Sony MVC-FD95: Запись неподвижных изображений

Запись неподвижных изображений: Sony MVC-FD95

filename[D:\Mavica95\Others\3061389611\306138961MVCFD95CEE\03RU-

MVCFD95CEE\04bas.fm]

masterpage:Right

01cov.book Page 13 Monday, April 3, 2000 2:42 PM

Основные действия

B

Запись

Запись неподвижных изображений

Неподвижные изображения записываются в формате JPEG.

Для записи неподвижных изображений переведите выключатель

POWER вправо для включения питания и вставьте дискету.

2, 3

BB

B

B

Запись

Лампочка

ACCESS

1

Установите переключатель PLAY/STILL/MOVIE в положение

1

STILL.

Нажмите наполовину

2

и удерживайте кнопку затвора,

проверьте изображение.

Когда мигает индикатор защелки AE

z

(зеленый), изображение захвачено, но

еще не записывается. Когда камера

заканчивает автоматические

регулировки*, индикатор защелки AE

Индикатор защелки АE

z

загорается, и камера готова к записи.

Для отмены записи отпустите кнопку затвора.

3

До конца нажмите кнопку затвора.

Затвор щелкает, и изображение будет записываться на дискету.

Экспонирование и фокусировка регулируется автоматически. Фокусировка не

регулируется автоматически, когда камера находится в режиме ручной

фокусировки.

Относительно количества изображений, которые можно записать на

дискету

См. стр. 34.

13-RU

model name1[MVC-FD95]

[3-061-389-61(1)]

filename[D:\Mavica95\Others\3061389611\306138961MVCFD95CEE\03RU-

MVCFD95CEE\04bas.fm]

masterpage:Left

01cov.book Page 14 Monday, April 3, 2000 2:42 PM

Примечания

При записи ярких изображений цвет экрана ЖКД может измениться

после блокировки AE, однако это не повлияет на записанное

изображение.

Когда изображение записывается на дискету, горит лампочка ACCESS.

Когда горит эта лампочка, не встряхивайте и не ударяйте камеру.

А также не отключайте питание и не удаляйте батарейный блок/

дискету. В противном случае может иметь место разрушение данных

изображения и дискета может стать непригодной.

При использовании “Memory Stick, запись и чтение изображений

занимает приблизительно в два раза больше времени чем при

использовании дискеты.

Запись изображений с видоискателем

Поворачивайте круговую шкалу настройки видоискателя пока изображение

в видоискателе не станет четким, затем записывайте изображение.

Круговая шкала настройки

видоискателя

Примечание

Дисплей видоискателя автоматически выключается, когда ваше лицо не

возле видоискателя.

Чтобы выключить экран ЖКД

Установите переключатель LCD ON/OFF в положение OFF.

Переключатель LCD ON/OFF

Примечания

Нельзя выключить экран ЖКД, если [DEMO] установлен на [ON]

в меню установок.

Когда переключатель LCD ON/OFF установлен на OFF и дисплей

видоискателя выключен, возможна работа с переключателем

LCD ON/OFF, переключателем POWER, и переключателем

PLAY/STILL/MOVIE.

14-RU

model name1[MVC-FD95]

[3-061-389-61(1)]

filename[D:\Mavica95\Others\3061389611\306138961MVCFD95CEE\03RU-

MVCFD95CEE\04bas.fm]

masterpage:Right

01cov.book Page 15 Monday, April 3, 2000 2:42 PM

Регулировка яркости экрана ЖКД

Отрегулируйте яркость при помощи пункта [LCD BRIGHT] в меню

установок (стр. 33).

Эта регулировка не влияет на яркость изображений, записанных на дискете.

Проверка последнего записанного изображения (Просмотр)

Очистите строку меню (стр. 28), и нажмите

b

на кнопке управления. Для

BB

B

B

Запись

возврата к нормальному режиму записи, слегка нажмите на кнопку

затвора или выберите [RETURN] при помощи

b

/

B

на кнопке управления,

затем нажмите центр кнопки

z

. Для удаления изображения, выберите

[DELETE] на экране просмотра при помощи

b

/

B

на кнопке управления,

затем нажав центр кнопки

z

. И выберите [OK] при помощи

v

на кнопке

управления, затем нажав центр кнопки

z

.

Использование изменения фокусного расстояния

Рычаг изменения фокусного расстояния

Сторона T: для

Сторона W: для

телефото (объект

широкого угла

кажется ближе)

съемки (объект

кажется дальше)

Если вы не можете получить четкую фокусировку на близком объекте

Переключите рычаг изменения фокусного расстояния в сторону W

и перемещайтесь к объекту, пока фокусировка не станет четкой.

Минимальное фокусное расстояние до объекта

Сторона W: Около 25 см (9 7/8 дюйма) или более

Сторона T: Около 80 см (31 1/2 дюйма) или более

Для съемки более близких объектов, см. стр. 36.

Функция цифрового увеличения

Эта камера имеет функцию цифрового увеличения.

