Sony CDX-C8850R: Weitere
Weitere: Sony CDX-C8850R
Setzen Sie die CD weder direktem Sonnenlicht
Weitere
noch Wärmequellen wie zum Beispiel
Warmluftauslässen aus. Lassen Sie sie nicht in
Informationen
einem in der Sonne geparkten Auto liegen,
denn die Temperaturen im Wageninneren
können sehr stark ansteigen.
Sicherheitsmaßnahmen
• Wenn Sie Ihr Auto direkt in der Sonne
geparkt haben und die Temperatur im
Wageninneren sehr hoch ist, lassen Sie das
Gerät zunächst etwas abkühlen, bevor Sie es
benutzen.
Reinigen Sie die CD vor dem Abspielen mit
• Wenn die Stromversorgung des Geräts
einem Reinigungstuch. Wischen Sie dabei
unterbrochen ist, überprüfen Sie zunächst die
immer von der Mitte nach außen.
Anschlüsse. Sind diese in Ordnung,
Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie
überprüfen Sie die Sicherung.
Benzin oder Verdünner und keine
• Wenn von den Lautsprechern kein Ton
handelsüblichen Reinigungsmittel oder
ausgegeben wird, stellen Sie den Fader-
Antistatik-Sprays für Schallplatten.
Regler in die mittlere Position.
•Wenn Ihr Auto mit einer Motorantenne
ausgestattet ist, beachten Sie bitte, daß diese
beim Einschalten des Geräts automatisch
ausgefahren wird.
Wenn Sie Fragen haben oder an Ihrem Gerät
Probleme auftauchen, die in dieser
Bedienungsanleitung nicht behandelt werden,
wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler.
Hinweise zur
Feuchtigkeitskondensation
Hinweis zu CDs
An einem Regentag oder in einer sehr feuchten
Bei verschmutzter oder beschädigter CD kann
Umgebung kann sich auf den Linsen im CD-
es während der Wiedergabe zu Tonaussetzern
Player Feuchtigkeit niederschlagen. Ist dies der
kommen. Um einen optimalen Klang zu
Fall, arbeitet das Gerät nicht mehr
gewährleisten, beachten Sie folgendes:
ordnungsgemäß. Nehmen Sie dann die CD
Fassen Sie die CD stets nur am Rand an.
heraus, und warten Sie etwa eine Stunde, bis
Berühren Sie die Oberfläche der CD nicht, und
die Feuchtigkeit verdunstet ist.
halten Sie sie sauber.
Kleben Sie kein Papier, keine Aufkleber u. ä.
auf die beschriftete Oberfläche.
39
Wartung
Ausbauen des Geräts
Austauschen der Sicherung
1 Drücken Sie mit einem dünnen
Wenn Sie die Sicherung austauschen, achten
Schraubenzieher auf die Klammer auf
Sie darauf, eine Ersatzsicherung mit dem
der Innenseite der Frontplatte, und lösen
gleichen Ampere-Wert zu verwenden. Dieser
Sie so die Frontplatte.
ist auf der Sicherung angegeben. Wenn die
Sicherung durchbrennt, überprüfen Sie den
Stromanschluß und tauschen die Sicherung
aus. Wenn auch die neue Sicherung
durchbrennt, kann es sich um eine interne
Störung handeln. Wenden Sie sich in diesem
Fall an Ihren Sony-Händler.
2 Gehen Sie wie in Schritt 1 auch auf der
linken Seite vor.
Sie können die Frontplatte abnehmen.
Sicherung (10 A)
Achtung
Verwenden Sie unter keinen Umständen eine
Sicherung mit einem höheren Ampere-Wert
als dem der Sicherung, die ursprünglich mit
3 Drücken Sie mit einem dünnen
dem Gerät geliefert wurde. Andernfalls kann
Schraubenzieher auf die Klammer an der
es zu Schäden am Gerät kommen.
linken Seite des Geräts, und ziehen Sie
dann die linke Seite des Geräts heraus,
Reinigen der Anschlüsse
bis die Arretierung ganz zu sehen ist.
Das Gerät funktioniert unter Umständen nicht
korrekt, wenn die Anschlüsse zwischen dem
Gerät und der Frontplatte verschmutzt sind.
