Sony KDL-32S2820: Начало работы

Начало работы: Sony KDL-32S2820

background image

4

 RU

Начало работы

1: Проверка комплекта 

поставки

Сетевой шнур (1) (только для KDL-

40T26xx, KDL-40S28xx)

Коаксиальный кабель* (1) (только для  

KDL-40T26xx, KDL-40S28xx)

Пульт ДУ RM-ED009 (1)

Батарейки размера AA (типа R6) (2)

Ремень для крепления (1) и винты (2)

Установка батареек в пульт ДУ

~

• Вставляя батарейки, соблюдайте полярность.

• Не используйте одновременно батарейки 

различных типов или старые и новые батарейки.

• При утилизации батареек всегда помните правила 

защиты окружающей среды. В некоторых 

регионах правила утилизации батареек могут 

быть регламентированы. Просьба обращаться по 

этому поводы в местные органы власти.

• Бережно обращайтесь с пультом ДУ. Не бросайте 

его, не становитесь на него и не лейте на него 

никаких жидкостей.

• Не держите пульт ДУ вблизи источников тепла, в 

месте, подверженном воздействию прямых 

солнечных лучей, или во влажном помещении.

2: Подключение 

антенны/

видеомагнитофона

Надавите на крышку и поднимите ее, чтобы

открыть отсек.

Подключения одной 

антенны

Подключение антенны и 

видеомагнитофона

Коаксиальный кабель*

Видеомагнитофон

Коаксиальный

кабель (не входит в

комплект поставки)

Коаксиальный

кабель*

Scart-кабель (не входит в

комплект поставки)

010COV.book  Page 4  Monday, July 23, 2007  12:20 PM

background image

5

 RU

Начало работы

3: Меры по 

предотвращению 

падения телевизора

4: Подключение кабелей

5: Крепление кабелей

6: Выбор языка и 

страны/региона

1

Включите телевизор в сеть 

(220-240 В переменного тока, 50 Гц).

2

Нажмите кнопку 

1

 на телевизоре (на его 

верхней крышке).

При первом включении телевизора на его 

экране автоматически появляется меню 

“Язык” (Language).

3

Нажимая 

F

/

f

, выберите из появившегося на 

экране меню нужный Вам язык, затем нажмите 

кнопку .

KDL-40T26xx

KDL-40S28xx

3,4

Auto Start Up 

Language 

Country 

Select: 

Confirm: 

Продолжение

010COV.book  Page 5  Monday, July 23, 2007  12:20 PM

background image

6

 RU

4

С помощью кнопок 

F

/

f

 выберите страну/

регион, в которой Вы хотите использовать 

телевизор, затем нажмите кнопку 

.

Если страны/региона, в которой Вы хотите 

пользоваться телевизором, нет в списке, 

вместо страны/региона выберите “-”

7: Автонастройка 

телевизора

1

Перед началом автонастройки телевизора 

вставьте кассету с записью в видеомагнитофон, 

подключенный к телевизору, (стр. 4) и 

поставьте его на воспроизведение.

 Видеоканал будет найден и сохранен в памяти 

телевизора во время автоматической настройки.

Если к телевизору не подключен 

видеомагнитофон, пропустите этот шаг.

2

Нажмите .

Телевизор начнет автоматический поиск 

всех доступных цифровых, а затем 

аналоговых каналов. Это может занять 

некоторое время. Пожалуйста, подождите и 

не нажимайте никакие кнопки ни на 

телевизоре, ни на пульте ДУ.

В случае появления на экране 

сообщения:

"Ни один цифровой или аналоговый канал 

не найден" проверьте, правильно ли 

подключена антенна, и нажмите кнопку 

чтобы запустить процедуру автонастройки 

повторно. 

3

При появлении на экране меню “Сортировка 

программ”, выполните операции, указанные в 

разделе “Сортировка программ” (стр. 26).

Если Вы не хотите менять порядок, в котором 

аналоговые каналы сохранены в памяти 

Вашего телевизора, перейдите к шагу 4.

4

Для выхода из меню нажмите кнопку MENU.

Теперь телевизор настроен на прием всех 

доступных каналов.

~

В случае, если прием цифрового канала невозможен, 

или при выборе в шаге 4 региона, в котором отсутствует 

цифровое вещание (стр. 6), установку времени следует 

производить после выполнения шага 4.

Отсоединение настольной 

подставки от телевизора

~

Отсоединяйте настольную подставку от телевизора 

только в том случае, если Вы хотите выполнить его 

настенную установку.

Автоз

а

пуск

Язык

C

тр

а

н

а

Выбор:

По

д

твер

.:

Н

а

з

ад

:

Н

а

з

ад

:

З

а

пуск:

Автон

а

стройк

а

Вы

хотите

н

а

ч

а

ть 

а

втом

а

тическую н

а

стройку?

