Sony KDL-32S2820: Начало работы
Начало работы: Sony KDL-32S2820

4
RU
Начало работы
1: Проверка комплекта
поставки
Сетевой шнур (1) (только для KDL-
40T26xx, KDL-40S28xx)
Коаксиальный кабель* (1) (только для
KDL-40T26xx, KDL-40S28xx)
Пульт ДУ RM-ED009 (1)
Батарейки размера AA (типа R6) (2)
Ремень для крепления (1) и винты (2)
Установка батареек в пульт ДУ
~
• Вставляя батарейки, соблюдайте полярность.
• Не используйте одновременно батарейки
различных типов или старые и новые батарейки.
• При утилизации батареек всегда помните правила
защиты окружающей среды. В некоторых
регионах правила утилизации батареек могут
быть регламентированы. Просьба обращаться по
этому поводы в местные органы власти.
• Бережно обращайтесь с пультом ДУ. Не бросайте
его, не становитесь на него и не лейте на него
никаких жидкостей.
• Не держите пульт ДУ вблизи источников тепла, в
месте, подверженном воздействию прямых
солнечных лучей, или во влажном помещении.
2: Подключение
антенны/
видеомагнитофона
Надавите на крышку и поднимите ее, чтобы
открыть отсек.
Подключения одной
антенны
Подключение антенны и
видеомагнитофона
Коаксиальный кабель*
Видеомагнитофон
Коаксиальный
кабель (не входит в
комплект поставки)
Коаксиальный
кабель*
Scart-кабель (не входит в
комплект поставки)
010COV.book Page 4 Monday, July 23, 2007 12:20 PM

5
RU
Начало работы
3: Меры по
предотвращению
падения телевизора
4: Подключение кабелей
5: Крепление кабелей
6: Выбор языка и
страны/региона
1
Включите телевизор в сеть
(220-240 В переменного тока, 50 Гц).
2
Нажмите кнопку
1
на телевизоре (на его
верхней крышке).
При первом включении телевизора на его
экране автоматически появляется меню
“Язык” (Language).
3
Нажимая
F
/
f
, выберите из появившегося на
экране меню нужный Вам язык, затем нажмите
кнопку .
KDL-40T26xx
KDL-40S28xx
3,4
Auto Start Up
Language
Country
Select:
Confirm:
Продолжение
010COV.book Page 5 Monday, July 23, 2007 12:20 PM

6
RU
4
С помощью кнопок
F
/
f
выберите страну/
регион, в которой Вы хотите использовать
телевизор, затем нажмите кнопку
.
Если страны/региона, в которой Вы хотите
пользоваться телевизором, нет в списке,
вместо страны/региона выберите “-”
7: Автонастройка
телевизора
1
Перед началом автонастройки телевизора
вставьте кассету с записью в видеомагнитофон,
подключенный к телевизору, (стр. 4) и
поставьте его на воспроизведение.
Видеоканал будет найден и сохранен в памяти
телевизора во время автоматической настройки.
Если к телевизору не подключен
видеомагнитофон, пропустите этот шаг.
2
Нажмите .
Телевизор начнет автоматический поиск
всех доступных цифровых, а затем
аналоговых каналов. Это может занять
некоторое время. Пожалуйста, подождите и
не нажимайте никакие кнопки ни на
телевизоре, ни на пульте ДУ.
В случае появления на экране
сообщения:
"Ни один цифровой или аналоговый канал
не найден" проверьте, правильно ли
подключена антенна, и нажмите кнопку
,
чтобы запустить процедуру автонастройки
повторно.
3
При появлении на экране меню “Сортировка
программ”, выполните операции, указанные в
разделе “Сортировка программ” (стр. 26).
Если Вы не хотите менять порядок, в котором
аналоговые каналы сохранены в памяти
Вашего телевизора, перейдите к шагу 4.
4
Для выхода из меню нажмите кнопку MENU.
Теперь телевизор настроен на прием всех
доступных каналов.
~
В случае, если прием цифрового канала невозможен,
или при выборе в шаге 4 региона, в котором отсутствует
цифровое вещание (стр. 6), установку времени следует
производить после выполнения шага 4.
Отсоединение настольной
подставки от телевизора
~
Отсоединяйте настольную подставку от телевизора
только в том случае, если Вы хотите выполнить его
настенную установку.
Автоз
а
пуск
Язык
C
тр
а
н
а
Выбор:
По
д
твер
.:
Н
а
з
ад
:
Н
а
з
ад
:
З
а
пуск:
Автон
а
стройк
а
Вы
хотите
н
а
ч
а
ть
а
втом
а
тическую н
а
стройку?
Oтк
а
з:
MENU
KDL-40T26xx
KDL-40S28xx
KDL-32T26xx
KDL-32S28xx
010COV.book Page 6 Monday, July 23, 2007 12:20 PM

7
RU
Сведения по
безопасности
Установка и подключение
Во избежание возгорания, поражения
электрическим током, повреждения
телевизора и/или травм выполняйте установку
и эксплуатацию телевизора в соответствии с
нижеследующими указаниями.
Установка
• Телевизор следует устанавливать вблизи
легкодоступной сетевой розетки.
• Установите телевизор на ровную устойчивую
поверхность.
• Настенная установка телевизора должна
выполняться только квалифицированными
специалистами сервисной службы.
• По соображениям безопасности настоятельно
рекомендуется использовать аксессуары Sony, в том
числе:
– Кронштейн для настенной установки SU-WL500
Перемещение
• Перед перемещением телевизора
отсоедините от него все кабели.
• Для переноски телевизора
больших размеров требуются два
или три человека.
• При переноске телевизора
вручную держите его, как
показано на рисунке справа.
• Прим подъеме или перемещении
телевизора крепко
придерживайте его снизу. Не
прикладывайте усилия к ЖК-
панели.
• При перевозке берегите
телевизор от ударов и сильной вибрации.
• Если необходимо доставить телевизор в ремонтную
мастерскую или перевезти в другое место, упакуйте
его в картонную коробку и упаковочный материал, в
которых он поставлялся изначально.
Вентиляция
• Никогда не перекрывайте вентиляционные
отверстия и не вставляйте в них никакие предметы.
• Оставляйте свободное пространство вокруг
телевизора, как показано на рисунке ниже.
• Для обеспечения надлежащей циркуляции воздуха
настоятельно рекомендуется использовать
специальный кронштейн для настенной установки
производства компании Sony.
Настенная установка
Установка на подставке
• Для обеспечения надлежащей вентиляции и
предотвращения скопления грязи и пыли:
– Не кладите телевизор экраном вниз; не
устанавливайте телевизор перевернутым нижней
стороной вверх, задом наперед или набок.
– Не устанавливайте телевизор на полке, ковре,
кровати или в шкафу;
– Не накрывайте телевизор тканью, например,
занавесками, а также газетами и т.п.
– Не устанавливайте телевизор так, как показано на
рисунке ниже.
Кабель питания
Во избежание возгорания, поражения
электрическим током, повреждения телевизора
и/или травм обращайтесь с кабелем питания и
сетевой розеткой в соответствии с
нижеследующими указаниями:
– Включайте телевизор в сеть, используя кабель
питания с вилкой, имеющей контакт заземления,
которую следует вставлять в розетку
электрической сети, также оснащенную
контактом заземления (только для KDL-
40T26xx, KDL-40S28xx).
– Используйте только кабели питания Sony, не
пользуйтесь кабелями других марок.
– Вставляйте вилку в розетку до конца.
– Используйте для питания телевизора только сеть
переменного тока напряжением 220-240 В.
– Выполняя кабельные соединения между
устройствами, в целях безопасности извлеките
кабель питания из сетевой розетки и будьте
осторожны, чтобы не запнуться о кабели.
– Перед выполнением каких-либо работ с
телевизором или его переноской выньте вилку
кабеля питания от сети.
– Кабель питания не должен находиться рядом с
источниками тепла.
– Регулярно чистите вилку кабеля питания,
предварительно вынимая ее из розетки. Если на
вилке имеется пыль, в которой скапливается
влага, это может привести к повреждению
изоляции и, как следствие, к возгоранию.
30 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Обеспечьте вокруг телевизора
расстояние не меньше указанного.
30 cm
10 cm
10 cm
6 cm
Обеспечьте вокруг телевизора расстояние не
меньше указанного.
Циркуляция воздуха
нарушена.
Циркуляция воздуха
нарушена.
Стена
Стена
Продолжение
010COV.book Page 7 Monday, July 23, 2007 12:20 PM

8
RU
Примечания
• Не используйте входящий в комплект поставки кабель
питания с другим оборудованием.
• Не пережимайте, не перегибайте и не перекручивайте кабель
питания, прилагая излишние усилия. В противном случае
могут оголиться или переломиться внутренние жилы кабеля.
• Не изменяйте конструкцию кабеля питания.
• Не ставьте и не кладите никакие тяжелые предметы на
кабель питания.
• Вынимая кабель питания из розетки, не тяните за сам кабель.
• Не подключайте слишком много приборов к одной
электророзетке.
• Не пользуйтесь электророзеткой с плохими контактами.
Запрещенные типы установки
Во избежание возгорания, поражения электрическим
током, повреждения телевизора и/или травм не
устанавливайте/не эксплуатируйте телевизор в таких
местах, помещениях и ситуациях, которые перечислены
ниже.
Места расположения:
На открытом воздухе (под прямыми солнечными лучами),
на берегу моря, на корабле или другом судне, в автомобиле,
в медицинских учреждениях, вблизи огнеопасных объектов
(свечей и др.).
Помещения:
В жарких, влажных или слишком запыленных помещениях; в
местах, где могут быть насекомые; в таких местах, в которых
телевизор может быть подвержен механической вибрации; в
неустойчивом положении; вблизи воды, или там, где возможно
воздействие на него дождя, влаги или дыма.
Ситуации:
Не касайтесь телевизора мокрыми руками; не эксплуатируйте
его со снятым корпусом или с дополнительными аксессуарами,
не рекомендованными изготовителем. Во время грозы
отключайте телевизор от розетки электропитания и антенны.
Осколки:
• Не бросайте никакие предметы в телевизор. Стеклянный
экран может разбиться от удара и в этом случае осколки
могут причинить серьезную травму.
• Если на поверхности телевизора образовались трещины,
перед тем, как прикоснуться к нему, выньте кабель питания из
розетки. В противном случае Вы можете получить удар
электрическим током.
Если телевизор не используется
• Если Вы не собираетесь пользоваться телевизором в
течение нескольких дней, по соображениям безопасности
и энергосбережения его следует отключить от сети
электропитания.
• Так как телевизор не отключается от сети при выключении
кнопкой, для его полного отключения от электропитания
выньте вилку кабеля питания из розетки.
• Следует иметь в виду, что некоторые телевизоры обладают
функциями, для корректной работы которых требуется
оставлять телевизор в дежурном режиме.
Меры предосторожности в отношении детей
• Не позволяйте детям взбираться на телевизор.
• Храните мелкие детали вне досягаемости детей, чтобы
они не могли случайно проглотить их.
Если имеют место следующие
неисправности...
Немедленно
выключите
телевизор и выньте вилку
кабеля питания из розетки в следующих случаях.
Обратитесь к своему дилеру или в сервисный центр
Sony для того, чтобы квалифицированные
специалисты сервисной службы выполнили проверку
телевизора.
В случае, если:
– Поврежден кабель питания.
– Электророзетка имеет плохие контакты.
– Телевизор получил повреждения в результате падения,
удара или попадания брошенным в него предметом.
– Внутрь корпуса телевизора через отверстия попала
жидкость или какой-либо предмет.
Меры
предосторожности
Просмотр телевизора
• Смотрите телевизор при достаточном освещении;
просмотр при плохом освещении или в течение
чрезмерно продолжительного времени утомляет глаза.
• При пользовании наушниками не устанавливайте
слишком большую громкость, чтобы не повредить
слух.
ЖК-экран
• Хотя ЖК-экран изготовлен по высокоточной
технологии и число эффективных точек достигает
99,99 % и выше, на экране могут постоянно
появляться черные или яркие цветные (красные,
синие или зеленые) точки. Это структурное свойство
ЖК-экрана, которое не является признаком
неисправности.
• Не нажимайте на защитный фильтр, не царапайте его
и не ставьте на телевизор какие-либо предметы. Это
может привести к неравномерности изображения или
повреждению ЖК-экрана.
• Если телевизор работает в холодном месте,
изображение может оказаться размытым или
слишком темным. Это не является признаком
неисправности. Эти явления исчезнут с повышением
температуры.
• При продолжительной демонстрации неподвижного
изображения могут появляться остаточные
изображения. Через несколько секунд они могут
исчезнуть.
• Во время работы телевизора экран и корпус
нагреваются. Это не является признаком
неисправности.
• ЖК-дисплей содержит небольшое количество
жидких кристаллов и ртути. Люминесцентные
лампы, используемые в данном телевизоре, также
содержат ртуть. При утилизации соблюдайте
соответствующие местные положения и инструкции.
Уход за поверхностью экрана, корпусом
телевизора и их чистка
Перед чисткой телевизора или вилки кабеля
питания отсоедините кабель от сети.
Для обеспечения сохранности конструкционных
материалов и покрытия экрана телевизора
соблюдайте следующие меры предосторожности.
• Для удаления пыли с поверхности экрана/корпуса
телевизора осторожно протирайте его мягкой
тканью. Если пыль не удаляется полностью,
протрите экран мягкой тканью, слегка смоченной в
слабом растворе мягкого моющего средства.
• Ни в коем случае не используйте никакие абразивные
материалы, щелочные/кислотные очистители,
чистящие порошки и такие летучие растворители,
как спирт, бензин, разбавитель или инсектициды.
Применение этих веществ или длительный контакт с
изделиями из резины/винила могут повредить
покрытие корпуса или поверхность экрана.
• При регулировке угла наклона телевизора изменяйте
его положение медленно и осторожно во избежание
соскальзывания телевизора с подставки.
Дополнительные устройства
Держите дополнительные компоненты или
оборудование, излучающее электромагнитные
волны, на расстоянии от телевизора. В противном
случае может иметь место искажение изображения
и/или звука.
010COV.book Page 8 Monday, July 23, 2007 12:20 PM

9
RU
Описание пульта ДУ
1
"/1
– Дежурный режим
Служит для временного выключения телевизора и его включения из
дежурного режима.
2
A/B – Двойной звук (стр. 22)
3
Цветные кнопки (стр 12, 13, 15)
4
/
– Выбор источника входного сигнала / Удержание текста
• В обычном режиме работы телевизора: Служит для выбора
источника входного сигнала из числа устройств, подключенных к
разъемам телевизора (стр. 17).
• В режиме телетекста (стр. 12): Служит для удержания текущей
страницы.
5
F
/
f
/
G
/
g
/
6
TOOLS (стр 12, 18)
Открывает доступ к различным опциям просмотра и позволяет
выполнять настройку и изменение параметров в соответствии с
источником и форматом сигнала.
7
MENU (стр. 19)
8
THEATRE
Вы можете установить “Режим театра” в опцию “Вкл.” или “Выкл.”.
Когда “Режим театра” установлен в опцию “Вкл.”, автоматически
задаются оптимальные громкость звука (если телевизор подключен к
аудиосистеме с помощью кабеля HDMI) и качество изображения для
видеофильмов.
9
Цифровые кнопки
• В обычном режиме работы телевизора: Служат для выбора канала.
Для выбора каналов с номерами, равными или более 10, вторую и
третью цифры следует вводить сразу же после ввода первой.
• В режиме телетекста: Служат для ввода трехзначного номера
нужной страницы.
0
– Предыдущий канал
Служит для возврата к предыдущему просматривавшемуся каналу (пи
условии, что его просмотр длился более пяти секунд).
qa
PROG +/-/
/
• В обычном режиме работы телевизора: Служит для выбора
следующего (+) или предыдущего (-) канала.
• В режиме телетекста (стр. 12): Служит для выбора следующего
(
) или предыдущего (
) канала.
qs
%
– Отключение звука
qd
2
+/- – Громкость
qf
/
– Tелетекст (стр. 12)
qg
DIGITAL – Цифровой режим (стр. 11)
qh
ANALOG – Аналоговый режим (стр. 11)
qj
RETURN /
Служит для возврата к предыдущей странице любого выведенного на
экран меню.
qk
– EPG (цифровой экранный электронный телегид) (стр. 13)
ql
– Замораживание изображения (стр. 12)
Замораживает телевизионное изображение (стоп-кадр).
w;
– Режим экрана (стр. 12)
wa
/
– Информация / Вывод скрытого текста
• В цифровом режиме: Выводит на экран краткую информацию о
просматриваемой в данный момент программе.
• В аналоговом режиме: Выводит на экран такую информацию, как
текущий номер канала и формат экрана.
• В режиме телетекста (стр. 12): Выводит на экран скрытую информацию
(например, ответы телевикторины).
z
• На цифровой кнопке 5, кнопках PROG + и кнопках A/B имеются выпуклые
точки. Используйте их для ориентации во время работы с телевизором.
• При выключении телевизора “Режим театра” также выключается.
010COV.book Page 9 Monday, July 23, 2007 12:20 PM

10
RU
Описание кнопок и индикаторов телевизора
1
(стр. 19)
2
/
– Кнопка выбора источника
входного сигнала / OK
• В обычном режиме работы телевизора: Служит
для выбора источника входного сигнала из числа
устройств, подключенных к разъемам телевизора
(стр. 17).
• При работе с меню: Служит для выбора меню
или опции и для подтверждения установки.
3
2
+/-/
/
• В обычном режиме работы телевизора:
Служит для увеличения (+) или уменьшения
(-) громкости.
• При работе с меню: Служит для перемещения
между опциями вправо (
) или влево (
).
4
PROG +/-/
/
• В обычном режиме работы телевизора:
Служит для выбора следующего (+) или
предыдущего (-) канала.
• При работе с меню: Служит для перемещения
между опциями вверх (
) или вниз (
).
5
1
– Кнопка включения/выключения
питания
Служит для включения или выключения
телевизора.
~
Чтобы полностью выключить телевизор, выньте
вилку кабеля питания из электророзетки.
6
– Индикатор откл. изображ. /
таймера
• Загорается зеленым светом при
отключенном изображении (стр. 24).
• Загорается оранжевым светом при
установленном таймере (стр. 25).
7
1
– Индикатор дежурного режима
Загорается красным светом, когда телевизор
находится в дежурном режиме.
8
"
– Индикатор включения телевизора/
состояния таймера записи
• Загорается зеленым светом при включении
телевизора.
• Загорается оранжевым светом при
установленном таймере (стр. 13).
• Загорается красным светом во время записи
по команде таймера.
9
Датчик сигнала с пульта ДУ
• Служит для приема инфракрасных сигналов
от пульта ДУ.
• Ни кладите никакие предметы на датчик, т.к.
это может привести к его неверной работе.
~
Перед тем, как вынимать из розетки кабель
питания, убедитесь, что телевизор выключен.
Вынимание кабеля питания из розетки при
включенном телевизоре может привести к тому, что
индикатор продолжит гореть, или даже к выходу
телевизора из строя.
010COV.book Page 10 Monday, July 23, 2007 12:20 PM

11
RU
Просмотр телевизионных программ
Просмотр
телевизионных
программ
1
Для включения телевизора нажмите
кнопку
1
на телевизоре (на его верхней
панели).
Если телевизор находится в дежурном режиме
(индикатор
1
дежурного режима на передней
панели телевизора горит красным цветом), для
включения телевизора нажмите кнопку
"/1
на
пульте ДУ.
2
Нажмите кнопку DIGITAL для
переключения телевизора в цифровой
режим или кнопку ANALOG для его
переключения в аналоговый режим.
Число доступных каналов будет зависеть от
заданного режима.
3
Для выбора телевизионного канала
используйте цифровые кнопки или
кнопку PROG +/-.
Для выбора каналов с двузначными
номерами вторую цифру следует вводить в
течение двух секунд после ввода первой.
О том, как выбрать цифровой канал с
помощью цифрового электронного
экранного телегида (EPG), см. стр. 13.
В цифровом режиме
На короткое время на экране появится
информационный баннер. Баннер может
содержать следующие пиктограммы:
Дополнительные операции
Просмотр телевизионных программ
3
2
2
3
:
Трансляция радиосигнала
:
Трансляция кодированных/получаемых
по подписке программ
:
Доступно многоязычное аудиовещание
:
Доступны субтитры
:
Доступны субтитры для
слабослышащих
:
Рекомендуемый минимальный возраст
для просмотра текущей программы
(от 4 до 18 лет)
:
Замок от детей
c
:
Ведется запись текущей программы
Чтобы
Необходимо
Включить
телевизор из
дежурного
режима без звука
Нажать кнопку
%
. С
помощью кнопки
2
+
/-
отрегулируйте уровень
громкости.
Отрегулировать
уровень
громкости
Нажимать
2
+
(для
увеличения)/- (для
уменьшения).
Вывести на экран
таблицу программ
(только в
аналоговом
режиме)
Нажать
. Для выбора
аналогового канала
нажимайте
F
/
f
, затем
нажмите кнопку
Продолжение
010COV.book Page 11 Monday, July 23, 2007 12:20 PM

12
RU
Вход в режим телетекста
Нажмите
/
. При каждом нажатии кнопки
/
экран будет циклически меняться в следующей
последовательности:
Текст
t
Текст, наложенный на телевизионное
изображение (смешанный режим)
t
Изображение
без текста (выход из режима телетекста)
Для выбора страницы используйте цифровые
кнопки или PROG +/-.
Для удержания страницы нажмите
/
.
Для вывода на экран скрытой информации
нажмите кнопку
/
.
z
Если в нижней части страницы телетекста появляются
четыре цветовых символа, Вы можете войти в режим
Фастекст. Фастекст обеспечивает Вам быстрый и простой
доступ к нужным страницам. Нажмите кнопку
соответствующего цвета для выхода на нужную страницу.
Замораживание изображения:
Данная функция позволяет замораживать
телевизионное изображение (например, чтобы
записать показанный на экране телефонный
номер или рецепт).
1
Нажмите
на пульте ДУ.
2
С помощью кнопок
F
/
f
/
G
/
g
отрегулируйте
положение окна.
3
Нажмите
для удаления окна.
4
Снова нажмите
для возврата к
обычному режиму работы телевизора.
z
Данная функция недоступна для
AV3,
AV4,
AV5 и входа PC.
Ручное изменение формата экрана для
соответствия формату передаваемого
изображения
Несколько раз нажмите
для выбора
нужного формата экрана.
* Часть изображения вверху или внизу может
оказаться срезанной.
~
• Сигнал телевидения высокой четкости может
воспроизводиться только в формате “Широкоэкр.”
• Данную функцию нельзя выбрать в то время, когда на
экран выведен цифровой баннер.
• В режиме “Оптималь.” некоторые символы и/или
буквы вверху и внизу изображения могут оказаться
невидимыми. В этом случае Вы можете выбрать
опцию “Вертик. размер” с помощью меню
“Упpaвлeниe экpaном” и отрегулировать
вертикальный размер изображения, чтобы сделать их
видимыми.
z
• При установке параметра “Автомат. формат” в
опцию “Вкл.”, телевизор будет автоматически
выбирать оптимальный режим для транслируемого
сигнала (стр. 24).
• Вы можете регулировать положение изображения
при выборе режимов “Оптималь.” (50 Гц), “14:9” или
“Увелич.”. Используйте кнопки
F
/
f
для
перемещения изображения вверх или вниз (например,
для того, чтобы можно было прочитать субтитры).
Использование меню “Сервис”
Во время просмотра ТВ программы нажмите
кнопку TOOLS для вывода на экран
следующих опций.
Оптималь.
*
Обеспечивает
воспроизведение
изображения в обычном
формате 4:3 с имитацией
эффекта широкоэкранного
изображения. Изображение
формата 4:3 вытягивается
для заполнения всего
экрана.
4:3
Обеспечивает
воспроизведение
изображения (например,
предназначенного для
неширокоэкранных
телевизоров) в обычном
формате 4:3 с правильными
пропорциями.
Широкоэкр.
Обеспечивает
воспроизведение с
правильными пропорциями
широкоэкранного
изображения (16:9).
Увелич.
*
Обеспечивает
воспроизведение с
правильными пропорциями
изображения в
кинематографическом
(letter-box) формате.
14:9
*
Обеспечивает
воспроизведение с
правильными пропорциями
изображения в формате
14:9. В результате по краям
изображения будут видны
черные полосы.
Опции
Описание
Закрыть
Используется для закрытия
меню “Сервис”
Режим изображения
См. стр. 20.
Звуковой эффект
См. стр. 22.
Динамик
См. стр. 23.
Язык аудио (только в
цифровом режиме)
См. стр. 30.
Установка субтитров
(только в цифровом
режиме)
См. стр. 30.
Таймер выкл.
См. стр. 25.
Энергосбереж.
См. стр. 24.
Системная
информация (только
в цифровом режиме)
Используется для вывода на
экран системной
информации.
010COV.book Page 12 Monday, July 23, 2007 12:20 PM

