Sony CDX-2500R – страница 2

Инструкция к Автомагнитоле Sony CDX-2500R

Оглавление

Maintenance

Dismounting the unit

Fuse replacement

When replacing the fuse, be sure to use one

matching the amperage rating stated on the

original fuse. If the fuse blows, check the

Release key

power connection and replace the fuse. If the

(supplied)

fuse blows again after replacement, there may

be an internal malfunction. In such a case,

µ

consult your nearest Sony dealer.

Fuse (10 A)

µ

Warning

Never use a fuse with an amperage rating

exceeding the one supplied with the unit as

µ

this could damage the unit.

Pull t he unit out while t he release key is insert ed.

Cleaning the connectors

The unit may not function properly if the

connectors between the unit and the front

panel are not clean. In order to prevent this,

open the front panel by pressing (RELEASE),

then detach it and clean the connectors with a

cotton swab dipped in alcohol. Do not apply

too much force. Otherwise, the connectors may

be damaged.

Main unit

Back of the f ront panel

Notes

For safety, turn off the engine before cleaning

the connectors and remove the key from the

ignition switch.

Never touch the connectors directly with your

fingers or any metal device.

21

Specifications

CD player section

General

System Compact disc digital audio

Outputs Power aerial relay control

system

lead

Signal-to-noise ratio 80 dB

Telephone ATT control

Frequency response 10 – 20,000 Hz

lead

Wow and flutter Below measurable limit

Tone controls Bass ±8 dB at 100 Hz

Treble ±8 dB at 10 kHz

Power requirements 12 V DC car battery

Tuner section

(negative ground)

FM

Dimensions Approx. 178 × 50 × 185 mm

Tuning range 87.5 – 108.0 MHz

(w/h/d)

Mounting dimensions Approx. 182 × 53 × 162 mm

Aerial terminal External aerial connector

(w/h/d)

Intermediate frequency 10.7 MHz

Usable sensitivity 12 dBf

Mass Approx. 1.2 kg

Supplied accessories Parts for installation and

Selectivity 75 dB at 400 kHz

connections (1 set)

Signal-to-noise ratio 65 dB (stereo),

68 dB (mono)

Front panel case (1)

Optional accessories Rotary Commander

Harmonic distortion at 1 kHz

RM-X4S

0.8 % (stereo),

0.6 % (mono)

Compact disc single

adapter CSA-8

Separation 35 dB at 1 kHz

Frequency response 30 – 15,000 Hz

MW/LW

Design and specifications are subject to change

without notice.

Tuning range MW: 531 – 1,602 kHz

LW: 153 – 281 kHz

Aerial terminal External aerial connector

Intermediate frequency 10.7 MHz/450 kHz

Sensitivity MW: 30 µV

LW: 50 µV

Power amplifier section

Outputs Speaker outputs

(sure seal connectors)

Speaker impedance 4 – 8 ohms

Maximum power output

45 W × 4 (at 4 ohms)

22

Troubleshooting guide

The following checklist will help you remedy the problems you may encounter with your unit.

Before going through the checklist below, check the connection and operating procedures.

General

Problem

Cause/Solution

No sound.

Cancel the ATT function.

Set the fader control to the centre position for two-speaker

systems.

Rotate the dial in a clockwise direction to adjust the volume.

The contents of the memory

• The power cord or battery has been disconnected.

have been erased.

• The reset button has been pressed.

n Store again into the memory.

Indications do not appear in

Remove the front panel and clean the connectors. See “Cleaning

the display.

the connectors” (page 20) for details.

No beep sound.

The beep sound is canceled (page 18).

CD playback

Problem

Cause/Solution

A disc cannot be loaded.

Another CD is already loaded.

The CD is forcibly inserted upside down or in the wrong way

(MD).

Playback does not begin.

Dirty CD.

A disc is automatically ejected.

The ambient temperature exceeds 50°C.

CD will not eject.

Press 6 for two seconds.

The operation buttons do not

Press the reset button.

function.

The sound skips due to

• The unit is installed at an angle of more than 60°.

vibration.

• The unit is not installed in a sturdy part of the car.

continue to next page n

23

Radio reception

Problem

Cause/Solution

Preset tuning is not possible.

• Memorise the correct frequency.

• The broadcast signal is too weak.

Automatic tuning is not

The broadcast signal is too weak.

possible.

n Use manual tuning.

