moving picture recorded on a “Memory
Stick” is divided into 23 parts.
You can select any point and playback the
picture.
(1)Follow steps 1 to 3 on page 185.
(2)Turn the SEL/PUSH EXEC dial and select the
point where you want to start playback, then
press the dial.
R : To see the next part
r : To see the previous part
As you turn the dial to select the playback
scene you want, the bar and counter change to
“Memory Stick
indicate the playback point.
” Operations
320
Операции с “Memory Stick”
(3)Press MPEG N X or SEL/PUSH EXEC dial
to start playback.
(4)To adjust the volume, press either of the two
buttons on VOLUME.
– : To turn the volume down
+ : To turn the volume up
To stop MPEG movie playback
Press MPEG N X or SEL/PUSH EXEC dial.
When recording time is not long
The moving picture may not be divided into 23
parts.
187
–––
–––
Просмотр движущихся
изображений
– Воспроизведение фильма MPEG
Воспроизведение движущегося
изображения, начиная с нужной
части
Движущееся изображение, записанное на
“Memory Stick”, разделено на 23 части.
Вы можете выбрать любую точку и
воспроизвести соответствующее
изображение.
(1)Следуйте действиям пунктов с 1 по 3 на
стр. 185.
(2)Поверните диск SEL/PUSH EXEC для
выбора точки, с которой Вы хотите начать
воспроизведение, а затем нажмите диск.
Кнопка R : Чтобы увидеть следующую
часть
Кнопка r : Чтобы увидеть предыдущую
часть
По мере того, как Вы будете поворачивать
диск для выбора эпизода, который Вы
хотите воспроизвести, полоса и счетчик
будут изменяться, указывая положение
точки воспроизведения.
50
min
2/20
MOV00001
0:00:50
(3)Чтобы начать воспроизведение, нажмите
кнопку MPEG N X или диск SEL/PUSH
EXEC.
(4)Для регулирования громкости нажмите
одну из двух кнопок VOLUME.
– : Для уменьшения громкости
+ : Для увеличения громкости
Для остановки фильма MPEG
Нажмите кнопку MPEG N X или диск SEL/
PUSH EXEC.
Если продолжительность
воспроизведения невелика
Движущееся изображение может не
поддаваться разделению на 23 части.
Просмотр движущихся
Viewing moving pictures
изображений
– MPEG movie playback
– Воспроизведение фильма MPEG
Screen indicators during
Экранные индикаторы во время
moving picture playback
воспроизведения движущегося
изображения
320
4 7 2002
12:05:56
Recording date/time
Дата/время записи
Recording date/time are displayed when you
Дата/время записи будут отображены на
press the DATA CODE button on the Remote
экране, если Вы нажмете кнопку DATA CODE
Commander. Various settings are not recorded.
на пульте дистанционного управления.
Различные установки не будут записываться.
188
–––
–––
Image size/Размер изображения
Image number/Total number of recorded images/
50
min
2/20
Номер изображения/Общее количество
MOV00001
0:00:50
записанных изображений
Protect/Индикатор защиты
Recording date/time
(Various settings are displayed as “– – –”.)/
Дата/время записи
Data directory number/File number/
(Различные настройки отображаются как “– – –”.)
Номер каталога данных/Номер файла
Copying images
Копирование
recorded on “Memory
изображений, записанных
Stick”s to a tape
на “Memory Stick”, на ленту
– DCR-TRV25E/TRV27E/TRV118E only
– Только модели DCR-TRV25E/
You can copy images recorded on “Memory
TRV27E/TRV118E
Stick” and record them to a tape.
Вы можете копировать изображения,
записанные на “Memory Stick”, и записывать
их на ленту.
Before operation
•Insert a tape for recording into your camcorder.
Перед выполнением операции
•Insert a “Memory Stick” into your camcorder.
• Установите кассету с лентой для записи в
Вашу видеокамеру.
• Установите “Memory Stick” в Вашу
(1)Set the POWER switch to VCR.
видеокамеру.
(2)Using the video control buttons, search a
point where you want to record the desired
(1)Установите переключатель POWER в
image. Set the tape to playback pause mode.
положение VCR.
(2)Используя кнопки видеоконтроля, найдите
(3)Press z REC and the button on its right
точку, где Вы хотите записать нужное
simultaneously on your camcorder. The tape
изображение. Установите ленту в режим
is set to the recording pause mode.