13
RU
Просмотр телевизионных программ
Использование цифрового электронного
экранного телегида (EPG)
*
1
В цифровом режиме нажмите
.
2
Выполните нужную операцию в
соответствии со следующей таблицей
или указаниями на экране.
~
Информация о программе будет выведена на экран
только, если она передается телевещательной
станцией.
* Эта функция может быть недоступной в некоторых
странах/регионах.
Цифровой экранный электронный телегид
Выбор:
+/- 1 день вкл/выкл:
Опции:
Сегодня
Все категории
птн 3 ноя 15:39
Категория
Предыдущая
30-мин. просмотр
Следующ.
Чтобы
Необходимо
Просмотреть ту или иную
программу
С помощью кнопок
F
/
f
/
G
/
g
выбрать программу, затем нажать
.
Удалить с экрана EPG (цифровой
электронный экранный телегид)
Нажать .
Отсортировать информацию о
программе по категории
–Cписок категорий
1
Нажать синюю кнопку.
2
С помощью кнопок
F
/
f
/
G
/
g
выбрать категорию, затем
нажать .
Имеются следующие категории:
“Все категории”
: Включает все доступные каналы.
Название категории (например, “Новости”)
: Включает все
каналы, соответствующие выбранной категории.
Задать программу для записи
– Запись по таймеру
1
С помощью кнопок
F
/
f
/
G
/
g
выбрать предстоящую
программу, которую Вы хотите записать, затем нажать
/
.
2
Нажимая
F
/
f
, выбрать “Запись по таймеру”.
3
Нажать
для установки таймеров телевизора и Вашего
видеомагнитофона.
Рядом с информацией о данной программе появится красный
символ. Индикатор
на передней панели телевизора будет
мигать оранжевым светом.
z
Для записи просматриваемой в данный момент программы нажмите
/
.
Задать программу для
автоматического вывода на экран
при начале ее трансляции
– Напоминание
1
С помощью кнопок
F
/
f
/
G
/
g
выбрать предстоящую
программу, которую Вы хотите вывести на экран, затем
нажать
/
.
2
С помощью кнопок
F
/
f
выбрать “Напоминание”, затем
нажать .
Рядом с информацией о данной программе появится символ
c
.
Индикатор
на передней панели телевизора будет мигать
оранжевым светом.
~
Если Вы установите телевизор в дежурный режим, он
автоматически включится перед началом трансляции данной
программы.
Продолжение
010COV.book Page 13 Monday, July 23, 2007 12:20 PM

14
RU
~
• Вы можете установить на телевизоре таймер записи видеомагнитофона только для видеомагнитофонов,
совместимых с функцией Smartlink. Если Ваш видеомагнитофон несовместим с функцией Smartlink, на экране
появится сообщение, напоминающее Вам о необходимости установить на запись таймер Вашего
видеомагнитофона.
• После начала записи Вы можете переключить телевизор в дежурный режим; однако при этом нельзя
полностью выключать телевизор, в противном случае возможна отмена записи.
• Если для ряда программ задано возрастное ограничение, на экране появится запрос PIN-кода. Подробности см.
в разделе "Замок от детей" на стр. 30.
Задать время и дату трансляции
программы, которую Вы хотите
записать
– Ручная запись по таймеру
1
С помощью кнопок
F
/
f
/
G
/
g
выбрать предстоящую
программу, которую Вы хотите записать, затем нажать
/
.
2
С помощью кнопок
F
/
f
выбрать “Ручная запись по
таймеру”, затем нажать
.
3
С помощью кнопок
F
/
f
выбрать дату, затем нажать
g
.
4
Задать время начала и окончания записи таким же
образом, как и в шаге 3.
5
С помощью кнопок
F
/
f
выбрать программу, затем нажать
.
6
Нажать
для установки таймеров телевизора и Вашего
видеомагнитофона.
Рядом с информацией о данной программе появится красный
символ. Индикатор
на передней панели телевизора будет
мигать оранжевым светом.
z
Для записи просматриваемой в данный момент программы нажмите
/
.
Отменить запись/напоминание
– Список таймеров
1
Нажать
/
.
2
С помощью кнопок
F
/
f
выбрать “Список таймеров”, затем
нажать .
3
С помощью кнопок
F
/
f
выбрать программу, запись/
напоминание о которой Вы хотите отменить, затем нажать
кнопку .
4
С помощью кнопок
F
/
f
выбрать “Отменить таймер”, затем
нажать .
На экране появится запрос подтверждения отмены записи.
5
С помощью кнопок
G
/
g
выбрать “Да”, затем нажать
для
подтверждения.
Чтобы
Необходимо
010COV.book Page 14 Monday, July 23, 2007 12:20 PM

15
RU
Просмотр телевизионных программ
Использование списка избранных
цифровых программ
*
Функция “Цифр. Избранные” позволяет Вам
составить до четырех списков
предпочитаемых Вами программ.
1
Нажмите MENU.
2
С помощью кнопок
F
/
f
выберите
“Цифр. Избранные”, затем нажмите .
3
Выполните нужную операцию в
соответствии со следующей таблицей
или указаниями на экране.
* Эта функция может быть недоступной в некоторых
странах/регионах.
Избранные 1
Избранные 2
Конфигурировать Избранное Введите номер программы - - -
TV3
33
3/24
K3/300
TVE 1
TVE 2
24H TVE
CLAN TVE
TELEDEPORTE
VEO
011
012
013
014
015
016
017
018
019
020
SETenVEO
Tienda en VEO
NET TV
CUATRO
CNN+
40 LATINO
la Sexta
Telecinco
T5 Estrellas
T5 Sport
Назад:
RETURN
В избранное:
Предыдущая
Следующ.
Выбор:
Список избранных цифровых программ
Чтобы
Необходимо
Впервые создать список Ваших
избранных программ
1
Нажать
для выбора “Да”.
2
Нажимая желтую кнопку, выбрать список избранных
программ.
3
Нажимая
F
/
f
, выбрать канал, который Вы хотите
добавить к списку избранных программ, затем нажать
.
Каналы, содержащиеся в списке избранных программ, помечены
символом .
Просмотреть тот или иной канал
1
Нажимая желтую кнопку, выбрать список избранных
программ.
2
Нажимая
F
/
f
, выбрать нужный канал, затем нажать
.
Удалить с экрана список
предпочитаемых программ
Нажать RETURN.
Добавить или удалить каналы из
редактируемого списка избранных
программ
1
Нажать синюю кнопку.
2
Нажимая желтую кнопку, выбрать список избранных
программ, который Вы хотите отредактировать.
3
С помощью кнопок
F
/
f
выбрать канал, который Вы ходите
добавить или удалить, затем нажать
.
Удалить все каналы из текущего
списка избранных программ
1
Нажать синюю кнопку.
2
Нажимая желтую кнопку, выбрать список избранных
программ, который Вы хотите отредактировать.
3
Нажать синюю кнопку.
4
С помощью кнопок
G
/
g
выбрать “Да”, затем нажать
для
подтверждения.
010COV.book Page 15 Monday, July 23, 2007 12:20 PM

16
RU
Подключение дополнительных устройств
Вы можете подключить к Вашему телевизору широкий спектр дополнительных устройств.
Соединительные кабели не входят в комплект поставки.
Использование дополнительных устройств
6
Только для
подключения
специальных
устройств при
наладке
S VHS/Hi8/
DVC видеокамера
Наушники
DVD-проигрыватель с
компонентным выходом
DVD-рекордер
Декодер
Видеомагнитофон
Игровая
приставка
DVD-проигрыватель
Декодер
ПК
Аудиосистема
ПК (выход HDMI)
Проигрыватель дисков
Blu-ray
Цифровая видеокамера
DVD-проигрыватель
Аудиосистема
ПК (выход HDMI)
Проигрыватель дисков Blu-ray
Цифровая видеокамера
DVD-проигрыватель
Аудиосистема класса Hi-Fi
Модуль CAM
010COV.book Page 16 Monday, July 23, 2007 12:20 PM

17
RU
Использование дополнительных устройств
Просмотр изображения с
устройств, подключенных
к телевизору
Включите подключенное к телевизору устройство
и затем выполните одну из следующих операций.
Для устройств, подключенных к Scart-
разъемам с помощью полностью
распаянного 21-контактного Scart-кабеля
Начните воспроизведение на подключенном устройстве.
На экране появится изображение, поступающее от
подключенного устройства.
Для видеомагнитофона с автоматической
настройкой (стр. 6)
В аналоговом режиме нажимайте PROG +/- или на
цифровые кнопки для выбора видеоканала.
Для других подключенных устройств
Нажимайте кнопку
/
до тех пор, пока на
экране не появится символ нужного источника
входного сигнала (см. ниже).
Дополнительные операции
Символ на
экране
Описание
AV1/
AV1
Для просмотра изображения с устройства,
подключенного к кабелю
I
.
AV2/
AV2
Для просмотра изображения с устройства,
подключенного к кабелю
J
.
~
SmartLink представляет собой прямое
соединение между телевизором и
видеомагнитофоном/ DVD-рекордером.
AV3
Для просмотра изображения с устройства,
подключенного к кабелю
H
.
AV4
HDMI IN 4*.
Для просмотра изображения с устройства,
подключенного к кабелю
E
AV5
HDMI IN 5*.
Для просмотра изображения с устройства,
подключенного к кабелю
D
.
Если устройство оснащено гнездом DVI,
соедините гнездо DVI с гнездом HDMI IN
через переходной интерфейс DVI - HDMI (не
входит в комплект поставки) и соедините
аудиовыходы устройства с аудиовходами
HDMI IN.
*
~
• Используйте только кабель HDMI с логотипом HDMI.
• Связь с подключенными устройствами поддерживается,
если эти устройства совместимы с HDMI управлением.
Об установке связи см. стр. 18.
• При подключении аудиосистемы с гнездом HDMI
необходимо также подсоединить ее через разъем HiFi.
AV6
или
AV6
Для просмотра изображения с устройства,
подключенного к кабелю
B
.
z
Чтобы избежать помех на изображении,
не подключайте видеокамеру
одновременно к видеовходу
6 и гнезду
S video
6. В случае подключения
монофонического устройства
подключите его к гнезду L
6.
PC
Для просмотра изображения с устройства,
подключенного к кабелю
F
.
z
Рекомендуется использовать специальный
кабель для подключения ПК с ферритами.
Чтобы
подключить
Необходимо
Наушники
A
Подсоединить к гнезду
i
, чтобы
слушать звук с телевизора через
наушники.
CAM (Модуль
ограниченного
доступа)
C
Для просмотра Pay Per View -
кодированных платных программ,
распространяемых по подписке.
Более подробную информацию см. в
инструкции, приложенной к Вашему
CAM. Для использования CAM
снимите резиновую крышку разъема
под модуль CAM. Перед тем, как
устанавливать модуль CAM в разъем,
выключите телевизор. Когда Вы не
используете CAM, мы рекомендуем
Вам закрывать крышкой разъем под
модуль CAM.
~
Услуга CAM поддерживается не во
всех странах. За необходимой
информацией просьба обращаться к
своему авторизованному дилеру.
Аудиосистему
класса Hi-Fi
G
Подсоединить к аудиовыходам
для прослушивания звука с телевизора
через аудиосистему.
Чтобы
Необходимо
Возвратиться к
обычному режиму
работы телевизора
Нажать DIGITAL или ANALOG.
Вывести на экран
таблицу входных
сигналов (кроме
аналогового режима)
Нажать кнопку
для вывода
таблицы входных сигналов. Для
выбора источника входного
сигнала нажимайте
F
/
f
, затем
нажмите .
Отрегулировать
громкость звука от
подключенной
аудиосистемы,
совместимой с HDMI
управлением
Нажать
2
+/-.
Отключить звук от
подключенной
аудиосистемы,
совместимой с HDMI
управлением
Нажать кнопку
%
.
Для восстановления звука
нажмите эту кнопку еще раз.
Символ на
экране
Описание
Продолжение
010COV.book Page 17 Monday, July 23, 2007 12:20 PM

18
RU
Использование меню “Сервис”
Во время просмотра изображений от подключенных к
телевизору устройств нажмите
кнопку
TOOLS для
вывода на экран следующих опций.
Одновременный просмотр двух
изображений – PIP (Режим "Картинка-
в-картинке")
Вы можете одновременно выводить на экран
два изображения (сигнал от компьютера и ТВ
программу).
Подключите ПК (стр. 16) и убедитесь, что
изображение с компьютера выводится на
экран телевизора.
~
Нельзя выводить на экран сигнал с разрешением
выше WXGA (1280 х 768 пикселей).
1
Нажмите кнопку TOOLS для вывода меню
“Сервис”.
2
С помощью кнопок
F
/
f
выберите “PIP”,
затем нажмите
.
Изображение от подключенного к телевизору ПК
выводится в полном размере, а ТВ программа
выводится в правом углу экрана.
Вы можете использовать кнопки
F
/
f
/
G
/
g
для
изменения места воспроизведения ТВ программы
на экране телевизора.
3
С помощью цифровых кнопок или кнопок
PROG +/- выберите нужный ТВ канал.
Для возврата в обычный режим работы
Нажмите RETURN.
z
Вы можете выбирать, для какого изображения
воспроизводить звук, с помощью опции “Звук ПК/Звук
ТВ” в меню “Сервис”.
Использование HDMI
управления
Функция HDMI управления позволяет нескольким
устройствам управлять друг другом с помощью
спецификации HDMI CEC (Consumer Electronics
Control).
Вы можете создать замкнутую систему
управления в составе нескольких совместимых с
HDMI управлением устройств Sony, например,
телевизора, DVD-рекордера с жестким диском и
аудиосистемы, соединив их между собой кабелями
HDMI.
Для успешного использования функции HDMI
управления проверьте правильность подключения
и настройки совместимых с ней устройств.
Подключение устройств,
совместимых с HDMI управлением
Подсоедините совместимое с HDMI
управлением устройство к телевизору с
помощью кабеля HDMI. При подключении
аудиосистемы кроме подсоединения с
помощью кабеля HDMI ее следует
подсоединить также к аудиовыходу
телевизора. Подробности см. на стр. 16.
Настройки HDMI управления
Настройки HDMI управления должны быть
выполнены как на телевизоре, так и на
подключенных к нему устройствах.
Соответствующие настройки телевизора
описаны в Настройка HDMI (стр. 27).
О настройке подключенных устройств см.
инструкции по эксплуатации этих устройств.
Функции HDMI управления
• Одновременное с телевизором выключение
подключенных к нему устройств.
• Включение телевизора одновременно с
подключенными к нему устройствами и
автоматический выбор соответствующего
входа при начале воспроизведения на одном
из них.
• Если Вы включите подключенную к
телевизору аудиосистему при включенном
телевизоре, она будет автоматически
выбрана на нем в качестве источника
входного аудиосигнала.
• Регулировка и отключение звука
подключенной к телевизору аудиосистемы.
Опции
Описание
Закрыть
Используется для
закрытия меню “Сервис”
Режим изображения (кроме
режима работы, при
котором сигнал подается на
вход PC)
См. стр. 20.
Режим дисплея (кроме
режима работы, при
котором сигнал подается на
вход PC)
См. стр. 20.
Звуковой эффект
См. стр. 22.
Динамик
См. стр. 23.
PIP (Режим "Картинка-в-
картинке") (кроме режима
работы, при котором сигнал
подается на вход PC)
См. стр. 18.
Гориз. центр. (кроме режима
работы, при котором сигнал
подается на вход PC)
См. стр. 25.
Вертик. лин. (кроме режима
работы, при котором сигнал
подается на вход PC)
См. стр. 25.
Таймер выкл. (кроме режима
работы, при котором сигнал
подается на вход PC)
См. стр. 25.
Энергосбереж.
См. стр. 24.
010COV.book Page 18 Monday, July 23, 2007 12:20 PM

19
RU
Использование функций меню
Навигация по
системе меню
“MENU” позволяет Вам использовать
различные возможности данного телевизора. Вы
можете легко выбрать каналы или внешние
входы, а также изменять установки телевизора с
помощью пульта ДУ.
1
Нажмите кнопку MENU.
2
С помощью кнопок
F
/
f
выберите ту
или другую опцию, затем нажмите .
Для выхода из меню нажмите кнопку MENU.
1
Цифр. Избранные
*
Выводит на экран список избранных программ.
Подробности об установках см. на стр. 15.
2
Аналоговое ТВ
Служит для возврата к предыдущему
просматривавшемуся аналоговому каналу.
3
Цифровое ТВ
*
Служит для возврата к предыдущему
просматривавшемуся цифровому каналу.
4
Цифр. EPG
*
Выводит на экран цифровой экранный
электронный телегид (EPG).
Подробности об установках см. на см. стр. 13.
5
Внешние входы
Выводит на экран список устройств,
подключенных к Вашему телевизору.
• Для просмотра изображения с нужного
внешнего входа выберите источник
входного сигнала, затем нажмите
.
6
Установки
Эта опция открывает меню Установки, в
котором выполняется большинство
дополнительных установок и настроек.
1
Нажимая
F
/
f
, выберите
пиктограмму какого-либо меню,
затем нажмите
.
2
С помощью кнопок
F
/
f
/
G
/
g
выберите ту или иную опцию или
выполните ту или иную установку,
затем нажмите
.
Подробности об установках см. стр. 20 - 30.
~
Опции, доступные для изменений,
варьируют в зависимости от ситуации.
Недоступные опции отображаются серым
цветом или не выводятся на экран.
* Эта функция может быть недоступной в
некоторых странах/регионах.
Использование функций меню
2
1
Выбор:
Вхо
д
:
Выxo
д
:
MENU
Цифр. Избр
а
нные
Ан
а
логовое ТВ
Цифровое ТВ
Цифр. EPG
Внешние вхо
д
ы
У
ст
а
новки
010COV.book Page 19 Monday, July 23, 2007 12:20 PM

20
RU
Меню “Настройка изображения”
Вы можете выбрать
нижеперечисленные опции в меню
“
Настройка изображения
”. О правилах
выбора опций в меню“
Установки
”, см.
в разделе “Навигация по системе
меню” (стр. 19).
Режим
изображения
Режим дисплея
(только при подаче
сигнала от ПК)
Служит для выбора режима изображения за исключением тех случаев, когда
источником входного сигнала является ПК.
“Яркий”
: Задается для увеличения контрастности и резкости изображения.
“Обычный”
: Для получения стандартного изображения. Рекомендуется для
домашнего просмотра.
“Кино”
: Предназначается для просмотра фильмов. Эта опция является
наиболее подходящей для просмотра фильмов в обстановке, напоминающей
кинотеатр. Присущие ей параметры изображения разработаны при
сотрудничестве с кинокомпанией Sony Pictures Entertainment для
обеспечения воспроизведения фильмов в точном соответствии с замыслом их
авторов.
С помощью этой функции производится выбор режима дисплея при подаче
на телевизор сигнала от ПК.
“Видео”
: Для видеоизображений.
“Текст”
: Для текста, графиков или таблиц.
Подсветка
Позволяет настроить яркость подсветки.
Контраст
Служит для увеличения или уменьшения контрастности изображения.
Яркость
Позволяет сделать изображение более ярким или темным.
Цветность
Служит для увеличения или уменьшения интенсивности цвета.
Оттенок
Служит для усиления или ослабления зеленых тонов.
z
Регулировка параметра “Оттенок” возможна только для сигнала в формате NTSC
(например, при просмотре американских видеокассет).
Резкость
Позволяет делать изображение более резким или мягким.
Цветовой тон
Позволяет настроить оттенки белого на изображении.
“Холодный”
: Придает белым цветам голубой оттенок.
“Нейтральный”
: Придает белым цветам нейтральный оттенок.
“Teплый”
: Придает белым цветам красный оттенок.
z
Выбор опции “Teплый” становится невозможен, если Вы установили параметр
“Режим изображения” в опцию “Яркий”.
Н
а
стройк
а
изобр
а
жения
Выбор:
Вхо
д
:
Выxo
д
:
MENU
Режим изобр
а
жения
Пo
д
cвeтк
а
Контр
а
ст
Яркость
Цветность
Оттенок
Резкость
Цвeтовой тон
Шумопонижение
Д
оп. уст
а
новки
Сброс
Кино
5
M
a
x
50
50
0
15
Teплый
Aвто
Н
а
з
ад
:
010COV.book Page 20 Monday, July 23, 2007 12:20 PM

21
RU
Использование функций меню
~
Опции “Яркость”, “Цветность”, “Резкость” и “Доп. установки” недоступны при установке параметра “Режим
изображения” в опцию “Яркий”, или когда параметр “Режим дисплея” установлен в опцию “Текст”.
Шумопонижение
Эта опция уменьшает помехи (“снег”) на изображении при приеме слабого
телевизионного сигнала.
“Авто”
: Эта опция автоматически уменьшает помехи на изображении
(только в аналоговом режиме).
“Сильное/Средн./Слабое”
: Изменяет параметры шумопонижения.
“Выкл.”
: Выключает функцию “Шумопонижение”.
z
Опция “Авто” недоступна для режимов
AV3,
AV4,
AV5 и PC.
Доп. установки
Позволяют еще более настроить изображение по своему вкусу. Вы можете
выполнить или изменить такие настройки при установке параметра “Режим
изображения” в опцию “Кино” или “Обычный”.
“Живые цвета”
: Делает цвета более яркими.
“Доп. улучш. Контраста”
: Автоматически выполняет оптимальную
регулировку параметров “Подсветка” и “Контраст” в соответствии с
яркостью изображения. Эта установка особо эффективна для эпизодов с
темным изображением. Она увеличивает контрастность деталей темных
изображений.
Сброс
Возвращает все настройки изображения кроме “Режим изображения” и
“Режим дисплея” (только при подаче на телевизор сигнала о ПК) к заводским
предустановкам.
010COV.book Page 21 Monday, July 23, 2007 12:20 PM

22
RU
Меню “Настройка звука”
Вы можете выбрать нижеперечисленные
опции в меню “Настройка звука”. О
правилах выбора опций в меню
“Установки” см. в разделе “Навигация по
системе меню” (стр. 19).
Звуковой эффект
Позволяет выбрать тот или иной звуковой режим.
“
Обычный”
:Увеличивает четкость и отчетливость звучания и эффект реального
присутствия благодаря применению “Системы обработки звука BBE”
“Динамичный”
: Еще более увеличивает четкость и отчетливость звучания и эффект
реального присутствия благодаря применению “Системы обработки звука BBE”.
“BBE ViVA”
: BBE ViVA Sound обеспечивает трехмерный звук с качеством Hi-Fi.
Четкость звучания улучшается BBE, а ширина, глубина, и высота звучания
увеличиваются за счет эксклюзивной системы трехмерного звука компании BBE.
BBE ViVA Sound совместим со всеми телевизионными программами, включая
новости, музыкальные передачи, телеспектакли, фильмы, спортивные
трансляции и электронные игры.
“Dolby Virtual
”
: Использует динамики телевизора для имитации эффекта
объемного звучания, создаваемого многоканальной системой.
“
Выкл.
”:
Без звуковых эффектов. Эта опция также позволяет Вам сохранить
предпочитаемые Вами установки.
z
• Если Вы установите опцию “Авторег. громк.” в положение “Вкл.”, произойдет
переключение из положения “Dolby Virtual” в положение “Обычный”.
• При подключении наушников опция “Звуковой эффект” переключается в положение
“Выкл.”.
Тембр ВЧ
Позволяет выполнить регулировку уровня звука высокой частоты.
Тембр НЧ
Позволяет выполнить регулировку уровня звука низкой частоты.
Баланс
Позволяет регулировать баланс звука между левым и правым динамиком.
Сброс
Возвращает все настройки звука к заводским предустановкам.
Двойной звук
Эта опция позволяет производить выбор звука, который должен воспроизводиться
через динамики при стереотрансляции или трансляции на двух языках.
“Стерео”, “Mоно”: Для стереопрограмм.
“A”/“B”/“Mоно”: Для двуязычных трансляций выбирайте “A” для звукового
канала 1, “B” для звукового канала 2 или “Mоно” для монофонического
канала, если таковой имеется.
z
Если Вы выбрали другое подключенное к телевизору внешнее устройство,
установите параметр “Двойной звук” в опции “Стерео”, “A” или “B”.
Н
а
стройк
а
звук
а
MENU
Звуковой эффект
Тембр ВЧ
Тембр НЧ
Б
а
л
а
нс
Сброс
Д
войной звук
Авторег. громк.
Д
ин
а
мик
Обычный
50
50
0
Моно
Вкл.
Д
ин
а
мик ТВ
MENU
Выбор:
Вхо
д
:
Выxo
д
:
Н
а
з
ад
:
010COV.book Page 22 Monday, July 23, 2007 12:20 PM

23
RU
Использование функций меню
~
Опции “Звуковой эффект”, “Тембр ВЧ”, “Тембр НЧ”, “Баланс” и “Авторег. громк.” недоступны при установке
параметра “Динамик” в опцию “Аудиосистема”.
Авторег. громк.
Эта опция обеспечивает поддержание постоянного уровня громкости, даже
когда в нем случаются резкие изменения (например, звук в рекламных
роликах обычно бывает громче, чем в других передачах).
Динамик
Эта опция позволяет включать/выключать внутренние динамики
телевизора.
“Динамик ТВ”
: динамики телевизора включаются и звук воспроизводится
через них.
“Aудиосистема”
: динамики телевизора отключаются, позволяя Вам слушать
звук через внешнее аудиоустройство, подключенное к аудиовыходам
телевизора.
При подключении к телевизору совместимого с HDMI управлением
устройства, Вы можете задать включение этого устройства одновременно с
телевизором. Эта установка выполняется после подключения устройства.
010COV.book Page 23 Monday, July 23, 2007 12:20 PM