The stations cannot be

Connect an power aerial control lead (blue) or accessory power

received.

supply lead (red) to the power supply lead of a car’s aerial

The sound is hampered by

booster. (When your car has built-in FM/MW/LW aerial in the

noises.

rear/side glass only.)

The “ST indication flashes.

Tune in the frequency accurately.

The broadcast signal is too weak.

n Set to the MONO mode (page 10).

RDS

Problem

Cause/Solution

The SEEK starts after a few

The station is non-TP or has a weak signal.

seconds of listening.

n Press (AF/TA) repeatedly until “AF TA-OFF” appears.

No traffic announcements.

Activate “TA.”

The station does not broadcast any traffic announcements

despite being TP.

n Tune to another station.

PTY displays “NONE.”

The station does not specify the programme type.

If the above-mentioned solutions do not help improve the situation, consult your nearest Sony

dealer.

24

Vítejte!

Děkujeme vám, že jste se rozhodli pro koupi

Sony Compact Disc Player. Tento přístroj je

vybaven celou řadou různých funkcí stejně tak

jako přídavným otočným dálkovým

ovladačem.

2

Obsah

Umístění ovládacích prvků .................................. 4

Dodatečné informace

Bezpečnostní upozornění ............................. 19

Uvedení do provozu

Údržba .......................................................... 21

Vynulování přístroje ........................................ 5

Demontáž přístroje ....................................... 21

Sejmutí předního panelu ................................. 5

Technické údaje ............................................ 22

Nastavení hodin .............................................. 6

Odstranění případných drobných závad ...... 23

CD Přehrávač

Poslech CD .....................................................7

Přehrávání CD v různých režimech ................. 8

Rádio

Automatické ukládání stanic do paměti

— Best Tuning Memory

(BTM) - paměŅ ladění ................................. 8

Ukládání pouze požadovaných stanic ............ 9

Poslech stanic, uložených do paměti ............. 9

RDS

Přehled funkcí RDS ....................................... 10

Znázornění jména stanice ............................. 10

Automatické znovunaladění stejného programu

— Alternative Frequencies (AF) - alternativní

frekvence ................................................. 11

Poslech dopravního hlášení .......................... 12

Přednastavení stanic RDS s údaji AF a TA ... 13

Vyhledávání stanice podle druhu

programu ................................................. 14

Automatické nastavení hodin ....................... 15

Další funkce

Nalepení nálepky na otočný dálkový

ovladač ..................................................... 15

Použití otočného dálkového ovladače .......... 16

Nastavení zabarvení zvuku ........................... 17

Ztlumení zvuku .............................................. 17

Změna nastavení zvuku a displeje ................ 18

Zvýraznění basů

— D-bass ................................................. 19

3

Umístění ovládacích prvků

MODE

SEEK/AMS

SOUND

PTY

AF/TA

DSPL

OFF

1

2

D

3

SOURCE

D - BASS

SHIFT

OFF

2 3 4 5 6 7 8 9110

RELEASE

CDX–2500R

Na uvedených stranách naleznete podrobné informace.

1 Knoflík SEEK/AMS (vyhledávání/

0 Tlačítko AF/TA 11, 12, 13

automatický hudební senzor/manuální

Tlačítko RELEASE (uvolnění předního

vyhledávání) 7, 9, 11, 14

panelu) 5, 20

2 Tlačítko MODE (volba pásma/přístroje)

!™ Tlačítko vynulování (umístěné na přední

8, 9

straně přístroje za předním panelem) 5

3 Tlačítko SOURCE (volba zdroje) 7, 8, 9,

Tlačítko OFF* 5, 7

13

Tlačítko SHIFT

4 Ovládání (hlasitost/basy/výšky/vlevo-

vpravo/vepředu-vzadu) 6, 17

PLAY MODE 8, 9, 10, 12, 13

REP 8

5 Tlačítko SOUND 17

SET UP 6, 15, 18

6 Tlačítko DSPL (změna režimu displeje)

SHUF 8

7, 10, 11

!∞ Během poslechu rádia:

7 Displej

Číselná tlačítka 9, 12, 13

8 Tlačítko PTY 14

Knoflík D-BASS 19

9 Tlačítko 6 (vysunutí) 7

*Upozornění, jestliže instalujete

přístroj do auta bez mezipolohy pro

klíček od zapalování

Přesvědčte se, abyste po vypnutí motoru

stisknuli tlačítko (OFF) na přístroji na dvě

sekundy, aby zhasl displej s hodinami.