Um dies zu vermeiden, lösen Sie mit der Taste
(OPEN) die Frontplatte, nehmen Sie sie ab,
und reinigen Sie die Anschlüsse mit einem mit
Alkohol angefeuchteten Wattestäbchen.
Drücken Sie dabei nicht zu fest auf die
4 Gehen Sie wie in Schritt 3 auch auf der
Anschlüsse. Andernfalls könnten die
Anschlüsse beschädigt werden.
rechten Seite vor.
am Gerät
5 Nehmen Sie das Gerät heraus.
Rückseite der Frontplatte
Hinweise
• Schalten Sie aus Sicherheitsgründen vor dem
Reinigen der Anschlüsse den Motor aus, und
ziehen Sie den Schlüssel aus dem Zündschloß.
• Berühren Sie die Anschlüsse unter keinen
Umständen direkt mit den Händen oder einem
40
Metallgegenstand.
Technische Daten
CD-Player
Allgemeines
System Digitales CD-Audiosystem
Ausgänge Leitungsausgänge (3)
Signal-Rauschabstand 98 dB
Motorantennen-
Frequenzgang 10 – 20.000 Hz
Steuerleitung
Gleichlaufschwankungen Unterhalb der Meßgrenze
Steuerleitung für
Endverstärker
Steuerleitung für
Radio
Telefonstummschaltung
UKW
Steuerleitung für
Empfangsbereich 87,5 – 108,0 MHz
Beleuchtung
Antennenanschluß Externer
Equalizer ±12 dB; f
0=62 Hz, 157 Hz,
Antennenanschluß
396 Hz, 1,0 kHz, 2,5 kHz,
Zwischenfrequenz 10,7 MHz
6,34 kHz, 16 kHz
Nutzbare Empfindlichkeit
Betriebsspannung 12 V Gleichstrom,
8 dBf
Autobatterie (negative
Trennschärfe 75 dB bei 400 kHz
Erdung)
50 dB bei 200 kHz
Abmessungen ca. 178 × 50 × 182 mm
Signal-Rauschabstand 65 dB (stereo),
(B/H/T)
68 dB (mono)
Einbaumaß ca. 182 × 53 × 163 mm
Harmonische Verzerrung bei 1 kHz
(B/H/T)
0,7 % (stereo),
Gewicht ca. 1,4 kg
0,4 % (mono)
Mitgeliefertes Zubehör Joystick RM-X4V (1)
Kanaltrennung 35 dB bei 1 kHz
Mikrofon (1)
Frequenzgang 30 – 15.000 Hz
Montageteile und
Anschlußzubehör (1 Satz)
MW/LW
Behälter für Frontplatte (1)
Empfangsbereich MW: 531 – 1.602 kHz
Sonderzubehör Drahtlose Fernbedienung
LW: 153 – 281 kHz
RM-X47
Antennenanschluß Externer
BUS-Kabel (mit einem
Antennenanschluß
Cinchkabel geliefert)
Zwischenfrequenz 10,71 MHz/450 kHz
RC-61 (1 m), RC-62 (2 m)
Empfindlichkeit MW: 30 µV
Sonderzubehörgeräte CD-Wechsler
LW: 50 µV
CDX-828 (10 CDs),
CDX-727 (10 CDs)
Endverstärker
MD-Wechsler
MDX-65 (6 MDs)
Ausgänge Lautsprecherausgänge
Sonstige CD/MD-
(versiegelte Anschlüsse)
Wechsler mit dem Sony-
Lautsprecherimpedanz 4 – 8 Ohm
BUS- System
Maximale Leistungsabgabe
Signalquellenwähler
45 W × 4 (an 4 Ohm)
XA-C30
Änderungen, die dem technischen Fortschritt
dienen, bleiben vorbehalten.
41
Störungsbehebung
Anhand der folgenden Checkliste können Sie die meisten Probleme, die möglicherweise an Ihrem
Gerät auftauchen, selbst beheben.
Bevor Sie die Liste unten durchgehen, überprüfen Sie nochmals, ob die Anschlüsse korrekt
vorgenommen wurden und ob das Gerät korrekt bedient wurde.
Allgemeines
Problem
Ursache/Abhilfe
Kein Ton.
•Schalten Sie die ATT-Funktion aus.