24
RU
Меню “Функции”
Вы можете выбрать нижеперечисленные
опции в меню “Функции”. О правилах
выбора опций в меню “Установки” см. в
разделе “Навигация по системе меню”
(стр. 19).
Управление
экраном
Эта опция позволяет изменять формат экрана.
“Автомат. формат”
: Эта опция позволяет автоматически изменять
формат экрана в соответствии с форматом предаваемого
телевизионного сигнала.
“Формат экрана”
: Подробности о формате экрана см. на стр. 12
“Вертик. размер”
: Эта опция позволяет настроить вертикальный размер
изображения в случае, когда параметр “Формат экрана” установлен в опцию
“Оптималь.”
z
• Даже если Вы выбрали установку “Вкл.” или “Выкл.” опции “Автомат.
формат”, Вы всегда можете изменить формат экрана, неоднократно нажимая
кнопку .
• Опция “Автомат. формат” доступна только для сигналов в форматах PAL и
SECAM.
Энергосбереж.
Позволяет выбрать режим энергосбережения для уменьшения потребления
энергии Вашим телевизором.
“Стандарт”
: Заводская предустановка.
“Пониженное”
: Уменьшает потребление энергии телевизором.
“Откл. изображ.”
: Отключает изображение. Вы можете слушать звук
при отключенном изображении.
Выход AV2
С помощью этой опции можно задавать сигнал, выводимый через разъем
с меткой
/
2 на задней панели телевизора. Если Вы подключили
видеомагнитофон к гнезду
/
2, Вы можете вести на него запись с
других устройств, подключенных к телевизору.
“TV”
: Выводит на выходной разъем телевизионный сигнал.
“Авто”
: Выводит на выходной разъем сигнал, воспроизводимый на
экране, независимо от его источника. Данная функция недоступна для
AV3,
AV4,
AV5 и PC.
RGB центр.
Эта опция позволяет Вам настроить горизонтальное положение
изображения так, чтобы оно оказалось в середине экрана.
z
Эта опция доступна только, если источник RGB сигнала подключен к Scart-
разъемам
1/
1 или
2/
2 на задней панели телевизора.
Функции
У
пp
a
влeниe экp
a
ном
Энергосбереж.
Выхо
д
A
V
2
RGB центр.
Н
а
стройк
а
д
ля ПК
Т
а
ймер
Cт
a
н
дa
pт
T
V
0
MENU
Выбор:
Вхо
д
:
Выxo
д
:
Н
а
з
ад
:
010COV.book Page 24 Monday, July 23, 2007 12:20 PM

25
RU
Использование функций меню
Настройка для ПК
Эта опция позволяет Вам произвести настройку экрана по своему вкусу
при подключении ПК и использовании экрана телевизора в качестве его
монитора.
z
Эта опция доступна только в режиме воспроизведения сигналов,
поступающих от ПК.
“Фаза”
: Выполняет регулировку экрана, когда неясно видна часть текста
или изображения.
“Шаг”
: Расширяет или сужает экран по горизонтали.
“Гориз. центр.”
: Перемещает экран влево или вправо..
“Вертик. лин.”
: Корректирует строки изображения при просмотре RGB-
сигнала, подаваемого на разъем для подключения ПК
.
“Энергосбереж.”
: При отсутствии сигнала от ПК возвращает телевизор
в дежурный режим.
“Сброс”
: Производит возврат к заводским предустановкам.
Таймер
Позволяет установить таймер для включения/выключения телевизора.
Таймер выкл.
Эта опция позволяет Вам задать время, по истечении которого телевизор
автоматически переходит в дежурный режим.
Когда активирована опция “Таймер выкл.”, индикатор
(таймер) на
передней панели телевизора загорается оранжевым светом.
z
• Если Вы выключите телевизор и снова включите его, функция “Таймер выкл.”
сбросится в положение “Выкл.”.
• Сообщение “Таймер СНА заканчивается. ТВ будет выключен.” появится на
экране за одну минуту до переключения телевизора в дежурный режим.
Устан. часов
Позволяет вручную откорректировать текущее время на часах. Когда
телевизор принимает цифровые каналы, ручная коррекция текущего
времени невозможна, т.к. часы синхронизированы с кодом времени
передаваемого сигнала.
Таймер
Позволяет установить таймер для включения/выключения телевизора.
“Режим таймера”
: Позволяет выбрать нужный период.
“Время Вкл.”
: Устанавливает время включения телевизора.
“Время Выкл.”
: Устанавливает время выключения телевизора.
010COV.book Page 25 Monday, July 23, 2007 12:20 PM

26
RU
Меню “Установка”
Вы можете выбрать нижеперечисленные
опции в меню “Установка”. О правилах
выбора опций в меню “Установки” см. в
разделе “Навигация по системе меню”
(стр. 19).
Автозапуск
Запускает “меню первого включения” для выбора языка и страны/региона и
настройки всех доступных цифровых и аналоговых каналов. Обычно этого
делать не требуется, потому что язык и страна/регион уже были выбраны, а все
каналы - уже настроены при установке телевизора стр. 6). Тем не менее, эта
опция позволяет повторить процедуру (например, заново настроить телевизор
после переезда или найти новые каналы, появившиеся в эфире).
Язык
Эта опция позволяет выбрать язык, на котором меню выводятся на экран.
Автонастройка
Настройтесь на все доступные аналоговые каналы.
Обычно этого делать не требуется, потому что все каналы уже настроены при
установке телевизора стр. 6). Тем не менее, эта опция позволяет повторить
процедуру (например, заново настроить телевизор после переезда или найти
новые каналы, появившиеся в эфире).
Сортировка
программ
Эта опция позволяет изменить порядок расположения каналов, сохраненных в
памяти телевизора.
1
С помощью кнопок
F
/
f
выберите канал, который Вы ходите
переместить в новое положение, затем нажмите
g
.
2
С помощью кнопок
F
/
f
выберите новое положение Вашего канала,
затем нажмите
.
Предустановка
AV
Эта опция позволяет присвоить имя любому внешнему устройству, подключенному
к разъемам на боковой и задней панелях телевизора. Данное имя будет ненадолго
выводиться на экран при выборе данного устройства. Вы можете пропустить
источник входного сигнала, к которому не подключено никакое устройство.
1
С помощью кнопок
F
/
f
выберите нужный источник входного сигнала,
затем нажмите
.
2
С помощью кнопок
F
/
f
выберите нужную из нижеперечисленных
опций и нажмите кнопку
.
• AV1 (или AV2/ AV3/ AV4/AV5/AV6/ PC), VIDEO, DVD, CABLE, GAME,
CAM, SAT
: Используется для присвоения подсоединенному устройству
одной из предустановленных меток.
• “Изм.”: Вы создаете Вашу собственную метку.
1
С помощью кнопок
F
/
f
выберите нужную цифру или букву
(“_” для пробела), затем нажмите
g
.
Если Вы ввели неверный символ
С помощью кнопок
G
/
g
выберите неверный символ. Затем с помощью
кнопок
F
/
f
выберите правильный символ.
2
Повторяйте процедуру, описанную в шаге 1, до завершения ввода
имени.
3
Выберите “OK”, затем нажмите
.
• “Пропуск”: Эта опция позволяет пропускать источник входного сигнала, к
которому не подключено никакое устройство, при выборе с помощью
кнопок
F
/
f
источника входного сигнала.
Н
а
стройк
а
Автоз
а
пуск
Язык
Автон
а
стройк
а
Сортировк
а
прогр
а
мм
Пре
д
уст
а
новк
а
A
V
Н
а
стройк
а
HDMI
Б
а
л
а
нс громкости
Руч. н
а
стройк
а
прогр
а
мм
Цифров
а
я конфигур
а
ция
Русский
MENU
Выбор:
Вхо
д
:
Выxo
д
:
Н
а
з
ад
:
010COV.book Page 26 Monday, July 23, 2007 12:20 PM

27
RU
Использование функций меню
Настройка
HDMI
Используется для настройки совместимых с HDMI управлением устройств,
подключенных к разъемам HDMI. Помните, что соответствующая настройка
должна быть выполнена и на подключенном к телевизору совместимом с HDMI
управлением устройством.
“HDMI управление”
: Данная опция служит для включения/выключения функции
HDMI управления для телевизора и подключенного к нему устройства. При
установке этой опции в “Вкл.” открывается доступ к следующим параметрам меню.
“Автовыкл. устройств”
: При установке этого параметра в “Вкл.” совместимое с
HDMI управлением устройство включается и выключается вместе с
телевизором.
“Автовключение ТВ”
: При установке этого параметра в “Вкл.” телевизор
включается вместе совместимым с HDMI управлением устройством.
“Обнов. список устр-в”
: Создает или обновляет “Список устр-в HDMI”. К
телевизору может быть подключено до 11 совместимых с HDMI управлением
устройств; в том числе - до 5 таких устройств может быть подключено к одному
разъему. Не забудьте обновить “Список устр-в HDMI” при изменении состава
подключенных к телевизору совместимых с HDMI управлением устройств или
при изменении установок.
“Список устр-в HDMI”
: Выводит на экран список подключенных к телевизору
совместимых с HDMI управлением устройств.
Баланс
громкости
Эта опция позволяет Вам задать независимый уровень громкости для каждого из
устройств, подключенных к телевизору.
Руч. настройка
программ
Перед тем, как выбирать опции “Метка”/“AПЧ”/“Аудиофильтр”/“LNA”/
“Пропуск”/“Декодер”, с помощью кнопок
F
/
f
выберите номер программы,
которую Вы хотите изменить. Затем нажмите
.
Система
Позволяет выполнить ручную настройку программ.
1
С помощью кнопок
F
/
f
выберите “Система” затем нажмите кнопку
.
2
С помощью кнопок
F
/
f
выберите одну из перечисленных ниже систем
телевещания, затем нажмите кнопку
G
.
B/G: для стран/регионов Западной Европы
D/K: для стран/регионов Восточной Европы
L: для Франции
I: для Великобритании
~
Данная опция является доступной или нет в зависимости от страны/региона,
выбранной Вами в меню “
Страна” (стр. 5).
Канал
1
С помощью кнопок
F
/
f
выберите “Канал”, затем нажмите кнопку
.
2
С помощью кнопок
F
/
f
выберите “S” (для кабельных каналов) или “C”
(для каналов эфирного вещания), затем нажмите
g
.
3
Выполните настройку каналов следующим образом:
Если Вы не знаете номер канала (частоту)
Нажмите
F
/
f
для поиска следующего доступного канала. При нахождении какого-
либо канала поиск останавливается. Для продолжения поиска нажмите
F
/
f
.
Если Вы знаете номер канала (частоту)
С помощью цифровых кнопок непосредственно введите номер
телевизионного канала или канала видеосигнала.
4
Нажмите кнопку
для перехода к опции “Подтвер.”, затем еще раз
нажмите .
5
Нажмите
f
, чтобы выбрать “OK”, затем нажмите кнопку
.
Повторите вышеописанную процедуру, чтобы установить вручную другие
каналы.
Метка
Эта опция позволяет Вам присвоить каналу любое имя, содержащее не более
пяти символов (букв или цифр).
AПЧ
С помощью этой опции Вы можете выполнить точную настройку выбранной
программы в случае, если Вам кажется, что небольшая корректировка настройки
позволит повысить качество изображения.
010COV.book Page 27 Monday, July 23, 2007 12:20 PM

28
RU
Аудиофильтр
Эта опция позволяет улучшить качество звука для отдельных каналов в случае
его искажения при трансляции в режиме “Моно”. Иногда нестандартный ТВ
сигнал может вызвать искажение звука или его временное исчезновение при
просмотре программ, транслируемых в режиме “Моно”.
Если Вы не сталкиваетесь с проблемой искажения звука, мы рекомендуем Вам
оставить для этой опции заводскую предустановку “Выкл.”
~
При выборе опции “Слабое” или “Сильное” Вы не сумеете принимать стерео или
двойной звук.
Опция “Аудиофильтр” недоступна, если параметр “Система” установлен в опцию “L”.
LNA
Эта опция улучшает качество изображения при приеме слабого
телевизионного сигнала с помехами (“снегом”).
Пропуск
Данная опция позволяет пропускать неиспользуемые аналоговые каналы при
выборе каналов с помощью кнопок PROG +/-. (Пропущенный канал можно
выбрать с помощью цифровых кнопок.)
Декодер
Эта опция позволяет выполнять просмотр и запись кодированных каналов с
помощью декодера, подсоединенного к scart-разъему
/
1 напрямую или к
scart-разъему
/
2 через видеомагнитофон.
~
Данная опция является доступной или нет в зависимости от страны/региона,
выбранной Вами в меню “ Страна” (стр. 5).
Подтвер.
Сохраняет изменения в настройках меню “
Руч. настройка программ
”.
010COV.book Page 28 Monday, July 23, 2007 12:20 PM

29
RU
Использование функций меню
Цифровая конфигурация меню
Вы можете выбрать нижеперечисленные
опции в меню “Цифровая конфигурация”.
О правилах выбора опций в меню
“Установки” см. в разделе "Навигация по
системе меню" (стр. 19).
~
Некоторые из функций в некоторых странах/
регионах могут быть недоступными.
Цифровая
настройка
Автопоиск цифр. станций
Выполняет настройку на все доступные цифровые каналы.
Эта опция позволяет заново настроить телевизор после переезда или найти новые
каналы, появившиеся в эфире. Подробности см. в разделе “Автонастройка
телевизора” на стр. 6.
Редакт. списка программ
Эта опция позволяет удалить из памяти телевизора ненужные цифровые каналы и
изменить порядок расположения сохраненных в ней цифровых каналов.
1
С помощью кнопок
F
/
f
выберите канал, который Вы ходите удалить или
переместить в новое положение.
С помощью цифровых кнопок непосредственно введите трехзначный номер
нужного телевизионного канала.
2
Выполните удаление или перемещение цифровых каналов следующим
образом:
Удаление цифрового канала
Нажмите
. После появления запроса подтверждения удаления нажмите
G
для
выбора опции “Да”, затем нажмите
.
Изменение порядка расположения цифровых каналов
Нажмите
g
, затем с помощью кнопок
F
/
f
выберите новое положение для
данного канала и нажмите кнопку
G
.
3
Нажмите RETURN.
Руч. поиск цифр. Станций
Позволяет выполнять ручной поиск цифровых каналов. Эта опция доступна в
случае, когда параметр “Автопоиск цифр. станций” установлен в опцию “Эфир”.
1
С помощью цифровых кнопок введите номер канала, ручную настройку
которого Вы хотите произвести, затем с помощью кнопок
F
/
f
выполните
настройку канала.
2
После нахождения доступных каналов с помощью кнопок
F
/
f
выберите
канал, который Вы хотите сохранить в памяти, затем нажмите
.
3
С помощью кнопок
F
/
f
выберите номер программы, под которой Вы
хотите сохранить новый канал, и нажмите
.
Повторите вышеописанную процедуру для ручного поиска других каналов.
Н
а
стройк
а
Автоз
а
пуск
Язык
Автон
а
стройк
а
Сортировк
а
прогр
а
мм
Пре
д
уст
а
новк
а
A
V
Н
а
стройк
а
HDMI
Б
а
л
а
нс громкости
Руч. н
а
стройк
а
прогр
а
мм
Цифров
а
я конфигур
а
ция
Русский
MENU
Выбор:
Вхо
д
:
Выxo
д
:
Н
а
з
ад
:
Продолжение
010COV.book Page 29 Monday, July 23, 2007 12:20 PM

30
RU
Цифровая
конфигурация
Настройка субтитров
“
Установка субтитров”
: При выборе опции “Для людей с наруш. слуха” на экране вместе с
субтитрами возможен также визуальный перевод (если канал передает такую информацию).
“
Язык субтитров
”: Эта опция позволяет выбрать язык, на котором субтитры выводятся на экран.
Настройка звука
“Тип аудио”
: Выполняет переключение телевизора в режим вещания для слабослышащих при
выборе опции “Для людей с наруш. слуха”.
“Язык аудио”
: Эта опция позволяет выбрать язык аудиовещания для того или иного канала.
Некоторые цифровые каналы могут транслироваться с аудиовещанием на различных языках.
“Звуковое описание”
: Включает звуковое описание визуальной информации, если оно
передается вещательной станцией.
“Уровень микширования”
: Выполняет регулировку уровня громкости основного звука и
звукового описания.
z
Эта опция доступна только при установке параметра “Звуковое описание” в опцию “Вкл.”.
Режим баннера
“Основной”
: Выводит на экран информацию о программе с цифровым баннером.
“Полный”
: Выводит на экран информацию о программе с цифровым баннером; подробная
информация размещается под баннером.
Радио дисплей
Обои выводятся на экран после 20-секундного прослушивания радиовещания без нажатия
какой-либо кнопки.
Вы можете выбрать цвет обоев или задать произвольный выбор цвета.
Для временного удаления обоев с экрана нажмите любую кнопку.
Замок от детей
Эта опция позволяет задать возрастные ограничения для тех или иных программ. Просмотр любой
программы, на которую распространяются возрастные ограничения, возможен только после ввода
правильного значения PIN-кода.
1
С помощью цифровых кнопок введите ранее заданное Вами значение PIN-кода.
Если Вы ранее не задали PIN-код, на экране появится сообщение, указывающее на это.
Выполните указания, приведенные ниже в разделе “PIN код”.
2
С помощью кнопок
F
/
f
выберите возрастное ограничение или “Нет” (для
просмотра без возрастных ограничений), затем нажмите
.
3
Нажмите RETURN.
PIN код
Первоначальный выбор PIN кода
1
С помощью цифровых кнопок введите новое значение PIN-кода.
2
Нажмите RETURN.
Изменение PIN кода
1
С помощью цифровых кнопок введите ранее заданное Вами значение PIN-кода.
2
С помощью цифровых кнопок введите новое значение PIN-кода.
3
Нажмите RETURN.
z
PIN-код 9999 принимается в любом случае.
Техн. конфигурация
“Авт. обновление станций”
: Позволяет телевизору обнаруживать и сохранять в памяти новые
цифровые каналы по мере того, как они становятся доступными.
“Загрузка ПО”
: Позволяет Вашему телевизору автоматически и бесплатно получать
обновления программного обеспечения через приемную антенну (при их выпуске). Sony
рекомендует всегда устанавливать эту опцию в положение "Вкл.". Если Вы не хотите
производить обновление своего программного обеспечения, установите эту опцию в положение
"Выкл."
“Системная информация”
: Выводит на экран информацию о текущей версии программного
обеспечения и уровне сигнала.
“
Часовой пояс
”: Позволяет правильно выбрать часовой пояс, если он отличен от пояса,
заданного по умолчанию для Вашей страны/региона.
“Летнее время: Авто”
: Позволяет активировать или отменить переключение с зимнего
времени на летнее и наоборот.
•
“Вкл.”
: Автоматически выполняет переключение с зимнего времени на летнее и наоборот
в соответствии с календарем.
•
“Выкл.”
: Время выводится в соответствии с установкой параметра “Часовой пояс”.
Настройка модуля СА
Эта опция позволяет получить доступ к платным программам, распространяемым по подписке
при условии, что у Вас имеется Модуль ограниченного доступа (CAM) и карточка абонента. См.
на стр. 16 расположение гнезда
(PCMCIA).
010COV.book Page 30 Monday, July 23, 2007 12:20 PM

31
RU
Дополнительные сведения
Технические
характеристики
Электропитание:
220–240 В пер. тока, 50 Гц
Размер экрана:
KDL-40xxxxx: 40 дюйма
KDL-32xxxxx: 32 дюйма
Разрешение экрана:
1366 точек (по горизонтали) х 768 строк (по
вертикали)
Потребляемая мощность:
KDL-40xxxxx: 170 Вт или менее
KDL-32xxxxx: 150 Вт или менее
Мощность, потребляемая в дежурном режиме*:
0,6 W Вт или менее
* Указанная мощность в дежурном режиме
достигается после того, как телевизор
завершает необходимые внутренние процессы.
Габариты (ширина x высота x глубина):
KDL-40xxxxx:
Около 981 x 692 x 265 мм (с подставкой)
Около 981 x 643 x 110 мм (без подставки)
KDL-32xxxxx:
Около 790 x 577 x 214 мм (с подставкой)
Около 790 x 530 x 100 мм (без подставки)
Вес:
KDL-40xxxxx:
Около 24,0 кг (с подставкой)
Около 20,5 кг (без подставки)
KDL-32xxxxx:
Около 16,0 кг (с подставкой)
Около 14,0 кг (без подставки)
Система ТВ панели:
LCD (ЖК) экран
Система телевещания:
Аналоговая:В зависимости от выбранной Вами
страны/региона:
B/G/H, D/K, L, I
Цифровая: DVB-T
Система цветного телевидения
Аналоговая:PAL, SECAM
NTSC 3.58, 4.43 (только вход Video In)
Цифровая: MPEG-2 MP@ML
Антенна
Разъем 75 Ом для VHF/UHF
Диапазон принимаемых каналов:
Аналоговые: МВ (VHF):E2–E12
ДМВ (UHF):E21–E69
КТВ (CATV):S1–S20
Гипер-диапазон (HYPER):S21–S41
D/K:
R1–R12, R21–R69
L:
F2–F10, B–Q, F21–F69
I:
ДМВ (UHF) B21–B69
Цифровые: МВ/ДМВ (VHF/UHF)
Разъемы
/
1
21-штырьковый Scart-разъем (стандарт
CENELEC), включая аудио/видео вход, RGB
вход и ТВ аудио/видео выход.
/
2 (SMARTLINK)
21-штырьковый Scart-разъем (стандарт
CENELEC), включая аудио/видео вход, RGB
вход, выбираемый аудио/видео выход и
интерфейс SmartLink.
3
Поддерживаемые форматы: 1080i, 720p, 576p,
576i, 480p, 480i
Y: Vp-p, 75 Ом, 0.3V отрицательная
синхронизация
P
B
/C
B
: 0.7 Vp-p, 75 Ом
P
R
/C
R
: 0.7 Vp-p, 75 Ом
3
Аудиовход (гнезда типа “тюльпан”)
500 мВ rms
Импеданс: 47 кОм
HDMI IN 4, 5
Видео: 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Аудио: Двухканальный линейный PCM
32, 44,1 и 48 кГц, 16, 20 и 24 бит
ПК (см. таблицу)
Аналоговый аудиовход (гнезда типа “тюльпан”):
500 мВ rms, импеданс 47 кОм
(только HDMI IN 5)
6 Вход S video (4-штырьковый разъем mini
DIN):
6
Видеовход (гнездо типа “тюльпан”)
6
Аудиовход (гнезда типа “тюльпан”)
Аудиовыходы (левый/правый) (гнезда типа
“тюльпан”)
PC
Вход PC (для подключения компьютера) (15
Dsub) (см. стр. 16)
G: 0.7 Vp-p, 75 Ом, не Sync on Green
B: 0.7 Vp-p, 75 Ом, не Sync on Green
R: 0.7 Vp-p, 75 Ом, не Sync on Green
HD: 1-5 Vp-p
VD: 1-5 Vp-p
аудиовход для подключения ПК (разъем
типа minijack)
i
Гнездо для подключения наушников
Разъем под CAM (Модуль ограниченного
доступа)
Дополнительные сведения
Продолжение
010COV.book Page 31 Monday, July 23, 2007 12:20 PM

32
RU
Выходная мощность звука:
10 Вт + 10 Вт (RMS)
Аксессуары, поставляемые в качестве опции
Кронштейн для настенной установки SU-WL500.
Конструкция и спецификации могут быть изменены
без дополнительного оповещения.
Характеристики входа для подключения ПК
• Вход PC данного телевизора не поддерживает Sync on Green или Composite Sync.
• Вход PC данного телевизора не поддерживает чересстрочные сигналы.
• Вход PC данного телевизора поддерживает сигналы, указанные в вышеприведенной таблице, с вертикальной
частотой 60 Гц. При поступлении других сигналов на экране появится сообщение “НЕТ СИНХР.”.
Характеристики для подключения ПК для входов HDMI IN 4, 5
Сигнал
ы
Горизонтальная
(пикселей)
Вертикальная
(строк)
Горизонтальна
я частота (кГц)
Вертикальная
частота (Гц)
Стандарт
VGA
640
480
31.5
60
VGA
SVGA
800
600
37.9
60
VESA Guidelines
XGA
1024
768
48.4
60
VESA Guidelines
WXGA
1280
768
47.4
60
VESA
1280
768
47.8
60
VESA
Сигналы
Горизонтальная
(пикселей)
Вертикальная
(строк)
Горизонтальная
частота (кГц)
Вертикальная
частота (Гц)
Стандарт
VGA
640
480
31.5
60
VGA
SVGA
800
600
37.9
60
VESA
Guidelines
XGA
1024
768
48.4
60
VESA
Guidelines
WXGA
1280
768
47.4
60
VESA
WXGA
1280
768
47.8
60
VESA
WXGA
1360
768
47.7
60
VESA
010COV.book Page 32 Monday, July 23, 2007 12:20 PM

