Sony SLT-A99: Использование программного обеспечения

Использование программного обеспечения: Sony SLT-A99

Просмотр изображений на компьютере

Использование программного

обеспечения

На компакт-диске (прилагается) находятся следующие

программы, которые расширяют возможности работы с

изображениями, записанными фотоаппаратом.

Image Data Converter”

“PlayMemories Home”

“Remote Camera Control”

Подробное описание установки см. также на стр. 236, 237.

Использование “Image Data Converter”

При помощи программы “Image Data Converter” можно

выполнять следующие операции.

Открывать и редактировать изображения, записанные в

формате RAW с различными методами коррекции, такими как

градационная кривая и резкость.

Настраивать баланс белого, экспозицию, творческий стиль

изображений и т. п.

Сохранять изображения, открываемые и отредактированные

на компьютере.

Изображение можно сохранить в формате RAW или в формате

общего назначения.

Открывать и сравнивать изображения в формате RAW/JPEG,

записанные камерой.

Оценивать изображения по 5-балльной шкале.

Устанавливать цветные метки.

Информацию об использовании “Image Data Converter” см. в

“Справке”.

Щелкните [Пуск] t [Все программы] t [Image Data Converter]

t [Справка] t [Image Data Converter Ver.4].

Страница поддержки “Image Data Converter” (только по-

английски)

http://www.sony.co.jp/ids-se/

232

Использование программного обеспечения

Использование “PlayMemories Home”

При помощи программы “PlayMemories Home” можно

выполнять следующие операции.

Импортировать снимки с камеры и отображать их на

компьютере.

Организовывать изображения на компьютере в формате

календаря по дате съемки для их просмотра.

Ретушировать (коррекция эффекта красных глаз и т.д.),

печатать, отправлять неподвижные изображения как

приложения электронной почты и изменять дату съемки и т. д.

Редактировать изображения на компьютере, например,

обрезать, менять размер.

Печатать или сохранять неподвижные изображения с датой.

Просмотр изображений на компьютере

Создавать диски Blu-ray или диски DVD из фильмов AVCHD,

импортированных на компьютер. (Для выполнения первой

операции создания диска Blu-ray/DVD требуется подключение

к Интернету.)

Примечания

Программа “PlayMemories Home” не совместима с компьютерами Mac.

При воспроизведении изображений на компьютерах Mac используйте

соответствующее программное обеспечение, поставляемое с

компьютером Mac.

Фильмы, записанные с параметром [60p 28M(PS)]/[50p 28M(PS)], [60i

24M(FX)]/[50i 24M(FX)] или [24p 24M(FX)]/[25p 24M(FX)] в [Параметры

записи], преобразуются “PlayMemories Home” для создания диска

AVCHD. Это преобразование занимает много времени. Вы также не

можете создать диск с качеством оригинального изображения. Если вы

хотите сохранить оригинальное качество изображения вы должны

сохранить ваши фильмы на диск Blu-ray.

Информацию об использовании “PlayMemories Home” см. в

“Справочное руководство по PlayMemories Home”.

Дважды щелкните по ярлыку (Справочное руководство по

PlayMemories Home) на рабочем столе. Или щелкните [Пуск] t

[Все программы] t [PlayMemories Home] t [Справочное

руководство по PlayMemories Home].

233

Использование программного обеспечения

Страница поддержки “PlayMemories Home” (только по-

английски)

http://www.sony.co.jp/pmh-se/

Использование “Remote Camera Control”

Подключите фотоаппарат к компьютеру. С “Remote Camera

Control” вы можете:

Настраивать камеру или записывать изображение с

компьютера.

Записывать изображение непосредственно на компьютер.

выполнять съемку с интервалом времени.

Перед использованием выполните следующие настройки:

Кнопка MENU t 3 t [USB-соединение] t [Удаленный ПК]

Информацию об использовании “Remote Camera Control” см. в

“Справке”.

Щелкните [Пуск] t [Все программы] t [Remote Camera

Control] t [Справка] t [Remote Camera Control Ver.3].

Примечание

При съемке с интервалом времени режим протяжки устанавливается на

[Покадров. Съемка]. Если фокусировка не могла быть выполнена,

затвор не срабатывает (за исключением, когда выбрана ручная

фокусировка или параметр [Устан.приорит.] в Меню съемки

неподвижного изображения установлен на [Затвор]).

Рекомендуемая конфигурация компьютера

(Windows)

Для использования прилагаемых программ и импорта

изображений через интерфейс USB рекомендуется следующая

конфигурация компьютера.