•Stellen Sie den Fader-Regler bei einem Lautsprechersystem in
die mittlere Position.
•Drehen Sie die Einstellscheibe im Uhrzeigersinn, und stellen
Sie so die Lautstärke ein.
Der Speicherinhalt wurde
•Das Netzkabel hat sich gelöst, oder die Autobatterie wurde
gelöscht.
abgeklemmt.
•Die Rücksetztaste wurde gedrückt.
t Speichern Sie die Einstellungen erneut.
Im Display erscheinen keine
Nehmen Sie die Frontplatte ab, und reinigen Sie die
Anzeigen.
Anschlüsse. Näheres dazu finden Sie unter „Reinigen der
Anschlüsse“ (Seite 40).
CD/MD-Wiedergabe
Problem
Ursache/Abhilfe
Es kann keine CD/MD eingelegt
•Es ist bereits eine CD eingelegt.
werden.
•Die CD wurde falschherum eingelegt, bzw. die MD wurde
falsch eingelegt.
Die Wiedergabe startet nicht.
Die MD ist beschädigt, bzw. die CD ist schmutzig.
Die CD/MD wird automatisch
Die Umgebungstemperatur liegt bei über 50 °C.
ausgeworfen.
Die Betriebstasten
Drücken Sie die Rücksetztaste.
funktionieren nicht.
Der Ton fällt aufgrund von
•Das Gerät wurde in einem Winkel von über 60° installiert.
Erschütterungen aus.
•Das Gerät wurde an einem Teil des Autos installiert, das zu
starken Vibrationen ausgesetzt ist.
Radioempfang
Problem
Ursache/Abhilfe
Ein gespeicherter Sender läßt
•Speichern Sie den Sender mit der korrekten Frequenz ab.
sich nicht einstellen.
•Die Sendesignale werden zu schwach empfangen.
Der automatische Sendersuchlauf
Die Sendesignale werden zu schwach empfangen.
funktioniert nicht.
t Stellen Sie den Sender manuell ein.
Die Sender lassen sich nicht
Schließen Sie eine Motorantennen-Steuerleitung (blau) oder
einstellen.
Stromversorgungsleitung für Zubehörgeräte (rot) an die
Der Empfang ist gestört.
Stromversorgungsleitung eines Fahrzeugantennenverstärkers an.
(Nur wenn Ihr Fahrzeug über eine integrierte UKW-/MW-/
LW- Antenne in der Heckscheibe bzw. den Seitenfenstern
verfügt.)
Die Anzeige „ST“ blinkt.
•Stellen Sie den Sender exakt ein.
•Die Sendesignale werden zu schwach empfangen.
t Wechseln Sie in den Mono-Modus (Seite 14).
42
RDS-Funktionen
Problem
Ursache/Abhilfe
Nach ein paar Sekunden
Der Sender ist kein Verkehrsfunksender, oder die Sendesignale
Radioempfang beginnt der
werden zu schwach empfangen.
Sendersuchlauf.
t Mit (AF/TA) können Sie „AF TA off“ auswählen.
Keine Verkehrsdurchsagen.
•Aktivieren Sie „TA“.
•Der Sender strahlt keine Verkehrsdurchsagen aus, obwohl es
ein Verkehrsfunksender (TP) ist.
t Stellen Sie einen anderen Sender ein.
Bei PTY wird „NONE“ angezeigt.
Der Sender gibt keinen Programmtyp an.
Spracherkennung/Sprach-Memo
Problem
Ursache/Abhilfemaßnahme
Das Registrieren eines
Das Mikrofon ist nicht richtig angeschlossen.
gesprochenen Befehls oder das
t Schließen Sie es richtig an.
Aufzeichnen eines Sprach-
Memos ist nicht möglich.
Fehlfunktionen häufen sich,
•Bei dem Mikrofon handelt es sich um ein Richtmikrofon. Bei
oder das Gerät kann den
ungünstiger Einbauposition und -richtung kann das
gesprochenen Befehl nicht
Mikrofon die Stimme des Fahrers möglicherweise nicht
erkennen.
empfangen.
t Installieren Sie das Mikrofon richtig. Achten Sie darauf,
daß die Markierung SONY auf den Mund des Fahrers
weist.
