Sony CDX-C8850R: Weitere

Weitere: Sony CDX-C8850R

Setzen Sie die CD weder direktem Sonnenlicht

Weitere

noch Wärmequellen wie zum Beispiel

Warmluftauslässen aus. Lassen Sie sie nicht in

Informationen

einem in der Sonne geparkten Auto liegen,

denn die Temperaturen im Wageninneren

können sehr stark ansteigen.

Sicherheitsmaßnahmen

• Wenn Sie Ihr Auto direkt in der Sonne

geparkt haben und die Temperatur im

Wageninneren sehr hoch ist, lassen Sie das

Gerät zunächst etwas abkühlen, bevor Sie es

benutzen.

Reinigen Sie die CD vor dem Abspielen mit

• Wenn die Stromversorgung des Geräts

einem Reinigungstuch. Wischen Sie dabei

unterbrochen ist, überprüfen Sie zunächst die

immer von der Mitte nach außen.

Anschlüsse. Sind diese in Ordnung,

Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie

überprüfen Sie die Sicherung.

Benzin oder Verdünner und keine

• Wenn von den Lautsprechern kein Ton

handelsüblichen Reinigungsmittel oder

ausgegeben wird, stellen Sie den Fader-

Antistatik-Sprays für Schallplatten.

Regler in die mittlere Position.

Wenn Ihr Auto mit einer Motorantenne

ausgestattet ist, beachten Sie bitte, daß diese

beim Einschalten des Geräts automatisch

ausgefahren wird.

Wenn Sie Fragen haben oder an Ihrem Gerät

Probleme auftauchen, die in dieser

Bedienungsanleitung nicht behandelt werden,

wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler.

Hinweise zur

Feuchtigkeitskondensation

Hinweis zu CDs

An einem Regentag oder in einer sehr feuchten

Bei verschmutzter oder beschädigter CD kann

Umgebung kann sich auf den Linsen im CD-

es während der Wiedergabe zu Tonaussetzern

Player Feuchtigkeit niederschlagen. Ist dies der

kommen. Um einen optimalen Klang zu

Fall, arbeitet das Gerät nicht mehr

gewährleisten, beachten Sie folgendes:

ordnungsgemäß. Nehmen Sie dann die CD

Fassen Sie die CD stets nur am Rand an.

heraus, und warten Sie etwa eine Stunde, bis

Berühren Sie die Oberfläche der CD nicht, und

die Feuchtigkeit verdunstet ist.

halten Sie sie sauber.

Kleben Sie kein Papier, keine Aufkleber u. ä.

auf die beschriftete Oberfläche.

39

Wartung

Ausbauen des Geräts

Austauschen der Sicherung

1 Drücken Sie mit einem dünnen

Wenn Sie die Sicherung austauschen, achten

Schraubenzieher auf die Klammer auf

Sie darauf, eine Ersatzsicherung mit dem

der Innenseite der Frontplatte, und lösen

gleichen Ampere-Wert zu verwenden. Dieser

Sie so die Frontplatte.

ist auf der Sicherung angegeben. Wenn die

Sicherung durchbrennt, überprüfen Sie den

Stromanschluß und tauschen die Sicherung

aus. Wenn auch die neue Sicherung

durchbrennt, kann es sich um eine interne

Störung handeln. Wenden Sie sich in diesem

Fall an Ihren Sony-Händler.

2 Gehen Sie wie in Schritt 1 auch auf der

linken Seite vor.

Sie können die Frontplatte abnehmen.

Sicherung (10 A)

Achtung

Verwenden Sie unter keinen Umständen eine

Sicherung mit einem höheren Ampere-Wert

als dem der Sicherung, die ursprünglich mit

3 Drücken Sie mit einem dünnen

dem Gerät geliefert wurde. Andernfalls kann

Schraubenzieher auf die Klammer an der

es zu Schäden am Gerät kommen.

linken Seite des Geräts, und ziehen Sie

dann die linke Seite des Geräts heraus,

Reinigen der Anschlüsse

bis die Arretierung ganz zu sehen ist.

Das Gerät funktioniert unter Umständen nicht

korrekt, wenn die Anschlüsse zwischen dem

Gerät und der Frontplatte verschmutzt sind.