Stisknete-li tlačítko (OFF) pouze krátce,

nevypne se displej s hodinami a to vede k

vybíjení baterie.

4

Poznámky

Dbejte na to, aby vám panel při snímání nevypadl z

ruky.

Uvedení do provozu

Jestliže sejmete přední panel při zapnutém přístroji,

vypne se tento automaticky, aby nedošlo k

poškození reproduktorů.

Když nosíte přední panel s sebou, ukládejte ho

vždy do příslušného pouzdra z příslušenství.

Vynulování přístroje

Nasazení předního panelu

Než začnete s tímto přístrojem poprvé

Nasaïte stranu a předního panelu na stranu

pracovat nebo po každé výměně autobaterie

b přístroje podle ilustrace a zatlačte na něj,

musíte přístroj vynulovat.

až zaklapne.

Sejměte přední panel a stiskněte tlačítko pro

vynulování špičatým nástrojem jako např.

tužkou.

a

Tlačítko pro vynulování

b

Poznámky

Stisknutím tlačítka reset budou vymazány hodiny a

některé funkce, uložené do paměti.

Jestliže zapojíte do přístroje přívodní kabel nebo ho

Poznámky

vynulujete, počkejte 10 sekund, než vložíte disk.

Při nasazování nepohybujte s panelem nahoru dolů.

Jestliže vložíte disk během těchto 10 sekund,

Při nasazování není třeba tlačit na přední panel

nebude přístroj vynulován a proto budete muset

příliš silně.

stisknout tlačítko pro vynulování ještě jednou.

Netlačte silně ani nenarážejte ničím na displej na

předním panelu.

Nevystavujte přední panel přímému slunečnímu

záření, zdrojům tepla jako např. vedení teplého

vzduchu, ani ho nenechávejte ve vlhkém prostředí.

Sejmutí předního panelu

Nikdy ho nenechávejte na přístrojové desce apod.

auta zaparkovaného na slunci, kdy by mohla

Máte možnost odstranit přední panel tohoto

teplota uvnitř auta nepřiměřeně stoupnout.

přístroje, abyste tak zabránili jeho odcizení.

Bezpečnostní upozornění

1 Stiskněte (OFF).

Jestliže vypnete klíček od zapalování, aniž

byste odstranili přední panel, začne na několik

sekund pípat bezpečnostní alarm.

2 Stiskněte (RELEASE), potom posuňte

přední panel lehce doleva a sejměte ho

směrem k sobě.

(OFF)

(RELEASE)

5

2 Stiskněte (SHIFT).

Nastavení hodin

Hodiny mají 24-hodinový ukazatel.

Příklad: nastavení hodin na 10:08

Hodiny se rozejdou.

1 Stiskněte (SHIFT), potom tiskněte

opakovaně (2) (SET UP - nastavení),

3 Stiskněte (SHIFT).

dokud se neobjeví “CLOCK”.

Jakmile dokončíte nastavení hodin, displej

se vrátí k normálnímu režimu přehrávání.

1 Stiskněte (4) (n).

Indikace hodin bliká.

2 Nastavte hodinu.

dozadu

SOURCE

dopředu

3 Stiskněte (4) (n).

Indikace minut bliká.

4 Nastavte minuty.

dozadu

SOURCE

dopředu

6

Změna položky na displeji

Při každém stisknutí tlačítka (DSPL) během

přehrávání CD se bude položka měnit

CD Přehrávač

následovně:

Číslo skladby/uplynulá doba přehrávání ˜ hodiny

Poslech CD

Po zvolení požadované položky se displej po

několika sekundách automaticky přepne do

Vložte CD.

akčního režimu displeje.

Přehrávání se spustí automaticky.

V režimu akčního displeje se na displeji

Potištěnou stranou nahoru

postupně střídají všechny výše uvedené

položky.

Tip

Režim akčního displeje můžete vypnout. (Viz “Změna

nastavení zvuku a displeje” na straně 18).

Vyhledávání konkrétní skladby

— Automatic Music Sensor (AMS) -

automatický hudební senzor

Jetliže je CD již vložený, tiskněte opakovaně

(SOURCE), dokud se neobjeví “CD”, abyste

Během přehrávání posunujte spínač

spustili přehrávání.

SEEK/AMS nahoru nebo dolů a uvolněte

Indiakce CD

Uplynulá doba přehrávání

ho pro každou skladbu, kterou chcete

přeskočit.

