Sony KP-48PS1K: A “Jellemzők” menü használata
A “Jellemzők” menü használata: Sony KP-48PS1K

110
Menürendszerek
Menürendszerek
Ez a menü lehetővé teszi
a) Választhat, hogy a hangot közvetlenül a projekciós TV-ről vagy egy külső erősítőn keresztül kívánja hallgatni.
b) Kiválaszthat egy időtartamot, melynek elteltével a projekciós TV automatikusan készenléti üzemmódba (stanby) kapcsol.
c) Zárolhatja a projekciós TV gombjait, így csak a távvezérlő gombjainak használatával működtetheti azt.
d) Kiválaszthatja a kimeneti forrást az eurocsatlakozóhoz
:
2/
q
2
SMARTLINK. Így az eurocsatlakozón keresztül rögzíthet
miközben egy másik forrásról jövő adást néz (ha videoja rendelkezik Smartlinkkel, ez az eljárás szükségtelen).
A “Jellemzők” menü használata
1
Nyomja meg a távvezérlő
MENU
gombját, hogy a menü megjelenjen
a
képernyőn.
2
Nyomja a távvezérlő joystickjét a
$
felé a
jelkép kiválasztásához,
majd ezt követően nyomja a
z
felé a
Jellemzők
menübe való
belépéshez.
3
Nyomja a távvezérlő joystickjét a
$
vagy
4
felé a kívánt menüopció
kiválasztásához, majd ezt követően nyomja a
z
felé.
(nézze meg a lenti táblát minden egyes opció eredményének
megtekintéséhez)
4
Nyomja a távvezérlő joystickjét
$
vagy
4
a kívánt opció beállításának
módosításához, majd ezt követően nyomja meg az
OK
gombot
ennek
rögzítéséhez.
5
Nyomja meg a
MENU
gombot a normális televízióképhez való
visszatéréshez.
Jellemzők
Eredmény/Művelet
Hangszóró
$
Fő
(a projekciós TV hangja)
4
Center be
(egy külső erősítő hangja)
Kikapcsolásidőzítő
4
Ki
10
perc
20
perc
...
90
perc
•
Egy perccel a projekciós TV készenléti üzemmódba
(standby) kapcsolása előtt, a fennmaradó idő a
képernyőn automatikusan kijelzésre kerü.
•
Televízió nézés közben nyomja meg a
gombot a
kikapcsolásig fennmaradó idő megtekintésére.
•
A projekciós TV készenléti üzemmódból történő
bekapcsolásához nyomja meg a távvezérlő
gombját.
Gyermekzár
$
Ki
(normál üzemmód)
4
Be
(a projekciós TV gombjai nem működnek, a
projekciós TV csak a távvezérlő használatával
működik)
AV2 Kimenet
$
TV
(az antenna audio/video jele)
AV1
(az eurocsatlakozó
:
1/
audio/video jele)
AV2
(az eurocsatlakozó
:
2/
q
2
audio/video jele
(SMARTLINK)
AV3
(az eurocsatlakozó
:
3/
q
3
audio/video jele)
4
AV4
(a projekciós TV előlapján lévő csatlakozó
…
4
audio/video
jele)
Képbeállítás
Kép üzemmód
Kontraszt
Fényerő
Színtelítetség
Képélesség
Törlés
Al
Auto Képzaj-sz r
Digitális MÓd
Egyéni
Be
Be
DRC 50
Kiválasztás:
Beírás Menü:
Jellemzők
Kikapcsolásidőzítő
Gyermekzár
AV2 Kimenet
Ki
Ki
TV
Hangszóró
Fő
Kiválasztás:
Beírás: OK
Hangszóró
Fő
Center be
10 perc
Kikapcsolásidőzítő
Gyermekzár
Ki
Be
AV2 Kimenet
TV
AV1
AV2
AV3
AV4
S
RM 892
PROGR
MENU
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
VIDEO
TV
Оглавление
- Introduction
- Overview of Projection TV Buttons
- Overview of Remote Control Buttons
- Inserting Batteries into the Remote Control
- Switching on the Projection TV and Automatically Tuning
- Adjusting Colour Registration (Convergence)
- On Screen display Menus Guide
- Adjusting the Picture
- Adjusting the Sound
- Using the Features Menu
- Manually Tuning the TV
- Labelling a channel
- Skipping Programme positions
- Using the "Further Programme Preset" function
- Inputting Your Personal ID
- Using the Demo Mode
- Adjusting the picture geometry for an RGB source
- Labelling of Input Sources
- Using Multi PIP (Picture In Picture)
- Teletext
- NexTView *
- Connecting Optional Equipment
- Using Optional Equipment
- Smartlink
- Optimum Viewing Area
- Specifications
- Troubleshooting
- Úvod
- Kontrola přídavných doplňků Přehled tlačítek TV promítače
- Přehled tlačítek dálkového ovladače
- Vložení baterií do dálkového ovladače
- Zapnutí TV promítače a automatické naladění
- Seřízení prolínání barev (Konvergence)
- Stručný návod k volbě Menu
- Seřízení obrazu
- Seřízení zvuku
- Použití menu “Spec. funkce”
- Ruční ladění televizoru
- Identifikace jednotlivých vysílacích stanic
- Vynechávání programových pozic
- Použití funkce “Rozšířené předvolby”
- Zavedení Vašeho osobního ID čísla