Um dies zu vermeiden, lösen Sie mit der Taste

(OPEN) die Frontplatte, nehmen Sie sie ab,

und reinigen Sie die Anschlüsse mit einem mit

Alkohol angefeuchteten Wattestäbchen.

Drücken Sie dabei nicht zu fest auf die

4 Gehen Sie wie in Schritt 3 auch auf der

Anschlüsse. Andernfalls könnten die

Anschlüsse beschädigt werden.

rechten Seite vor.

am Gerät

5 Nehmen Sie das Gerät heraus.

Rückseite der Frontplatte

Hinweise

Schalten Sie aus Sicherheitsgründen vor dem

Reinigen der Anschlüsse den Motor aus, und

ziehen Sie den Schlüssel aus dem Zündschloß.

Berühren Sie die Anschlüsse unter keinen

Umständen direkt mit den Händen oder einem

40

Metallgegenstand.

Technische Daten

CD-Player

Allgemeines

System Digitales CD-Audiosystem

Ausgänge Leitungsausgänge (3)

Signal-Rauschabstand 98 dB

Motorantennen-

Frequenzgang 10 – 20.000 Hz

Steuerleitung

Gleichlaufschwankungen Unterhalb der Meßgrenze

Steuerleitung für

Endverstärker

Steuerleitung für

Radio

Telefonstummschaltung

UKW

Steuerleitung für

Empfangsbereich 87,5 – 108,0 MHz

Beleuchtung

Antennenanschluß Externer

Equalizer ±12 dB; f

0=62 Hz, 157 Hz,

Antennenanschluß

396 Hz, 1,0 kHz, 2,5 kHz,

Zwischenfrequenz 10,7 MHz

6,34 kHz, 16 kHz

Nutzbare Empfindlichkeit

Betriebsspannung 12 V Gleichstrom,

8 dBf

Autobatterie (negative

Trennschärfe 75 dB bei 400 kHz

Erdung)

50 dB bei 200 kHz

Abmessungen ca. 178 × 50 × 182 mm

Signal-Rauschabstand 65 dB (stereo),

(B/H/T)

68 dB (mono)

Einbaumaß ca. 182 × 53 × 163 mm

Harmonische Verzerrung bei 1 kHz

(B/H/T)

0,7 % (stereo),

Gewicht ca. 1,4 kg

0,4 % (mono)

Mitgeliefertes Zubehör Joystick RM-X4V (1)

Kanaltrennung 35 dB bei 1 kHz

Mikrofon (1)

Frequenzgang 30 – 15.000 Hz

Montageteile und

Anschlußzubehör (1 Satz)

MW/LW

Behälter für Frontplatte (1)

Empfangsbereich MW: 531 – 1.602 kHz

Sonderzubehör Drahtlose Fernbedienung

LW: 153 – 281 kHz

RM-X47

Antennenanschluß Externer

BUS-Kabel (mit einem

Antennenanschluß

Cinchkabel geliefert)

Zwischenfrequenz 10,71 MHz/450 kHz

RC-61 (1 m), RC-62 (2 m)

Empfindlichkeit MW: 30 µV

Sonderzubehörgeräte CD-Wechsler

LW: 50 µV

CDX-828 (10 CDs),

CDX-727 (10 CDs)

Endverstärker

MD-Wechsler

MDX-65 (6 MDs)

Ausgänge Lautsprecherausgänge

Sonstige CD/MD-

(versiegelte Anschlüsse)

Wechsler mit dem Sony-

Lautsprecherimpedanz 4 – 8 Ohm

BUS- System

Maximale Leistungsabgabe

Signalquellenwähler

45 W × 4 (an 4 Ohm)

XA-C30

Änderungen, die dem technischen Fortschritt

dienen, bleiben vorbehalten.

41

Störungsbehebung

Anhand der folgenden Checkliste können Sie die meisten Probleme, die möglicherweise an Ihrem

Gerät auftauchen, selbst beheben.

Bevor Sie die Liste unten durchgehen, überprüfen Sie nochmals, ob die Anschlüsse korrekt

vorgenommen wurden und ob das Gerät korrekt bedient wurde.

Allgemeines

Problem

Ursache/Abhilfe

Kein Ton.

Schalten Sie die ATT-Funktion aus.