33
RU
Дополнительные сведения
Поиск неисправностей
Посмотрите, не мигает ли индикатор
1
(дежурного режима) красным светом.
Если индикатор мигает
Активирована функция автодиагностики.
1
Сосчитайте, сколько раз индикатор
1
(дежурного режима) мигает между каждыми
перерывами протяженностью 2 с.
Например, он мигает три раза, затем наступает
двухсекундный перерыв, затем опять три
мигания и т.д.
2
Нажмите кнопку
1
(расположенную на
верхней панели телевизора), чтобы
выключить его, выньте сетевой шнур из
розетки и сообщите своему местному дилеру
или специалистам сервисного центра Sony,
сколько раз мигает индикатор (число миганий).
Если индикатор не мигает
1
Выполните проверки в соответствии с
нижеприведенной таблицей.
2
Если Вы не смогли устранить неисправность,
обратитесь к квалифицированным
специалистам по обслуживанию телевизоров.
Изображение
Нет ни изображения (темный экран), ни звука.
• Проверьте правильность подключения антенны.
• Включите телевизор в сеть, и нажмите кнопку
1
,
расположенную на верхней панели телевизора.
• Если индикатор
1
(дежурного режима) горит
красным светом, нажмите
"/1
.
Нет изображения или информации меню от
устройства, подключенного к Scart-разъему
• Нажмите
/
для вывода на экран списка
подключенных к телевизору устройств, затем
выберите нужный источник входного сигнала.
• Проверьте правильность подсоединения
дополнительных устройств к телевизору.
Двойное изображение или появление ореола
• Проверьте правильность подключения антенны.
• Проверьте место расположения и направление антенны.
На экране видны только снег и помехи
• Проверьте, не сломана или не погнута ли антенна.
• Проверьте, не истек ли срок службы антенны (3-5 лет
при нормальных условиях, 1-2 года при
использовании в районах на морском побережье).
Помехи на изображении (в виде точечных
линий или полос)
• Держите телевизор вдали от источников электрических
помех, таких как автомобили, мотоциклы? фены или
оптические приборы.
• При установке дополнительных устройств оставляйте
некоторое расстояние между ними и телевизором.
• Проверьте, подключена ли антенна через
коаксиальный кабель, входящий в комплект поставки.
• Держите кабель антенны вдали от других
соединительных кабелей.
Помехи звука или изображения при просмотре
ТВ канала.
• Выполните “AПЧ” (Автоматическую подстройку
частоты) для получения лучшего качества
изображения (стр. 27).
Наличие на экране очень маленьких черных и/
или ярких точек.
• Изображение на экране ТВ панели складывается из
точек (пикселей). Маленькие черные точки и/или
яркие точки (пиксели) на экране не являются
дефектом.
Цветные передачи воспроизводятся в черно-
белом изображении
• Выберите “Сброс” (стр. 21).
Отсутствие цвета или плохое качество цветов
при просмотре сигнала, поданного через
разъемы 3
• Проверьте, чтобы разъемы
3 были плотно
установлены в своих гнездах.
Звук
Хорошее качество изображения, но нет звука
•
Нажмите кнопку
2
+/– или
%
(Отключение звука).
• Проверьте, не установлен ли параметр “Динамик” в
опцию “Динамик ТВ” (стр. 23).
Каналы
Нужный канал не выводится на экран
• Задайте другой режим работы (цифровой или
аналоговый) и выберите нужный (цифровой или
аналоговый) канал.
Некоторые каналы не воспроизводятся на экране
• Канал используется только для передачи
кодированных/получаемых по подписке программ
Подпишитесь на платные услуги.
• Канал используется только для передачи данных
(без звука или изображения).
• Запросите в телевещательной компании
информацию о передаваемой программе.
Цифровые каналы не выводятся на экран
• Обратитесь в местную сервисную службу, чтобы
узнать, используется ли в Вашем регионе цифровое
вещание.
• Перейдите на использование антенны с более
высоким коэффициентом усиления.
Общие
Телевизор автоматически выключается
(телевизор входит в дежурный режим)
• Проверьте, не активированы ли опции “Таймер
выкл.” или “Время Выкл.” (стр. 25).
• Если в течение 10 минут на телевизор не поступает
ТВ сигнал и за это время не была нажата ни одна
кнопка, телевизор автоматически переходит в
дежурный режим.
Телевизор автоматически включается
• Проверьте, не задана ли опция “Время вкл.” (стр. 25).
Невозможно выбрать некоторые источники
входных сигналов
• Выберите опцию “Предустановка AV” и отмените
опцию “Пропуск” для данного источника входного
сигнала (стр. 26).
Не работает пульт ДУ
• Замените батарейки.
Невозможно добавить канал к списку
избранных программ
• В списке избранных программ можно сохранить до
999 каналов.
Оборудование HDMI не появляется в списке
“Список устр-в HDMI”
• Убедитесь, что Ваше оборудование является
совместимым оборудованием для управления
через интерфейс HDMI.
010COV.book Page 33 Monday, July 23, 2007 12:20 PM

2
PL
Dzi
ę
kujemy,
ż
e wybrali Pa
ń
stwo produkt firmy Sony.
Przed przyst
ą
pieniem do eksploatacji telewizora nale
ż
y
dok
ł
adnie zapozna
ć
si
ę
z tre
ś
ci
ą
niniejszej instrukcji oraz
zachowa
ć
j
ą
do wykorzystania w przysz
ł
o
ś
ci.
Pozbycie się zużytego
sprzętu (stosowane w
krajach Unii Europejskiej i
w pozostałych krajach
europejskich stosujących
własne systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego
opakowaniu oznacza,
ż
e produkt
nie mo
ż
e by
ć
traktowany jako
odpad komunalny, lecz powinno
si
ę
go dostarczy
ć
do
odpowiedniego punktu zbiórki
sprz
ę
tu elektrycznego i elektronicznego w celu recyklingu.
Odpowiednie zadysponowanie zu
ż
ytego produktu zapobiega
potencjalnym negatywnym wp
ł
ywom na
ś
rodowisko oraz
zdrowie ludzi, jakie mog
ł
yby wyst
ą
pi
ć
w przypadku
niew
ł
a
ś
ciwego zagospodarowania odpadów. Recykling
materia
ł
ów pomo
ż
e w ochronie
ś
rodowiska naturalnego. W
celu uzyskania bardziej szczegó
ł
owych informacji na temat
recyklingu tego produktu, nale
ż
y skontaktowa
ć
si
ę
z lokaln
ą
jednostk
ą
samorz
ą
du terytorialnego, ze s
ł
u
ż
bami
zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, w którym
zakupiony zosta
ł
ten produkt.
• Wszystkie funkcje dotycz
ą
ce Telewizji Cyfrowej (
)
dost
ę
pne s
ą
tylko w krajach lub na obszarach, gdzie
nadawane s
ą
sygna
ł
y cyfrowej telewizji naziemnej DVB-
T (MPEG2). Prosimy skontaktowa
ć
si
ę
z lokalnym
sprzedawc
ą
, aby ustali
ć
, czy w miejscu Pa
ń
stwa
zamieszkania mo
ż
na odbiera
ć
sygna
ł
y DVB-T.
• Cho
ć
zakupiony model telewizora jest dostosowany do
odbioru sygna
ł
ów telewizji naziemnej DVB-T, nie mo
ż
na
zagwarantowa
ć
jego kompatybilno
ś
ci z tworzonymi w
przysz
ł
o
ś
ci programami w formacie DVB-T.
• W niektórych krajach pewne funkcje Telewizji Cyfrowej
mog
ą
by
ć
niedost
ę
pne.
Wprowadzenie
Utylizacja telewizora
Informacja dotycząca funkcji
Telewizji Cyfrowej
•
jest zastrze
ż
onym znakiem towarowym projektu
DVB.
• Wyprodukowano na licencji BBE Sound, Inc. Produkt na
licencji BBE Sound, Inc. wyprodukowany zgodnie z
jednym lub wi
ę
ksz
ą
liczb
ą
nast
ę
puj
ą
cych patentów
ameryka
ń
skich: 5510752, 5736897. Nazwa “BBE” i
symbol BBE s
ą
znakami towarowymi firmy BBE Sound,
Inc.
• Wyprodukowano na licencji Dolby Laboratories. Nazwa
“Dolby” i symbol podwójnej litery D
s
ą
znakami
towarowymi firmy Dolby Laboratories.
• Nazwa HDMI, logo HDMI oraz High-Definition
Multimedia Interface s
ą
znakami towarowymi lub
zastrze
ż
onymi znakami towarowymi firmy HDMI
Licensing LLC.
~
• Ilustracje wykorzystane w niniejszej instrukcji dotycz
ą
modelu KDL-32S28xx chyba,
ż
e podano inaczej.
• Symbol “xx”, który pojawia si
ę
w nazwie modelu,
odpowiada dwóm znakom numerycznym opisuj
ą
cym
kolor.
Informacje dot. znaków
towarowych
D I G I T A L
010COV.book Page 2 Monday, July 23, 2007 12:25 PM

3
PL
Spis treści
Instrukcja podłączenia i programowania 4
Informacje dotyczące bezpieczeństwa......................................................................................7
Środki ostrożności.....................................................................................................................8
Przegląd przycisków pilota ....................................................................................................9
Przegląd przycisków i wskaźników telewizora...................................................................10
Odbiór audycji telewizyjnych ...................................................................................................11
Sprawdzanie elektronicznego przewodnika po programach (EPG)
...............................13
Korzystanie z listy Ulubione ...........................................................................................15
Podłączanie dodatkowego sprzętu .........................................................................................16
Oglądanie obrazów z podłączonych urządzeń........................................................................17
Korzystanie ze sterowania HDMI ............................................................................................18
Poruszanie się po menu..........................................................................................................19
Menu Regulacja obrazu ..........................................................................................................20
Menu Regulacja dźwięku ........................................................................................................22
Menu Funkcje..........................................................................................................................24
Menu Ustawienia.....................................................................................................................26
Menu Ustawienia cyfrowe ..............................................................................................29
Dane techniczne .....................................................................................................................31
Rozwiązywanie problemów ....................................................................................................33
Instrukcja podłączenia i programowania
4
Odbiór audycji telewizyjnych
Korzystanie z dodatkowego sprzętu
Korzystanie z funkcji MENU
Informacje dodatkowe
PL
: tylko w przypadku kana
ł
ów cyfrowych
010COV.book Page 3 Monday, July 23, 2007 12:25 PM

4
PL
Instrukcja podłączenia i programowania
1: Sprawdzenie
wyposażenia
Przewód zasilający (1) (tylko dla KDL-
40T26xx, KDL-40S28xx)
Przewód koncentryczny * (1) (tylko dla KDL-
40T26xx, KDL-40S28xx)
Pilot RM-ED009 (1)
Bateria AA (typu R6) (2)
Pasek podtrzymujący (1) i wkręty (2)
Wkładanie baterii do pilota
~
• Przy wk
ł
adaniu baterii do pilota zachowa
ć
w
ł
a
ś
ciw
ą
biegunowo
ść
.
• Nie nale
ż
y u
ż
ywa
ć
ró
ż
nych typów baterii jednocze
ś
nie
ani
ł
ą
czy
ć
starych baterii z nowymi.
• Zu
ż
yte baterie nale
ż
y utylizowa
ć
w sposób nieszkodliwy
dla
ś
rodowiska naturalnego. W niektórych regionach
sposób utylizacji zu
ż
ytych baterii mog
ą
regulowa
ć
stosowne przepisy. Nale
ż
y skontaktowa
ć
si
ę
w tej sprawie
z lokalnymi w
ł
adzami.
• Nale
ż
y ostro
ż
nie obchodzi
ć
si
ę
z pilotem. Nie nale
ż
y nim
rzuca
ć
, chodzi
ć
po nim lub wylewa
ć
na niego
ż
adnych
p
ł
ynów.
• Nie nale
ż
y k
ł
a
ść
pilota w pobli
ż
u
ź
róde
ł
ciep
ł
a lub w
miejscach nara
ż
onych na bezpo
ś
rednie dzia
ł
anie promieni
s
ł
onecznych. Chroni
ć
go przed wilgoci
ą
.
2: Podłączenie anteny/
magnetowidu
Wcisnąć i podnieść pokrywę.
Jeśli odbiornik ma być
przyłączony tylko do anteny
Jeśli odbiornik ma być przyłączony do
anteny i magnetowidu
Przewód koncentryczny *
Przewód SCART
(niedostarczony w
komplecie)
Magnetowid
Przewód
koncentryczny
(niedostarczony w
komplecie)
Przewód
koncentryczny*
010COV.book Page 4 Monday, July 23, 2007 12:25 PM

5
PL
Instrukcja podłączenia i programowania
3: Zabezpieczenie
telewizora przed
przewróceniem
4: Podłączenie
przewodów
5: Formowanie wiązki
przewodów
6: Wybór języka i kraju/
regionu
1
Podłączyć odbiornik TV do gniazdka
sieciowego
(220-240V AC, 50Hz).
2
Nacisnąć przycisk
1
na odbiorniku
(u góry).
Przy pierwszym w
ł
ą
czeniu telewizora na ekranie
pojawia si
ę
menu J
ę
zyk.
3
Aby wybra
ć
j
ę
zyk wy
ś
wietlanych menu
ekranowych, nale
ż
y naciska
ć
przyciski
F
/
f
,
a nast
ę
pnie nacisn
ąć
.
KDL-40T26xx
KDL-40S28xx
3,4
Auto Start Up
Language
Country
Select:
Confirm:
(cd)
010COV.book Page 5 Monday, July 23, 2007 12:25 PM

6
PL
4
W celu dokonania wyboru kraju/regionu, w
którym używany będzie odbiornik TV,
nacisnąć
F
/
f
, a następnie .
Je
ś
li kraju/regionu, w którym odbiornik b
ę
dzie
u
ż
ywany, nie ma na li
ś
cie, zamiast nazwy kraju/
regionu nale
ż
y wybra
ć
“-”.
7: Autoprogramowanie
odbiornika
1
Zanim telewizor rozpocznie
autoprogramowanie, należy włożyć
wcześniej nagraną kasetę do
magnetowidu podłączonego do telewizora
(strona 4) i włączyć odtwarzanie.
Kana
ł
wideo zostanie wykryty i zapami
ę
tany w
telewizorze podczas autoprogramowania.
Je
ś
li do telewizora nie pod
ł
ą
czono
ż
adnego
magnetowidu, pomin
ąć
ten krok.
2
Nacisnąć przycisk .
Odbiornik TV rozpoczyna wyszukiwanie
wszystkich dost
ę
pnych kana
ł
ów cyfrowych, a
nast
ę
pnie analogowych. Procedura ta zajmuje
nieco czasu. Prosz
ę
nie naciska
ć
ż
adnych
przycisków na odbiorniku TV ani na pilocie.
Jeśli wyświetli się komunikat żądający
sprawdzenia podłączenia anteny
Nie znaleziono
ż
adnych kana
ł
ów cyfrowych lub
analogowych. Sprawdzi
ć
wszystkie po
ł
ą
czenia
antenowe i nacisn
ąć
, aby ponownie rozpocz
ąć
autoprogramowanie.
3
Gdy na ekranie zostanie wyświetlone menu
Sortowania programów, należy postępować
zgodnie z czynnościami opisanymi w rozdziale
“Sortowanie programów” (strona 26).
Je
ś
li kolejno
ść
zachowanych w telewizorze
kana
ł
ów analogowych ma pozosta
ć
niezmieniona,
nale
ż
y przej
ść
do punktu 4.
4
Nacisnąć przycisk MENU, aby wyjść.
Odbiornik TV jest teraz dostrojony do wszystkich
dost
ę
pnych kana
ł
ów.
~
Gdy nie mo
ż
na odbiera
ć
sygna
ł
ów kana
ł
ów cyfrowych lub gdy w
kroku 4 wybrano region, w którym nie ma sygna
ł
ów cyfrowych,
(strona 6), po zako
ń
czeniu kroku 4 nale
ż
y ustawi
ć
czas.
Odkręcanie od
odbiornika postawy
do ustawenia na stole
~
Podstaw
ę
pozwalaj
ą
c
ą
na ustawienie odbiornika TV na
stoliku mo
ż
na odkr
ę
ci
ć
jedynie wtedy, gdy odbiornik b
ę
dzie
montowany na
ś
cianie.
A
u
t. inicj
a
liz
a
cj
a
Język
Kr
a
j
Wy
b
ierz:
Potwierdź:
Powrót:
A
u
toprogr
a
mow
a
nie
Czy rozpocz
ą
ć
au
tom
a
tyczne progr
a
mow
a
nie?
Powrót:
S
t
a
rt:
An
u
l
u
j:
MENU
KDL-40T26xx
KDL-40S28xx
KDL-32T26xx
KDL-32S28xx
010COV.book Page 6 Monday, July 23, 2007 12:25 PM

7
PL
Informacje dotyczące
bezpieczeństwa
Montaż i instalacja
Aby unikn
ąć
ryzyka wybuchu po
ż
aru, pora
ż
enia
pr
ą
dem elektrycznym, uszkodzenia sprz
ę
tu i/lub
ewentualnych obra
ż
e
ń
cia
ł
a, odbiornik TV nale
ż
y
zainstalowa
ć
zgodnie z instrukcjami podanymi
poni
ż
ej.
Instalacja
• Telewizor powinien by
ć
zainstalowany w pobli
ż
u
ł
atwo
dost
ę
pnego gniazdka.
• Odbiornik nale
ż
y ustawi
ć
na stabilnej, poziomej
powierzchni.
• Monta
ż
odbiornika na
ś
cianie nale
ż
y zleci
ć
wykwalifikowanemu instalatorowi.
• Ze wzgl
ę
dów bezpiecze
ń
stwa zaleca si
ę
stosowanie
akcesoriów Sony:
–
Ś
ciennego uchwytu mocuj
ą
cego SU-WL500
Transport
• Przed rozpocz
ę
ciem przenoszenia
odbiornika nale
ż
y od
ł
ą
czy
ć
od
niego wszystkie kable.
• Do przenoszenia du
ż
ego odbiornika
TV potrzeba dwóch lub trzech osób.
• Odbiornik nale
ż
y przenosi
ć
w sposób pokazany na ilustracji po
prawej stronie.
• Podnosz
ą
c lub przesuwaj
ą
c
odbiornik, nale
ż
y mocno chwyci
ć
go od do
ł
u. Nie wolno naciska
ć
ekranu ciek
ł
okrystalicznego.
• Podczas transportu odbiornik nie
powinien by
ć
nara
ż
ony na wstrz
ą
sy mechaniczne i
nadmierne wibracje.
• Na czas transportu odbiornika do naprawy lub podczas
przeprowadzki, nale
ż
y zapakowa
ć
go w oryginalny karton
i elementy opakowania.
Wentylacja
• Nie wolno zas
ł
ania
ć
otworów wentylacyjnych ani
wk
ł
ada
ć
ż
adnych rzeczy do obudowy.
• Wokó
ł
odbiornika TV nale
ż
y pozostawi
ć
troch
ę
wolnej
przestrzeni, tak jak to pokazano na rysunku poni
ż
ej.
• Zaleca si
ę
stosowanie oryginalnego
ś
ciennego uchwytu
mocuj
ą
cego Sony, aby zapewni
ć
odpowiedni
ą
wentylacj
ę
.
Instalacja na ścianie
Instalacja na podstawie
• Aby zapewni
ć
w
ł
a
ś
ciw
ą
wentylacj
ę
i zapobiec osiadaniu
brudu lub kurzu:
– Nie nale
ż
y ustawia
ć
odbiornika TV ekranem do góry,
montowa
ć
go do góry nogami, odwróconego ty
ł
em lub
bokiem.
– Nie nale
ż
y ustawia
ć
odbiornika TV na pó
ł
ce, dywanie,
ł
ó
ż
ku lub w szafce.
– Nie nale
ż
y przykrywa
ć
odbiornika TV materia
ł
ami, np.
zas
ł
onami lub innymi przedmiotami, takimi jak gazety itp.
– Nie nale
ż
y instalowa
ć
odbiornika jak pokazano na
rysunkach poni
ż
ej.
Przewód zasilający
Aby unikn
ąć
ryzyka wybuchu po
ż
aru, pora
ż
enia pr
ą
dem
elektrycznym, uszkodzenia sprz
ę
tu i/lub ewentualnych
obra
ż
e
ń
cia
ł
a, z przewodem zasilaj
ą
cym i gniazdem
sieciowym nale
ż
y post
ę
powa
ć
w nast
ę
puj
ą
cy sposób:
– Telewizor nale
ż
y pod
ł
ą
czy
ć
za pomoc
ą
wtyczki z bolcem
uziemiaj
ą
cym do gniazdka z uziemieniem (tylko dla KDL-
40T26xx, KDL-40S28xx).
– Nale
ż
y u
ż
ywa
ć
wy
ł
ą
cznie oryginalnych przewodów firmy
Sony, a nie przewodów innych producentów.
– Wtyczka powinna by
ć
ca
ł
kowicie w
ł
o
ż
ona do gniazda
sieciowego.
– Odbiornik TV jest przystosowany do zasilania wy
ł
ą
cznie
napi
ę
ciem 220-240 V AC.
– W celu zachowania bezpiecze
ń
stwa, podczas dokonywania
po
ł
ą
cze
ń
, nale
ż
y wyj
ąć
wtyczk
ę
przewodu zasilaj
ą
cego
z gniazdka oraz uwa
ż
a
ć
, aby nie nadepn
ąć
na przewód.
– Przed przyst
ą
pieniem do serwisowania lub przesuwania
odbiornika TV, nale
ż
y wyj
ąć
wtyczk
ę
przewodu
zasilaj
ą
cego z gniazdka.
– Przewód zasilaj
ą
cy powinien znajdowa
ć
si
ę
z dala od
ź
róde
ł
ciep
ł
a.
– Nale
ż
y regularnie wyjmowa
ć
wtyczk
ę
z gniazdka i czy
ś
ci
ć
j
ą
. Je
ś
li wtyczka jest pokryta kurzem i gromadzi wilgo
ć
, jej
w
ł
asno
ś
ci izoluj
ą
ce mog
ą
ulec pogorszeniu, co mo
ż
e by
ć
przyczyn
ą
po
ż
aru.
Uwagi
• Dostarczonego w zestawie przewodu zasilaj
ą
cego nie nale
ż
y
u
ż
ywa
ć
do jakichkolwiek innych urz
ą
dze
ń
.
• Nale
ż
y uwa
ż
a
ć
, aby nie przycisn
ąć
, nie zgi
ąć
ani nie skr
ę
ci
ć
nadmiernie przewodu zasilaj
ą
cego. Mo
ż
e to spowodowa
ć
uszkodzenie izolacji lub urwanie
ż
y
ł
przewodu.
• Nie nale
ż
y przerabia
ć
przewodu zasilaj
ą
cego.
30 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Pozostawić co najmniej tyle miejsca
wokół odbiornika TV.
30 cm
10 cm
10 cm
6 cm
Pozostawić co najmniej tyle miejsca
wokół odbiornika TV.
Obieg powietrza
jest zablokowany.
Obieg powietrza
jest zablokowany.
Ściana
Ściana
(cd)
010COV.book Page 7 Monday, July 23, 2007 12:25 PM