•Das Gerät interpretiert Geräusche von außen als Teil des
gesprochenen Befehls.
t Schließen Sie daher beim Registrieren eines gesprochenen
Befehls das Fenster.
•Sprechen Sie beim Registrieren der gesprochenen Befehle
laut und deutlich, da das Gerät die Befehle so besser
erkennen kann.
•Der von Ihnen gesprochene Befehl unterscheidet sich von
dem registrierten Befehl.
t Sprechen Sie den registrierten Befehl in das Mikrofon.
Gesprochene Hinweise sind
Die Lautstärke wurde ganz heruntergedreht.
nicht zu hören, während andere
t Stellen Sie die Lautstärke mit dem Regler am Gerät ein.
Spracherkennungs- oder
Sprach-Memo-Funktionen
aktiviert sind.
DSP-Funktionen
Problem
Ursache/Abhilfe
Kein Ton, oder Ton ist zu leise.
Die Lautstärke der Lautsprecher wurde möglicherweise
automatisch gesenkt, um den Effekt der Einstellung für die
Hörposition zu optimieren.
t Stellen Sie durch Drehen des Reglers die Balance ein. Die
Balance der Lautsprecher kann für die aktivierte und die
deaktivierte DSP-Funktion getrennt eingestellt werden
(Seite 26).
43
Fehlermeldungen (wenn Sie ein zusätzlich erhältliches CD/MD-Gerät angeschlossen
haben)
Die folgenden Anzeigen blinken etwa fünf Sekunden lang, und ein akustisches Signal ist zu hören.
Display
Ursache
Abhilfe
Das CD/MD-Magazin ist nicht in das
Setzen Sie ein CD/MD-Magazin in
NO Mag
CD/MD-Gerät eingelegt.
das CD/MD-Gerät ein.
Im CD/MD-Gerät befindet sich keine
Legen Sie CDs/MDs in das CD/
NO Disc
CD/MD.
MD-Gerät ein.
Eine CD/MD kann aufgrund einer
Legen Sie eine andere CD/MD ein.
NG Discs
Störung nicht abgespielt werden.
Die CD ist verschmutzt oder wurde
Reinigen Sie die CD, bzw. legen Sie
2
falschherum eingelegt.*
sie mit der richtigen Seite nach oben
1
*
ein.
Error
Die MD kann wegen einer Störung
Legen Sie eine andere MD ein.
2
nicht wiedergegeben werden.*
1
2
*
Die MD ist nicht bespielt.*
Lassen Sie eine bespielte MD
Blank
wiedergeben.
Das CD/MD-Gerät kann aufgrund
Drücken Sie die Rücksetztaste am
PushReset
einer Störung nicht bedient werden.
Gerät.
Der Deckel des MD-Geräts ist offen,
Schließen Sie den Deckel, oder legen
oder die MDs wurden nicht korrekt
Sie die MDs korrekt ein.
Not Ready
eingelegt.
Die Umgebungstemperatur ist höher
Warten Sie, bis die Temperatur
HighTemp
als 50 Grad Celsius.
unter 50 Grad Celsius sinkt.
1
*
Wenn ein Fehler während der Wiedergabe einer MD oder CD auftritt, erscheint die Nummer der MD
oder CD nicht im Display.
2
*
Die Nummer der CD/MD, die den Fehler verursacht, erscheint im Display.
Wenn Sie das Problem mit den oben genannten Abhilfemaßnahmen nicht lösen können, wenden
Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler.
44
45
Кроме того, Вы также можете записывать
свой голос, использую функцию
Поздравляем с
запоминания речи. Эта функция позволит
покупкой !
Вам сделать заметку, если Вы вдруг что-
либо увидели или о чем-либо подумали во
Благодарим Вас за то, что Вы выбрали
время езды.
проигрыватель компакт-дисков Sony. Этот
аппарат дает Вам возможность
Функция аудиогида Voice guide для
пользоваться широким кругом
безопасности вождения
разнообразных функций при помощи либо
Данный аппарат оснащен функцией
поворотного дистанционного
аудиогида*. При включенной функции
переключателя (прилагается), либо
аудиогида аппарат дает аудиокомментарии
беспроводного пульта дистанционного
по функциям, соответствующим нажатой
управления (приобретается отдельно).
кнопке. Эти комментарии могут звучать на
английском или испанском языке.