Stellen Sie den Fader-Regler bei einem Lautsprechersystem in

die mittlere Position.

Drehen Sie die Einstellscheibe im Uhrzeigersinn, und stellen

Sie so die Lautstärke ein.

Der Speicherinhalt wurde

Das Netzkabel hat sich gelöst, oder die Autobatterie wurde

gelöscht.

abgeklemmt.

Die Rücksetztaste wurde gedrückt.

t Speichern Sie die Einstellungen erneut.

Im Display erscheinen keine

Nehmen Sie die Frontplatte ab, und reinigen Sie die

Anzeigen.

Anschlüsse. Näheres dazu finden Sie unter „Reinigen der

Anschlüsse“ (Seite 40).

CD/MD-Wiedergabe

Problem

Ursache/Abhilfe

Es kann keine CD/MD eingelegt

Es ist bereits eine CD eingelegt.

werden.

Die CD wurde falschherum eingelegt, bzw. die MD wurde

falsch eingelegt.

Die Wiedergabe startet nicht.

Die MD ist beschädigt, bzw. die CD ist schmutzig.

Die CD/MD wird automatisch

Die Umgebungstemperatur liegt bei über 50 °C.

ausgeworfen.

Die Betriebstasten

Drücken Sie die Rücksetztaste.

funktionieren nicht.

Der Ton fällt aufgrund von

Das Gerät wurde in einem Winkel von über 60° installiert.

Erschütterungen aus.

Das Gerät wurde an einem Teil des Autos installiert, das zu

starken Vibrationen ausgesetzt ist.

Radioempfang

Problem

Ursache/Abhilfe

Ein gespeicherter Sender läßt

Speichern Sie den Sender mit der korrekten Frequenz ab.

sich nicht einstellen.

Die Sendesignale werden zu schwach empfangen.

Der automatische Sendersuchlauf

Die Sendesignale werden zu schwach empfangen.

funktioniert nicht.

t Stellen Sie den Sender manuell ein.

Die Sender lassen sich nicht

Schließen Sie eine Motorantennen-Steuerleitung (blau) oder

einstellen.

Stromversorgungsleitung für Zubehörgeräte (rot) an die

Der Empfang ist gestört.

Stromversorgungsleitung eines Fahrzeugantennenverstärkers an.

(Nur wenn Ihr Fahrzeug über eine integrierte UKW-/MW-/

LW- Antenne in der Heckscheibe bzw. den Seitenfenstern

verfügt.)

Die Anzeige „ST“ blinkt.

Stellen Sie den Sender exakt ein.

Die Sendesignale werden zu schwach empfangen.

t Wechseln Sie in den Mono-Modus (Seite 14).

42

RDS-Funktionen

Problem

Ursache/Abhilfe

Nach ein paar Sekunden

Der Sender ist kein Verkehrsfunksender, oder die Sendesignale

Radioempfang beginnt der

werden zu schwach empfangen.

Sendersuchlauf.

t Mit (AF/TA) können Sie „AF TA off“ auswählen.

Keine Verkehrsdurchsagen.

Aktivieren Sie „TA“.

Der Sender strahlt keine Verkehrsdurchsagen aus, obwohl es

ein Verkehrsfunksender (TP) ist.

t Stellen Sie einen anderen Sender ein.

Bei PTY wird „NONE“ angezeigt.

Der Sender gibt keinen Programmtyp an.

Spracherkennung/Sprach-Memo

Problem

Ursache/Abhilfemaßnahme

Das Registrieren eines

Das Mikrofon ist nicht richtig angeschlossen.

gesprochenen Befehls oder das

t Schließen Sie es richtig an.

Aufzeichnen eines Sprach-

Memos ist nicht möglich.

Fehlfunktionen häufen sich,

Bei dem Mikrofon handelt es sich um ein Richtmikrofon. Bei

oder das Gerät kann den

ungünstiger Einbauposition und -richtung kann das

gesprochenen Befehl nicht

Mikrofon die Stimme des Fahrers möglicherweise nicht

erkennen.

empfangen.

t Installieren Sie das Mikrofon richtig. Achten Sie darauf,

daß die Markierung SONY auf den Mund des Fahrers

weist.

Das Gerät interpretiert Geräusche von außen als Teil des

gesprochenen Befehls.

t Schließen Sie daher beim Registrieren eines gesprochenen

Befehls das Fenster.