8
PL
• Na przewodzie zasilaj
ą
cym nie nale
ż
y k
ł
a
ść
ci
ęż
kich
przedmiotów.
• Podczas od
ł
ą
czania nie wolno ci
ą
gn
ąć
za sam przewód.
• Nie nale
ż
y pod
ł
ą
cza
ć
zbyt wielu urz
ą
dze
ń
do tego samego
gniazda sieciowego.
• Nie nale
ż
y u
ż
ywa
ć
gniazd sieciowych s
ł
abo trzymaj
ą
cych
wtyczk
ę
.
Niedozwolone użycie
Odbiornika TV nie nale
ż
y instalowa
ć
oraz eksploatowa
ć
w miejscach, warunkach lub okoliczno
ś
ciach, jakie opisano
poni
ż
ej. Niezastosowanie si
ę
do poni
ż
szych zalece
ń
mo
ż
e
prowadzi
ć
do wadliwej pracy odbiornika, a nawet po
ż
aru,
pora
ż
enia pr
ą
dem elektrycznym, uszkodzenia sprz
ę
tu i/lub
obra
ż
e
ń
cia
ł
a.
Miejsce:
Odbiornika TV nie nale
ż
y montowa
ć
na zewn
ą
trz
pomieszcze
ń
(w miejscu nara
ż
onym na bezpo
ś
rednie
dzia
ł
anie promieni s
ł
onecznych), nad morzem, na statku lub
innej jednostce p
ł
ywaj
ą
cej, w poje
ź
dzie, w instytucjach
ochrony zdrowia i w pobli
ż
u przedmiotów palnych
(
ś
wieczki, itp.).
Warunki:
Nie nale
ż
y umieszcza
ć
telewizora w miejscach gor
ą
cych,
wilgotnych lub nadmiernie zapylonych; w miejscach,
w których do wn
ę
trza mog
ą
dostawa
ć
si
ę
owady; w miejscach,
w których mo
ż
e by
ć
nara
ż
ony na dzia
ł
anie wibracji
mechanicznych; w miejscach niestabilnych; w miejscach
nara
ż
onych na dzia
ł
anie wody, deszczu, wilgoci lub dymu.
Okoliczności:
Odbiornika TV nie nale
ż
y dotyka
ć
mokrymi r
ę
koma, przy
zdj
ę
tej obudowie lub z akcesoriami, które nie s
ą
zalecane
przez producenta. W czasie burz z wy
ł
adowaniami
atmosferycznymi nale
ż
y wyj
ąć
wtyczk
ę
przewodu
zasilaj
ą
cego telewizora z gniazdka i od
ł
ą
czy
ć
przewód
antenowy.
Kawałki szkła lub uszkodzenia:
• W odbiornik nie nale
ż
y rzuca
ć
ż
adnymi przedmiotami.
Mo
ż
e to spowodowa
ć
uszkodzenie szk
ł
a ekranu i,
w efekcie, prowadzi
ć
do powa
ż
nych obra
ż
e
ń
cia
ł
a.
• W przypadku p
ę
kni
ę
cia powierzchni ekranu lub obudowy
telewizora, przed dotkni
ę
ciem odbiornika nale
ż
y wyj
ąć
wtyczk
ę
przewodu zasilaj
ą
cego z gniazdka.
Niezastosowanie si
ę
do powy
ż
szego zalecenia mo
ż
e
spowodowa
ć
pora
ż
enie pr
ą
dem elektrycznym.
Gdy odbiornik TV nie jest używany
• Maj
ą
c na uwadze kwestie ochrony
ś
rodowiska
i bezpiecze
ń
stwa, zaleca si
ę
od
ł
ą
czenie odbiornika od
ź
ród
ł
a zasilania, je
ś
li nie b
ę
dzie on u
ż
ywany przez kilka
dni.
• Poniewa
ż
wy
ł
ą
czenie odbiornika telewizyjnego nie
powoduje odci
ę
cia zasilania, w celu ca
ł
kowitego
wy
ł
ą
czenia urz
ą
dzenia nale
ż
y wyci
ą
gn
ąć
wtyczk
ę
przewodu zasilaj
ą
cego z gniazda sieciowego.
• Niektóre odbiorniki mog
ą
by
ć
jednak wyposa
ż
one
w funkcje wymagaj
ą
ce pozostawienia ich w trybie
gotowo
ś
ci.
Zalecenia dot. bezpieczeństwa dzieci
• Nie nale
ż
y pozwala
ć
, aby na odbiornik TV wspina
ł
y si
ę
dzieci.
• Ma
ł
e akcesoria nale
ż
y przechowywa
ć
z dala od dzieci tak,
aby unikn
ąć
ryzyka ich przypadkowego po
ł
kni
ę
cia.
Co robić w przypadku wystąpienia
problemów...
W przypadku wyst
ą
pienia jednego z poni
ż
szych
problemów nale
ż
y bezzw
ł
ocznie
wyłączyć
odbiornik TV
oraz wyj
ąć
wtyczk
ę
zasilaj
ą
c
ą
z gniazdka sieciowego.
Nale
ż
y zwróci
ć
si
ę
do punktu sprzeda
ż
y lub punktu
serwisowego firmy Sony z pro
ś
b
ą
o sprawdzenie
odbiornika przez wykwalifikowanego serwisanta.
W przypadku:
– Uszkodzenia przewodu zasilaj
ą
cego.
– Gniazd sieciowych s
ł
abo trzymaj
ą
cych wtyczk
ę
.
– Uszkodzenia odbiornika w wyniku jego upuszczenia
lub uderzenia przez obiekt obcy.
– Dostania si
ę
do wn
ę
trza odbiornika cieczy lub
przedmiotów obcych.
Środki ostrożności
Oglądanie telewizji
• Program telewizyjny powinien by
ć
ogl
ą
dany
w pomieszczeniu o umiarkowanym o
ś
wietleniu,
poniewa
ż
ogl
ą
danie go w s
ł
abym
ś
wietle lub przez
d
ł
u
ż
szy czas jest m
ę
cz
ą
ce dla oczu.
• Podczas korzystania ze s
ł
uchawek nale
ż
y unika
ć
nadmiernego poziomu g
ł
o
ś
no
ś
ci ze wzgl
ę
du na ryzyko
uszkodzenia s
ł
uchu.
Ekran LCD
• Chocia
ż
ekran LCD zosta
ł
wykonany z wykorzystaniem
technologii wysokiej precyzji, dzi
ę
ki której aktywnych jest
ponad 99,99% pikseli, na ekranie mog
ą
pojawia
ć
si
ę
czarne
plamki lub jasne kropki (w kolorze czerwonym, niebieskim
lub zielonym). Jest to jednak w
ł
a
ś
ciwo
ść
wynikaj
ą
ca z
konstrukcji ekranu LCD i nie jest objawem usterki.
• Nie wolno naciska
ć
ani drapa
ć
przedniego filtru, a tak
ż
e
k
ł
a
ść
na odbiorniku TV
ż
adnych przedmiotów. Mo
ż
e to
spowodowa
ć
zak
ł
ócenia obrazu lub uszkodzenie ekranu
LCD.
• Je
ś
li odbiornik TV jest u
ż
ywany w zimnym miejscu, na
obrazie mog
ą
wyst
ą
pi
ć
plamy lub obraz mo
ż
e sta
ć
si
ę
ciemny. Nie jest to oznak
ą
uszkodzenia telewizora.
Zjawiska te zanikaj
ą
w miar
ę
wzrostu temperatury.
• D
ł
ugotrwa
ł
e wy
ś
wietlanie obrazów nieruchomych mo
ż
e
spowodowa
ć
wyst
ą
pienie obrazów wtórnych (tzw.
zjawy). Mog
ą
one znikn
ąć
po krótkiej chwili.
• Ekran i obudowa nagrzewaj
ą
si
ę
podczas pracy
telewizora. Nie jest to oznak
ą
uszkodzenia urz
ą
dzenia.
• Ekran LCD zawiera niewielk
ą
ilo
ść
ciek
ł
ych kryszta
ł
ów i
rt
ę
ci. Lampy fluorescencyjne umieszczone
w odbiorniku TV tak
ż
e zawieraj
ą
rt
ęć
. Podczas utylizacji
nale
ż
y przestrzega
ć
lokalnych zalece
ń
i przepisów.
Obchodzenie się z powierzchnią ekranu/
obudową odbiornika TV i ich czyszczenie
Przed przyst
ą
pieniem do czyszczenia nale
ż
y wyj
ąć
wtyczk
ę
przewodu zasilaj
ą
cego z gniazdka.
Aby unikn
ąć
pogorszenia stanu materia
ł
u lub pow
ł
oki
ekranu odbiornika, nale
ż
y post
ę
powa
ć
zgodnie z poni
ż
szymi
ś
rodkami ostro
ż
no
ś
ci.
• Aby usun
ąć
kurz z powierzchni ekranu/obudowy, nale
ż
y
wytrze
ć
go delikatnie za pomoc
ą
mi
ę
kkiej
ś
ciereczki. Je
ś
li
nie mo
ż
na usun
ąć
kurzu, nale
ż
y wytrze
ć
ekran za pomoc
ą
mi
ę
kkiej
ś
ciereczki lekko zwil
ż
onej rozcie
ń
czonym
roztworem delikatnego detergentu.
• Nie nale
ż
y u
ż
ywa
ć
szorstkich g
ą
bek,
ś
rodków
czyszcz
ą
cych na bazie zasad lub kwasów, proszków do
czyszczenia ani lotnych rozpuszczalników, takich jak
alkohol, benzyna, rozcie
ń
czalnik czy
ś
rodek
owadobójczy. U
ż
ywanie takich
ś
rodków lub d
ł
ugotrwa
ł
y
kontakt z gum
ą
lub winylem mo
ż
e spowodowa
ć
uszkodzenie powierzchni ekranu lub obudowy.
• Regulacj
ę
k
ą
ta nachylenia odbiornika nale
ż
y wykonywa
ć
powolnym ruchem tak, aby odbiornik nie spad
ł
lub nie
zsun
ą
ł
si
ę
z podstawy na telewizor.
Urządzenia dodatkowe
W pobli
ż
u odbiornika TV nie nale
ż
y umieszcza
ć
urz
ą
dze
ń
dodatkowych lub urz
ą
dze
ń
emituj
ą
cych promieniowanie
elektromagnetyczne. Mo
ż
e to spowodowa
ć
zak
ł
ócenia
obrazu i/lub d
ź
wi
ę
ku.
010COV.book Page 8 Monday, July 23, 2007 12:25 PM

9
PL
Przegląd przycisków pilota
1
"/1
– Tryb czuwania odbiornika TV
W
ł
ą
czenie i wy
ł
ą
czenie odbiornika TV z trybu czuwania.
2
A/B – Podwójny dźwięk (strona 22)
3
Kolorowe przyciski (strona 12, 13, 15)
4
/
– Wybór wejścia / Zatrzymanie tekstu
• W trybie TV: Wybór sygna
ł
u wej
ś
ciowego z urz
ą
dzenia pod
ł
ą
czonego do
gniazd TV (strona 17).
• W trybie Telegazety (strona 12): Zatrzymuje aktualnie wy
ś
wietlan
ą
stron
ę
.
5
F
/
f
/
G
/
g
/
6
TOOLS (strona 12, 18)
Umo
ż
liwia dost
ę
p do ró
ż
nych opcji wy
ś
wietlania oraz zmian
ę
/regulacje w
zale
ż
no
ś
ci od
ź
ród
ł
a i formatu ekranu.
7
MENU (strona 19)
8
THEATRE
Tryb Teatr mo
ż
na w
ł
ą
czy
ć
(W
ł
.) lub wy
ł
ą
czy
ć
(Wy
ł
.). Przy w
ł
ą
czonym trybie
Teatr, optymalne wyj
ś
cie audio (je
ś
li obraz jest pod
ł
ą
czony do systemu audio
przy pomocy przewodu HDMI) oraz jako
ść
obrazu dla filmów wideo s
ą
ustawiane automatycznie.
9
Przyciski numeryczne
• W trybie TV: Wybór kana
ł
ów. W przypadku kana
ł
ów o numerze 10 i powy
ż
ej,
drug
ą
i trzeci
ą
cyfr
ę
nale
ż
y wcisn
ąć
bardzo szybko.
• W trybie Telegazety: Aby wybra
ć
dan
ą
stron
ę
, nale
ż
y za pomoc
ą
przycisków
numerycznych wprowadzi
ć
jej trzycyfrowy numer.
0
– Poprzedni kanał
Powrót do poprzednio ogl
ą
danego kana
ł
u (d
ł
u
ż
ej ni
ż
pi
ęć
sekund).
qa
PROG +/-/
/
• W trybie TV: Wybór nast
ę
pnego (+) lub poprzedniego (-) kana
ł
u.
• W trybie Telegazety (strona 12): Wybór nast
ę
pnej (
) lub poprzedniej ( )
strony.
qs
%
– Wyłączenie dźwięku
qd
2
+/-
– Głośność
qf
/
– Tekst (strona 12)
qg
DIGITAL
– Tryb cyfrowy (strona 11)
qh
ANALOG – Tryb analogowy (strona 11)
qj
RETURN /
Powrót do poprzedniego ekranu w wy
ś
wietlanym menu.
qk
– EPG (Cyfrowy elektroniczny przewodnik po programach)
(strona 13)
ql
– Zatrzymanie obrazu (strona 12)
Zatrzymanie obrazu na ekranie TV.
w;
– Tryb ekranowy (strona 12)
wa
/
– Info / Wywołanie tekstu
• W trybie cyfrowym: Wy
ś
wietlanie danych aktualnie ogl
ą
danego programu.
• W trybie analogowym: Wy
ś
wietlanie informacji takich jak aktualny numer
kana
ł
u i format ekranu.
• W trybie Telegazety (strona 12): Wywo
ł
anie ukrytych informacji
(np. odpowiedzi do pyta
ń
).
z
• Przycisk nr 5, PROG + oraz A/B maj
ą
delikatnie wyczuwalne pod palcami wypustki.
U
ł
atwiaj
ą
one orientacj
ę
przy obs
ł
udze odbiornika TV.
• Tryb Teatr wy
ł
ą
cza si
ę
wraz w wy
ł
ą
czeniem odbiornika TV.
010COV.book Page 9 Monday, July 23, 2007 12:25 PM

10
PL
Przegląd przycisków i wskaźników telewizora
1
(strona 19)
2
/
– Wybór wejścia/OK
• W trybie TV: Wybór sygna
ł
u wej
ś
ciowego z
urz
ą
dzenia pod
ł
ą
czonego do gniazd TV
(strona 17).
• W menu TV: Wybór menu lub opcji oraz
potwierdzenie wybranych ustawie
ń
.
3
2
+/-
/
/
• W trybie TV: Zwi
ę
kszenie (+) lub
zmniejszenie (-) g
ł
o
ś
no
ś
ci.
• W menu TV: Przewini
ę
cie opcji w prawo ( )
lub w lewo (
).
4
PROG +/-/
/
• W trybie TV: Wybór nast
ę
pnego (+) lub
poprzedniego (-) kana
ł
u.
• W menu TV: Przewini
ę
cie opcji w gór
ę
( )
lub w dó
ł
( ).
5
1
– Zasilanie
W
ł
ą
czenie lub wy
ł
ą
czenie odbiornika TV.
~
W celu zupe
ł
nego od
ł
ą
czenia odbiornika TV,
nale
ż
y wyj
ąć
wtyczk
ę
z gniazda sieciowego.
6
– Wskaźnik Bez obrazu / Timer
• Pali si
ę
na zielono, gdy telewizor jest
wy
ł
ą
czony (strona 24).
• Zapala si
ę
na pomara
ń
czowo, gdy ustawiony
jest timer (strona 25).
7
1
– Wskaźnik trybu czuwania
Pali si
ę
na czerwono, gdy telewizor jest w trybie
czuwania.
8
"
– Wskaźnik zasilania /
programatora nagrywania
• Pali si
ę
na zielono, gdy telewizor jest
w
ł
ą
czony.
• Zapala si
ę
na pomara
ń
czowo, gdy ustawiony
jest programator nagrywania (strona 13).
• Pali si
ę
na czerwono podczas nagrywania z
u
ż
yciem programatora.
9
Czujnik pilota
• Odbiera sygna
ł
y podczerwone z pilota.
• Nie k
ł
a
ść
niczego na czujnik, aby móg
ł
on
pracowa
ć
prawid
ł
owo.
~
Przed wyj
ę
ciem przewodu zasilaj
ą
cego z gniazdka
upewni
ć
si
ę
, czy telewizor jest wy
ł
ą
czony.
Wyci
ą
gni
ę
cie przewodu zasilaj
ą
cego z gniazdka, gdy
odbiornik TV jest jeszcze w
ł
ą
czony, mo
ż
e
spowodowa
ć
,
ż
e wska
ź
nik pozostanie w
ł
ą
czony lub
mo
ż
e doprowadzi
ć
do nieprawid
ł
owo
ś
ci w dzia
ł
aniu
odbiornika.
010COV.book Page 10 Monday, July 23, 2007 12:25 PM

11
PL
Odbiór audycji telewizyjnych
Odbiór audycji
telewizyjnych
1
Aby włączyć telewizor, nacisnąć przycisk
1
znajdujący się u góry odbiornika.
Gdy odbiornik TV jest w trybie czuwania
(wska
ź
nik
1
(czuwanie) z przodu telewizora jest
czerwony), aby w
ł
ą
czy
ć
odbiornik TV nale
ż
y
wcisn
ąć
przycisk
"/1
na pilocie.
2
Nacisnąć przycisk DIGITAL, aby
uruchomić tryb cyfrowy lub przycisk
ANALOG, aby uruchomić tryb analogowy.
Dost
ę
pno
ść
kana
ł
ów zale
ż
y od trybu, w jakim
pracuje telewizor.
3
Nacisnąć przyciski numeryczne lub
PROG +/-, aby wybrać kanał telewizyjny.
Aby przyciskami numerycznymi wybra
ć
numer
kana
ł
u 10 lub wy
ż
szy, drug
ą
i trzeci
ą
cyfr
ę
nale
ż
y
wcisn
ąć
w ci
ą
gu 2 sekund.
Aby wybra
ć
kana
ł
cyfrowy przy u
ż
yciu
cyfrowego elektronicznego przewodnika po
programach (EPG), patrz strona 13.
W trybie cyfrowym
Na chwil
ę
pojawia si
ę
baner informacyjny. Mog
ą
si
ę
na nim znajdowa
ć
nast
ę
puj
ą
ce ikonki:
Czynności dodatkowe
Odbiór audycji telewizyjnych
3
2
2
3
: Program radiowy
: Program zakodowany/dost
ę
pny po
wykupieniu abonamentu
:
Dost
ę
pne ró
ż
ne wersje j
ę
zykowe audio
: Dost
ę
pne napisy u do
ł
u ekranu
: Dost
ę
pne napisy dla osób nies
ł
ysz
ą
cych
: Zalecany minimalny wiek dla ogl
ą
dania
aktualnego programu (od 4 do 18 lat)
:
Ochrona przed dzie
ć
mi
c
: Aktualny program jest nagrywany
Aby
Należy
W
ł
ą
czy
ć
TV z trybu
czuwania bez
d
ź
wi
ę
ku
Nacisn
ąć
%
. Naciskaj
ą
c
przyciski
2
+/-ustawi
ć
poziom
g
ł
o
ś
no
ś
ci.
Ustawi
ć
poziom
g
ł
o
ś
no
ś
ci
Nacisn
ąć
przycisk
2
+ (aby
zwi
ę
kszy
ć
poziom g
ł
o
ś
no
ś
ci)/
- (aby zmniejszy
ć
poziom
g
ł
o
ś
no
ś
ci).
Uzyska
ć
dost
ę
p do
tabeli spisu
programów (tylko w
trybie analogowym)
Nacisn
ąć
. Aby wybra
ć
kana
ł
analogowy, nacisn
ąć
przycisk
F
/
f
, a nast
ę
pnie nacisn
ąć
.
(cd)
010COV.book Page 11 Monday, July 23, 2007 12:25 PM

12
PL
Aby wejść na strony Telegazety
Nacisn
ąć
/
. Po ka
ż
dorazowym naci
ś
ni
ę
ciu przycisku
/
, ekran zmienia si
ę
w nast
ę
puj
ą
cy sposób:
Tekst
t
Tekst na obrazie telewizyjnym (tryb
mieszany)
t
Bez tekstu (wyj
ś
cie z trybu Telegazety)
Aby wybra
ć
stron
ę
, naciska
ć
przyciski numeryczne
lub PROG +/-.
Aby zatrzyma
ć
stron
ę
, nacisn
ąć
przycisk
/
.
Aby pokaza
ć
na ekranie ukryte informacje, nacisn
ąć
przycisk /
.
z
Je
ś
li u do
ł
u strony Telegazety pojawiaj
ą
si
ę
opcje w czterech
kolorach, dost
ę
pna jest us
ł
uga szybkiego dost
ę
pu Fastext.
Us
ł
uga Fastext umo
ż
liwia szybki i
ł
atwy dost
ę
p do stron.
Aby wej
ść
na stron
ę
, nacisn
ąć
przycisk w odpowiadaj
ą
cym
danej stronie kolorze.
Zatrzymanie obrazu:
Opcja umo
ż
liwiaj
ą
ca zatrzymanie obrazu na ekranie
telewizora (np. aby zanotowa
ć
numer telefonu lub
przepis kulinarny).
1
Nacisnąć
na pilocie.
2
Naciskać przyciski
F
/
f
/
G
/
g
, aby ustawić
położenie okna obrazu.
3
Aby zamknąć okno, nacisnąć .
4
Aby powrócić do normalnego obrazu
telewizora, ponownie nacisnąć .
z
Funkcja niedost
ę
pna dla
AV3,
AV4,
AV5
oraz wej
ś
cia PC.
Aby ręcznie zmienić format obrazu
stosownie do transmitowanego
programu
Kilka razy wciska
ć
, aby wybra
ć
żą
dany format
obrazu.
* Obraz mo
ż
e by
ć
cz
ęś
ciowo obci
ę
ty od góry i od do
ł
u.
~
• Obrazy o
ź
ród
ł
owym sygnale HD mog
ą
by
ć
wy
ś
wietlane
tylko trybie “Wide”.
• Nie mo
ż
na wybra
ć
tej funkcji, gdy wy
ś
wietla si
ę
baner
cyfrowy.
• Niektóre znaki lub litery u góry lub na dole obrazu mog
ą
by
ć
niewidoczne w trybie Smart. W takim wypadku
mo
ż
na wybra
ć
“Rozmiar V” z menu “Ustawienia ekranu”
i dokona
ć
regulacji w pionie, aby by
ł
y one widoczne.
z
• Gdy “Autoformatowanie” jest ustawiony na “W
ł
.”,
odbiornik TV automatycznie wybierze tryb najlepiej
dostosowany do rodzaju audycji telewizyjnej (strona 24).
• Mo
ż
na wyregulowa
ć
pozycj
ę
obrazu wybieraj
ą
c “Smart”
(50Hz), “14:9” lub “Zoom”. Za pomoc
ą
przycisków
F
/
f
przesun
ąć
w gór
ę
lub w dó
ł
(np. w celu przeczytania
napisów).
Korzystanie z menu Narzędzia
Nacisn
ąć
przycisk TOOLS, aby przywo
ł
a
ć
nast
ę
puj
ą
ce opcje podczas ogl
ą
dania programu
telewizyjnego.
Smart
*
Wy
ś
wietla
konwencjonalny obraz
telewizyjny 4:3 z
imitacj
ą
efektu
szerokoekranowego.
Obraz w formacie 4:3
wype
ł
nia ca
ł
y ekran.
4:3
Wy
ś
wietla audycje TV
w konwencjonalnym
formacie 4:3 (np.
telewizja nie
szerokoekranowa) w
prawid
ł
owych
proporcjach.
Wide
Wy
ś
wietla
panoramiczny obraz
telewizyjny (16:9) w
prawid
ł
owych
proporcjach.
Zoom
*
Wy
ś
wietla obrazy
kinowe w
prawid
ł
owych
proporcjach.
14:9
*
Wy
ś
wietla audycje TV
formatu 14:9 w
prawid
ł
owych
proporcjach. Wskutek
tego, na ekranie
widoczne s
ą
czarne
obszary na brzegach.
Opcje
Opis
Zamknij
Zamyka menu Narz
ę
dzia.
Tryb obrazu
Patrz strona 20.
Efekt d
ź
wi
ę
kowy
Patrz strona 22.
G
ł
o
ś
nik
Patrz strona 23.
J
ę
zyk audio (tylko w
trybie cyfrowym)
Patrz strona 30.
Ustawienia napisów
(tylko w trybie
cyfrowym)
Patrz strona 30.
Timer wy
ł
ą
czania
Patrz strona 25.
Oszcz. energii
Patrz strona 24.
Informacje o systemie
(tylko w trybie
cyfrowym)
Wy
ś
wietla ekran Informacje o
systemie.
010COV.book Page 12 Monday, July 23, 2007 12:25 PM

13
PL
Odbiór audycji telewizyjnych
Sprawdzanie elektronicznego przewodnika po
programach (EPG)
*
1
W trybie cyfrowym, nacisnąć .
2
Wykonać wybraną operację zgodnie z
następującą tabelą lub z komunikatem na
ekranie.
~
Informacje na temat programu b
ę
d
ą
pokazywane tylko je
ś
li
s
ą
one nadawane przez dan
ą
stacj
ę
telewizyjn
ą
.
* W niektórych krajach/regionach ta funkcja mo
ż
e by
ć
niedost
ę
pna.
Cyfrowy elektroniczny przewodnik po programach
(EPG).
Dzi
ś
W
s
zy
s
tkie
Pt
3
Li
s
15:
3
9
K
a
tegori
a
Poprzedni
Wybierz:
+/- 1 dzień wł./wył.:
Opcje:
widok
3
0 min
N
as
tępny
Aby
Należy
Obejrze
ć
program
Za pomoc
ą
przycisków
F
/
f
/
G
/
g
wybra
ć
program, a nast
ę
pnie nacisn
ąć
.
Wy
ł
ą
czy
ć
EPG
Nacisn
ąć
przycisk
.
Wy
ś
wietli
ć
informacje o programach wg
kategorii
–Lista kategorii
1
Nacisnąć niebieski przycisk.
2
Za pomocą przycisków
F
/
f
/
G
/
g
wybrać kategorię, a
następnie nacisnąć .
Dost
ę
pne s
ą
nast
ę
puj
ą
ce kategorie:
“Wszystkie”:
Zawiera wszystkie dost
ę
pne kana
ł
y.
Nazwa kategorii (np. “Wiadomo
ś
ci”):
Zawiera wszystkie kana
ł
y
odpowiadaj
ą
ce wybranej kategorii.
Ustawi
ć
program, który ma by
ć
nagrywany
– Programator nagrywania
1
Za pomocą przycisków
F
/
f
/
G
/
g
wybrać program, który ma
zostać nagrany, a następnie nacisnąć
/
.
2
Za pomocą przycisków
F
/
f
wybrać “Programator nagrywania”.
3
Nacisnąć , aby ustawić programator telewizora i
magnetowidu.
Obok informacji dot. danego programu pojawi si
ę
czerwony symbol
c
.
Kontrolka
na przednim panelu TV zapala si
ę
na pomara
ń
czowo.
z
Aby nagra
ć
aktualnie ogl
ą
dany program, wcisn
ąć
/
.
Ustawi
ć
, aby program by
ł
wy
ś
wietlany
na ekranie automatycznie po jego
rozpocz
ę
ciu
– Przypomnienie
1
Za pomocą przycisków
F
/
f
/
G
/
g
wybrać program, który ma
być wyświetlany, a następnie nacisnąć
/
.
2
Za pomocą przycisków
F
/
f
wybrać “Przypomnienie”, a
następnie wcisnąć .
Obok informacji dot. danego programu pojawi si
ę
symbol
c
.
Kontrolka
na przednim panelu TV zapala si
ę
na pomara
ń
czowo.
~
Je
ś
li odbiornik zosta
ł
prze
ł
ą
czony w stan czuwania, automatycznie w
ł
ą
czy
si
ę
on w momencie rozpocz
ę
cia danego programu.
(cd)
010COV.book Page 13 Monday, July 23, 2007 12:25 PM