234

Использование программного обеспечения

ОС

Microsoft Windows XP* SP3/Windows Vista** SP2/

(предварительно

Windows 7 SP1

установленная)

“PlayMemories

CPU: Intel Pentium III 800 МГц или более мощный

Home”

(Для воспроизведения или редактирования видео

высокой четкости: Intel Core Duo 1,66 ГГц или более

мощный/Intel Core 2 Duo 1,66 ГГц или более мощный,

Intel Core 2 Duo 2,26 ГГц или более мощный

(AVC HD (FX/FH), Intel Core 2 Duo 2,40 ГГц или

более мощный (AVC HD (PS))

Память: Windows XP 512 МБ или более

(рекомендуется 1 ГБ или более), Windows Vista/

Windows 7 1 ГБ или более

Жесткий диск: Требуемое дисковое пространство

для установки — прибл. 500 МБ

Монитор: Разрешение экрана — 1024 × 768 точек

Просмотр изображений на компьютере

или больше

“Image Data

CPU/Память: Pentium 4 или более быстрый/1 ГБ или

Converter Ver.4”/

больше

“Remote Camera

Монитор: 1024 × 768 точек или больше

Control Ver.3”

* Не поддерживаются 64–разрядная и Starter (Edition) версии.

Для работы функции создания дисков необходима Windows

Image Mastering API (IMAPI) Ver.2.0 или более новая версия.

** Starter (Edition) не поддерживается.

Рекомендуемая конфигурация компьютера

(Mac)

Для использования прилагаемых программ и импорта

изображений через интерфейс USB рекомендуется следующая

конфигурация компьютера.

ОС

Интерфейс USB: Mac OS X v10.3 – v10.8

(предварительно

“Image Data Converter Ver.4” “Remote Camera

установленная)

Control Ver.3”: Mac OS X v10.5 – v10.8

“Image Data

CPU: Intel Core Solo/Core Duo/Core 2 Duo или более

Converter Ver.4”/

мощный

“Remote Camera

Память: рекомендуется 1 ГБ или более.

Control Ver.3”

Монитор: 1024 × 768 точек или больше

235

Использование программного обеспечения

Примечания

Работа не гарантируется в конфигурации, основанной на модернизации

описанных выше операционных систем, или в системах с множественной

загрузкой.

При одновременном подключении 2 или более USB-устройств к одному

компьютеру некоторые устройства, включая камеру, могут не

функционировать в зависимости от используемых типов USB-устройств.

Подключение фотоаппарата с помощью интерфейса USB, совместимого

с Hi-Speed USB (совместимый с USB 2.0), позволяет выполнить

улучшенную передачу данных (высокоскоростную передачу), поскольку

данный фотоаппарат совместим с интерфейсом Hi-Speed USB

(совместимый с USB 2.0).

Когда компьютер возобновляет работу из режима ожидания или

спящего режима, связь между фотоаппаратом и компьютером может

восстановиться не сразу.

Установка программного обеспечения

(Windows)

Войдите в систему как Администратор.

1 Включите компьютер и вставьте диск CD–ROM

(прилагается) в привод CD–ROM.

Появится экран меню установки.

Если оно не появляется, дважды щелкните на [Компьютер] (Для

Windows XP: [Мой компьютер]) t (PMHOME) t

[Install.exe].

Если появится экран автозапуска, выберите “Выполнить

Install.exe” и выполните инструкции, которые появляются на

экране, чтобы продолжить процесс установки.

236

Использование программного обеспечения

2 Щелкните [Установить].

Убедитесь, что пункты “Image Data Converter” и “PlayMemories

Home” отмечены флажками, и следуйте инструкциям на экране.

Подключите камеру к компьютеру, следуя инструкциям на

экране (стр. 240).

Когда появится сообщение с запросом на подтверждение

перезагрузки компьютера, перезагрузите компьютер, следуя

инструкциям, появляющимся на экране.

DirectX может устанавливаться в зависимости от конфигурации

системы компьютера.

3 Извлеките диск CD–ROM после завершения

установки.

Просмотр изображений на компьютере

Устанавливается следующее программное обеспечение и на

рабочем столе появляются следующие значки ярлыков.

“Image Data Converter”

“Remote Camera Control”

“PlayMemories Home”

“Справочное руководство по PlayMemories Home”

Примечание

Если “PMB” (Picture Motion Browser), поставляемая с камерой, которая

была приобретена до 2011 г., уже была установлена на компьютере,

“PMB” будет заменена на “PlayMemories Home”, и некоторые функции

“PMB” могут быть недоступны.

Установка программного обеспечения (Mac)

Войдите в систему как Администратор.

1 Включите компьютер Mac и вставьте компакт-

диск (прилагается) в дисковод компакт-дисков.

2 Дважды щелкните по пиктограмме CD–ROM.

237

Использование программного обеспечения

3 Скопируйте файлы [IDC_INST.pkg] и

[RCC_INST.pkg] в папке [MAC] на значок жесткого

диска.

4 Дважды щелкните по файлам [IDC_INST.pkg] и

[RCC_INST.pkg] в папке назначения.

Для завершения установки следуйте инструкциям, появляющимся

на экране.

238

Оглавление