Sprechen Sie beim Registrieren der gesprochenen Befehle

laut und deutlich, da das Gerät die Befehle so besser

erkennen kann.

Der von Ihnen gesprochene Befehl unterscheidet sich von

dem registrierten Befehl.

t Sprechen Sie den registrierten Befehl in das Mikrofon.

Gesprochene Hinweise sind

Die Lautstärke wurde ganz heruntergedreht.

nicht zu hören, während andere

t Stellen Sie die Lautstärke mit dem Regler am Gerät ein.

Spracherkennungs- oder

Sprach-Memo-Funktionen

aktiviert sind.

DSP-Funktionen

Problem

Ursache/Abhilfe

Kein Ton, oder Ton ist zu leise.

Die Lautstärke der Lautsprecher wurde möglicherweise

automatisch gesenkt, um den Effekt der Einstellung für die

Hörposition zu optimieren.

t Stellen Sie durch Drehen des Reglers die Balance ein. Die

Balance der Lautsprecher kann für die aktivierte und die

deaktivierte DSP-Funktion getrennt eingestellt werden

(Seite 26).

43

Fehlermeldungen (wenn Sie ein zusätzlich erhältliches CD/MD-Gerät angeschlossen

haben)

Die folgenden Anzeigen blinken etwa fünf Sekunden lang, und ein akustisches Signal ist zu hören.

Display

Ursache

Abhilfe

Das CD/MD-Magazin ist nicht in das

Setzen Sie ein CD/MD-Magazin in

NO Mag

CD/MD-Gerät eingelegt.

das CD/MD-Gerät ein.

Im CD/MD-Gerät befindet sich keine

Legen Sie CDs/MDs in das CD/

NO Disc

CD/MD.

MD-Gerät ein.

Eine CD/MD kann aufgrund einer

Legen Sie eine andere CD/MD ein.

NG Discs

Störung nicht abgespielt werden.

Die CD ist verschmutzt oder wurde

Reinigen Sie die CD, bzw. legen Sie

2

falschherum eingelegt.*

sie mit der richtigen Seite nach oben

1

*

ein.

Error

Die MD kann wegen einer Störung

Legen Sie eine andere MD ein.

2

nicht wiedergegeben werden.*

1

2

*

Die MD ist nicht bespielt.*

Lassen Sie eine bespielte MD

Blank

wiedergeben.

Das CD/MD-Gerät kann aufgrund

Drücken Sie die Rücksetztaste am

PushReset

einer Störung nicht bedient werden.

Gerät.

Der Deckel des MD-Geräts ist offen,

Schließen Sie den Deckel, oder legen

oder die MDs wurden nicht korrekt

Sie die MDs korrekt ein.

Not Ready

eingelegt.

Die Umgebungstemperatur ist höher

Warten Sie, bis die Temperatur

HighTemp

als 50 Grad Celsius.

unter 50 Grad Celsius sinkt.

1

*

Wenn ein Fehler während der Wiedergabe einer MD oder CD auftritt, erscheint die Nummer der MD

oder CD nicht im Display.

2

*

Die Nummer der CD/MD, die den Fehler verursacht, erscheint im Display.

Wenn Sie das Problem mit den oben genannten Abhilfemaßnahmen nicht lösen können, wenden

Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler.

44

45

Кроме того, Вы также можете записывать

свой голос, использую функцию

Поздравляем с

запоминания речи. Эта функция позволит

покупкой !

Вам сделать заметку, если Вы вдруг что-

либо увидели или о чем-либо подумали во

Благодарим Вас за то, что Вы выбрали

время езды.

проигрыватель компакт-дисков Sony. Этот

аппарат дает Вам возможность

Функция аудиогида Voice guide для

пользоваться широким кругом

безопасности вождения

разнообразных функций при помощи либо

Данный аппарат оснащен функцией

поворотного дистанционного

аудиогида*. При включенной функции

переключателя (прилагается), либо

аудиогида аппарат дает аудиокомментарии

беспроводного пульта дистанционного

по функциям, соответствующим нажатой

управления (приобретается отдельно).

кнопке. Эти комментарии могут звучать на

английском или испанском языке.