14
PL
~
• Nagrywanie przy u
ż
yciu programatora magnetowidu mo
ż
na ustawi
ć
w telewizorze tylko, je
ś
li magnetowid obs
ł
uguje z
ł
ą
cze
SmartLink. Je
ś
li magnetowid nie obs
ł
uguje SmartLink, pojawi si
ę
komunikat przypominaj
ą
cy o konieczno
ś
ci ustawienia
programatora magnetowidu.
• Po rozpocz
ę
ciu nagrywania, telewizor mo
ż
na prze
ł
ą
czy
ć
w tryb czuwania, ale nie nale
ż
y go wy
ł
ą
cza
ć
, gdy
ż
mo
ż
e to
spowodowa
ć
anulowanie nagrywania.
• Je
ś
li wybrano funkcj
ę
ograniczenia wiekowego dla programów, na ekranie pojawi si
ę
komunikat z pro
ś
b
ą
o podanie kodu PIN.
Szczegó
ł
owe informacje, patrz “Ochrona przed dzie
ć
mi” na stronie 30.
Ustawi
ć
czas i dat
ę
programu, który ma
zosta
ć
nagrany
– R
ę
czny programator nagrywania
1
Za pomocą przycisków
F
/
f
/
G
/
g
wybrać program, który ma
zostać nagrany, a następnie nacisnąć
/
.
2
Za pomocą przycisków
F
/
f
wybrać “Ręczny programator
nagrywania”, a następnie wcisnąć .
3
Za pomocą przycisków
F
/
f
wybrać datę, a następnie
nacisnąć
g
.
4
Ustawić godzinę rozpoczęcia i zakończenia nagrywania
podobnie jak to opisano w kroku 3.
5
Za pomocą przycisków
F
/
f
wybrać program, a następnie
wcisnąć .
6
Nacisnąć , aby ustawić programator telewizora i
magnetowidu.
Obok informacji dot. danego programu pojawi si
ę
czerwony symbol
c
.
Kontrolka
na przednim panelu TV zapala si
ę
na pomara
ń
czowo.
z
Aby nagra
ć
aktualnie ogl
ą
dany program, wcisn
ąć
/
.
Skasowa
ć
nagrywanie/przypomnienie
– Lista programatora
1
Nacisnąć
/
.
2
Za pomocą przycisków
F
/
f
wybrać “Lista programatora”, a
następnie wcisnąć .
3
Za pomocą przycisków
F
/
f
wybrać program, który ma zostać
skasowany, a następnie wcisnąć .
4
Za pomocą przycisków
F
/
f
wybrać “Wykasuj ustaw.
programatora”, a następnie wcisnąć .
Pojawi si
ę
okienko informuj
ą
ce o planowanym skasowaniu programu.
5
Nacisnąć
G
/
g
, aby wybrać “
Tak
”, a następnie potwierdzić .
Aby
Należy
010COV.book Page 14 Monday, July 23, 2007 12:25 PM

15
PL
Odbiór audycji telewizyjnych
Korzystanie z listy Ulubione
*
Funkcja Ulubione umo
ż
liwia u
ł
o
ż
enie do czterech list
ulubionych programów.
1
Nacisnąć przycisk MENU.
2
Za pomocą przycisków
F
/
f
wybrać
“
Ulubione
”, a następnie wcisnąć .
3
Wykonać wybraną operację zgodnie z
następującą tabelą lub z komunikatem na
ekranie.
* W niektórych krajach/regionach ta funkcja mo
ż
e by
ć
niedost
ę
pna.
Lista Ulubione
Dodaj do ulubionych:
Ulubione
1
Ulubione
2
Ustawienia ulubionych Wprowadź numer programu - - -
TV3
33
3/24
K3/300
TVE 1
TVE 2
24H TVE
CLAN TVE
TELEDEPORTE
VEO
011
012
013
014
015
016
017
018
019
020
SETenVEO
Tienda en VEO
NET TV
CUATRO
CNN+
40 LATINO
la Sexta
Telecinco
T5 Estrellas
T5 Sport
Poprzedni
Następny
Wybierz:
RETURN
Cofnij:
Aby
Należy
Po raz pierwszy stworzy
ć
swoj
ą
list
ę
Ulubionych
1
Wcisnąć , aby wybrać “Tak”.
2
Wcisnąć żółty przycisk, aby wybrać Ulubione.
3
Za pomocą przycisków
F
/
f
wybrać kanał, który ma być
dodany, a następnie wcisnąć .
Kana
ł
y zapisane w Ulubionych s
ą
oznaczone symbolem
.
Obejrze
ć
dany kana
ł
1
Wcisnąć żółty przycisk, aby przeszukać Ulubione.
2
Za pomocą przycisków
F
/
f
wybrać kanał, a następnie
nacisnąć .
Wy
ł
ą
czy
ć
list
ę
Ulubionych
Nacisnąć przycisk RETURN.
Doda
ć
kana
ł
y do bie
żą
cej listy
Ulubionych lub usun
ąć
je stamt
ą
d
1
Nacisnąć niebieski przycisk.
2
Nacisnąć żółty przycisk, aby wybrać listę, która ma być
edytowana.
3
Za pomocą przycisków
F
/
f
wybrać kanał, który ma być
dodany lub usunięty, a następnie wcisnąć .
Usun
ąć
wszystkie kana
ł
y z bie
żą
cej listy
Ulubionych
1
Nacisnąć niebieski przycisk.
2
Nacisnąć żółty przycisk, aby wybrać listę Ulubionych, która ma
być edytowana.
3
Nacisnąć niebieski przycisk.
4
Nacisnąć
G
/
g
, aby wybrać “
Tak
”, a następnie potwierdzić .
010COV.book Page 15 Monday, July 23, 2007 12:25 PM

16
PL
Podłączanie dodatkowego sprzętu
Do odbiornika TV mo
ż
na pod
ł
ą
czy
ć
ca
ł
y szereg dodatkowych urz
ą
dze
ń
. Przewody
ł
ą
cz
ą
ce nie zosta
ł
y dostarczone
w komplecie.
Korzystanie z dodatkowego sprzętu
6
Tylko dla
serwisu
Kamera S VHS/Hi8/
DVC
Słuchawki
Odtwarzacz DVD z wyjściem komponentowym
Nagrywarka DVD
Dekoder
Magnetowid
Sprzęt
do gier video
Odtwarzacz DVD
Dekoder
PC
System Audio
PC (wyjście HDMI)
Odtwarzacz płyt Blu-ray
Cyfrowa kamera video
Odtwarzacz DVD
System Audio
PC (wyjście HDMI)
Odtwarzacz płyt Blu-ray
Cyfrowa kamera video
Odtwarzacz DVD
Sprzęt audio Hi-Fi
Karta CAM
010COV.book Page 16 Monday, July 23, 2007 12:25 PM

17
PL
Korzystanie z dodatkowego sprzętu
Oglądanie obrazów z
podłączonych urządzeń
Włączyć podłączone urządzenie i wykonać
jedną z następujących czynności.
W przypadku urządzenia podłączonego do
złączy 21-stykowym przewodem SCART
Rozpocz
ąć
odtwarzanie w pod
ł
ą
czonym urz
ą
dzeniu.
Na ekranie pojawi si
ę
obraz z pod
ł
ą
czonego
urz
ą
dzenia.
W przypadku samoprogramującego się
magnetowidu (strona 6)
W trybie analogowym, kana
ł
video mo
ż
na wybra
ć
naciskaj
ą
c przycisk PROG +/- lub przyciski
numeryczne.
W przypadku innego podłączenia urządzenia
Naciska
ć
/
, a
ż
na ekranie pojawi si
ę
żą
dane
ź
ród
ł
o sygna
ł
u wej
ś
ciowego (patrz ni
ż
ej).
Czynności dodatkowe
Symbol na ekranie Opis
AV1/
AV1 Aby zobaczy
ć
sprz
ę
t pod
ł
ą
czony do
I
.
AV2/
AV2 Aby zobaczy
ć
sprz
ę
t pod
ł
ą
czony do
J
.
~
SmartLink stanowi bezpo
ś
rednie
ł
ą
cze
mi
ę
dzy odbiornikiem TV, a
magnetowidem/nagrywark
ą
DVD.
AV3
Aby zobaczy
ć
sprz
ę
t pod
ł
ą
czony do
H
.
AV4
HDMI IN 4*.
Aby zobaczy
ć
sprz
ę
t pod
ł
ą
czony do
E
.
AV5
HDMI IN 5*.
Aby zobaczy
ć
sprz
ę
t pod
ł
ą
czony do
D
.
Je
ś
li urz
ą
dzenie jest wyposa
ż
one w
gniazdo DVI, gniazdo DVI nale
ż
y
pod
ł
ą
czy
ć
do gniazda HDMI IN za
pomoc
ą
ł
ą
czówki DVI - HDMI
(niedostarczona w komplecie), a gniazdo
audio pod
ł
ą
czanego urz
ą
dzenia po
ł
ą
czy
ć
z gniazdami audio HDMI IN.
*
~
• Stosowa
ć
wy
ł
ą
cznie przewód HDMI oznaczony logo HDMI.
• Gdy pod
ł
ą
czony jest sprz
ę
t kompatybilny ze sterowaniem
HDMI, mo
ż
liwa jest komunikacja z pod
ł
ą
czonym sprz
ę
tem.
Ustawienia komunikacji, patrz strona 18.
• Pod
ł
ą
czaj
ą
c system audio z gniazdem HDMI, nale
ż
y równie
ż
pod
ł
ą
czy
ć
do wej
ś
cia HiFi.
AV6
lub AV6
Aby zobaczy
ć
sprz
ę
t pod
ł
ą
czony do
B
.
z
Aby unikn
ąć
zak
ł
óce
ń
obrazu, nie
pod
ł
ą
cza
ć
równocze
ś
nie kamery do
gniazda video
6 i gniazda S-video
6. Sprz
ę
t monofoniczny nale
ż
y
pod
ł
ą
czy
ć
do gniazda L
6.
PC
Aby zobaczy
ć
sprz
ę
t pod
ł
ą
czony do
F
.
z
Zaleca si
ę
stosowanie przewodów
komputerowych z rdzeniem ferrytowym.
Aby
podłączyć
Należy
S
ł
uchawki
A
Aby w s
ł
uchawkach odbiera
ć
d
ź
wi
ę
k z
odbiornika TV, nale
ż
y je pod
ł
ą
czy
ć
do
gniazda
i
.
Modu
ł
u
Dost
ę
pu
Warunkowego
(CAM)
C
Opcja umo
ż
liwiaj
ą
ca korzystanie z
us
ł
ug Pay Per View.
Wi
ę
cej informacji mo
ż
na znale
źć
w
instrukcji obs
ł
ugi modu
ł
u CAM. Aby
u
ż
y
ć
Modu
ł
u Dost
ę
pu Warunkowego
(CAM), nale
ż
y usun
ąć
gumow
ą
za
ś
lepk
ę
z gniazda CAM. Przed w
ł
o
ż
eniem
modu
ł
u CAM do gniazda CAM, nale
ż
y
wy
ł
ą
czy
ć
odbiornik TV. Je
ś
li modu
ł
CAM nie jest u
ż
ywany, zaleca si
ę
na
ł
o
ż
enie za
ś
lepki na gniazdo CAM.
~
CAM nie jest dost
ę
pny we wszystkich
krajach. Nale
ż
y sprawdzi
ć
u
autoryzowanego sprzedawcy.
Sprz
ę
t audio
Hi-Fi
G
Aby ods
ł
uchiwa
ć
d
ź
wi
ę
k z odbiornika
TV na sprz
ę
cie audio Hi-Fi, po
ł
ą
czy
ć
z
gniazdami wyj
ś
ciowymi audio
.
Aby
Należy
Powróci
ć
do
normalnego obrazu
telewizora
Nacisn
ąć
przycisk DIGITAL lub
ANALOG.
Uzyska
ć
dost
ę
p do
tabeli indeksów
sygna
ł
ów
wej
ś
ciowych (za
wyj
ą
tkiem trybu
analogowego)
Nacisn
ąć
, aby wej
ść
do
Tabeli indeksu sygna
ł
ów
wej
ś
ciowych. Aby wybra
ć
ź
ród
ł
o sygna
ł
u wej
ś
ciowego,
nacisn
ąć
F
/
f
, a nast
ę
pnie .
Zmieni
ć
poziom
g
ł
o
ś
no
ś
ci
pod
ł
ą
czonego systemu
audio kompatybilnego
ze sterowaniem
HDMI.
Nacisn
ąć
2
+/-.
Wy
ł
ą
czy
ć
d
ź
wi
ę
k
pod
ł
ą
czonego systemu
audio kompatybilnego
ze sterowaniem HDMI
Nacisn
ąć
%
.
Aby przywróci
ć
d
ź
wi
ę
k, nale
ż
y
ponownie nacisn
ąć
ten przycisk.
Symbol na ekranie Opis
(cd)
010COV.book Page 17 Monday, July 23, 2007 12:25 PM

18
PL
Korzystanie z menu Narzędzia
Nacisn
ąć
przycisk TOOLS, aby wy
ś
wietli
ć
nast
ę
puj
ą
ce
opcje podczas ogl
ą
dania obrazów z pod
ł
ą
czonego sprz
ę
tu.
Aby oglądać dwa obrazy
równocześnie – PIP (Picture in Picture)
Na ekranie mo
ż
na równocze
ś
nie ogl
ą
da
ć
dwa obrazy
(sygna
ł
wej
ś
ciowy PC oraz program telewizyjny).
Pod
ł
ą
czy
ć
PC (strona 16) i upewni
ć
si
ę
, czy obraz z
PC pojawi
ł
si
ę
na ekranie.
~
Nie mo
ż
na wy
ś
wietli
ć
obrazu o rozdzielczo
ś
ci wy
ż
szej ni
ż
WXGA (1280 × 768 pikseli).
1
Nacisnąć przycisk TOOLS, aby wyświetlić
menu Narzędzia.
2
Za pomocą przycisków
F
/
f
wybrać “PIP”,
a następnie wcisnąć .
Obraz z pod
ł
ą
czonego PC wy
ś
wietla si
ę
w pe
ł
nym
rozmiarze, a program telewizyjny wy
ś
wietla si
ę
w
prawym rogu.
Przy pomocy
F
/
f
/
G
/
g
mo
ż
na przywróci
ć
program
telewizyjny na pe
ł
ny ekran.
3
Przy pomocy przycisków numerycznych
lub PROG +/- wybrać kanał telewizyjny.
Aby powrócić do trybu pełnego ekranu
Nacisn
ąć
przycisk RETURN.
z
Mo
ż
na zamienia
ć
obraz z d
ź
wi
ę
kiem wybieraj
ą
c “D
ź
wi
ę
k
PC/D
ź
wi
ę
k TV” z menu Narz
ę
dzia.
Korzystanie ze
sterowania HDMI
Funkcja sterowania HDMI pozwala na wzajemne
kontrolowanie sprz
ę
tu dzi
ę
ki HDMI CEC (Consumer
Electronics Control) opracowanemu przez HDMI.
Mo
ż
na wykonywa
ć
operacje sprz
ęż
onego sterowania
mi
ę
dzy sprz
ę
tem kompatybilnym ze sterowaniem
HDMI Sony, np. telewizorem, nagrywark
ą
DVD z
twardym dyskiem oraz systemem audio, poprzez
pod
ł
ą
czenie sprz
ę
tu przewodami HDMI.
Sprawdzi
ć
, czy wykonano prawid
ł
owe pod
ł
ą
czenie i
ustawi
ć
kompatybilny sprz
ę
t na funkcj
ę
sterowania
HDMI.
Aby podłączyć sprzęt kompatybilny
ze sterowaniem HDMI
Po
ł
ą
czy
ć
kompatybilny sprz
ę
t z odbiornikiem TV
przewodem HDMI. Korzystaj
ą
c z systemu audio,
oprócz przewodu HDMI nale
ż
y równie
ż
po
ł
ą
czy
ć
gniazdko wyj
ś
ciowe audio
w odbiorniku TV i w
systemie audio. Szczegó
ł
owe informacje, patrz
strona 16.
Aby ustawić sterowanie HDMI
Sterowanie HDMI musi by
ć
ustawione zarówno w
odbiorniku TV, jak i w pod
ł
ą
czonym sprz
ę
cie.
Ustawienia odbiornika TV, patrz Ustawienia HDMI
(strona 27). Szczegó
ł
owe informacje na temat
ustawienia pod
ł
ą
czonego sprz
ę
tu, patrz odno
ś
ne
instrukcje obs
ł
ugi.
Funkcje sterowania HDMI
• Wy
ł
ą
cza pod
ł
ą
czony sprz
ę
t sprz
ęż
ony z
odbiornikiem TV.
• W
ł
ą
cza odbiornik TV sprz
ęż
ony z pod
ł
ą
czonym
sprz
ę
tem i automatycznie przejmuje sygna
ł
wej
ś
ciowy sprz
ę
tu, który rozpocznie odtwarzanie.
• Po w
ł
ą
czeniu pod
ł
ą
czonego systemu audio, gdy
odbiornik TV jest w
ł
ą
czony, sygna
ł
wej
ś
ciowy
prze
ł
ą
cza si
ę
na audio z systemu audio.
• Reguluje g
ł
o
ś
no
ść
i wy
ł
ą
cza d
ź
wi
ę
k pod
ł
ą
czonego
audio.
Opcje
Opis
Zamknij
Zamyka menu Narz
ę
dzia.
Tryb obrazu
(za wyj
ą
tkiem trybu
sygna
ł
u wej
ś
ciowego
PC)
Patrz strona 20.
Tryb wy
ś
wietlania
(tylko w trybie sygna
ł
u
wej
ś
ciowego PC)
Patrz strona 20.
Efekt d
ź
wi
ę
kowy
Patrz strona 22.
G
ł
o
ś
nik
Patrz strona 23.
PIP (tylko w trybie
sygna
ł
u wej
ś
ciowego
PC)
Patrz strona 18.
Centrowanie H (tylko
w trybie sygna
ł
u
wej
ś
ciowego PC)
Patrz strona 25.
Linie pionowe (tylko
w trybie sygna
ł
u
wej
ś
ciowego PC)
Patrz strona 25.
Timer wy
ł
ą
czania
(za wyj
ą
tkiem trybu
sygna
ł
u wej
ś
ciowego
PC)
Patrz strona 25.
Oszcz. energii
Patrz strona 24.
010COV.book Page 18 Monday, July 23, 2007 12:25 PM

19
PL
Korzystanie z funkcji MENU
Poruszanie się po menu
“MENU” umo
ż
liwia ustawienie w telewizorze wielu
przydatnych funkcji. Mo
ż
na
ł
atwo wybra
ć
kana
ł
y lub
ź
ród
ł
a sygna
ł
ów wej
ś
ciowych i zmieni
ć
ustawienia w
odbiorniku TV.
1
Nacisnąć przycisk MENU.
2
Za pomocą przycisków
F
/
f
wybrać opcję,
a następnie nacisnąć .
Aby wyj
ść
z menu, nale
ż
y nacisn
ąć
MENU.
1
Ulubione
*
Wy
ś
wietla list
ę
Ulubionych. Szczegó
ł
owe
informacje na temat ustawie
ń
, patrz strona 15.
2
Analogowe
Powraca do ostatnio ogl
ą
danego kana
ł
u
analogowego.
3
Cyfrowy
*
Powraca do ostatnio ogl
ą
danego kana
ł
u
cyfrowego.
4
Cyfrowy EPG
*
Wy
ś
wietla Cyfrowy elektroniczny przewodnik
po programach (EPG).
Szczegó
ł
owe informacje na temat ustawie
ń
,
patrz strona 13.
5
Wejścia zewn.
S
ł
u
ż
y do wyboru urz
ą
dze
ń
pod
ł
ą
czonych do
telewizora.
• Aby obejrze
ć
program/nagranie z urz
ą
dzenia
zewn
ę
trznego, wybra
ć
ź
ród
ł
o sygna
ł
u
wej
ś
ciowego, a nast
ę
pnie nacisn
ąć
.
6
Ustawienia
Wy
ś
wietla menu Ustawienia, w którym
dokonuje si
ę
wi
ę
kszo
ś
ci zaawansowanych
ustawie
ń
i regulacji.
1
Za pomocą przycisków
F
/
f
wybrać
ikonę menu, a następnie nacisnąć .
2
Za pomocą przycisków
F
/
f
/
G
/
g
wybrać opcję lub wyregulować
ustawienie, a następnie nacisnąć .
Szczegó
ł
owe informacje na temat ustawie
ń
,
patrz strona 20 do 30.
~
Zakres opcji, które mo
ż
na regulowa
ć
, zale
ż
y od
sytuacji. Opcje niedost
ę
pne wy
ś
wietlaj
ą
si
ę
na
szaro lub nie wy
ś
wietlaj
ą
si
ę
w ogóle.
* W niektórych krajach/regionach ta funkcja mo
ż
e by
ć
niedost
ę
pna.
Korzystanie z funkcji MENU
2
1
Wybierz:
Wprow.:
Wyj
ś
cie:
MENU
Ul
ub
ione
An
a
logowe
Cyfrowy
Cyfrowy EPG
Wej
ś
ci
a
zewn.
U
s
t
a
wieni
a
010COV.book Page 19 Monday, July 23, 2007 12:25 PM

20
PL
Menu Regulacja obrazu
Wymienione ni
ż
ej opcje mo
ż
na wybra
ć
w
menu Regulacja obrazu. Wybór opcji w menu
“Ustawienia”, patrz “Poruszanie si
ę
po menu”
(strona 19).
Tryb obrazu
Tryb wyświetlania
(tylko w trybie PC)
Wybiera tryb obrazu, za wyj
ą
tkiem
ź
ród
ł
a sygna
ł
u wej
ś
ciowego PC.
“
Ż
ywy”:
Dla lepszego kontrastu i ostro
ś
ci obrazu.
“Standardowy”:
Dla standardowego obrazu. Ustawienie zalecane dla celów kina
domowego.
“Kino”:
Do ogl
ą
dania filmów. Przynosi najlepsze efekty przy ogl
ą
daniu filmów w
warunkach kina domowego. To ustawienie obrazu zosta
ł
o stworzone we wspó
ł
pracy
z Sony Pictures Entertainment w celu umo
ż
liwienia wiernego odtwarzania filmów
zgodnie z za
ł
o
ż
eniami ich twórców.
Wybiera tryb wy
ś
wietlania dla
ź
ród
ł
a sygna
ł
u wej
ś
ciowego PC.
“Wideo”:
Dla obrazów wideo.
“Tekst”:
Dla tekstu, wykresów lub tabel.
Światło
Regulacja jasno
ś
ci
ś
wiat
ł
a.
Kontrast
Zwi
ę
kszenie lub zmniejszenie kontrastu obrazu.
Jasność
Zwi
ę
kszenie lub zmniejszenie jasno
ś
ci obrazu.
Kolor
Zwi
ę
kszenie lub zmniejszenie intensywno
ś
ci kolorów.
Odcień
Zwi
ę
kszenie lub zmniejszenie odcieni zielonych.
z
“Odcie
ń
” mo
ż
na zmienia
ć
tylko w przypadku kolorowego sygna
ł
u NTSC (np. ameryka
ń
skie
ta
ś
my wideo).
Ostrość
Zwi
ę
kszenie lub zmniejszenie ostro
ś
ci obrazu.
Odcienie koloru
Regulacja jasno
ś
ci pod
ś
wietlenia ekranu.
“Zimne”:
Nadaje jasnym kolorom niebieski odcie
ń
.
“Neutralne”:
Nadaje jasnym kolorom neutralny odcie
ń
.
“Ciep
ł
e”:
Nadaje jasnym kolorom czerwony odcie
ń
.
z
“Ciep
ł
e” nie mo
ż
na wybra
ć
, gdy “Tryb obrazu” ustawiono na “
Ż
ywy”.
Reg
u
l
a
cj
a
o
b
r
a
z
u
MENU
Try
b
o
b
r
a
z
u
Ś
wi
a
tło
Kontr
as
t
J
as
no
ś
ć
Kolor
Odcień
O
s
tro
ś
ć
Odcienie kolor
u
Red. z
a
kłóceń
Z
aa
w.
us
t
a
wieni
a
Zerow
a
nie
Kino
5
M
a
x
50
50
0
15
Ciepłe
A
u
tom
a
t.
Wy
b
ierz:
Wprow.:
Wyj
ś
cie:
Powrót:
010COV.book Page 20 Monday, July 23, 2007 12:25 PM

21
PL
Korzystanie z funkcji MENU
~
Funkcje “Jasno
ść
”, “Kolor”, “Ostro
ść
” i “Zaaw. ustawienia” nie s
ą
dost
ę
pne, gdy “Tryb obrazu” ustawiono na “
Ż
ywy” lub, gdy
“Tryb wy
ś
wietlania” ustawiono na “Tekst”.
Red. zakłóceń
Zmniejsza zak
ł
ócenia obrazu (obraz za
ś
nie
ż
ony) w przypadku s
ł
abego sygna
ł
u
nadajnika TV.
“Automat.”:
Automatycznie zmniejsza zak
ł
ócenia obrazu (tylko w trybie
analogowym).
“Du
ż
a/
Ś
rednia/Ma
ł
a”:
Zmienia efekt redukcji zak
ł
óce
ń
.
“Wy
ł
.”:
Wy
ł
ą
cza funkcj
ę
“Red. zak
ł
óce
ń
”.
z
Funkcja “Automat.” jest niedostêpna dla
AV3,
AV4,
AV5 i PC.
Zaaw. ustawienia
Pozwala na szczegó
ł
owe indywidualne ustawienie funkcji Regulacji obrazu. Gdy
“Tryb obrazu” ustawiono na “Kino” lub “Standardowy”, mo
ż
na ustawi
ć
/zmieni
ć
te
ustawienia.
“
Ż
ywy kolor”:
Sprawia,
ż
e kolory s
ą
ż
ywsze.
“Zaaw.zwi
ę
ksz.kontrastu”:
Automatycznie reguluje “
Ś
wiat
ł
o” i “Kontrast”
wybieraj
ą
c najodpowiedniejsze ustawienie na podstawie jasno
ś
ci ekranu.
Ustawienie doskonale dzia
ł
a przy scenach z ciemnymi obrazami. Zwi
ę
ksza kontrast
w scenach z ciemnymi obrazami.
Zerowanie
Przywraca wszystkie fabryczne ustawienia obrazu za wyj
ą
tkiem “Tryb obrazu” oraz
“Tryb wy
ś
wietlania” (tylko w trybie PC).
010COV.book Page 21 Monday, July 23, 2007 12:25 PM