паузы воспроизведения.
“Memory Stick
(4)Press MEMORY PLAY. The last recorded
(3)Нажмите на Вашей видеокамере
image is displayed.
одновременно кнопку z REC и кнопку
(5)Press MEMORY –/+ to select the desired
справа от нее. Кассета с лентой
image.
установлена в режим паузы записи.
MEMORY – : To display the previous image
(4)Нажмите кнопку MEMORY PLAY.
MEMORY +: To display the following image
Отобразится изображение, записанное
” Operations
последним.
(6)Press X to start recording and press X again
(5)Нажмите кнопку MEMORY –/+ для выбора
to stop.
нужного изображения.
z appears on the screen during recording.
MEMORY – : Для отображения
(7)If you have more to copy, repeat steps 5 and 6.
предыдущего изображения
MEMORY + : Для отображения
следующего изображения
Операции с “Memory Stick”
(6)Нажмите кнопку X для начала записи, и
нажмите кнопку X еще раз для остановки.
Во время записи на экране появится
индикация z.
(7)Если Вам нужно скопировать что-то еще,
повторите действия пунктов 5 и 6.
4
1
VCR
R
OFF(CHG)
P
O
W
E
CAMERA
PLAY
MEMORY
5
zX
3
REC
189
Копирование изображений,
Copying images recorded on
записанных на “Memory Stick”, на
“Memory Stick”s to a tape
ленту
To stop copying in the middle
Для остановки в середине процесса
Press x.
копирования
Нажмите кнопку x.
During copying
You cannot operate the following buttons:
Во время копирования
–MEMORY PLAY
Вы не можете использовать следующие
–MEMORY INDEX
кнопки:
–MEMORY DELETE
– MEMORY PLAY
–MEMORY –/+
– MEMORY INDEX
–MEMORY MIX
– MEMORY DELETE
– MEMORY –/+
Note on the index screen
– MEMORY MIX
You cannot record the index screen.
Примечание об индексном экране
If you press EDITSEARCH during pause mode
Вы не можете записать индексный экран.
Memory playback stops.
Если Вы нажмете кнопку EDITSEARCH во
Image data modified on computers or shot
время режима паузы
with other equipment
Воспроизведение из памяти остановится.
You may not be able to copy modified images
with your camcorder.
Данные изображений, видоизмененных на
Вашем персональном компьютере или
If you press DISPLAY during recording or in
снятых с помощью другой аппаратуры
the recording standby mode
Возможно, Вы не сможете скопировать
You can see the memory playback and file name
видоизмененные изображения на Вашу
indicators in addition to the time code indicator
видеокамеру.
and other tape-related indicators.
Если Вы нажмете кнопку DISPLAY во
When copying movies
время записи или в режиме ожидания
After step 6, press the MPEG N X button or
записи
SEL/PUSH EXEC dial and play back the image.
Вы можете посмотреть индикаторы
воспроизведения памяти и имен файлов
вдобавок к индикатору кода времени и
другим индикаторам, имеющим отношение к
лентам.
При копировании фильмов
После выполнения действия пункта 6,
нажмите кнопку MPEG N X или диск SEL/
PUSH EXEC и воспроизведите изображение.
190
Enlarging still images
Увеличение неподвижных изобра-
recorded on a “Memory
жений, записанных на “Memory
Stick” – Memory PB ZOOM
Stick” – Функция PB ZOOM памяти
– Except DCR-TRV16E/TRV116E
– Кроме моделей DCR-TRV16E/
You can enlarge still images recorded on a
TRV116E
“Memory Stick.” You can select and view a
Вы можете увеличивать неподвижные
desired part from the enlarged still image. Also,
изображения, записанные на “Memory Stick”.
you can copy the desired part of the enlarged still
Вы может выбирать и просматривать нужную
image to tapes or “Memory Stick”s.
часть увеличенного неподвижного
изображения. Вы можете также копировать
Before operation
нужную часть увеличенного неподвижного
Insert a “Memory Stick” into your camcorder.
изображения на ленты или “Memory Stick”.
(1)Set the POWER switch to MEMORY or
Перед выполнением операции
1)
2)
PLAYER*
/VCR*
. Make sure that the LOCK
Установите “Memory Stick” в Вашу
switch is set to the left (unlock) position.
видеокамеру.
(2)In the memory playback mode, press
PB ZOOM on your camcorder.