В дополнение к функции воспроизведения

компакт-дисков и операциям с

* Некоторые дополнительные усилители

радиоприемником Вы можете расширить

мощности могут вызывать прерывание звука в

Вашу, систему подключив к ней

начале аудиокомментариев.

приобретенный отдельно проигрыватель

При подсоединении устройства для смены MD

1

компакт-/мини-дисков (CD/MD)*

.

(приобретается отдельно) звук с первого MD

При использовании Вами данного аппарата

может в течение недолгого времени

или подключенного к нему отдельно

продолжаться даже после того, как начнутся

аудиокомментарии относительно второго MD.

приобретенного проигрывателя CD с

функцией CD TEXT, информация с этого

диска выводится на дисплей при

2

воспроизведении диска CD TEXT*

.

1

*

К аппарату также можно подключить

устройство для смены CD и устройство для

смены MD.

2

*

Диск CD TEXT - это звуковой компакт-диск,

содержащий, в частности, информацию о

названии диска, исполнителе и названиях

дорожек.

Эта информация записана на диске.

Вы можете выбрать язык дисплея и

речевых комментариев аудиогида на

английском или испанском языке.

Функция речевого управления Voice

Drive

Фирма Sony разработала новую функцию,

способствующую безопасности управления

автомобилем.

В дополнение к нашему уникальному

поворотному дистанционному

переключателю теперь мы также

предлагаем систему речевого управления

Voice Drive, позволяющую водителю

управлять автомобильной аудиосистемой

при помощи команд голосом.

Теперь, не переставая следить за дорогой,

Вы можете давать команды голосом при

помощи системы Voice Drive и

подтверждать результаты при помощи

системы Voice Guide (аудиогид).

2

Содержание

DSP

Данный аппарат без

Настройка эквалайзера ............................. 23

дополнительного

Выбор позиции прослушивания ................. 24

оборудования

Выбор меню звукового поля

— Режим динамического звукового поля

Расположение органов управления ............ 4

Dynamic Soundstage Organizer (DSO) ... 25

Подстройка баланса (BAL) ........................ 26

Подготовка к пользованию

Подстройка затухания звука (FAD) .......... 26

Перепрограммирование аппарата .............. 6

Регулировка громкости сабвуфера

Отделение передней панели ....................... 6

(сабвуферов) .......................................... 27

Подготовка поворотного переключателя к

Прослушивание программ из каждого

работе ....................................................... 7

источника в его зарегистрированном

Установка времени на часах ....................... 7

режиме динамического звукового поля

(DSO)

— Функция запоминания звучания

Компакт-проигрыватель

источника Source Sound Memory

Воспроизведение CD.................................... 8

(SSM) ....................................................... 28

Воспроизведение CD в различных

режимах .................................................. 10

Прочие функции

Создание программы

Использование поворотного

— CD Память программы ...................... 10

дистанционного переключателя .......... 28

Приглушение звука ..................................... 30

Радиоприемник

Изменение заданных параметров звука и

Автоматическое занесение станций в

дисплея ................................................... 30

память

Изменение заданного типа настройки

— Функция памяти оптимальной

эквалайзера ........................................... 31

настройки на станции (ВТМ) ................. 12

Занесение в память только желаемых

станций .................................................... 13

Использование

Прием занесенных в память станций ....... 13

проигрывателя с

дополнительной аппаратурой

RDS

Обзор функций RDS ...................................14

Проигрыватель CD/MD

Индикация названия станции .................... 14

Воспроизведение CD или MD .................... 31

Автоматическая перенастройка на ту же

программу

Повторное воспроизведение дорожек

— альтернативные частоты (AF) .......... 15

— Повторное воспроизведение ........... 33

Прослушивание дорожных сообщений ..... 16

Воспроизведение дорожек в случайной

последовательности

Предустановка станций RDS с помощью

— Перетасованное воспроизведение ... 33

AF и ТА .................................................... 17

Создание программы

Запись дорожных сообщений

— Память программы ............................33

— Воспроизведение дорожной

информации (TIR) ................................... 17

Присвоение названия CD

— Программная память дисков ............ 36

Нахождение станции по типу программы ...