В дополнение к функции воспроизведения
компакт-дисков и операциям с
* Некоторые дополнительные усилители
радиоприемником Вы можете расширить
мощности могут вызывать прерывание звука в
Вашу, систему подключив к ней
начале аудиокомментариев.
приобретенный отдельно проигрыватель
При подсоединении устройства для смены MD
1
компакт-/мини-дисков (CD/MD)*
.
(приобретается отдельно) звук с первого MD
При использовании Вами данного аппарата
может в течение недолгого времени
или подключенного к нему отдельно
продолжаться даже после того, как начнутся
аудиокомментарии относительно второго MD.
приобретенного проигрывателя CD с
функцией CD TEXT, информация с этого
диска выводится на дисплей при
2
воспроизведении диска CD TEXT*
.
1
*
К аппарату также можно подключить
устройство для смены CD и устройство для
смены MD.
2
*
Диск CD TEXT - это звуковой компакт-диск,
содержащий, в частности, информацию о
названии диска, исполнителе и названиях
дорожек.
Эта информация записана на диске.
Вы можете выбрать язык дисплея и
речевых комментариев аудиогида на
английском или испанском языке.
Функция речевого управления Voice
Drive
Фирма Sony разработала новую функцию,
способствующую безопасности управления
автомобилем.
В дополнение к нашему уникальному
поворотному дистанционному
переключателю теперь мы также
предлагаем систему речевого управления
Voice Drive, позволяющую водителю
управлять автомобильной аудиосистемой
при помощи команд голосом.
Теперь, не переставая следить за дорогой,
Вы можете давать команды голосом при
помощи системы Voice Drive и
подтверждать результаты при помощи
системы Voice Guide (аудиогид).
2
Содержание
DSP
Данный аппарат без
Настройка эквалайзера ............................. 23
дополнительного
Выбор позиции прослушивания ................. 24
оборудования
Выбор меню звукового поля
— Режим динамического звукового поля
Расположение органов управления ............ 4
Dynamic Soundstage Organizer (DSO) ... 25
Подстройка баланса (BAL) ........................ 26
Подготовка к пользованию
Подстройка затухания звука (FAD) .......... 26
Перепрограммирование аппарата .............. 6
Регулировка громкости сабвуфера
Отделение передней панели ....................... 6
(сабвуферов) .......................................... 27
Подготовка поворотного переключателя к
Прослушивание программ из каждого
работе ....................................................... 7
источника в его зарегистрированном
Установка времени на часах ....................... 7
режиме динамического звукового поля
(DSO)
— Функция запоминания звучания
Компакт-проигрыватель
источника Source Sound Memory
Воспроизведение CD.................................... 8
(SSM) ....................................................... 28
Воспроизведение CD в различных
режимах .................................................. 10
Прочие функции
Создание программы
Использование поворотного
— CD Память программы ...................... 10
дистанционного переключателя .......... 28
Приглушение звука ..................................... 30
Радиоприемник
Изменение заданных параметров звука и
Автоматическое занесение станций в
дисплея ................................................... 30
память
Изменение заданного типа настройки
— Функция памяти оптимальной
эквалайзера ........................................... 31
настройки на станции (ВТМ) ................. 12
Занесение в память только желаемых
станций .................................................... 13
Использование
Прием занесенных в память станций ....... 13
проигрывателя с
дополнительной аппаратурой
RDS
Обзор функций RDS ...................................14
Проигрыватель CD/MD
Индикация названия станции .................... 14
Воспроизведение CD или MD .................... 31
Автоматическая перенастройка на ту же
программу
Повторное воспроизведение дорожек
— альтернативные частоты (AF) .......... 15
— Повторное воспроизведение ........... 33
Прослушивание дорожных сообщений ..... 16
Воспроизведение дорожек в случайной
последовательности
Предустановка станций RDS с помощью
— Перетасованное воспроизведение ... 33
AF и ТА .................................................... 17
Создание программы
Запись дорожных сообщений
— Память программы ............................33
— Воспроизведение дорожной
информации (TIR) ................................... 17
Присвоение названия CD
— Программная память дисков ............ 36
Нахождение станции по типу программы ...