SEEK/AMS

Vyhledávání následujících

skladeb

Číslo skladby

Vyhledávání předešlých

skladeb

Poznámka

Chcete-li přehrávat 8 cm CD, použijte přídavný

Vyhledávání konkrétního bodu ve

adaptér Sony compact disc single (CSA-8).

skladbě

— manuální vyhledávání

Funkce Tlačítko

Během přehrávání posuňte spínač

Zastavení přehrávání 6 nebo(OFF)

SEEK/AMS nahoru nebo dolů a držte ho.

Uvolněte ho, jakmile naleznete

Vysunutí CD 6

požadovaný bod.

SEEK/AMS

Vyhledávání dopředu

Vyhledávání dozadu

Poznámka

Jestliže se na displeji objeví “

” nebo

”, znamená to, že jste se dostali na

začátek nebo na konec disku a nemůžete postupovat

dále.

7

Přehrávání CD v různých

Rádio

režimech

CD můžete přehrávat v různých režimech:

REP (Repeat Play - opakované přehrávání)

opakuje aktuální skladbu.

Automatické ukládání

SHUF (Shuffle Play - náhodné přehrávání)

přehrává všechny skladby v nahodilém

stanic do paměti

pořadí.

— Best Tuning Memory (BTM) - paměŅ

ladění

Opakované přehrávání skladeb

— opakované přehrávání

Přístroj vybírá stanice s nejsilnějším signálem a

ukládá je do paměti v pořadí jejich frekvencí.

1 Během přehrávání stiskněte (SHIFT).

Pro každé vlnové pásmo můžete uložit do

Při každém stisknutí (SHIFT) se rozsvítí

paměti až 10 stanic (FM 1, FM 2, MW - SV a

pouze ty položky, které mohou být zvoleny.

LW - DV).

DSPL

D

D

Pozor

SHIFT

Jestliže ladíte během řízení, používejte funkci

OFF

2 3 4 5 6 7 81

automatického ukládání stanic do paměti, aby

nedošlo k nehodě.

2 Tiskněte opkovaně (6) (REP), dokud se

1 Tiskněte opakovaně (SOURCE)-zdroj,

neobjeví “REP-1”.

abyste zadali přijímač.

Při každém stisknutí (SOURCE) se bude

zdroj měnit následovně:

z TUNER z CD

Opakované přehrávání začíná.

3 Stiskněte (SHIFT).

2 Tiskněte opakovaně (MODE), abyste

zadali požadované pásmo.

Chcete-li se vrátit k režimu normálního

Při každém stisknutí tlačítka (MODE), se

přehrávání, zadejte “REP-OFF” v kroku 2 výše.

pásma mění v následujícím pořadí:

z FM1 z FM2 z MW z LW

Přehrávání skladeb v nahodilém pořadí

— náhodné přehrávání

3 Stiskněte (SHIFT), potom tiskněte

1 Během přehrávání stiskněte (SHIFT).

opakovaně (3) (PLAY MODE) režim

přehrávání, dokud se neobjeví “B.T.M”.

2 Tiskněte opaakovaně (7) (SHUF), dokud

se neobjeví “SHUF-1”.

4 Stiskněte (4) (n).

Přístroj uloží do paměti pod číselná tlačítka

stanice v pořadí jejich frekvencí.

Při uložení stanice do paměti zazní pípavý

tón.

Náhodné přehrávání začíná.

5 Stiskněte (SHIFT).

3 Stiskněte (SHIFT).

Chcete-li se vrátit k režimu normálního

přehrávání, zadejte “SHUF-OFF” v kroku 2

výše.

8

Poznámky

Přístroj neuloží do paměti stanice s přiliš slabým

Poslech stanic,

signálem. Jestliže lze naladit pouze několik stanic,

zůstane pod některými tlačítky jejich původní

uložených do paměti

nastavení.

Jestliže je na displeji znázorněné číslo stanice,

bude přístroj ukládat stanice do paměti počínaje od

1 Tiskněte opakovaně (SOURCE), abyste

znázorněného čísla.

zadali přijímač.

Jestliže v přístroji není žádný CD, objeví se na

displeji pouze vlnové pásmo přijímače, i když

stisknete tlačítko

(SOURCE).

2 Tiskněte opakovaně (MODE), abyste

zadali požadované pásmo.