(1)Установите переключатель POWER в
1)
“Memory Stick
The centre of the image is enlarged to about
положение MEMORY или PLAYER*
/
2)
VCR*
. Убедитесь, что фиксатор LOCK
twice its size, and appear on the
установлен в левом (незафиксированном)
screen.
положении.
(3)Turn the SEL/PUSH EXEC dial to move the
(2)В режиме воспроизведения памяти
enlarged image, then press the dial.
нажмите кнопку PB ZOOM на Вашей
” Operations
R : The image moves downwards.
видеокамере.
r : The image moves upwards.
Центральная часть изображения
(4)Turn the SEL/PUSH EXEC dial to move the
увеличится примерно вдвое от
enlarged image, then press the dial.
первоначального размера, а на экране
t
: The image moves leftward. (Turn the dial
upwards.)
появится индикация .
Операции с “Memory Stick”
T
: The image moves rightward. (Turn the
(3)Поверните диск SEL/PUSH EXEC для
dial downwards.)
перемещения увеличенного изображения,
(5)Adjust the zoom ratio by the power zoom
а затем нажмите диск.
lever.
R : Изображение перемещается вниз.
You can enlarge the image from about 1.1
r : Изображение перемещается вверх.
times up to five times its size.
(4)Поверните диск SEL/PUSH EXEC для
W : Decreases the zoom ratio.
перемещения увеличенного изображения,
T : Increases the zoom ratio.
а затем нажмите диск.
t : Изображения перемещается влево.
1)
*
DCR-TRV18E/TRV24E only
(Поверните диск вверх.)
2)
*
DCR-TRV25E/TRV27E/TRV118E only
T : Изображение перемещается вправо.
(Поверните диск вниз.)
(5)Отрегулируйте масштаб увеличения с
помощью рычага приводного
вариообъектива.
Вы можете увеличить изображение от 1,1
раза до пятикратного его размера.
W : Уменьшает масштаб увеличения.
T : Увеличивает масштаб увеличения
1)
*
Только модели DCR-TRV18E/TRV24E
2)
*
Только модели DCR-TRV25E/TRV27E/
TRV118E
191
Enlarging still images recorded
Увеличение неподвижных
on a “Memory Stick”
изображений, записанных на “Memory
– Memory PB ZOOM
Stick” – Функция PB ZOOM памяти
PB ZOOM
× 5.0
5
1
VCR
LOCK
POWER
OFF(CHG)
T
CAMERA
W
[
EXEC
]
:
T t
MEMORY
2
PB
ZOOM
3
PB ZOOM
1/6
4
PB ZOOM
1/6
× 2.0
MEMORY PLAY
× 2.0
MEMORY PLAY
[
EXEC
]
:
T t
[
EXEC
]
:
r R
To cancel PB ZOOM mode
Для отмены режима PB ZOOM
Press PB ZOOM.
Нажмите кнопку PB ZOOM.
The PB ZOOM mode is cancelled when the
Режим PB ZOOM отменяется при нажатии
following buttons are pressed:
на следующие кнопки:
–MENU
– MENU
–MEMORY PLAY
– MEMORY PLAY
–MEMORY INDEX
– MEMORY INDEX
–MEMORY –/+
– MEMORY –/+
Moving pictures recorded on “Memory Stick”s
Движущиеся изображения, записанные на
The PB ZOOM mode does not work.
“Memory Stick”
Режим PB ZOOM не работает.
To record the still image processed by
Memory PB ZOOM on “Memory Stick”s
Для записи неподвижного изображения,
Press the PHOTO button to record the still image
обработанного с помощью функции PB
processed by PB ZOOM. (Images are recorded at
ZOOM памяти, на “Memory Stick”
640 × 480 size.)
Нажмите кнопку PHOTO для записи
неподвижного изображения, обработанного с
To copy the still image processed by Memory
помощью функции PB ZOOM. (Изображения,
PB ZOOM to a tape
записанные с размером 640 × 480.)
See page 189.
Для копирования на ленту неподвижного
изображения, обработанного с помощью
функции PB ZOOM памяти
См. стр. 189.
192
Playing back images
Воспроизведение изобра-
in a continuous loop
жений по замкнутому циклу
– SLIDE SHOW
– Функция SLIDE SHOW
– Except DCR-TRV16E/TRV116E
– Кроме моделей DCR-TRV16E/
You can automatically play back images in
TRV116E
sequence. This function is useful especially when
Вы можете автоматически воспроизводить
checking recorded images or during a
изображения в последовательности. Эта
presentation.