Oтк

а

з:

MENU

KDL-40T26xx

KDL-40S28xx

KDL-32T26xx

KDL-32S28xx

010COV.book  Page 6  Monday, July 23, 2007  12:20 PM

background image

7

 RU

Сведения по 

безопасности

Установка и подключение

Во избежание возгорания, поражения 

электрическим током, повреждения 

телевизора и/или травм выполняйте установку 

и эксплуатацию телевизора в соответствии с 

нижеследующими указаниями.

Установка

• Телевизор следует устанавливать вблизи 

легкодоступной сетевой розетки.

• Установите телевизор на ровную устойчивую 

поверхность.

• Настенная установка телевизора должна 

выполняться только квалифицированными 

специалистами сервисной службы.

• По соображениям безопасности настоятельно 

рекомендуется использовать аксессуары Sony, в том 

числе:

– Кронштейн для настенной установки SU-WL500

Перемещение

• Перед перемещением телевизора 

отсоедините от него все кабели.

• Для переноски телевизора 

больших размеров требуются два 

или три человека.

• При переноске телевизора 

вручную держите его, как 

показано на рисунке справа.

• Прим подъеме или перемещении 

телевизора крепко 

придерживайте его снизу. Не 

прикладывайте усилия к ЖК-

панели.

• При перевозке берегите 

телевизор от ударов и сильной вибрации.

• Если необходимо доставить телевизор в ремонтную 

мастерскую или перевезти в другое место, упакуйте 

его в картонную коробку и упаковочный материал, в 

которых он поставлялся изначально.

Вентиляция

• Никогда не перекрывайте вентиляционные 

отверстия и не вставляйте в них никакие предметы.

• Оставляйте свободное пространство вокруг 

телевизора, как показано на рисунке ниже.

• Для обеспечения надлежащей циркуляции воздуха 

настоятельно рекомендуется использовать 

специальный кронштейн для настенной установки 

производства компании Sony.

Настенная установка

Установка на подставке

• Для обеспечения надлежащей вентиляции и 

предотвращения скопления грязи и пыли:

– Не кладите телевизор экраном вниз; не 

устанавливайте телевизор перевернутым нижней 

стороной вверх, задом наперед или набок.

– Не устанавливайте телевизор на полке, ковре, 

кровати или в шкафу;

– Не накрывайте телевизор тканью, например, 

занавесками, а также газетами и т.п.

– Не устанавливайте телевизор так, как показано на 

рисунке ниже.

Кабель питания

Во избежание возгорания, поражения 

электрическим током, повреждения телевизора 

и/или травм обращайтесь с кабелем питания и 

сетевой розеткой в соответствии с 

нижеследующими указаниями:

– Включайте телевизор в сеть, используя кабель 

питания с вилкой, имеющей контакт заземления, 

которую следует вставлять в розетку 

электрической сети, также оснащенную 

контактом заземления (только для KDL-

40T26xx, KDL-40S28xx).

– Используйте только кабели питания Sony, не 

пользуйтесь кабелями других марок.

– Вставляйте вилку в розетку до конца.

– Используйте для питания телевизора только сеть 

переменного тока напряжением 220-240 В.

– Выполняя кабельные соединения между 

устройствами, в целях безопасности извлеките 

кабель питания из сетевой розетки и будьте 

осторожны, чтобы не запнуться о кабели.

– Перед выполнением каких-либо работ с 

телевизором или его переноской выньте вилку 

кабеля питания от сети.

– Кабель питания не должен находиться рядом с 

источниками тепла.

– Регулярно чистите вилку кабеля питания, 

предварительно вынимая ее из розетки. Если на 

вилке имеется пыль, в которой скапливается 

влага, это может привести к повреждению 

изоляции и, как следствие, к возгоранию. 

30 cm

10 cm

10 cm

10 cm

Обеспечьте вокруг телевизора 

расстояние не меньше указанного.

30 cm

10 cm

10 cm

6 cm

Обеспечьте вокруг телевизора расстояние не 

меньше указанного.

Циркуляция воздуха 

нарушена.

Циркуляция воздуха 

нарушена.

Стена

Стена

Продолжение

010COV.book  Page 7  Monday, July 23, 2007  12:20 PM

background image

8

 RU

Примечания

• Не используйте входящий в комплект поставки кабель 

питания с другим оборудованием.

• Не пережимайте, не перегибайте и не перекручивайте кабель 

питания, прилагая излишние усилия. В противном случае 

могут оголиться или переломиться внутренние жилы кабеля.

• Не изменяйте конструкцию кабеля питания.

• Не ставьте и не кладите никакие тяжелые предметы на 

кабель питания.

• Вынимая кабель питания из розетки, не тяните за сам кабель.