22
PL
Menu Regulacja dźwięku
Wymienione ni
ż
ej opcje mo
ż
na wybra
ć
w
menu Regulacja d
ź
wi
ę
ku. Wybór opcji w menu
“Ustawienia”, patrz “Poruszanie si
ę
po menu”
(strona 19).
Efekt dźwiękowy
S
ł
u
ż
y do wyboru trybu d
ź
wi
ę
ku.
“Standardowy”:
Wzmacnia czysto
ść
, wyrazisto
ść
szczegó
ł
ów i wra
ż
enie obecno
ś
ci d
ź
wi
ę
ku
dzi
ę
ki zastosowaniu systemu “BBE High definition Sound System.”
“Dynamiczny”:
Wzmacnia czysto
ść
i wra
ż
enie obecno
ś
ci d
ź
wi
ę
ku, zapewniaj
ą
c lepsz
ą
czysto
ść
i naturalno
ść
d
ź
wi
ę
ku dzi
ę
ki zastosowaniu systemu “BBE High definition Sound
System.”
“BBE ViVA”:
BBE ViVA Sound dodaje precyzyjnemu muzycznie d
ź
wi
ę
kowi
przestrzennemu 3D efektu H-Fi. BBE podnosi czysto
ść
d
ź
wi
ę
ku, a g
ł
ę
bia i wysoko
ść
d
ź
wi
ę
ku
s
ą
poprawiane dzi
ę
ki opracowanej przez BBE technologii 3D. Efekt BBE ViVA dzia
ł
a we
wszystkich programach,
ł
ą
cznie z wiadomo
ś
ciami, muzyk
ą
, sztukami teatralnymi, filmami,
sportem i grami elektronicznymi.
“Dolby Virtual”:
Wykorzystuje g
ł
o
ś
niki telewizora do symulacji efektu przestrzennego
uzyskiwanego w systemie wielokana
ł
owym.
“Wy
ł
.”:
P
ł
aski d
ź
wi
ę
k. Umo
ż
liwia zapisanie w
ł
asnych ustawie
ń
.
z
• Po ustawieniu opcji “Aut. g
ł
o
ś
no
ść
” na “W
ł
.”, “Dolby Virtual” zmienia si
ę
na
“Standardowy”.
• Je
ś
li pod
ł
ą
czono s
ł
uchawki, “Efekt d
ź
wi
ę
kowy” zmienia si
ę
na “Wy
ł
.”.
Tony wys.
S
ł
u
ż
y do regulacji tonów wysokich.
Tony niskie
S
ł
u
ż
y do regulacji tonów niskich.
Balans
Zwi
ę
ksza nat
ęż
enie d
ź
wi
ę
ku z lewego lub prawego g
ł
o
ś
nika.
Zerowanie
Przywraca fabryczne ustawienia d
ź
wi
ę
ku.
Podwójny dźwięk
Wybiera d
ź
wi
ę
k z g
ł
o
ś
nika dla programu stereofonicznego lub dwuj
ę
zycznego.
“
Stereo
”
,
“
Mono
”:
Dla programu stereofonicznego.
“
A
”/“
B
”/“
Mono
”:
W przypadku programu dwuj
ę
zycznego nale
ż
y wybra
ć
ustawienie “A” dla kana
ł
u d
ź
wi
ę
kowego 1, “B” dla kana
ł
u d
ź
wi
ę
kowego 2 lub
“Mono” dla kana
ł
u monofonicznego, o ile jest dost
ę
pny.
z
Wybieraj
ą
c inne urz
ą
dzenie pod
ł
ą
czone do odbiornika TV, nale
ż
y ustawi
ć
“Podwójny d
ź
wi
ę
k”
na “Stereo”, “A” lub “B”.
Aut. głośność
Utrzymuje sta
ł
y poziom g
ł
o
ś
no
ś
ci, nawet gdy wyst
ę
puj
ą
zmiany g
ł
o
ś
no
ś
ci poziomu
nadawanego sygna
ł
u (np. reklamy s
ą
zazwyczaj g
ł
o
ś
niejsze od programów).
Reg
u
l
a
cj
a
dźwięk
u
MENU
Efekt dźwiękowy
Tony wy
s
.
Tony ni
s
kie
B
a
l
a
n
s
Zerow
a
nie
Podwójny dźwięk
A
u
t. gło
ś
no
ś
ć
Gło
ś
nik
S
t
a
nd
a
rdowy
50
50
0
Mono
Wł.
Gło
ś
nik TV
Wy
b
ierz:
Wprow.:
Wyj
ś
cie:
Powrót:
010COV.book Page 22 Monday, July 23, 2007 12:25 PM

23
PL
Korzystanie z funkcji MENU
~
Funkcje “Efekt d
ź
wi
ę
kowy”, “Tony wys.”, “Tony niskie”, “Balans” oraz “Aut. g
ł
o
ś
no
ść
” nie s
ą
dost
ę
pne, gdy “G
ł
o
ś
nik”
ustawiono na “System Audio”.
Głośnik
W
ł
ą
cza/wy
ł
ą
cza wewn
ę
trzne g
ł
o
ś
niki telewizyjne.
“G
ł
o
ś
nik TV”:
G
ł
o
ś
niki telewizora s
ą
w
ł
ą
czone, a d
ź
wi
ę
k z telewizora jest
odtwarzany z g
ł
o
ś
ników telewizora.
“System Audio”:
G
ł
o
ś
niki TV s
ą
wy
ł
ą
czone, a d
ź
wi
ę
k z telewizora jest odtwarzany
wy
ł
ą
cznie za po
ś
rednictwem zewn
ę
trznego sprz
ę
tu audio pod
ł
ą
czonego do wyj
ść
audio.
W razie pod
ł
ą
czenia sprz
ę
tu kompatybilnego ze sterowaniem HDMI, mo
ż
na
w
ł
ą
czy
ć
pod
ł
ą
czony sprz
ę
t sprz
ęż
ony z odbiornikiem TV. Ustawienie to musi by
ć
wykonane po pod
ł
ą
czeniu sprz
ę
tu.
010COV.book Page 23 Monday, July 23, 2007 12:25 PM

24
PL
Menu Funkcje
Wymienione ni
ż
ej opcje mo
ż
na wybra
ć
w menu
Funkcje. Wybór opcji w menu “Ustawienia”,
patrz “Poruszanie si
ę
po menu” (strona 19).
Ustawienia
ekranu
Zmienia format ekranu.
“Autoformatowanie”:
Automatycznie zmienia format obrazu zgodnie z sygna
ł
em
programu.
“Format obrazu”:
Szczegó
ł
owe informacje na temat formatu obrazu, patrz
strona 12
“Rozmiar V”:
Ustawia po
ł
o
ż
enie obrazu w pionie, gdy “Format obrazu” ustawiono
na “Smart”.
z
• Nawet je
ś
li w opcji “Autoformatowanie” wybrano “W
ł
.” lub “Wy
ł
.”, zawsze mo
ż
na zmieni
ć
format obrazu naciskaj
ą
c kilka razy przycisk
.
• Opcja “Autoformatowanie” jest dost
ę
pna tylko w przypadku systemów PAL i SECAM.
Oszcz. energii
Pozwala wybra
ć
tryb oszcz
ę
dzania energii tak, aby zmniejszy
ć
zu
ż
ycie energii przez
telewizor.
“Standardowy”:
Ustawienia domy
ś
lne.
“Oszcz
ę
dzanie”:
Zmniejszenie zu
ż
ycia energii przez telewizor.
“Bez obrazu”:
Wy
ł
ą
cza obraz. Mimo wy
ł
ą
czonego obrazu mo
ż
na s
ł
ucha
ć
d
ź
wi
ę
ków.
Wyjście AV2
Ustawia wysy
ł
anie sygna
ł
u przez gniazdo oznaczone
/
2 znajduj
ą
ce si
ę
z
ty
ł
u odbiornika TV. Po pod
ł
ą
czeniu magnetowidu do gniazda
/
2, mo
ż
na
nagrywa
ć
z urz
ą
dzenia pod
ł
ą
czonego do innych gniazd odbiornika TV.
“TV”:
Udost
ę
pnia sygna
ł
.
“Automat.”:
Udost
ę
pnia sygna
ł
obrazu wy
ś
wietlanego w danym momencie na
ekranie telewizora. Funkcja niedost
ę
pna dla
AV3,
AV4,
AV5 oraz
PC.
Centr. RGB
Ustawia po
ł
o
ż
enie obrazu w poziomie tak, aby obraz znajdowa
ł
si
ę
w
ś
rodku ekranu.
z
Opcja ta jest dost
ę
pna tylko je
ś
li do znajduj
ą
cych si
ę
z ty
ł
u odbiornika gniazd SCART
1/
1
lub
2/
2
przy
ł
ą
czono
ź
ród
ł
o sygna
ł
ów RGB.
F
u
nkcje
MENU
U
s
t
a
wieni
a
ekr
a
n
u
O
s
zcz. energii
Wyj
ś
cie AV2
Centr. RGB
Reg
u
l
a
cj
a
PC
Timer
S
t
a
nd
a
rdowy
TV
0
Wy
b
ierz:
Wprow.:
Wyj
ś
cie:
Powrót:
010COV.book Page 24 Monday, July 23, 2007 12:25 PM

25
PL
Korzystanie z funkcji MENU
Regulacja PC
Pozwala indywidualnie dobra
ć
ustawienia odbiornika TV tak, aby ten dzia
ł
a
ł
jako
monitor PC.
z
Opcja ta jest dost
ę
pna tylko podczas pracy w trybie PC.
“Faza”:
Reguluje obraz, gdy cz
ęść
wy
ś
wietlanego tekstu lub obrazu jest
niewyra
ź
na.
“Wielko
ść
piksela”:
Powi
ę
ksza lub zmniejsza obraz w p
ł
aszczy
ź
nie poziomej.
“Centrowanie H”:
Przesuni
ę
cie obrazu w lewo lub w prawo.
“Linie pionowe”
: Koryguje linie obrazu podczas ogl
ą
dania sygna
ł
u wej
ś
ciowego
RGB ze z
ł
ą
cza PC
.
“Oszcz. energii”:
Prze
ł
ą
cza telewizor w tryb czuwania, je
ś
li nie dochodzi sygna
ł
z
PC.
“Zerowanie”:
Przywraca ustawienia fabryczne.
Timer
S
ł
u
ż
y do ustawienia czasu w
ł
ą
czenia i wy
ł
ą
czenia telewizora za pomoc
ą
timera.
Timer wyłączania
Ustawia okres czasu, po up
ł
ywie którego odbiornik TV automatycznie prze
ł
ą
cza
si
ę
w tryb czuwania.
Po uruchomieniu Timer wy
ł
ą
czania, wska
ź
nik (Timer) z przodu telewizora pali
si
ę
na pomara
ń
czowo.
z
• Je
ś
li telewizor zostanie wy
ł
ą
czony i ponownie w
ł
ą
czony, ustawienia “Timer wy
ł
ą
czania”
zostan
ą
skasowane “Wy
ł
.”.
• Na minut
ę
przed przej
ś
ciem telewizora w stan czuwania, na ekranie pojawi si
ę
komunikat
“Timer wkrótce wy
ł
ą
czy zasilanie.”
Nast. zegara
Umo
ż
liwia r
ę
czne ustawienie zegara. Gdy telewizor odbiera sygna
ł
y kana
ł
ów
cyfrowych, zegara nie mo
ż
na ustawi
ć
r
ę
cznie, poniewa
ż
dostosowuje si
ę
on do
czasu nadawanego sygna
ł
u.
Timer
S
ł
u
ż
y do ustawienia czasu w
ł
ą
czenia i wy
ł
ą
czenia telewizora za pomoc
ą
timera.
“Tryb timera”:
Wybiera
żą
dany czas.
“Czas w
ł
”:
Czas w
ł
ą
czenia telewizora.
“Czas wy
ł
”:
Czas wy
ł
ą
czenia telewizora.
010COV.book Page 25 Monday, July 23, 2007 12:25 PM

26
PL
Menu Ustawienia
Podane ni
ż
ej opcje mo
ż
na wybra
ć
w menu
Ustawienia. Wybór opcji w menu “Ustawienia”,
patrz “Poruszanie si
ę
po menu” (strona 19).
Aut. inicjalizacja
Uruchamia “menu pierwszego uruchomienia” w celu wyboru j
ę
zyka oraz kraju/
regionu, a tak
ż
e dostrojenia wszystkich dost
ę
pnych kana
ł
ów cyfrowych i
analogowych. Zazwyczaj nie ma potrzeby wykonywania tej operacji, poniewa
ż
j
ę
zyk oraz kraj/region zosta
ł
y wybrane, a kana
ł
y dostrojone podczas pierwszej
instalacji odbiornika TV (strona 6). Opcja ta umo
ż
liwia jednak powtórzenie tego
procesu (np. w celu ponownego dostrojenia odbiornika TV po zmianie mieszkania
lub w celu wyszukania nowych kana
ł
ów uruchomionych przez stacje telewizyjne).
Język
Wybiera j
ę
zyk, w którym wy
ś
wietlane s
ą
menu.
Autoprogramow-
anie
Wykonuje strojenie wszystkich dost
ę
pnych kana
ł
ów.
Zazwyczaj nie ma potrzeby wykonywania tej operacji, poniewa
ż
kana
ł
y zosta
ł
y ju
ż
dostrojone przy pierwszej instalacji odbiornika (strona 6). Opcja ta umo
ż
liwia
jednak powtórzenie tego procesu (np. w celu ponownego dostrojenia odbiornika TV
po zmianie mieszkania lub w celu wyszukania nowych kana
ł
ów uruchomionych
przez stacje telewizyjne).
Sortowanie
programów
Zmienia kolejno
ść
, w jakiej kana
ł
y s
ą
zapisane w odbiorniku TV.
1
Za pomocą przycisków
F
/
f
wybrać kanał, który ma być przeniesiony w
nowe miejsce, a następnie nacisnąć
g
.
2
Za pomocą przycisków
F
/
f
wybrać nowe miejsce dla wybranego
kanału, a następnie nacisnąć .
Ustawienia A/V
Przypisuje nazw
ę
ka
ż
demu urz
ą
dzeniu pod
ł
ą
czonemu do bocznych i tylnych gniazd. Po
wybraniu urz
ą
dzenia, nazwa ta b
ę
dzie przez chwil
ę
wy
ś
wietlana na ekranie. Mo
ż
na
pomin
ąć
ź
ród
ł
o sygna
ł
u wej
ś
ciowego, które nie jest pod
ł
ą
czone do
ż
adnego z urz
ą
dze
ń
.
1
Za pomocą przycisków
F
/
f
wybrać żądane źródło sygnału
wejściowego, a następnie nacisnąć .
2
Za pomocą przycisków
F
/
f
wybrać żądaną opcję spośród podanych
poniżej, a następnie nacisnąć .
• AV1 (lub AV2/ AV3/ AV4/AV5/AV6/ PC), VIDEO, DVD, CABLE, GAME, CAM,
SAT
: Przypisuje jedn
ą
z fabrycznie zaprogramowanych nazw do ka
ż
dego z
pod
ł
ą
czanych urz
ą
dze
ń
.
• “Edycja”: Tworzy w
ł
asn
ą
nazw
ę
.
1
Za pomocą przycisków
F
/
f
wybrać żądaną literę lub numer (“_” to
spacja), a następnie nacisnąć
g
.
W razie wybrania niewłaściwego znaku
Przyciskami
G
/
g
wybra
ć
niew
ł
a
ś
ciwy znak. Nast
ę
pnie, za pomoc
ą
F
/
f
wybra
ć
prawid
ł
owy znak.
2
Powtórzyć procedurę opisaną w kroku 1, aż do zakończenia nazwy.
3
Wybrać “OK”, a potem nacisnąć .
• “Pomi
ń
”: Pomija
ź
ród
ł
o sygna
ł
u wej
ś
ciowego, które nie jest pod
ł
ą
czone do
ż
adnego z urz
ą
dze
ń
w momencie naciskania
F
/
f
, aby wybra
ć
ź
ród
ł
o sygna
ł
u
wej
ś
ciowego.
U
s
t
a
wieni
a
MENU
A
u
t. inicj
a
liz
a
cj
a
Język
A
u
toprogr
a
mow
a
nie
S
ortow
a
nie progr
a
mów
U
s
t
a
wieni
a
A/V
U
s
t
a
wieni
a
HDMI
Korekt
a
dźwięk
u
Progr
a
mow
a
nie ręczne
U
s
t
a
wieni
a
cyfrowe
Polski
Wy
b
ierz:
Wprow.:
Wyj
ś
cie:
Powrót:
010COV.book Page 26 Monday, July 23, 2007 12:25 PM

27
PL
Korzystanie z funkcji MENU
Ustawienia HDMI
S
ł
u
ż
y do ustawiania sprz
ę
tu kompatybilnego ze sterowaniem HDMI, pod
ł
ą
czonego
do gniazd HDMI. Nale
ż
y pami
ę
ta
ć
,
ż
e ustawienie sprz
ęż
one musi by
ć
równie
ż
wykonane od strony pod
ł
ą
czanego sprz
ę
tu kompatybilnego ze sterowaniem HDMI.
“Sterowanie HDMI”:
S
ł
u
ż
y do sprz
ę
gania sprz
ę
tu kompatybilnego ze sterowaniem
HDMI oraz odbiornika TV. Po ustawieniu na “W
ł
.”, mo
ż
na skorzysta
ć
z
nast
ę
puj
ą
cych pozycji menu.
“Auto. wy
ł
ą
cz. urz
ą
dze
ń
”:
Po ustawieniu na “W
ł
.”, sprz
ę
t kompatybilny ze
sterowaniem HDMI w
ł
ą
cza i wy
ł
ą
cza sprz
ęż
enie z odbiornikiem TV.
“Automat. w
ł
ą
czenie TV”:
Po ustawieniu na “W
ł
.”, odbiornik TV w
ł
ą
cza
sprz
ęż
enie ze sprz
ę
tem kompatybilnym ze sterowaniem HDMI.
“Aktualizuj list
ę
urz
ą
dze
ń
”:
Tworzy lub aktualizuje pozycj
ę
“Lista urz
ą
dze
ń
HDMI”. Mo
ż
na pod
ł
ą
czy
ć
do 11 urz
ą
dze
ń
kompatybilnych ze sterowaniem HDMI,
przy czym do jednego gniazdka mo
ż
na pod
ł
ą
czy
ć
do 5 urz
ą
dze
ń
. Nale
ż
y pami
ę
ta
ć
o
aktualizacji pozycji “Lista urz
ą
dze
ń
HDMI” po zmianie ustawie
ń
lub zmianie
pod
ł
ą
cze
ń
sprz
ę
tu kompatybilnego ze sterowaniem HDMI.
“Lista urz
ą
dze
ń
HDMI”:
Wy
ś
wietla pod
ł
ą
czone urz
ą
dzenia kompatybilne ze
sterowaniem HDMI.
Korekta dźwięku
Pozwala wybra
ć
indywidualny poziom g
ł
o
ś
no
ś
ci dla ka
ż
dego urz
ą
dzenia
pod
ł
ą
czonego do odbiornika TV.
Programowanie
ręczne
Przed wybraniem “Nazwa”/“ARC”/“Filtracja d
ź
wi
ę
ku”/“LNA”/“Pomi
ń
”/
“Dekoder”, nacisn
ąć
F
/
f
, aby wybra
ć
numer programu, który ma zosta
ć
zmieniony. Nast
ę
pnie nacisn
ąć
.
System
Programuje r
ę
cznie kana
ł
y programów.
1
Za pomocą przycisków
F
/
f
wybrać “System”, a następnie nacisnąć .
2
Aby wybrać jeden z następujących systemów telewizji, naciskać
przyciski
F
/
f
, a następnie
G
.
B/G: dla krajów/regionów zachodnioeuropejskich
D/K: dla krajów/regionów wschodniej Europy
L: dla Francji
I: dla Wielkiej Brytanii
~
Zale
ż
nie od zaznaczonego kraju/regionu, wybranego w opcji “
Kraj
” (strona 5), opcja ta mo
ż
e
nie by
ć
dost
ę
pna.
Kanał
1
Za pomocą przycisków
F
/
f
wybrać “Kanał”, a następnie nacisnąć .
2
Za pomocą przycisków
F
/
f
wybrać “S” (dla kanałów telewizji kablowej)
lub “C” (dla kanałów telewizji naziemnej), a następnie nacisnąć
g
.
3
Aby wykonać strojenie kanałów, należy postępować w następujący
sposób:
Jeśli numer kanału (częstotliwość) jest nieznany
Naciska
ć
przyciski
F
/
f
, aby znale
źć
nast
ę
pny dost
ę
pny kana
ł
. Z chwil
ą
znalezienia
kana
ł
u, przeszukiwanie zatrzyma si
ę
. Aby kontynuowa
ć
przeszukiwanie, nacisn
ąć
F
/
f
.
Jeśli numer kanału (częstotliwość) jest znany
Przyciskami numerycznymi wpisa
ć
numer
żą
danego kana
ł
u stacji telewizyjnej lub
numer kana
ł
u magnetowidu.
4
Nacisnąć , aby przejść do “Potwierdź”, a następnie nacisnąć .
5
Nacisnąć
f
, aby wybrać “OK”, a następnie nacisnąć .
Powtórzy
ć
powy
ż
sz
ą
procedur
ę
, aby r
ę
cznie zaprogramowa
ć
inne kana
ł
y.
Nazwa
Nadaje wybranemu kana
ł
owi nazw
ę
wybran
ą
przez u
ż
ytkownika i zawieraj
ą
c
ą
do
5 liter lub cyfr.
ARC
Pozwala wykona
ć
r
ę
czne strojenie precyzyjnie wybranego programu, je
ś
li
u
ż
ytkownik uzna,
ż
e nieznaczna korekta dostrojenia poprawi jako
ść
obrazu.
(cd)
010COV.book Page 27 Monday, July 23, 2007 12:25 PM

28
PL
Filtracja dźwięku
Polepsza jako
ść
d
ź
wi
ę
ku na poszczególnych kana
ł
ach w przypadku zniekszta
ł
ce
ń
transmisji monofonicznej. W pewnych przypadkach, niestandardowy sygna
ł
telewizyjny mo
ż
e powodowa
ć
zniekszta
ł
cenie d
ź
wi
ę
ku lub przej
ś
ciowy zanik
d
ź
wi
ę
ku podczas ogl
ą
dania programów emitowanych w mono.
Je
ś
li nie wyst
ę
puj
ą
ż
adne zniekszta
ł
cenia d
ź
wi
ę
ku, zalecamy pozostawienie
ustawienia fabrycznego “Wy
ł
.”.
~
Po wybraniu opcji “Ma
ł
a” lub “Du
ż
a” nie mo
ż
na odbiera
ć
d
ź
wi
ę
ku stereo lub podwójnego
d
ź
wi
ę
ku.
Funkcja “
Filtracja d
ź
wi
ę
ku
” nie jest dost
ę
pna, gdy “
System
” ustawiono na “
L
”.
LNA
Polepsza jako
ść
obrazu w razie bardzo s
ł
abego sygna
ł
u nadajnika TV (zak
ł
ócony
obraz).
Pomiń
Pomija nieu
ż
ywane kana
ł
y analogowe, gdy podczas wyboru kana
ł
ów naci
ś
nie si
ę
PROG +/-. (Mo
ż
na wci
ąż
wybra
ć
pomini
ę
ty kana
ł
przyciskami numerycznymi).
Dekoder
Wy
ś
wietla i nagrywa kodowane kana
ł
y telewizyjne przy u
ż
yciu dekodera
pod
ł
ą
czonego do z
ł
ą
cza SCART
/
1 albo do z
ł
ą
cza SCART
/
2 za
po
ś
rednictwem magnetowidu.
~
Zale
ż
nie od wybranego kraju/regionu, wybranego w opcji “Kraj” (strona 5), opcja ta mo
ż
e nie
by
ć
dost
ę
pna.
Potwierdź
Zachowuje zmiany dokonane w ustawieniach “
Programowanie r
ę
czne
”.
010COV.book Page 28 Monday, July 23, 2007 12:25 PM