функция является особенно полезной при
проверке записанных изображений или во
Before operation
время презентации.
Insert a “Memory Stick” into your camcorder.
Перед выполнением операции
(1)Set the POWER switch to MEMORY. Make
Установите “Memory Stick” в Вашу
sure that the LOCK switch is set to the left
видеокамеру.
(unlock) position.
(2)Press MENU to display the menu. Select
(1)Установите переключатель POWER в
SLIDE SHOW in with the SEL/PUSH
положение MEMORY. Убедитесь, что
EXEC dial (p. 238).
фиксатор LOCK установлен в левом
“Memory Stick
(3)Press MEMORY PLAY. Your camcorder plays
(незафиксированном) положении.
back the images recorded on the “Memory
(2)Нажмите кнопку MENU для отображения
Stick” in sequence.
установок меню. Выберите опцию SLIDE
SHOW в режиме с помощью диска
SEL/PUSH EXEC (стр. 247).
(3)Нажмите кнопку MEMORY PLAY. Ваша
” Operations
видеокамера воспроизведет изображения,
записанные на “Memory Stick”, в
последовательности.
3
Операции с “Memory Stick”
PLAY
MENU
MEMORY SET
SLIDE SHOW
640
1/100
STILL SET
100–0001
MOVIE SET
2
PRINT MARK
PROTECT
SLIDE SHOW
READY
FILE NO.
DELETE ALL
FORMAT
RETURN
[
MENU
]
:
END
[
M PLAY
]
:
START
[
MENU
]
:
END
To stop the slide show
Для остановки показа слайдов
Press MENU.
Нажмите кнопку MENU.
To pause during a slide show
Для паузы во время показа слайдов
Press MEMORY PLAY.
Нажмите кнопку MEMORY PLAY.
To start the slide show from a
Для начала показа слайдов с
particular image
определенного изображения
Select the desired image using MEMORY –/+
Выберите нужное изображение с помощью
buttons before step 2.
кнопок MEMORY –/+ перед выполнением
действий пункта 2.
193
Playing back images in a
Воспроизведение изображений по
continuous loop
замкнутому циклу
– SLIDE SHOW
– Функция SLIDE SHOW
To view recorded images on TV
Для просмотра записанных изображений
Before operation, connect your camcorder to a
на экране телевизора
TV with the A/V connecting cable supplied with
Перед началом операции подсоедините Вашу
your camcorder.
видеокамеру к телевизору с помощью
соединительного кабеля аудио/видео,
If you change the “Memory Stick” during
прилагаемого к Вашей видеокамере.
operation
The slide show function does not operate. If you
В случае замены “Memory Stick” во время
change the “Memory Stick,” be sure to follow the
просмотра
steps again from the beginning.
Функция показа слайдов не будет работать.
Если Вы замените “Memory Stick”, Вам
следует повторить действия сначала.
194
Preventing accidental
Предотвращение
erasure
случайного стирания
– Image protection
– Защита изображения
– Except DCR-TRV16E/TRV116E
–
Кроме моделей DCR-TRV16E/TRV116E
You can protect selected images to prevent
Для предотвращения случайного стирания
важных изображений Вы можете защитить
accidental erasure of important images.
выбранные изображения.
Before operation
Перед выполнением операции
Insert a “Memory Stick” into your camcorder.
Установите “Memory Stick” в Вашу
видеокамеру.
(1)Set the POWER switch to MEMORY or
(1)Установите переключатель POWER в
1)
2)
1)
PLAYER*
/VCR*
. Make sure that the LOCK
положение MEMORY или PLAYER*
/
2)
VCR*
. Убедитесь, что фиксатор LOCK
switch is set to the left (unlock) position.
установлен в левом (незафиксированном)
(2)Play back the image you want to protect.
положении.
(3)Press MENU, then select PROTECT in
(2)Воспроизведите изображение, которое Вы
with the SEL/PUSH EXEC dial (p. 238).
хотите защитить.
(4)Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select ON,
(3)Нажмите кнопку MENU, а затем выберите
then press the dial.
опцию PROTECT в режиме с помощью
диска SEL/PUSH EXEC (стр. 247).