• Не подключайте слишком много приборов к одной 

электророзетке.

• Не пользуйтесь электророзеткой с плохими контактами.

Запрещенные типы установки

Во избежание возгорания, поражения электрическим 

током, повреждения телевизора и/или травм не 

устанавливайте/не эксплуатируйте телевизор в таких 

местах, помещениях и ситуациях, которые перечислены 

ниже.

Места расположения:

На открытом воздухе (под прямыми солнечными лучами), 

на берегу моря, на корабле или другом судне, в автомобиле, 

в медицинских учреждениях, вблизи огнеопасных объектов 

(свечей и др.).

Помещения:

В жарких, влажных или слишком запыленных помещениях; в 

местах, где могут быть насекомые; в таких местах, в которых 

телевизор может быть подвержен механической вибрации; в 

неустойчивом положении; вблизи воды, или там, где возможно 

воздействие на него дождя, влаги или дыма.

Ситуации:

Не касайтесь телевизора мокрыми руками; не эксплуатируйте 

его со снятым корпусом или с дополнительными аксессуарами, 

не рекомендованными изготовителем. Во время грозы 

отключайте телевизор от розетки электропитания и антенны.

Осколки:

• Не бросайте никакие предметы в телевизор. Стеклянный 

экран может разбиться от удара и в этом случае осколки 

могут причинить серьезную травму.

• Если на поверхности телевизора образовались трещины, 

перед тем, как прикоснуться к нему, выньте кабель питания из 

розетки. В противном случае Вы можете получить удар 

электрическим током.

Если телевизор не используется

• Если Вы не собираетесь пользоваться телевизором в 

течение нескольких дней, по соображениям безопасности 

и энергосбережения его следует отключить от сети 

электропитания. 

• Так как телевизор не отключается от сети при выключении 

кнопкой, для его полного отключения от электропитания 

выньте вилку кабеля питания из розетки.

• Следует иметь в виду, что некоторые телевизоры обладают 

функциями, для корректной работы которых требуется 

оставлять телевизор в дежурном режиме.

Меры предосторожности в отношении детей

• Не позволяйте детям взбираться на телевизор.

• Храните мелкие детали вне досягаемости детей, чтобы 

они не могли случайно проглотить их.

Если имеют место следующие 

неисправности...

Немедленно 

выключите

 телевизор и выньте вилку 

кабеля питания из розетки в следующих случаях.

Обратитесь к своему дилеру или в сервисный центр 

Sony для того, чтобы квалифицированные 

специалисты сервисной службы выполнили проверку 

телевизора.

В случае, если:

– Поврежден кабель питания.

– Электророзетка имеет плохие контакты.

– Телевизор получил повреждения в результате падения, 

удара или попадания брошенным в него предметом.

– Внутрь корпуса телевизора через отверстия попала 

жидкость или какой-либо предмет.

Меры 

предосторожности

Просмотр телевизора

• Смотрите телевизор при достаточном освещении; 

просмотр при плохом освещении или в течение 

чрезмерно продолжительного времени утомляет глаза.

• При пользовании наушниками не устанавливайте 

слишком большую громкость, чтобы не повредить 

слух.

ЖК-экран

• Хотя ЖК-экран изготовлен по высокоточной 

технологии и число эффективных точек достигает 

99,99 % и выше, на экране могут постоянно 

появляться черные или яркие цветные (красные, 

синие или зеленые) точки. Это структурное свойство 

ЖК-экрана, которое не является признаком 

неисправности.

• Не нажимайте на защитный фильтр, не царапайте его 

и не ставьте на телевизор какие-либо предметы. Это 

может привести к неравномерности изображения или 

повреждению ЖК-экрана.

• Если телевизор работает в холодном месте, 

изображение может оказаться размытым или 

слишком темным. Это не является признаком 

неисправности. Эти явления исчезнут с повышением 

температуры.

• При продолжительной демонстрации неподвижного 

изображения могут появляться остаточные 

изображения. Через несколько секунд они могут 

исчезнуть.

• Во время работы телевизора экран и корпус 

нагреваются. Это не является признаком 

неисправности.

• ЖК-дисплей содержит небольшое количество 

жидких кристаллов и ртути. Люминесцентные 

лампы, используемые в данном телевизоре, также 

содержат ртуть. При утилизации соблюдайте 

соответствующие местные положения и инструкции.

Уход за поверхностью экрана, корпусом 

телевизора и их чистка

Перед чисткой телевизора или вилки кабеля 

питания отсоедините кабель от сети.

Для обеспечения сохранности конструкционных 

материалов и покрытия экрана телевизора 

соблюдайте следующие меры предосторожности.