3 Stiskněte číselné tlačítko ((1)(10))

pod kterým je požadovaná stanice

Ukládání pouze

uložená.

požadovaných stanic

Jestliže nemůžete naladit

Můžete uložit do paměti až 20 stanic na FM

přednastavenou stanici

(10 pro FM1 a 2), až 10 stanic na MW, až 10

stanic na LW podle vašeho přání.

Posuňte a uvolněte spínač SEEK/AMS

nahoru nebo dolů, abyste spustili

vyhledávání stanice (automatické

1 Tiskněte opakovaně (SOURCE), abyste

ladění).

zadali přijímač.

Vyhledávání se zastaví, jakmile je stanice

naladěna. Posunujte opakovaně spínač

2 Tiskněte opakovaně (MODE), abyste

SEEK/AMS nahoru nebo dolů, dokud

zadali požadované pásmo.

nenaladíte požadovanou stanici.

Poznámka

3 Posuňte spínač SEEK/AMS nahoru nebo

Jestliže se automatické ladění zastavuje příliš často,

dolů, abyste naladili stanici, kterou

stiskněte

(SHIFT), potom tiskněte opakovaně (3)

chcete uložit do paměti a přiřadit ji

(PLAY MODE), dokud se neobjeví “LOCAL” (režim

danému tlačítku.

lokálního vyhledávání). Potom stiskněte

(4) (n),

abyste zadali “LOCAL-ON.” Stiskněte

(SHIFT).

Nyní budou vyhledávány a laděny pouze stanice s

4 Stiskněte a držte požadované číselné

relativně silným signálem.

tlačítko ((1)(10)), dokud se na

displeji neobjeví “MEM”.

Tip

Na displeji se objeví číslo zadaného

Jestliže znáte frekvenci stanice, kterou chcete

tlačítka.

poslouchat, posuňte spínač SEEK/AMS nahoru nebo

dolů a držte ho, dokud se neobjeví požadovaná

Poznámka

frekvence (manuální ladění).

Jestliže se pokusíte uložit pod stejné tlačítko jinou

stanici, bude původně uložená stanice smazána.

9

Jestliže je stereofonní příjem na FM

rušený

— Monofonní režim

RDS

1 Během poslechu rádia stiskněte (SHIFT),

potom tiskněte opakovaně (3) (PLAY

MODE), dokud se neobjeví “MONO”.

Přehled funkcí RDS

2 Tiskněte opakovaně (4) (n), dokud se

Radio Data System (RDS) je služba vysílacích

neobjeví “MONO-ON”.

stanic, která umožňuje vysílat na pásmu FM

Kvalita zvuku se zlepší, zvuk však bude

doprovodné digitální informace spolu s

monofonní (Indikace “ST” zmizí).

běžnými signály rozhlasového vysílání. Vaše

stereofonní rádio vám nabízí celou řadu

3 Stiskněte (SHIFT).

služeb. Jen několik z nich: automatické

naladění stejného programu, poslech

Chcete-li se vrátit zpět k normálnímu režimu

dopravního hlášení, ladění stanic podle jejich

přehrávání, zadejte v kroku 2 výše “MONO-

druhu.

OFF”.

Poznámky

Změna položek na displeji

V závislosti na zemi a oblasti nemusí být všechny

funkce RDS dostupné.

Při každém stisknutí tlačítka (DSPL), se budou

RDS nebude řádně fungovat, jestliže je signál příliš

položky měnit následovně:

slabý nebo jestliže naladěná stanice tyto signály

RDS nevysílá.

Frekvence ˜ hodiny

Jakmile zadáte požadovanou položku, displej

se po několika sekundách automaticky změní

na akční displej.

Znázornění jména

Na akčním displeji se postupně střídají

všechny výše uvedené položky.

stanice

Tip

Na displeji se objeví jméno právě naladěné

Akční displej může být vypnut. (Viz “Změna nastavení

stanice.

zvuku a displeje” na straně 18).

Volba stanice FM (strana 8).

Jestliže naladíte stanici FM, která vysílá

údaje RDS, objeví se na displeji jméno

stanice.

Poznámka

Indikace “

*” znamená, že je přijímána stanice RDS.

10

Poznámka

Změna položek na displeji

Jestliže ve vaší oblasti není žádná alternativní stanice

Při každém stisknutí tlačítka (DSPL), se

a jestliže tedy nepotřebujete vyhledávat žádnou

položky na displeji budou měnit následovně:

alternativní stanici, vypněte funkci AF opakovaným

Frekvence (Jméno stanice) ˜ Hodiny

stisknutím

(AF/TA), dokud se na displeji neobjeví “AF

TA-OFF”.