19

Нахождение диска по названию

Автоматическая установка часов ............. 20

— Пролистывание .................................. 37

Выбор определенных дорожек для

Функция речевого управления

воспроизведения

Voice Drive

— Банк ....................................................38

Выбор окна “V Drive” для регистрации

команды .................................................. 20

Запись речевой команды ........................... 21

Запрос зарегистрированного источника ...

22

Дополнительная информация

Функция запоминания речи

Предостережения ....................................... 39

Voice Memo

Уход за аппаратом...................................... 40

Запись речевой заметки ............................ 22

Демонтаж аппарата .................................... 40

Воспроизведение голосовой заметки ...... 23

Технические данные .................................. 41

Стирание речевой заметки ........................ 23

Устранение неполадок ............................... 42

3

Расположение органов управления

OPEN

SOUND

MODE

S

E

E

K

/

A

M

S

LIST

DSPL

SA

PTY

AF/TA

SOURCE

TIR

SHIFT

12345678910

OFF

CDX-C8850R

Более подробно см. на стр.:

1 Рычажок SEEK/AMS (seek-поиск/

qa Кнопка PTY/LIST

Automatic Music Sensor-

Программная память дисков 36, 37

Автоматический музыкальный

Пролиcтывaниe 37

сенсор/поиск вручную/voice drive-

Программа RDS 19

речевое управление/выбор voice

qs Кнопка AF/TA 15, 16, 17

memo) 9, 10, 11, 13, 18, 19, 21, 23, 32,

34, 35, 38

qd Кнопка OFF* 6, 8

2 Кнопка MODE (выбор диапазона/

qf Ceнcop для дополнительного

беспроводного пульта дистанционного

аппарата) 12, 13, 31, 34, 37

управления

3 Кнопка Z (извлечение диска)

qg Кнопка SHIFT

(находится на корпусе аппарата под

передней панелью) 8

PLAY MODE 10, 11, 12, 13, 14, 15, 17, 33,

34, 35, 38

4 Кнопка SOURCE (выбор иcтoчникa)

REP 10, 33

8, 12, 13, 16, 23, 24, 26, 27, 31, 33, 37

SET UP 7, 9, 20, 31, 32

5 Регулятор (громкость/уровень DSO/

уровень эквалайзера/место

SHUF 10, 33

прослушивания/громкость передних

qh Во время приема радиопередач:

или задних громкоговорителей/

Номерные кнопки 13, 16, 17

громкость гипербасовых

Во время воспроизведения CD/MD:

громкоговорителей/регулировка

Кнопки прямого выбора дисков 32

баланса) 7, 17, 23, 24, 25, 26, 27, 28,

qj Кнопка TIR 17, 18

36, 37

Ручка регулировки на аппарате обычно

*

Предостережение относительно

функционирует как регулятор

аппаратуры, установленной в

громкости за исключением некоторых

автомобиле, замок зажигания в

режимов подстройки.

котором не имеет отдельного

6 Кнопка SOUND 23, 24, 25, 26, 27, 28

положения (ACC) для отключения

7 Кнопка DSPL/SA (изменениe режима

подсоединенной аппаратуры.

дисплея/спектральный анализатор)

После выключения двигателя не

8, 9, 14, 15, 31, 32, 36, 37

забывайте нажать на две секунды кнопку

(OFF), с тем чтобы отключить циферблат

8 Окно дисплея

часов.

9 Кнопка сброса (находится на корпусе

При кратком нажатии (OFF) циферблат не

аппарата под передней панелью) 6

отключается, что ведет к разрядке

аккумуляторной батареи.

4

q; Кнопка OPEN 6, 8, 40

Дополнительный

беспроводной пульт

управления (RM-X47)

OFF

MODE

SOURCE

DIR

SEEK

AMS

PRESET

+

REW

DISC

FF

SOUND

+

SEL

ATT DSPL

Клавиши на беспроводном пульте

дистанционного управления выполняют

те же функции, что и аналогичные

клавиши на проигрывателе.

1 Клавиша OFF

6 Клавиша DSPL

2 Клавиша SEEK/AMS

7 Клавиша PRESET/DISC

Пульт дистанционного управления не

3 Клавиши

предназначен для поиска и настройки

вручную.

4 Клавиша ATT

8 Клавиша SOURCE

5 Клавиша SOUND/SEL

9 Клавиша MODE/DIR

5