(5)Press MENU to make the menu display
“Memory Stick
(4)Поверните диск SEL/PUSH EXEC для
disappear. The “-” mark is displayed.
выбора опции ON, а затем нажмите диск.
(5)Нажмите кнопку MENU для того, чтобы
1)
*
DCR-TRV18E/TRV24E only
исчезла индикация меню. На дисплее
2)
*
DCR-TRV25E/TRV27E/TRV118E only
отобразится знак “-”.
1)
*
Только модели DCR-TRV18E/TRV24E
” Operations
2)
*
Только модели DCR-TRV25E/TRV27E/
TRV118E
Операции с “Memory Stick”
MEMORY SET
10/12
MEMORY SET
10/12
STILL SET
STILL SET
3
MOVIE SET
MOVIE SET
PRINT MARK
PRINT MARK
PROTECT
OFF
PROTECT
ON
SLIDE SHOW
SLIDE SHOW
OFF
FILE NO.
FILE NO.
DELETE ALL
DELETE ALL
FORMAT
FORMAT
RETURN
RETURN
[
MENU
]
:
END
[
MENU
]
:
END
MEMORY SET
10/12
MEMORY SET
10/12
STILL SET
STILL SET
4
MOVIE SET
MOVIE SET
PRINT MARK
PRINT MARK
MENU
PROTECT
ON
PROTECT
ON
SLIDE SHOW
OFF
SLIDE SHOW
FILE NO.
FILE NO.
DELETE ALL
DELETE ALL
FORMAT
FORMAT
RETURN
RETURN
[
MENU
]
:
END
[
MENU
]
:
END
To cancel image protection
Для отмены защиты изображения
Select OFF in step 4, then press the SEL/PUSH
Выберите установку OFF при выполнении
действий пункта 4, а затем нажмите диск
EXEC dial. The “-” indicator disappears.
SEL/PUSH EXEC. Индикатор “-” исчезнет.
Note
Примечание
Formatting erases all information on the
Форматирование стирает всю информацию
на “Memory Stick”, включая данные
“Memory Stick,” including the protected image
защищенного изображения. Проверьте
data. Before formatting a “Memory Stick”, check
содержание “Memory Stick” перед ее
its contents.
форматированием.
Если лепесток защиты записи на “Memory
If the write-protect tab on the “Memory Stick”
Stick” установлен в положение LOCK
is set to LOCK
Вы не сможете выполнить защиту
You cannot protect images.
изображений.
195
Deleting images
Удаление изображений
– DELETE
– Функция DELETE
– Except DCR-TRV16E/TRV116E
–
Кроме моделей DCR-TRV16E/TRV116E
You can delete images stored in a “Memory
Вы можете удалить изображения,
Stick.”
сохраненные на “Memory Stick”.
You can delete all images or only selected
Вы можете удалить все изображения или
images.
только выбранные изображения.
Deleting selected images
Удаление выбранных
изображений
Before operation
Insert a “Memory Stick” into your camcorder.
Перед выполнением операции
Установите “Memory Stick” в Вашу
(1)Set the POWER switch to MEMORY or
видеокамеру.
1)
2)
PLAYER*
/VCR*
. Make sure that the LOCK
(1)Установите переключатель POWER в
switch is set to the left (unlock) position.
1)
положение MEMORY или PLAYER*
/
(2)Play back the image you want to delete.
2)
VCR*
. Убедитесь, что фиксатор LOCK
(3)Press MEMORY DELETE. “DELETE?”
установлен в левом (незафиксированном)
appears on the screen.
положении.
(4)Press MEMORY DELETE again. The selected
(2)Воспроизведите изображение, которое Вы
image is deleted.
хотите удалить.
1)
(3)Нажмите кнопку MEMORY DELETE. На
*
DCR-TRV18E/TRV24E only
2)
экране появится индикация “DELETE?”
*
DCR-TRV25E/TRV27E/TRV118E only
(4)Нажмите кнопку MEMORY DELETE еще
раз. Выбранное изображение будет
удалено.
1)
*
Только модели DCR-TRV18E/TRV24E
2)
*
Только модели DCR-TRV25E/TRV27E/
TRV118E
1
VCR
LOCK
POWER
OFF(CHG)
CAMERA
MEMORY
DELETE
10/100
3,4
100–0010
DELETE?