• Для удаления пыли с поверхности экрана/корпуса 

телевизора осторожно протирайте его мягкой 

тканью. Если пыль не удаляется полностью, 

протрите экран мягкой тканью, слегка смоченной в 

слабом растворе мягкого моющего средства.

• Ни в коем случае не используйте никакие абразивные 

материалы, щелочные/кислотные очистители, 

чистящие порошки и такие летучие растворители, 

как спирт, бензин, разбавитель или инсектициды. 

Применение этих веществ или длительный контакт с 

изделиями из резины/винила могут повредить 

покрытие корпуса или поверхность экрана.

• При регулировке угла наклона телевизора изменяйте 

его положение медленно и осторожно во избежание 

соскальзывания телевизора с подставки.

Дополнительные устройства

Держите дополнительные компоненты или 

оборудование, излучающее электромагнитные 

волны, на расстоянии от телевизора. В противном 

случае может иметь место искажение изображения 

и/или звука.

010COV.book  Page 8  Monday, July 23, 2007  12:20 PM

background image

9

 RU

Описание пульта ДУ

1

"/1

 – Дежурный режим

Служит для временного выключения телевизора и его включения из 

дежурного режима.

2

A/B – Двойной звук (стр. 22)

3

Цветные кнопки (стр 12, 13, 15)

4

/

 – Выбор источника входного сигнала / Удержание текста

• В обычном режиме работы телевизора: Служит для выбора 

источника входного сигнала из числа устройств, подключенных к 

разъемам телевизора (стр. 17).

• В режиме телетекста (стр. 12): Служит для удержания текущей 

страницы.

5

F

/

f

/

G

/

g

/

6

TOOLS (стр 12, 18)

Открывает доступ к различным опциям просмотра и позволяет 

выполнять настройку и изменение параметров в соответствии с 

источником и форматом сигнала.

7

MENU (стр. 19)

8

THEATRE

Вы можете установить “Режим театра” в опцию “Вкл.” или “Выкл.”. 

Когда “Режим театра” установлен в опцию “Вкл.”, автоматически 

задаются оптимальные громкость звука (если телевизор подключен к 

аудиосистеме с помощью кабеля HDMI) и качество изображения для 

видеофильмов.

9

Цифровые кнопки

• В обычном режиме работы телевизора: Служат для выбора канала. 

Для выбора каналов с номерами, равными или более 10, вторую и 

третью цифры следует вводить сразу же после ввода первой.

• В режиме телетекста: Служат для ввода трехзначного номера 

нужной страницы.

0

 – Предыдущий канал

Служит для возврата к предыдущему просматривавшемуся каналу (пи 

условии, что его просмотр длился более пяти секунд).

qa

PROG +/-/

/

• В обычном режиме работы телевизора: Служит для выбора 

следующего (+) или предыдущего (-) канала.

• В режиме телетекста (стр. 12): Служит для выбора следующего 

(

) или предыдущего (

) канала.

qs

%

 – Отключение звука

qd

2

 +/- – Громкость 

qf

/

 – Tелетекст (стр. 12)

qg

DIGITAL – Цифровой режим (стр. 11)

qh

ANALOG – Аналоговый режим (стр. 11)

qj

RETURN / 

Служит для возврата к предыдущей странице любого выведенного на 

экран меню.

qk

 – EPG (цифровой экранный электронный телегид) (стр. 13)

ql

 – Замораживание изображения (стр. 12)

Замораживает телевизионное изображение (стоп-кадр).

w;

 – Режим экрана (стр. 12)

wa

/

 – Информация / Вывод скрытого текста

• В цифровом режиме: Выводит на экран краткую информацию о 

просматриваемой в данный момент программе.

• В аналоговом режиме: Выводит на экран такую информацию, как 

текущий номер канала и формат экрана.

• В режиме телетекста (стр. 12): Выводит на экран скрытую информацию 

(например, ответы телевикторины).

z

• На цифровой кнопке 5, кнопках PROG + и кнопках A/B имеются выпуклые 

точки. Используйте их для ориентации во время работы с телевизором.

• При выключении телевизора “Режим театра” также выключается.

010COV.book  Page 9  Monday, July 23, 2007  12:20 PM

background image

10

 RU

Описание кнопок и индикаторов телевизора

1

 (стр. 19)

2

/

 – Кнопка выбора источника 

входного сигнала / OK

• В обычном режиме работы телевизора: Служит 

для выбора источника входного сигнала из числа 

устройств, подключенных к разъемам телевизора 

(стр. 17).

• При работе с меню: Служит для выбора меню 

или опции и для подтверждения установки.

3

2

 +/-/

/

• В обычном режиме работы телевизора: 

Служит для увеличения (+) или уменьшения

(-) громкости.

• При работе с меню: Служит для перемещения 

между опциями вправо (

) или влево (

).