Jakmile zadáte požadovanou položku, displej

se po několika sekundách automaticky změní

Změna položek na displeji

na akční displej.

Při každém stisknutí tlačítka (AF/TA), se

Na akčním displeji se postupně střídají

budou položky na displeji měnit následovně:

všechny výše uvedené položky.

TA-ON AF TA-ON*

Tip

AF-ON AF TA-OFF

Akční displej může být vypnut. (Viz “Změna nastavení

zvuku a displeje” na straně 18).

* Zadejte tuto položku, chcete-li zaktivovat obě

funkce AF a TA.

Poznámka

Jestliže naladěná stanice nevysílá údaje RDS, obejví

Poznámky

se na displeji “NO NAME” - žádné jméno.

Jestliže “NO AF” a jméno stanice střídavě svítí,

znamená to, že přístroj nemůže v síti najít

alternativní stanici.

Jestliže po zadání stanice za pomoci funkce AF

začne jméno stanice blikat, znamená to, že není

dostupná žádná alternativní stanice. Posuňte

Automatické

spínač SEEK/AMS nahoru nebo dolů. dokud bliká

jméno stanice (dp osmi sekund). Přístroj začne

znovunaladění stejného

vyhledávat další frekvenci se stejnou programovou

identifikací PI (Programme Identification) (na displeji

programu

se objeví “PI SEEK” a zvuk se ztratí). Jestliže

— Alternative Frequencies (AF) -

přístroj nenalezne žádnou jinou frekvenci, objeví se

na displeji “NO PI” a přístroj se vrátí k původně

alternativní frekvence

zadané frekvenci.

Funkce Alternativní frekvence (AF)

automaticky vybírá a přelaïuje vysílač s

pokračování na další straně n

nejsilnějším signálem v síti.

Při použití této funkce můžete průběžně

poslouchat stejný program i při dalekých

cestách, aniž byste museli dolaïovat stanici

manuálně.

Frekvence se mění automaticky.

96,0MHz

98,5MHz

102,5MHz

Stanice

1 Zadejte stanici FM (strana 8).

2 Tiskněte opakovaně (AF/TA), aby se na

displeji objevilo “AF-ON”.

Přístroj začne vyhledávat alternativní stanici

se silnějším signálem ve stejné síti.

11

Poslech regionálního programu

Funkce “REG-ON” (regionální) na tomto

Poslech dopravního

přístroji vám umožňuje ponechat naladěný

hlášení

regionální program, aniž by došlo k přepínání

na jiné regionální stanice. (Zapamatujte si, že

Funkce dopravní hlášení (TA) a dopravní

funkce AF musí zůstat zapnutá.) V tomto

programy (TP) vám umožní automatické ladění

přístroji je tato funkce výrobcem nastavena na

stanice FM, která vysílá dopravní hlášení, i

“REG-ON”, jestliže ji však chcete vypnout,

když posloucháte jiné zdroje.

postupujte podle následujícího popisu

Tiskněte opakovaně (AF/TA), dokud se

1 Během poslechu rádia stiskněte (SHIFT),

neobjeví “TA-ON” nebo “AF TA-ON”.

potom tiskněte opakovaně (3) (PLAY

Přístroj začne vyhledávat stanice, vysílající

MODE), dokud se neobjeví “REG”.

dopravní hlášení. Jakmile nalezne stanici

vysílající dopravní hlášení, rozsvítí se na

2 Tiskněte opakovaně (4) (n) dokud se

displeji “TP”.

neobjeví “REG-OFF”.

Na začátku dopravního hlášení začne “TA”

blikat, po skončení dopravního hlášení se

blikání zastaví.

3 Stiskněte (SHIFT).

Zapamatujte si, že když zadáte “REG-OFF”

Tip

se může stát, že přístroj naladí jinou

Jestliže dopravní hlášení začne v době, kdy budete

regionální stanici ve stejné síti.

poslouchat jiný zdroj programu, přístroj se

automaticky přepne na toto hlášení a po jeho

Chcete-li se vrátit zpět k poslechu

skončení se vrátí k původnímu zdroji programu.

regionálního programu, zadejte v kroku 2 výše

“REG-ON”.