DELETE
[
DELETE
]
:
DEL
[
–
]
:
CANCEL
To cancel deleting an image
Для отмены удаления изображения
Press MEMORY – in step 4.
Нажмите кнопку MEMORY – при выполнении
действий пункта 4.
To delete an image displayed on the
Для удаления изображения,
index screen
отображаемого на индексном экране
Press MEMORY –/+ to move the B indicator to
Нажмите кнопку MEMORY –/+ для
the image and follow steps 3 and 4.
перемещения индикатора B к изображению,
196
и следуйте действиям пунктов 3 и 4.
Удаление изображений
Deleting images – DELETE
– Функция DELETE
Notes
Примечания
•To delete a protected image, first cancel image
• Для удаления защищенного изображения
protection.
сначала отмените защиту изображения.
•Once you delete an image, you cannot restore
• После удаления изображения Вы не
it. Before deleting an image, carefully check the
сможете восстановить его. Проверьте
image.
изображение внимательно, прежде чем
удалить его.
If the write-protect tab on the “Memory Stick”
is set to LOCK
Если лепесток защиты записи на “Memory
You cannot delete images.
Stick” установлен в положение LOCK
Вы не можете удалить изображения.
“Memory Stick
” Operations
Операции с “Memory Stick”
197
Удаление изображений
Deleting images – DELETE
– Функция DELETE
Deleting all images
Удаление всех изображений
You can delete all unprotected images in a
Вы можете удалить все незащищенные
“Memory Stick.”
изображения на “Memory Stick”.
Перед выполнением операции
Before operation
Установите “Memory Stick” в Вашу видеокамеру.
Insert a “Memory Stick” into your camcorder.
(1)Установите переключатель POWER в
положение MEMORY. Убедитесь, что
(1)Set the POWER switch to MEMORY. Make
фиксатор LOCK установлен в левом
sure that the LOCK switch is set to the left
(незафиксированном) положении.
(unlock) position.
(2)
Нажмите кнопку MENU, а затем выберите
(2)Press MENU, then select DELETE ALL in
опцию DELETE ALL в режиме с
with the SEL/PUSH EXEC dial (p. 238).
помощью диска SEL/PUSH EXEC (стр. 247).
(3)Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select OK,
(3)Поверните диск SEL/PUSH EXEC для
then press the dial. OK changes to EXECUTE.
выбора опции OK, а затем нажмите диск.
(4)Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select
Индикация OK изменится на индикацию
EXECUTE, then press the dial. DELETING
EXECUTE.
flashes on the screen. When all unprotected
(4)Поверните диск SEL/PUSH EXEC для
images are deleted, COMPLETE is displayed.
выбора опции EXECUTE, а затем нажмите
диск. На экране будет мигать индикация
DELETING. Когда все незащищенные
изображения будут удалены, на дисплее
отобразится индикация COMPLETE.
MEMORY SET
MEMORY SET
STILL SET
STILL SET
MOVIE SET
MOVIE SET
2
PRINT MARK
PRINT MARK
PROTECT
PROTECT
SLIDE SHOW
SLIDE SHOW
FILE NO.
FILE NO.
DELETE ALL
READY
DELETE ALL
RETURN
FORMAT
FORMAT
OK
RETURN
RETURN
[
MENU
]
:
END
[
MENU
]
:
END
MEMORY SET
MEMORY SET
STILL SET
STILL SET
MOVIE SET
MOVIE SET
3
PRINT MARK
PRINT MARK
PROTECT
PROTECT
SLIDE SHOW
SLIDE SHOW
FILE NO.
FILE NO.
DELETE ALL
RETURN
DELETE ALL
RETURN
FORMAT
OK
FORMAT
EXECUTE
RETURN
RETURN
[
MENU
]
:
END
[
MENU
]
:
END
MEMORY SET
MEMORY SET
STILL SET
STILL SET
MOVIE SET
MOVIE SET
4
PRINT MARK
PRINT MARK
PROTECT
PROTECT
SLIDE SHOW
SLIDE SHOW
FILE NO.
FILE NO.
MENU
DELETE ALL
DELETING
DELETE ALL
COMPLETE
FORMAT
FORMAT
RETURN
RETURN
[
MENU
]
:
END
[
MENU
]
:
END
To cancel deleting all the images in
Для отмены удаления всех
the “Memory Stick”
изображений на “Memory Stick”
Select RETURN in step 3 or 4, then press the
Выберите опцию RETURN при выполнении
SEL/PUSH EXEC dial.