4

PROG +/-/

/

• В обычном режиме работы телевизора: 

Служит для выбора следующего (+) или 

предыдущего (-) канала.

• При работе с меню: Служит для перемещения 

между опциями вверх (

) или вниз (

).

5

1

 – Кнопка включения/выключения 

питания

Служит для включения или выключения 

телевизора.

~

Чтобы полностью выключить телевизор, выньте 

вилку кабеля питания из электророзетки.

6

   – Индикатор откл. изображ. / 

таймера

• Загорается зеленым светом при 

отключенном изображении (стр. 24).

• Загорается оранжевым светом при 

установленном таймере (стр. 25).

7

1

 – Индикатор дежурного режима

Загорается красным светом, когда телевизор 

находится в дежурном режиме.

8

"

 – Индикатор включения телевизора/

состояния таймера записи

• Загорается зеленым светом при включении 

телевизора.

• Загорается оранжевым светом при 

установленном таймере (стр. 13).

• Загорается красным светом во время записи 

по команде таймера.

9

Датчик сигнала с пульта ДУ

• Служит для приема инфракрасных сигналов 

от пульта ДУ.

• Ни кладите никакие предметы на датчик, т.к. 

это может привести к его неверной работе.

~

Перед тем, как вынимать из розетки кабель 

питания, убедитесь, что телевизор выключен. 

Вынимание кабеля питания из розетки при 

включенном телевизоре может привести к тому, что 

индикатор продолжит гореть, или даже к выходу 

телевизора из строя.

010COV.book  Page 10  Monday, July 23, 2007  12:20 PM

background image

11

 RU

Просмотр телевизионных программ

Просмотр 

телевизионных 

программ

1

Для включения телевизора нажмите 

кнопку 

1

 на телевизоре (на его верхней 

панели).

Если телевизор находится в дежурном режиме 

(индикатор 

1

 дежурного режима на передней 

панели телевизора горит красным цветом), для 

включения телевизора нажмите кнопку 

"/1

 на 

пульте ДУ.

2

Нажмите кнопку DIGITAL для 

переключения телевизора в цифровой 

режим или кнопку ANALOG для его 

переключения в аналоговый режим.

Число доступных каналов будет зависеть от 

заданного режима.

3

Для выбора телевизионного канала 

используйте цифровые кнопки или 

кнопку PROG +/-.

Для выбора каналов с двузначными 

номерами вторую цифру следует вводить в 

течение двух секунд после ввода первой.

О том, как выбрать цифровой канал с 

помощью цифрового электронного 

экранного телегида (EPG), см. стр. 13.

В цифровом режиме

На короткое время на экране появится 

информационный баннер. Баннер может 

содержать следующие пиктограммы: 

Дополнительные операции

Просмотр телевизионных программ

3

2

2

3

:

Трансляция радиосигнала

:

Трансляция кодированных/получаемых 

по подписке программ

:

Доступно многоязычное аудиовещание

:

Доступны субтитры

:

Доступны субтитры для 

слабослышащих

:

Рекомендуемый минимальный возраст 

для просмотра текущей программы 

(от 4 до 18 лет)

:

Замок от детей

c

:

Ведется запись текущей программы

Чтобы

Необходимо

Включить 

телевизор из 

дежурного 

режима без звука

Нажать кнопку 

%

. С 

помощью кнопки 

+

/- 

отрегулируйте уровень 

громкости.

Отрегулировать 

уровень 

громкости

Нажимать 

+

 (для 

увеличения)/- (для 

уменьшения).

Вывести на экран 

таблицу программ 

(только в 

аналоговом 

режиме)

Нажать 

. Для выбора 

аналогового канала 

нажимайте 

F

/

f

, затем 

нажмите кнопку 

Продолжение

010COV.book  Page 11  Monday, July 23, 2007  12:20 PM

background image

12

 RU

Вход в режим телетекста

Нажмите 

/

. При каждом нажатии кнопки 

/

экран будет циклически меняться в следующей 

последовательности:

Текст 

t

 Текст, наложенный на телевизионное 

изображение (смешанный режим) 

t

 Изображение 

без текста (выход из режима телетекста)

Для выбора страницы используйте цифровые 

кнопки или PROG +/-.

Для удержания страницы нажмите 

/

.

Для вывода на экран скрытой информации 

нажмите кнопку 

/

.

z

Если в нижней части страницы телетекста появляются 

четыре цветовых символа, Вы можете войти в режим 

Фастекст. Фастекст обеспечивает Вам быстрый и простой 

доступ к нужным страницам. Нажмите кнопку 

соответствующего цвета для выхода на нужную страницу.

Замораживание изображения:

Данная функция позволяет замораживать 

телевизионное изображение (например, чтобы 

записать показанный на экране телефонный 

номер или рецепт).

1

Нажмите 

 на пульте ДУ.