Poznámky

“NO TP” bude na displeji blikat pět sekund, jestliže

Poznámka

naladěná stanice nevysílá žádné dopravní hlášení.

Tato funkce nefunguje ve Spojeném království a v

Potom začne přístroj vyhledávat stanici, která vysílá

několika dalších zemích.

dopravní hlášení.

Jestliže se na displeji objeví zároveň “EON” a “TP”

znamená to, že naladěná stanice používá dopravní

Funkce lokálního vyhledávání (pouze

hlášení jiných stanic ve stejné síti.

ve Spojeném království)

Funkce lokálního vyhledávání vám umožňuje

ladit další lokální stanice ve vaší zemi, i když

tyto nejsou uložené do paměti.

1 Stiskněte číselné tlačítko, pod kterým je

uložená v paměti lokální stanice.

2 Během pěti sekund stiskněte opět

tlačítko pro volbu lokální stanice.

3 Tento postup opakujte, dokud

nenaladíte požadovanou lokální stanici.

12

Zrušení aktuálního dopravního hlášení

Přednastavení stanic

Stiskněte (AF/TA) nebo (SOURCE).

Chcete-li zrušit všechna dopravní hlášení,

RDS s údaji AF a TA

vypněte tuto funkci stisknutím (AF/TA)

dokud se na displeji neobjeví “AF TA-OFF”.

Když uložíte do paměti stanice RDS, přístroj

uloží průvodní údaje pro stanici stejně tak jako

Nastavení hlasitosti dopravních

její frekvenci, takže nemusíte při každém

naladění předladěné stanice zapínat funkce AF

hlášení

nebo TA. Pro jednotlivé předladěné funkce

Máte možnost nastavit předem úroveň

můžete zadat různá nastavení (AF, TA, nebo

hlasitosti dopravních hlášení, abyste tato

obě) nebo ale také stejné nastavení pro

hlášení nepřeslechli. Na začátku dopravního

všechny předladěné stanice.

hlášení se hlasitost automaticky nastaví na

přednastavenou úroveň.

Stejné nastavení pro všechny

přednastavené stanice

1 Zadejte požadovanou úroveň hlasitosti.

1 Zadejte pásmo FM (strana 8).

2 Stiskněte na dvě sekundy (AF/TA).

Na displeji se objeví “TA” a nastavení je

2 Tiskněte opakovaně (AF/TA), abyste

uloženo do paměti.

zadali buï “AF-ON”, “TA-ON” nebo “AF

TA-ON” (pro obě funkce AF i TA).

Příjem nouzových hlášení

Zapamatujte si, že zadáním “AF TA-OFF”

uložíte do paměti nejenom stanice s RDS,

Jestliže je vysíláno nouzové hlášení a vy

ale také stanice bez RDS.

posloucháte rádio, bude program automaticky

přepnut na toto hlášení. Jestliže posloucháte

jiný zdroj než rádio, uslyšíte nouzové hlášení

3 Stiskněte (SHIFT), potom tiskněte

pouze tehdy, když budete mít zapnutou funkci

opakovaně (3) (PLAY MODE), dokud se

AF nebo TA. Přístroj se potom automaticky

neobjeví “BTM”.

přepne na toto hlášení, bez ohledu na to, co

budete v tu dobu právě poslouchat.

4 Stiskněte (4) (n), aby začalo blikat

“B.T.M”.

5 Stiskněte (SHIFT).

Různá nastavení pro jednotlivé

přednastavené stanice

1 Zadejte pásmo FM a nalaïte

požadovanou stanici (strana 9).

2 Tiskněte opakovaně (AF/TA) a zadejte

buï “AF-ON”, “TA-ON” nebo “AF TA-

ON” (pro obě funkce AF i TA).

3 Stiskněte požadované tlačítko pro volbu

stanice, aby se objevilo “MEM”.

Chcete-li nastavit jiné stanice, opakujte

postup od kroku 1.

Tip

Jestliže chcete po naladění stanice změnit nastavení

AF a/nebo TA, můžete tak učinit zapnutím/vypnutím

funkce AF nebo TA.

13

1 Stiskněte (PTY) během poslechu na FM,

Vyhledávání stanice

aby se na displeji obejvilo “PTY”.

podle druhu programu

Požadovanou stanici můžete vyhledat

zadáním jednoho z druhů programů podle

Jestliže stanice vysílá údaje PTY, objeví se

tabulky níže.

na displeji označení druhu právě

poslouchaného programu. Jestliže stanice

Druh programu Displej

nevysílá RDS nebo jestliže není možné

přijímat signály RDS, objeví se na displeji

Zprávy NEWS

“- - - - -”.