- Ukázka různých funkcí
- Seřízení geometrie obrazu pro zdroj RGB
- Identifikace vstupních signálů
- Multi Obrazy (Multi PIP)
- Teletext
- NexTView *
- Připojení přídavných zařízení
- Použití přídavných zařízení
- Smartlink
- Optimální úhel vidění
- Specifikace
- Řešení problémů
- Wprowadzenie
- Sprawdzanie dostarczonych akcesoriów
- Przegląd przycisków pilota do zdalnego sterowania
- Vkładanie baterii do pilota
- Włączanie telewizora i automatyczne programowanie
- Regulacja nałożenia obrazów (Zbieżność)
- Krótki przewodnik po systemie menu
- Regulacja obrazu
- Regulacja dźwięku
- Użycie menu “Funkcje”
- Ręczne programowanie telewizora
- Identyfikacja poszczególnych kanałów
- Pomijanie numerów programów
- Stosowanie funkcji “Dalsze nastawianie”
- Wprowadzenie Identyfikatora Osobistego
- Przegląd poszczególnych funkcji
- Regulacja geometrii obrazu dla źródła RGB
- Identyfikacja źródeł wejściowych
- Obrazy zwielokrotnione (Multi PIP)
- Telegazeta
- NexTView *
- Podłączanie dodatkowych urządzeń
- Zastosowanie dodatkowych urządzeń
- Smartlink
- Optymalny kąt oglądania
- Dane techniczne
- Řozwiązywanie problemów
- Bevezetés
- A mellékelt tartozékok ellenőrzése A projekciós TV gombjainak általános leírása
- A távvezérlő gombjainak általános leírása
- Az elemek behelyezése a távvezérlőbe
- A projekciós TV bekapcsolása és automatikus hangolás
- A színátfedések beállítása (Konvergencia)
- Gyors útmutató a menükben való mozgáshoz
- A kép beállítása
- A hang beállítása
- A “Jellemzők” menü használata
- A TV kézi hangolása
- Az adók egyéni beazonosítása
- Programhelyek figyelmen kívül hagyása
- A “További programok tárolása” funkció használata
- Személyazonosítójának bevitele
- A különböző funkciók bemutatása
- A képgeometria beállítása RGB forráshoz
- A bemenő források beazonosítása
- Többszörös kép (Multi PIP)
- Teletext
- NexTView *
- Választható készülékek csatlakoztatása
- Választható készülékek használata
- Smartlink
- Optimális látószög
- Műszaki jellemzők
- Problémamegoldás
- Введениe
- Проверка комплектности поставки вспомогательных приспособлений Общее описание кнопок проекциoннoгo тeлeвизорa
- Общее описание кнопок пульта дистанционного управления
- Как вставить батарейки в пульт дистанционного управления
- Включение проекциoннoгo тeлeвизорa и автоматический поиск
- Настройка наложения цветов (Конвергенция)
- Быстрая справка для перемещения по меню
- Настройка изображения
- Звуковая настройка
- Использование меню «Параметры»
- Ручная настройка программ ТВ
- Индивидуальная идентификация телевизионных станций
- Пропуск позиций программы
- Использование функции «Настройка (Продолжение)»
- Введение Персонального Пароля
- Демонстрация различных функций
- Настройка геометрии изображения для источника RGB
- Идентификация источников входа
- Мульти Изображения (Мульти РIР)
- Телетекст
- NexTView *
- Подключение оборудования
- Использование дополнительного оборудования
- Смартлинк
- Оптимальный угол зрения
- СПЕЦИФИКАЦИИ
- Выявление неисправностей
- Увод
- Проверка на доставените принадлежности Основно описание на бутоните на проекционен телевизор
- Ocнoвнo oпиcaние на бутoните на диcтанциoннoтo упpавление
- Инсталиране на батериите в пулта за дистанционно управление
- Включване на пpoeкциoнeн телевизор и автоматично настройване
- Настройване на наслагването на цветовете (конвергенция)
- Cиcтeмa за бързо преминаване през менютата
- Настройване на oбpaзa
- Настройване на звyкa
- Използване на менюто «Характеристики»
- Ръчно настройване на тeлeвизopa
- Индивидуална идентификация на излъчваните програми
- Пропускане на програмни позиции
- Използване на функцията «Настройване (Продължение)»
- Зaдaвaнe на Вашата Персонална Идентификация
- Демонстриране на различните функции
- Hacтpoйвaнe на геометрията на образа за един източник на RGB
- Идентификация на входните източници
- Два образа на екрана (РАР)
- Телетекст
- NexTView *
- Свързване на допълнителнa апаратypa
- Използване на допълнителнa апаратypa
- Смартлинк
- Оптимален ъгъл за гледане
- Cпeцификaции
- Oтcтpаняване на неизпpавмнocти