Цифровое увеличение увеличивает изображение за счет цифровой

обработки, оно начинает работать, когда увеличение превышает 10

×

.

W

T

Зона цифрового увеличения

находится на стороне T

переключателя.

15-RU

model name1[MVC-FD95]

[3-061-389-61(1)]

filename[D:\Mavica95\Others\3061389611\306138961MVCFD95CEE\03RU-

MVCFD95CEE\04bas.fm]

masterpage:Left

01cov.book Page 16 Monday, April 3, 2000 2:42 PM

Использование цифрового увеличения

Максимальное увеличение равно 20×.

Цифровое увеличение ухудшает качество изображения. Когда не требуется

цифровое увеличение, установите [DIGITAL ZOOM] в положение [OFF] в меню

установок (стр. 32).

Примечание

Цифровое увеличение не работает для движущихся изображений.

Активация функции SteadyShot

Когда функция SteadyShot работает, камера устойчива к вибрации.

Переключатель

STEADY SHOT ON/OFF

Установите переключатель STEADY SHOT ON/OFF в положение ON.

Индикатор (SteadyShot) появляется на экране ЖКД или на

видоискателе.

Примечания

Функция SteadyShot не защищает от чрезмерной вибрации.

Использование широкого дополнительного объектива (не прилагается), может

повлиять на функцию SteadyShot.

Индикаторы экрана ЖКД или видоискателя во время записи

Нажмите DISPLAY для включения/выключения индикаторов на экране ЖКД

или видоискателе. См. стр. 63 для детального описания индикаторов.

DISPLAY

Примечания

Нельзя выключить индикатор

(автоспуск) и некоторые другие индикаторы,

используемые в дополнительных действиях.

Индикаторы на экране ЖКД или на видоискателе не записываются.

16-RU

model name1[MVC-FD95]

[3-061-389-61(1)]

filename[D:\Mavica95\Others\3061389611\306138961MVCFD95CEE\03RU-

MVCFD95CEE\04bas.fm]

masterpage:Right

01cov.book Page 17 Monday, April 3, 2000 2:42 PM

Использование автоспуска

При использовании функции автоспуска, объект записывается через

десять секунд после нажатия кнопки затвора.

Лампочка автоспуска

Кнопка затвора

BB

B

B

Запись

Кнопка

управления

Выберите на экране ЖКД при помощи

v

/

V

/

b

/

B

на кнопке

управления, затем нажмите центр кнопки

z

. На экране ЖКД или

видоискателе появится индикатор (автоспуск), и объект будет

записываться через 10 секунд после нажатия кнопки затвора. Лампочка

таймера мигает после нажатия кнопки затвора до окончания записи

изображения.

Запись изображений со вспышкой

Нажмите OPEN (FLASH) для появления вспышки. Первоначальная

установка – AUTO (без индикации). В этом режиме вспышка

автоматически срабатывает при уменьшении освещенности. При

изменении режима вспышки, несколько раз нажмите (Вспышка), пока

на экране ЖКД или видоискателе не появится индикатор режима

вспышки. Данная установка может быть установлена только при

появившейся вспышке.

OPEN (FLASH)

(Вспышка)

При каждом нажатии кнопки, происходят следующие изменения

индикации:

(Нет индикации)

t

t

t

t

(Нет индикации)

Автоматическое уменьшение эффекта красного глаза: Вспышка

предварительно срабатывает перед записью для уменьшения эффекта

красного глаза.

Принудительная вспышка: Вспышка срабатывает независимо от

яркости освещения.

Без вспышки: Вспышка не срабатывает.

Вы можете изменить яркость вспышки при помощи [FLASH LEVEL]

в меню установоктр. 32).

17-RU

model name1[MVC-FD95]

[3-061-389-61(1)]

filename[D:\Mavica95\Others\3061389611\306138961MVCFD95CEE\03RU-

MVCFD95CEE\04bas.fm]

masterpage:Left

01cov.book Page 18 Monday, April 3, 2000 2:42 PM

Примечания

Рекомендуемое расстояние съемки составляет от 0,6 до 2,5 м (от 23 5/8 до 8 1/3

фута).

Применение дополнительного объектива (не прилагается) может заблокировать

свет от вспышки, что может привести к затемнению записываемого изображения.

Нельзя использовать встроенную и внешнюю вспышки одновременно.

Индикатор появляется при отсутствии вспышки в ситуациях, когда она должна

присутствовать.

Автоматическая защита от красного глаза может не принести желаемого

эффекта, в зависимости от ситуации, расстояния до объекта, отсутствии

предварительной вспышки или других условий. Кроме того, защиту от эффекта

красного глаза трудно получить при медленной скорости затвора в режиме

приоритетности затвора функции PROGRAM AE.

Эффект вспышки нелегко получить при использовании принудительной вспышки

в месте с ярким освещением.

18-RU

model name1[MVC-FD95]

[3-061-389-61(1)]