действий пункта 3 или 4, а затем нажмите
диск SEL/PUSH EXEC.
While DELETING appears
Во время отображения индикации DELETING
Do not turn the POWER switch or press any
Не изменяйте положение переключателя
198
buttons.
POWER и не нажимайте каких-либо кнопок.
Writing a print mark
Запись знака печати
– PRINT MARK
– Функция PRINT MARK
– Except DCR-TRV16E/TRV116E
– Кроме моделей DCR-TRV16E/
You can specify a recorded still image to print
TRV116E
out by putting marks. This function is useful for
Вы можете указать записанные неподвижные
printing out still images later.
изображения для распечатки, помечая их
Your camcorder conforms to the DPOF (Digital
знаками печати. Эта функция является
Print Order Format) standard for specifying still
полезной для распечатки неподвижных
images to print out.
изображений позднее.
Ваша видеокамера соответствует стандарту
Before operation
DPOF (цифровой формат порядка печати)
Insert a “Memory Stick” into your camcorder.
для указания неподвижных изображений для
распечатки.
(1)Set the POWER switch to MEMORY or
1)
2)
PLAYER*
/VCR*
. Make sure that the LOCK
Перед выполнением операции
switch is set to the left (unlock) position.
Установите “Memory Stick” в Вашу
(2)Play back the image you want to write a print
видеокамеру.
mark.
(3)Press MENU, then select PRINT MARK in
(1)Установите переключатель POWER в
“Memory Stick
1)
with the SEL/PUSH EXEC dial (p. 238).
положение MEMORY или PLAYER*
/
2)
(4)Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select ON,
VCR*
. Убедитесь, что фиксатор LOCK
then press the dial.
установлен в левом (незафиксированном)
(5)Press MENU to make the menu display
положении.
disappear. The mark is displayed beside
(2)Воспроизведите изображение, на котором
” Operations
the image with a print mark.
Вы хотите записать знак печати.
(3)Нажмите кнопку MENU, а затем выберите
1)
*
DCR-TRV18E/TRV24E only
опцию PRINT MARK в режиме с
2)
*
DCR-TRV25E/TRV27E/TRV118E only
помощью диска SEL/PUSH EXEC
(стр. 247).
(4)Поверните диск SEL/PUSH EXEC для
Операции с “Memory Stick”
выбора опции ON, а затем нажмите диск.
(5)Нажмите кнопку MENU для того, чтобы
исчезла индикация меню. Рядом со
знаком печати будет отображаться знак
.
1)
*
Только модели DCR-TRV18E/TRV24E
2)
*
Только модели DCR-TRV25E/TRV27E/
TRV118E
MEMORY SET
MEMORY SET
10/1210/12
STILL SET
STILL SET
3
MOVIE SET
MOVIE SET
PRINT MARK
OFF
PRINT MARK
ON
PROTECT
PROTECT
OFF
SLIDE SHOW
SLIDE SHOW
FILE NO.
FILE NO.
DELETE ALL
DELETE ALL
FORMAT
FORMAT
RETURN
RETURN
[
MENU
]
:
END
[
MENU
]
:
END
MENU
MEMORY SET
10/12
STILL SET
4
MOVIE SET
PRINT MARK
ON
PROTECT
SLIDE SHOW
FILE NO.
DELETE ALL
FORMAT
RETURN
[
MENU
]
:
END
199
Writing a print mark
Запись знака печати
– PRINT MARK
– Функция PRINT MARK
To cancel writing of print marks
Для отмены записи знаков печати
Select OFF in step 4, then press the SEL/PUSH
Выберите опцию OFF при выполнении
EXEC dial.
действий пункта 4, а затем нажмите диск
The mark disappears from the image.
SEL/PUSH EXEC.
Знак исчезнет с изображения.
If the write-protect tab on the “Memory Stick”
is set to LOCK
Если лепесток защиты записи на “Memory
You cannot write print marks on still images.
Stick” установлен в положение LOCK
Вы не можете записать знаки печати на
Moving pictures
неподвижные изображения.
You cannot write print marks on moving
pictures.
Движущиеся изображения
Вы не можете записать знаки печати на
While the file name is flashing
движущиеся изображения.
You cannot write the print mark on images.
Пока мигает имя файла
Вы не можете записать знак печати на
изображения.
200