2

С помощью кнопок 

F

/

f

/

G

/

g

 отрегулируйте 

положение окна.

3

Нажмите 

 для удаления окна.

4

Снова нажмите 

 для возврата к 

обычному режиму работы телевизора.

z

Данная функция недоступна для 

 AV3,

 AV4, 

 AV5 и входа PC.

Ручное изменение формата экрана для 

соответствия формату передаваемого 

изображения

Несколько раз нажмите 

 для выбора 

нужного формата экрана.

* Часть изображения вверху или внизу может 

оказаться срезанной.

~

• Сигнал телевидения высокой четкости может 

воспроизводиться только в формате “Широкоэкр.”

• Данную функцию нельзя выбрать в то время, когда на 

экран выведен цифровой баннер.

• В режиме “Оптималь.” некоторые символы и/или 

буквы вверху и внизу изображения могут оказаться 

невидимыми. В этом случае Вы можете выбрать 

опцию “Вертик. размер” с помощью меню 

“Упpaвлeниe экpaном” и отрегулировать 

вертикальный размер изображения, чтобы сделать их 

видимыми.

z

• При установке параметра “Автомат. формат” в 

опцию “Вкл.”, телевизор будет автоматически 

выбирать оптимальный режим для транслируемого 

сигнала (стр. 24).

• Вы можете регулировать положение изображения 

при выборе режимов “Оптималь.” (50 Гц), “14:9” или 

“Увелич.”. Используйте кнопки 

F

/

f

 для 

перемещения изображения вверх или вниз (например, 

для того, чтобы можно было прочитать субтитры).

Использование меню “Сервис”

Во время просмотра ТВ программы нажмите 

кнопку TOOLS для вывода на экран 

следующих опций.

Оптималь.

*

Обеспечивает 

воспроизведение 

изображения в обычном 

формате 4:3 с имитацией 

эффекта широкоэкранного 

изображения. Изображение 

формата 4:3 вытягивается 

для заполнения всего 

экрана.

4:3

Обеспечивает 

воспроизведение 

изображения (например, 

предназначенного для 

неширокоэкранных 

телевизоров) в обычном 

формате 4:3 с правильными 

пропорциями.

Широкоэкр.

Обеспечивает 

воспроизведение с 

правильными пропорциями 

широкоэкранного 

изображения (16:9).

Увелич.

*

Обеспечивает 

воспроизведение с 

правильными пропорциями 

изображения в 

кинематографическом 

(letter-box) формате.

14:9

*

Обеспечивает 

воспроизведение с 

правильными пропорциями 

изображения в формате 

14:9. В результате по краям 

изображения будут видны 

черные полосы.

Опции

Описание

Закрыть

Используется для закрытия 

меню “Сервис”

Режим изображения

См. стр. 20.

Звуковой эффект

См. стр. 22.

Динамик

См. стр. 23.

Язык аудио (только в 

цифровом режиме)

См. стр. 30.

Установка субтитров 

(только в цифровом 

режиме)

См. стр. 30.

Таймер выкл.

См. стр. 25.

Энергосбереж.

См. стр. 24.

Системная 

информация (только 

в цифровом режиме)

Используется для вывода на 

экран системной 

информации.

010COV.book  Page 12  Monday, July 23, 2007  12:20 PM

background image

13

 RU

Просмотр телевизионных программ

Использование цифрового электронного 

экранного телегида (EPG) 

*

1

В цифровом режиме нажмите 

.

2

Выполните нужную операцию в 

соответствии со следующей таблицей 

или указаниями на экране.

~

Информация о программе будет выведена на экран 

только, если она передается телевещательной 

станцией.

* Эта функция может быть недоступной в некоторых 

странах/регионах.

Цифровой экранный электронный телегид 

Выбор:

+/- 1 день вкл/выкл:

Опции:

Сегодня

Все категории

птн 3 ноя 15:39

Категория

Предыдущая

30-мин. просмотр

Следующ.

Чтобы

Необходимо

Просмотреть ту или иную 

программу

С помощью кнопок 

F

/

f

/

G

/

g

 выбрать программу, затем нажать 

.

Удалить с экрана EPG (цифровой 

электронный экранный телегид)

Нажать .

Отсортировать информацию о 

программе по категории 

–Cписок категорий

1

Нажать синюю кнопку.

2

С помощью кнопок 

F

/

f

/

G

/

g

 выбрать категорию, затем 

нажать .

Имеются следующие категории:

“Все категории”

: Включает все доступные каналы. 

Название категории (например, “Новости”)

: Включает все 

каналы, соответствующие выбранной категории.

Задать программу для записи 

– Запись по таймеру

1

С помощью кнопок 

F

/

f

/

G

/

g

 выбрать предстоящую 

программу, которую Вы хотите записать, затем нажать 

/

.