19
Нахождение диска по названию
Автоматическая установка часов ............. 20
— Пролистывание .................................. 37
Выбор определенных дорожек для
Функция речевого управления
воспроизведения
Voice Drive
— Банк ....................................................38
Выбор окна “V Drive” для регистрации
команды .................................................. 20
Запись речевой команды ........................... 21
Запрос зарегистрированного источника ...
22
Дополнительная информация
Функция запоминания речи
Предостережения ....................................... 39
Voice Memo
Уход за аппаратом...................................... 40
Запись речевой заметки ............................ 22
Демонтаж аппарата .................................... 40
Воспроизведение голосовой заметки ...... 23
Технические данные .................................. 41
Стирание речевой заметки ........................ 23
Устранение неполадок ............................... 42
3
Расположение органов управления
OPEN
SOUND
MODE
S
E
E
K
/
A
M
S
LIST
DSPL
SA
PTY
AF/TA
SOURCE
TIR
SHIFT
12345678910
OFF
CDX-C8850R
Более подробно см. на стр.:
1 Рычажок SEEK/AMS (seek-поиск/
qa Кнопка PTY/LIST
Automatic Music Sensor-
Программная память дисков 36, 37
Автоматический музыкальный
Пролиcтывaниe 37
сенсор/поиск вручную/voice drive-
Программа RDS 19
речевое управление/выбор voice
qs Кнопка AF/TA 15, 16, 17
memo) 9, 10, 11, 13, 18, 19, 21, 23, 32,
34, 35, 38
qd Кнопка OFF* 6, 8
2 Кнопка MODE (выбор диапазона/
qf Ceнcop для дополнительного
беспроводного пульта дистанционного
аппарата) 12, 13, 31, 34, 37
управления
3 Кнопка Z (извлечение диска)
qg Кнопка SHIFT
(находится на корпусе аппарата под
передней панелью) 8
PLAY MODE 10, 11, 12, 13, 14, 15, 17, 33,
34, 35, 38
4 Кнопка SOURCE (выбор иcтoчникa)
REP 10, 33
8, 12, 13, 16, 23, 24, 26, 27, 31, 33, 37
SET UP 7, 9, 20, 31, 32
5 Регулятор (громкость/уровень DSO/
уровень эквалайзера/место
SHUF 10, 33
прослушивания/громкость передних
qh Во время приема радиопередач:
или задних громкоговорителей/
Номерные кнопки 13, 16, 17
громкость гипербасовых
Во время воспроизведения CD/MD:
громкоговорителей/регулировка
Кнопки прямого выбора дисков 32
баланса) 7, 17, 23, 24, 25, 26, 27, 28,
qj Кнопка TIR 17, 18
36, 37
Ручка регулировки на аппарате обычно
*
Предостережение относительно
функционирует как регулятор
аппаратуры, установленной в
громкости за исключением некоторых
автомобиле, замок зажигания в
режимов подстройки.
котором не имеет отдельного
6 Кнопка SOUND 23, 24, 25, 26, 27, 28
положения (ACC) для отключения
7 Кнопка DSPL/SA (изменениe режима
подсоединенной аппаратуры.
дисплея/спектральный анализатор)
После выключения двигателя не
8, 9, 14, 15, 31, 32, 36, 37
забывайте нажать на две секунды кнопку
(OFF), с тем чтобы отключить циферблат
8 Окно дисплея
часов.
9 Кнопка сброса (находится на корпусе
При кратком нажатии (OFF) циферблат не
аппарата под передней панелью) 6
отключается, что ведет к разрядке
аккумуляторной батареи.
4
q; Кнопка OPEN 6, 8, 40
Дополнительный
беспроводной пульт
управления (RM-X47)
OFF
MODE
SOURCE
DIR
SEEK
AMS
–
PRESET
+
REW
DISC
FF
–
SOUND
+
SEL
ATT DSPL
Клавиши на беспроводном пульте
дистанционного управления выполняют
те же функции, что и аналогичные
клавиши на проигрывателе.
1 Клавиша OFF
6 Клавиша DSPL
2 Клавиша SEEK/AMS
7 Клавиша PRESET/DISC
Пульт дистанционного управления не
3 Клавиши
предназначен для поиска и настройки
вручную.
4 Клавиша ATT
8 Клавиша SOURCE
5 Клавиша SOUND/SEL
9 Клавиша MODE/DIR
5