29
PL
Korzystanie z funkcji MENU
Menu Ustawienia cyfrowe
Podane ni
ż
ej opcje mo
ż
na wybra
ć
w menu
“Ustawienia cyfrowe”. Wybór opcji w menu
“Ustawienia”, patrz “Poruszanie si
ę
po menu”
(strona 19).
~
W niektórych krajach/regionach pewne funkcje mog
ą
by
ć
niedost
ę
pne.
Strojenie cyfrowe
Autoprogramowanie cyfrowe
Dostraja wszystkie kana
ł
y cyfrowe.
Opcja ta umo
ż
liwia jednak powtórzenie tego procesu (np. w celu ponownego
dostrojenia odbiornika po zmianie mieszkania lub w celu wyszukania nowych
kana
ł
ów uruchomionych przez stacje telewizyjne). Szczegó
ł
owe informacje, patrz
“Autoprogramowanie odbiornika TV” na stronie 6.
Edycja listy programów
Usuwa wszystkie niechciane kana
ł
y cyfrowe zapisane w pami
ę
ci telewizora oraz
zmienia kolejno
ść
, w jakiej zapisane s
ą
kana
ł
y.
1
Za pomocą przycisków
F
/
f
wybrać kanał, który ma być usunięty lub
przeniesiony w nowe miejsce.
Przyciskami numerycznymi wpisa
ć
trzycyfrowy numer
żą
danego kana
ł
u stacji
telewizyjnej.
2
Usuwanie lub zmiana kolejności, w jakiej zapisane są kanały cyfrowe:
Usuwanie kanału cyfrowego
Nacisn
ąć
przycisk
. Gdy pojawi si
ę
komunikat potwierdzaj
ą
cy, nacisn
ąć
G
, aby
wybra
ć
“Tak”, a nast
ę
pnie nacisn
ąć
.
Zmiana kolejności kanałów cyfrowych
Nacisn
ąć
g
, a nast
ę
pnie
F
/
f
, aby wybra
ć
nowe po
ł
o
ż
enie dla danego kana
ł
u, a
nast
ę
pnie
G
.
3
Nacisnąć przycisk RETURN.
Programowanie ręczne
Umo
ż
liwia r
ę
czne strojenie kana
ł
ów cyfrowych. Funkcja ta jest dost
ę
pna, gdy opcja
“Autoprogramowanie cyfrowe” jest ustawiona na “Naziemna”.
1
Wybrać przycisk numeryczny, aby wybrać kanał, który ma być ręcznie
dostrojony, a następnie nacisnąć
F
/
f
, aby go dostroić.
2
Po wyszukaniu dostępnych kanałów nacisnąć
F
/
f
, aby wybrać kanał,
który ma być zapisany, a następnie nacisnąć .
3
Za pomocą przycisków
F
/
f
wybrać numer programu, pod którym ma
zostać zapisany nowy kanał, a następnie nacisnąć .
Powtórzy
ć
powy
ż
sz
ą
procedur
ę
, aby r
ę
cznie zaprogramowa
ć
inne kana
ł
y.
U
s
t
a
wieni
a
MENU
Polski
A
u
t. inicj
a
liz
a
cj
a
Język
A
u
toprogr
a
mow
a
nie
S
ortow
a
nie progr
a
mów
U
s
t
a
wieni
a
A/V
U
s
t
a
wieni
a
HDMI
Korekt
a
dźwięk
u
Progr
a
mow
a
nie ręczne
U
s
t
a
wieni
a
cyfrowe
Wy
b
ierz:
Wprow.:
Wyj
ś
cie:
Powrót:
(cd)
010COV.book Page 29 Monday, July 23, 2007 12:25 PM

30
PL
Ustawienia cyfrowe
Ustawianie napisów
“Ustawienia napisów”:
Po wybraniu opcji “Dla s
ł
abo s
ł
ysz
ą
cych” wraz z napisami
u do
ł
u ekranu mog
ą
by
ć
wy
ś
wietlane dodatkowe znaki wizualne (je
ś
li na danym
kanale nadawane s
ą
takie informacje).
“J
ę
zyk napisów”:
Wybiera j
ę
zyk, w którym wy
ś
wietlane s
ą
napisy u do
ł
u ekranu.
Ustawienia Audio
“Typ audio”:
Prze
ł
ą
cza na nadawanie dla osób ze s
ł
abym s
ł
uchem, gdy ustawiona
jest opcja “Dla s
ł
abo s
ł
ysz
ą
cych”.
“J
ę
zyk audio”:
Wybiera j
ę
zyk stosowany dla programu. W przypadku niektórych
kana
ł
ów cyfrowych, dla danego programu dost
ę
pnych mo
ż
e by
ć
kilka wersji j
ę
zykowych.
“Opis Audio”:
Zapewnia opis audio (narracj
ę
) na temat informacji wizualnych, je
ś
li
kana
ł
y telewizyjne nadaj
ą
takie informacje.
“Poziom miksowania”:
Dopasowuje poziomy g
ł
o
ś
no
ś
ci zasadniczego d
ź
wi
ę
ku
telewizora oraz d
ź
wi
ę
ku Opisu Audio.
z
Opcja ta jest dost
ę
pna tylko wtedy, gdy “Opis Audio” ustawiono na “W
ł
.”.
Tryb nagłówków
“Podstawowy”:
Podaje informacje dot. programu w nag
ł
ówku cyfrowym.
“Pe
ł
ny”:
Podaje informacje dot. programu w nag
ł
ówku cyfrowym, a szczegó
ł
owe
informacje dot. programu pod tym nag
ł
ówkiem.
Radio - wyświetlanie
Podczas odbierania audycji radiowej, gdy przez 20 sekund nie zostanie wci
ś
ni
ę
ty
ż
aden przycisk, na ekranie wy
ś
wietlona zostanie tapeta ekranu.
Mo
ż
na wybra
ć
kolor tapety lub zostanie on dobrany losowo.
Aby tymczasowo zgasi
ć
tapet
ę
na ekranie, nacisn
ąć
dowolny przycisk.
Ochrona przed dziećmi
Pozwala ograniczy
ć
wiekowo dost
ę
p do programów. Programy, które przekraczaj
ą
ustawione ograniczenie wiekowe mog
ą
by
ć
ogl
ą
dane tylko po wpisaniu poprawnego
numeru PIN.
1
Przyciskami numerycznymi wpisać dany kod PIN.
Je
ś
li PIN nie zosta
ł
wcze
ś
niej ustawiony, pojawi si
ę
ekran, w którym nale
ż
y wpisa
ć
kod PIN. Zastosowa
ć
si
ę
do instrukcji podanych w opisie “Kod PIN” poni
ż
ej.
2
Za pomocą przycisków
F
/
f
wybrać ograniczenie wiekowe lub “Brak”
(oglądanie bez ograniczeń), a następnie nacisnąć .
3
Nacisnąć przycisk RETURN.
Kod PIN
Ustawienie kodu PIN po raz pierwszy.
1
Przyciskami numerycznymi wpisać numer nowego kodu PIN.
2
Nacisnąć przycisk RETURN.
Zmiana kodu PIN
1
Przyciskami numerycznymi wpisać dany kod PIN.
2
Przyciskami numerycznymi wpisać numer nowego kodu PIN.
3
Nacisnąć przycisk RETURN.
z
Kod PIN 9999 jest zawsze akceptowany.
Ustawienia techniczne
“Auto. info. dot. us
ł
ug”:
Opcja ta pozwala na wyszukanie i zapisanie
nowoudost
ę
pnionych us
ł
ug cyfrowych.
“Pobier. oprogramowania”:
Opcja ta pozwala na automatyczne i bezp
ł
atne
pobranie aktualizacji oprogramowania przez anten
ę
(po opublikowaniu takich
aktualizacji). Sony zaleca, aby funkcja ta by
ł
a stale w
ł
ą
czona (ustawiona na “W
ł
.”).
Je
ś
li oprogramowanie nie ma by
ć
aktualizowane, opcj
ę
t
ę
nale
ż
y ustawi
ć
na “Wy
ł
.”.
“Informacje o systemie”:
Wy
ś
wietla aktualn
ą
wersje oprogramowania oraz
poziom sygna
ł
u.
“Strefa czasu”:
Pozwala ustawi
ć
stref
ę
czasow
ą
u
ż
ytkownika, je
ś
li nie jest taka
sama, jak domy
ś
lne ustawienie strefy czasowej dla kraju/regionu u
ż
ytkownika.
“Auto. czas letni/zimowy”:
S
ł
u
ż
y do wyboru mo
ż
liwo
ś
ci automatycznego
prze
ł
ą
czania na czas letni i zimowy.
• “W
ł
.”: Automatycznie prze
ł
ą
cza na czas letni i zimowy, odpowiednio do kalendarza.
• “Wy
ł
.”: Czas wy
ś
wietlany jest zgodnie z ró
ż
nic
ą
czasu ustawion
ą
w pozycji “Strefa czasu”.
Ustawienia modułu CA
Po uzyskaniu Modu
ł
u Dost
ę
pu Warunkowego (CAM) i specjalnej karty, opcja ta umo
ż
liwia
uzyskanie dost
ę
pu do us
ł
ugi p
ł
atnej telewizji. Patrz strona 16 w celu uzyskania informacji na
temat po
ł
o
ż
enia gniazda (PCMCIA)
.
010COV.book Page 30 Monday, July 23, 2007 12:25 PM

31
PL
Informacje dodatkowe
Dane techniczne
Panel LCD
Wymagania dotycz
ą
ce zasilania:
220–240 V AC, 50 Hz
Wielko
ść
ekranu:
KDL-40xxxxx: 40 cale
KDL-32xxxxx: 32 cale
Rozdzielczo
ść
ekranu:
1,366 punktów (w poziomie) × 768 linii (w pionie)
Pobór mocy:
KDL-40xxxxx: 170 W lub mniej
KDL-32xxxxx: 150 W lub mniej
Pobór mocy w stanie czuwania*:
0,6 W lub mniej
* Podana moc w stanie czuwania jest osi
ą
gana, gdy
odbiornik TV zako
ń
czy konieczne procesy
wewn
ę
trzne.
Wymiary (szer. × wys. × g
ł
.):
KDL-40xxxxx:
Ok. 981 x 692 x 265 mm (z podstaw
ą
)
Ok. 981 x 643 x 110 mm (bez podstawy)
KDL-32xxxxx:
Ok. 790 x 577 x 214 mm (z podstaw
ą
)
Ok. 790 x 530 x 100 mm (bez podstawy)
Waga:
KDL-40xxxxx:
Ok. 24,0 kg (z podstaw
ą
)
Ok. 20,5 kg (bez podstawy)
KDL-32xxxxx:
Ok. 16,0 kg (z podstaw
ą
)
Ok. 14,0 kg (bez podstawy)
System panelu
Panel z wy
ś
wietlaczem ciek
ł
okrystalicznym
System TV
Analogowy: Zale
ż
nie od wybranego kraju/regionu:
B/G/H, D/K, L, I
Cyfrowy:
DVB-T
System kodowania kolorów
Analogowy: PAL, SECAM
NTSC 3.58, 4.43 (tylko wej
ś
cie Video In)
Cyfrowy:
MPEG-2 MP@ML
Antena
75-omowa antena zewn
ę
trzna VHF/UHF
Zakres kanałów
Analogowych: VHF:
E2–E12
UHF:
E21–E69
CATV: S1–S20
HYPER: S21–S41
D/K:
R1–R12, R21–R69
L:
F2–F10, B–Q, F21–F69
I:
UHF B21–B69
Cyfrowych:
VHF/UHF
Złącza
/
1
21-wtykowe z
ł
ą
cze SCART (standard CENELEC), w
tym wej
ś
cie audio/video, wej
ś
cie RGB, wyj
ś
cie audio/
video TV.
/
2 (SMARTLINK)
21-wtykowe z
ł
ą
cze SCART (standard CENELEC), w
tym wej
ś
cie audio-video, wej
ś
cie RGB, wybieralne
wyj
ś
cie audio/video oraz interfejs Smartlink
3
Obs
ł
ugiwane formaty: 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Y: 1 Vp-p, 75 omów, 0.3V synchronizacja ujemna
P
B
/C
B
: 0.7 Vp-p, 75 omów
P
R
/C
R
: 0.7 Vp-p, 75 omów
3
Wej
ś
cie audio (gniazda foniczne typu “jack”)
500 mVrms
Impedancja: 47 kiloomów
HDMI IN 4, 5
Video: 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Audio: Dwukana
ł
owe liniowe PCM
32, 44.1 i 48 kHz, 16, 20 i 24 bits
PC (patrz tabela)
Analogowe wej
ś
cie audio (gniazda foniczne typu “jack”):
500 mVrms, Impedancja 47 kiloomów
(tylko HDMI IN 5)
6 Wej
ś
cie S video (4-wtykowe mini DIN)
6 Wej
ś
cie video (gniazda foniczne typu “jack”)
6
Wej
ś
cie audio (gniazda foniczne typu “jack”)
Wyj
ś
cie audio (lewy/prawy) (gniazda foniczne typu
“jack”)
PC
Wej
ś
cie PC Input (15 Dsub) (patrz strona 16)
G: 0.7 Vp-p, 75 omów, bez Sync on Green
B: 0.7 Vp-p, 75 omów, bez Sync on Green
R: 0.7 Vp-p, 75 omów, bez Sync on Green
HD: 1-5 Vp-p
VD: 1-5 Vp-p
Wej
ś
cie PC (minijack)
i
Gniazdo s
ł
uchawkowe
Gniazdo CAM (Modu
ł
Warunkowego Dost
ę
pu)
Informacje dodatkowe
(cd)
010COV.book Page 31 Monday, July 23, 2007 12:25 PM

32
PL
Moc dźwięku
10 W + 10 W (RMS)
Wyposażenie dodatkowe
Ś
cienny uchwyt mocuj
ą
cy SU-WL500.
Dane techniczne oraz konstrukcja monitora mog
ą
ulec
zmianie bez uprzedzenia.
Tabela sygnałów wejściowych PC dla PC
• Niniejszy odbiornik TV nie obs
ł
uguje Sync on Green ani Composite Sync.
• Wej
ś
cie PC niniejszego odbiornika nie obs
ł
uguje sygna
ł
ów z przeplotem.
• Wej
ś
cie PC niniejszego odbiornika obs
ł
uguje sygna
ł
y opisane w powy
ż
szej tabeli o cz
ę
stotliwo
ś
ci poziomej 60 Hz. W
przypadku innych sygna
ł
ów pojawi si
ę
komunikat “BRAK SYNCHR.”.
Tabela sygnałów wejściowych PC dla HDMI IN 4, 5
Sygnały
W poziomie
(piksele)
W pionie (linie)
Częstotliwość
pozioma (kHz)
Częstotliwość
pionowa (Hz)
Norma
VGA
640
480
31.5
60
VGA
SVGA
800
600
37.9
60
Wytyczne VESA
XGA
1024
768
48.4
60
Wytyczne VESA
WXGA
1280
768
47.4
60
VESA
1280
768
47.8
60
VESA
Sygnały
W poziomie
(piksele)
W pionie (linie)
Częstotliwość
pozioma (kHz)
Częstotliwość
pionowa (Hz)
Norma
VGA
640
480
31.5
60
VGA
SVGA
800
600
37.9
60
Wytyczne VESA
XGA
1024
768
48.4
60
Wytyczne VESA
WXGA
1280
768
47.4
60
VESA
WXGA
1280
768
47.8
60
VESA
WXGA
1360
768
47.7
60
VESA
010COV.book Page 32 Monday, July 23, 2007 12:25 PM

33
PL
Informacje dodatkowe
Rozwiązywanie
problemów
Sprawdzić, czy wskaźnik czuwania
1
nie
miga w kolorze czerwonym.
Jeśli miga
Uruchomiona zosta
ł
a funkcja autodiagnostyki.
1
Policzyć, ile razy wskaźnik czuwania
1
miga
między każdą dwusekundową przerwą.
Np. je
ś
li wska
ź
nik miga trzy razy, nast
ę
puje przerwa
dwusekundowa, a nast
ę
pnie kolejne trzy razy, itd.
2
Nacisnąć
1
na odbiorniku TV (u góry), aby
wyłączyć telewizor, odłączyć go od zasilania i
poinformować sprzedawcę lub punkt
serwisowy Sony o tym, jak miga wskaźnik
(liczba mignięć).
Jeśli nie miga
1
Sprawdzić problemy przedstawione w tabeli
poniżej.
2
Jeśli nie uda się wyeliminować problemu,
oddać odbiornik TV do naprawy.
Obraz
Brak obrazu (ekran jest ciemny), brak dźwięku.
• Sprawdzi
ć
pod
ł
ą
czenie anteny.
• Pod
ł
ą
czy
ć
odbiornik TV do zasilania i nacisn
ąć
1
na
odbiorniku (u góry).
• Je
ś
li wska
ź
nik czuwania
1
zapali si
ę
na czerwono, nale
ż
y
nacisn
ąć
przycisk
"/1
.
Brak obrazu lub brak informacji menu
pochodzących z urządzenia podłączonego do
gniazda SCART
• Nacisn
ąć
/
, aby wy
ś
wietli
ć
list
ę
pod
ł
ą
czonych
urz
ą
dze
ń
, a nast
ę
pnie wybra
ć
żą
dany sygna
ł
wej
ś
ciowy.
• Sprawdzi
ć
po
ł
ą
czenie mi
ę
dzy urz
ą
dzeniem dodatkowym i
telewizorem.
Podwójne obrazy lub zakłócenia
• Sprawdzi
ć
pod
ł
ą
czenie anteny.
• Sprawdzi
ć
anten
ę
i jej ustawienie.
Na ekranie widać tylko śnieżenie i zakłócenia
• Sprawdzi
ć
, czy antena nie z
ł
ama
ł
a si
ę
lub czy nie jest ona
zgi
ę
ta.
• Sprawdzi
ć
, czy nie up
ł
yn
ą
ł
okres
ż
ywotno
ś
ci anteny
(3-5 lat w zwyk
ł
ych warunkach, 1-2 lat w
ś
rodowisku
nadmorskim).
Zniekształcony obraz (kropkowane linie lub pasy)
• Przechowywa
ć
telewizor z dala od
ź
róde
ł
zak
ł
óce
ń
elektrycznych takich jak pojazdy, motocykle, suszarki do
w
ł
osów lub innych urz
ą
dze
ń
optycznych.
• Podczas pod
ł
ą
czania dodatkowych urz
ą
dze
ń
nale
ż
y
zachowa
ć
odpowiedni dystans od telewizora.
• Sprawdzi
ć
, czy antena jest pod
ł
ą
czona za pomoc
ą
dostarczonego w zestawie kabla koncentrycznego.
• Kabel antenowy powinien znajdowa
ć
si
ę
z dala od innych
kabli przy
ł
ą
czeniowych.
Zakłócenia obrazu lub dźwięku podczas oglądania
kanału telewizyjnego
• Wyregulowa
ć
“ARC” (Automatyczna Regulacja
Cz
ę
stotliwo
ś
ci), aby uzyska
ć
lepszy odbiór obrazu
(strona 27).
Czarne lub jasne punkciki na ekranie
• Obraz na ekranie sk
ł
ada si
ę
z pikseli. Niewielkie czarne
plamki l/lub bia
ł
e punkciki (piksele) wyst
ę
puj
ą
ce na
ekranie nie oznaczaj
ą
defektu odbiornika.
Brak koloru w programach
• Wybra
ć
“Zerowanie” (strona 21).
Brak koloru lub nieprawidłowy kolor przy sygnale
pochodzącym z 3 gniazd
• Sprawdzi
ć
pod
ł
ą
czenia w
3 gniazdach i upewni
ć
si
ę
,
czy wtyczki s
ą
dobrze w
ł
o
ż
one.
Dźwięk
Brak dźwięku, ale obraz jest dobry
• Nacisn
ąć
2
+/– lub
%
(Wy
ł
ą
czenie d
ź
wi
ę
ku).
• Sprawdzi
ć
, czy “G
ł
o
ś
nik” ustawiono na “G
ł
o
ś
nik TV”
(strona 23).
Kanały
Nie można wybrać danego kanału
• Prze
ł
ą
czy
ć
mi
ę
dzy trybem cyfrowym i analogowym oraz
wybra
ć
żą
dany kana
ł
cyfrowy/analogowy.
Niektóre kanały są puste
• Kana
ł
jest kodowany lub dost
ę
pny po wykupieniu
abonamentu. Wykupi
ć
abonament na us
ł
ugi p
ł
atnej
telewizji.
• Na kanale pojawiaj
ą
si
ę
tylko dane (brak obrazu lub
d
ź
wi
ę
ku).
• Skontaktowa
ć
si
ę
z nadawc
ą
audycji, aby uzyska
ć
informacje na temat transmisji.
Brak kanałów cyfrowych
• Skontaktowa
ć
si
ę
z instalatorem, aby ustali
ć
, czy na
danym terenie dost
ę
pna jest transmisja cyfrowa.
• Kupi
ć
anten
ę
o wi
ę
kszym zysku.
Ogólne
Odbiornik TV automatycznie wyłącza się
(przełącza się w tryb czuwania)
• Sprawdzi
ć
, czy uruchomiono “Timer wy
ł
ą
czania” lub
“Czas wy
ł
.” (strona 25).
• Po 10 minutach bez odebrania sygna
ł
u i wykonania
dowolnej czynno
ś
ci, telewizor automatycznie przechodzi
do trybu czuwania.
Odbiornik TV automatycznie włącza się
• Sprawdzi
ć
, czy nie ustawiono funkcji “Czas w
ł
.”
(strona 25).
Nie można wybrać pewnych sygnałów
wejściowych
• Wybra
ć
“Ustawienia A/V” i anulowa
ć
opcj
ę
“Pomi
ń
”
ź
ród
ł
a sygna
ł
u wej
ś
ciowego (strona 26).
Pilot nie działa
• Wymieni
ć
baterie.
Nie można dodać kanału do listy Ulubionych
• Na li
ś
cie Ulubionych mo
ż
na zapisa
ć
do 999 kana
ł
ów.
Urządzenie HDMI nie pojawia się na „Lista
urządzeń HDMI”
• Sprawdzi
ć
, czy urz
ą
dzenie jest kompatybilne ze
sterowaniem HDMI.
010COV.book Page 33 Monday, July 23, 2007 12:25 PM

2
CZ
D
ě
kujeme vám, že jste si vybrali tento výrobek Sony.
P
ř
ed zapnutím televizoru si prosím pozorn
ě
p
ř
e
č
t
ě
te tento
návod a uschovejte jej pro budoucí pot
ř
ebu.
Nakládání s nepotřebným
elektrickým a
elektronickým zařízením
(platné v Evropské unii a
dalších evropských
státech uplatňujících
oddělený systém sběru).
Tento symbol umíst
ě
ný na
výrobku nebo jeho balení
upozor
ň
uje, že by s výrobkem po
ukon
č
ení jeho životnosti nem
ě
lo
být nakládáno jako s b
ě
žným
odpadem z domácnosti. Je nutné ho odvézt do sb
ě
rného
místa pro recyklaci elektrického a elektronického za
ř
ízení.
Zajišt
ě
ním správné likvidace tohoto výrobku pom
ů
žete
zabránit p
ř
ípadným negativním d
ů
sledk
ů
m na životní
prost
ř
edí a lidské zdraví, které by jinak byly zp
ů
sobeny
nevhodnou likvidací výrobku. Recyklováním materiál
ů
, z
nichž je vyroben, pom
ů
žete zachovat p
ř
írodní zdroje.
Podrobn
ě
jší informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u
p
ř
íslušného místního ú
ř
adu, podniku pro likvidaci
domovního odpadu nebo v obchod
ě
, kde jste výrobek
zakoupili.
• Všechny funkce související s digitální televizí (
)
budou fungovat pouze v zemích nebo oblastech, ve
kterých jsou ší
ř
eny signály digitálního pozemního. Ov
ěř
te
si laskav
ě
u svého místního prodejce, zda v míst
ě
, kde
žijete, lze p
ř
ijímat signál DVB-T.
• P
ř
estože televizor spl
ň
uje specifikace DVB-T.
• N
ě
které funkce digitální televize nemusí být v n
ě
kterých
zemích/oblastech k dispozici.
Úvod
Likvidace televizoru
Poznámka k funkcím digitální
televize
•
je registrovaná obchodní zna
č
ka projektu DVB.
• Vyrobeno v licenci BBE Sound, Inc. Majitel licence BBE
Sound, Inc., kryto jedním nebo n
ě
kolika z následujících
patent
ů
USA: 5510752, 5736897. BBE a symbol BBE
jsou registrované obchodní zna
č
ky spole
č
nosti BBE
Sound, Inc.
• Vyrobeno v licenci Dolby Laboratories. “Dolby” a symbol
dvojitého D
jsou ochranné známky spole
č
nosti Dolby
Laboratories.
• HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia
Interface jsou obchodní zna
č
ky nebo registrované
obchodní zna
č
ky spole
č
nosti HDMI Licensing LLC.
~
• Ilustrace používané v tomto návodu p
ř
edstavují
typ KDL-32S28xx, pokud není uvedeno jinak.
• “xx”, které se objevuje v názvu modelu, odpovídá dv
ě
ma
č
íslicím pro barevnou variantu.
Informace o obchodních značkách
D I G I T A L
010COV.book Page 2 Monday, July 23, 2007 12:27 PM

3
CZ
Obsah
Seznámení 4
Bezpečnostní údaje...................................................................................................................7
Upozornění................................................................................................................................8
Přehled dálkového ovládání...................................................................................................9
Přehled tlačítek a indikátorů televizoru ..............................................................................10
Sledování televize ...................................................................................................................11
Kontrola digitálního elektronického programového průvodce (EPG)
.............................13
Použití seznamu oblíbených digitálních programů
.........................................................15
Připojení volitelného zařízení ..................................................................................................16
Prohlížení obrazů z připojeného zařízení ................................................................................17
Použití ovládání HDMI.............................................................................................................18
Navigace v nabídkách .............................................................................................................19
Nabídka Obraz ........................................................................................................................20
Nabídka Zvuk ..........................................................................................................................22
Nabídka Funkce ......................................................................................................................24
Nabídka Nastavení..................................................................................................................26
Digitální nastavení nabídka
............................................................................................29
Specifikace..............................................................................................................................31
Řešení problémů .....................................................................................................................33
Seznámení
4
Sledování televize
Použití volitelného zařízení
Použití funkcí MENU
Doplňkové informace
CZ
: pouze pro digitální kanály
010COV.book Page 3 Monday, July 23, 2007 12:27 PM
Оглавление
- Start-up Guide
- Начало работы
- Seznámení
- Üzembe helyezési útmutató