2

Нажимая 

F

/

f

, выбрать “Запись по таймеру”.

3

Нажать 

 для установки таймеров телевизора и Вашего 

видеомагнитофона. 

Рядом с информацией о данной программе появится красный   

символ. Индикатор 

 на передней панели телевизора будет 

мигать оранжевым светом.

z

Для записи просматриваемой в данный момент программы нажмите 

/

.

Задать программу для 

автоматического вывода на экран 

при начале ее трансляции 

– Напоминание

1

С помощью кнопок 

F

/

f

/

G

/

g

 выбрать предстоящую 

программу, которую Вы хотите вывести на экран, затем 

нажать 

/

.

2

С помощью кнопок 

F

/

f

 выбрать “Напоминание”, затем 

нажать .

Рядом с информацией о данной программе появится символ 

c

Индикатор 

 на передней панели телевизора будет мигать 

оранжевым светом.

~

Если Вы установите телевизор в дежурный режим, он 

автоматически включится перед началом трансляции данной 

программы. 

Продолжение

010COV.book  Page 13  Monday, July 23, 2007  12:20 PM

background image

14

 RU

~

• Вы можете установить на телевизоре таймер записи видеомагнитофона только для видеомагнитофонов, 

совместимых с функцией Smartlink. Если Ваш видеомагнитофон несовместим с функцией Smartlink, на экране 

появится сообщение, напоминающее Вам о необходимости установить на запись таймер Вашего 

видеомагнитофона.

• После начала записи Вы можете переключить телевизор в дежурный режим; однако при этом нельзя 

полностью выключать телевизор, в противном случае возможна отмена записи.

• Если для ряда программ задано возрастное ограничение, на экране появится запрос PIN-кода. Подробности см. 

в разделе "Замок от детей" на стр. 30.

Задать время и дату трансляции 

программы, которую Вы хотите 

записать 

– Ручная запись по таймеру

1

С помощью кнопок 

F

/

f

/

G

/

g

 выбрать предстоящую 

программу, которую Вы хотите записать, затем нажать

/

.

2

С помощью кнопок 

F

/

f

 выбрать “Ручная запись по 

таймеру”, затем нажать 

.

3

С помощью кнопок 

F

/

f

 выбрать дату, затем нажать 

g

.

4

Задать время начала и окончания записи таким же 

образом, как и в шаге 3.

5

С помощью кнопок 

F

/

f

 выбрать программу, затем нажать 

.

6

Нажать 

 для установки таймеров телевизора и Вашего 

видеомагнитофона.

Рядом с информацией о данной программе появится красный   

символ. Индикатор 

 на передней панели телевизора будет 

мигать оранжевым светом.

z

Для записи просматриваемой в данный момент программы нажмите 

/

.

Отменить запись/напоминание 

– Список таймеров

1

Нажать 

/

.

2

С помощью кнопок 

F

/

f

 выбрать “Список таймеров”, затем 

нажать .

3

С помощью кнопок 

F

/

f

 выбрать программу, запись/

напоминание о которой Вы хотите отменить, затем нажать 

кнопку .

4

С помощью кнопок 

F

/

f

 выбрать “Отменить таймер”, затем 

нажать .

На экране появится запрос подтверждения отмены записи.

5

С помощью кнопок 

G

/

g

 выбрать “Да”, затем нажать 

 для 

подтверждения.

Чтобы

Необходимо

010COV.book  Page 14  Monday, July 23, 2007  12:20 PM

background image

15

 RU

Просмотр телевизионных программ

Использование списка избранных 

цифровых программ 

*

Функция “Цифр. Избранные” позволяет Вам 

составить до четырех списков 

предпочитаемых Вами программ. 

1

Нажмите MENU.

2

С помощью кнопок 

F

/

f

 выберите 

“Цифр. Избранные”, затем нажмите  .

3

Выполните нужную операцию в 

соответствии со следующей таблицей 

или указаниями на экране.

* Эта функция может быть недоступной в некоторых 

странах/регионах.

Избранные 1

Избранные 2

Конфигурировать Избранное               Введите номер программы    - - -

TV3

33

3/24

K3/300

TVE 1

TVE 2

24H TVE

CLAN TVE

TELEDEPORTE

VEO

011

012

013

014

015

016

017

018

019

020

SETenVEO

Tienda en VEO

NET TV

CUATRO

CNN+

40 LATINO

la Sexta

Telecinco

T5 Estrellas

T5 Sport

Назад:

RETURN

В избранное:

Предыдущая

Следующ.

Выбор:

Список избранных цифровых программ

Чтобы

Необходимо

Впервые создать список Ваших 

избранных программ

1

Нажать 

 для выбора “Да”.

2

Нажимая желтую кнопку, выбрать список избранных 

программ.