Aktuální události AFFAIRS

Informace INFO

2 Tiskněte opakovaně (PTY) aby se objevil

Sport SPORT

požadovaný druh programu.

Vzdělání EDUCATE

Druh programu se objeví v pořadí

uvedeném v předchozí tabulce.

Divadlo DRAMA

Zapamatujte si, že pro vyhledávání

Kultura CULTURE

nemůžete zadat “NONE” (bez specifikace).

Věda SCIENCE

Pestré prog. VARIED

Populární hudba POP M

Rocková hudba ROCK M

3 Posuňte spínač SEEK/AMS nahoru nebo

Zábavná hudba EASY M

dolů.

Vážná hudba LIGHT M

Přístroj začne s vyhledáváním stanice

Klasická hudba CLASSICS

vysílající zadaný druh programu. Jakmile je

program nalezen, objeví se na pět sekund

Jiný druh hudby OTHER M

opět druh programu.

Počasí WEATHER

Jestliže přístroj zadaný druh programu

Finance FINANCE

nenalezne, bude na displeji střídavě blikat

“NO” a druh programu po dobu pěti

Dětské programy CHILDREN

sekund, přístroj se poté automaticky

Sociální záležitosti SOCIAL A

přepne na přenos naposledy přijímané

Náboženství RELIGION

stanice.

Telefonáty PHONE IN

Cestování TRAVEL

Volný čas LEISURE

Jazzová hudba JAZZ

Country COUNTRY

Lidová hudba NATION M

Oldies OLDIES

Folklórní hudba FOLK M

Dokumentární vys. DOCUMENT

Bez specifikace NONE

Poznámka

Tuto funkci nemůžete používat v některých zemích,

které nevysílají údaje PTY (Programme Type

selection - volba typu programu).

14

Automatické nastavení

Další funkce

hodin

Při příjmu signálu CT (Clock Time - hodiny)

Tento přístroj můžete také ovládat přídavným

přenášeného pomocí RDS lze nastavit hodiny

otočným dálkovým ovladačem.

na tomto přístroji automaticky.

1 Během poslechu rádia stiskněte (SHIFT),

potom tiskněte opakovaně (2) (SET UP),

Nalepení nálepky na

aby se objevilo “CT”.

otočný dálkový ovladač

Podle toho, kam otočný dálkový ovladač

umístíte, nalepte příslušnou nálepku podle

ilustrace níže.

2 Tiskněte opakovaně (4) (n), aby se

objevilo “CT-ON”.

Hodiny jsou nastavené.

LIST

MODE

SOUND

3 Stiskněte (SHIFT), abyste se vrátili k

normálnímu displeji.

Zrušení funkce CT

V kroku 2 výše zadejte “CT-OFF”.

Poznámky

SOUND

Může se stát, že funkce CT nebude fungovat i přes

MODE

příjem stanice RDS.

LIST

Může se stát, že čas nastavený funkcí CT nebude

přesný.

15

Otočný ovladač

Použití otočného

(knoflík SEEK/AMS - vyhledávání)

dálkového ovladače

Dálkový ovladač reaguje na stisknutí tlačítek

a/nebo otáčení knoflíků.

Tlačítka

(tlačítka SOURCE - zdroj a MODE -

režim)

Otáčejte krátce ovladačem a pusŅte ho,

jestliže chcete:

(SOURCE)

Vyhledávat konkrétní skladby na disku.

Otočte a držte ovladač, dokud

nenaleznete konkrétní bod ve skladbě,

(MODE)

potom ho uvolněte, abyste spustili

přehrávání.

Automaticky ladit stanice. Otočte a držte

ovladač, abyste naladili konkrétní stanici.

Otáčení zatlačeného knoflíku

Každým stisknutím tlačítka (SOURCE) -

zdroj, se zdroj mění následovně:

(PRESET/DISC - nastavení/disk)

TUNER ˜ CD

Stisknutím (MODE) se funkce mění

následovně:

Přijímač: FM1 n FM2 n MW n LW

Zatlačte ovladač a otáčejte jím, jestliže

chcete:

Poslouchat přednastavené stanice,

přiřazené číselným tlačítkům.

16