3

Нажимая 

F

/

f

, выбрать канал, который Вы хотите 

добавить к списку избранных программ, затем нажать 

.

Каналы, содержащиеся в списке избранных программ, помечены 

символом .

Просмотреть тот или иной канал

1

Нажимая желтую кнопку, выбрать список избранных 

программ.

2

Нажимая 

F

/

f

, выбрать нужный канал, затем нажать 

.

Удалить с экрана список 

предпочитаемых программ

Нажать RETURN.

Добавить или удалить каналы из 

редактируемого списка избранных 

программ

1

Нажать синюю кнопку.

2

Нажимая желтую кнопку, выбрать список избранных 

программ, который Вы хотите отредактировать.

3

С помощью кнопок 

F

/

f

 выбрать канал, который Вы ходите 

добавить или удалить, затем нажать 

.

Удалить все каналы из текущего 

списка избранных программ

1

Нажать синюю кнопку.

2

Нажимая желтую кнопку, выбрать список избранных 

программ, который Вы хотите отредактировать.

3

Нажать синюю кнопку.

4

С помощью кнопок 

G

/

g

 выбрать “Да”, затем нажать 

 для 

подтверждения.

010COV.book  Page 15  Monday, July 23, 2007  12:20 PM

background image

16

 RU

Подключение дополнительных устройств

Вы можете подключить к Вашему телевизору широкий спектр дополнительных устройств. 

Соединительные кабели не входят в комплект поставки.

Использование дополнительных устройств

6

Только для 

подключения 

специальных 

устройств при 

наладке

S VHS/Hi8/

DVC видеокамера

Наушники

DVD-проигрыватель с 

компонентным выходом

DVD-рекордер

Декодер

Видеомагнитофон

Игровая

приставка

DVD-проигрыватель

Декодер

ПК

Аудиосистема

ПК (выход HDMI)

Проигрыватель дисков 

Blu-ray

Цифровая видеокамера

DVD-проигрыватель

Аудиосистема

ПК (выход HDMI)

Проигрыватель дисков Blu-ray

Цифровая видеокамера

DVD-проигрыватель

Аудиосистема класса Hi-Fi

Модуль CAM

010COV.book  Page 16  Monday, July 23, 2007  12:20 PM

background image

17

 RU

Использование дополнительных устройств

Просмотр изображения с 

устройств, подключенных 

к телевизору

Включите подключенное к телевизору устройство 

и затем выполните одну из следующих операций.

Для устройств, подключенных к Scart-

разъемам с помощью полностью 

распаянного 21-контактного Scart-кабеля 

Начните воспроизведение на подключенном устройстве.

На экране появится изображение, поступающее от 

подключенного устройства.

Для видеомагнитофона с автоматической 

настройкой (стр. 6)

В аналоговом режиме нажимайте PROG +/- или на 

цифровые кнопки для выбора видеоканала. 

Для других подключенных устройств 

Нажимайте кнопку 

/

 до тех пор, пока на 

экране не появится символ нужного источника 

входного сигнала (см. ниже).

Дополнительные операции

Символ на 

экране

Описание

AV1/

 AV1

Для просмотра изображения с устройства, 

подключенного к кабелю 

I

.

AV2/

 AV2

Для просмотра изображения с устройства, 

подключенного к кабелю 

J

.

~

SmartLink представляет собой прямое 

соединение между телевизором и 

видеомагнитофоном/ DVD-рекордером.

AV3

Для просмотра изображения с устройства, 

подключенного к кабелю 

H

.

 AV4

HDMI IN 4*.

Для просмотра изображения с устройства, 

подключенного к кабелю 

E

AV5

HDMI IN 5*.

Для просмотра изображения с устройства, 

подключенного к кабелю 

D

.

Если устройство оснащено гнездом DVI, 

соедините гнездо DVI с гнездом HDMI IN 

через переходной интерфейс DVI - HDMI (не 

входит в комплект поставки) и соедините 

аудиовыходы устройства с аудиовходами 

HDMI IN.

~

• Используйте только кабель HDMI с логотипом HDMI.

• Связь с подключенными устройствами поддерживается, 

если эти устройства совместимы с HDMI управлением. 

Об установке связи см. стр. 18.

• При подключении аудиосистемы с гнездом HDMI 

необходимо также подсоединить ее через разъем HiFi.

 AV6 

или  

AV6

Для просмотра изображения с устройства, 

подключенного к кабелю 

B

.

z

Чтобы избежать помех на изображении, 

не подключайте видеокамеру 

одновременно к видеовходу 

6 и гнезду 

S video 

6. В случае подключения 

монофонического устройства 

подключите его к гнезду L 

6.

 PC

Для просмотра изображения с устройства, 

подключенного к кабелю 

F

.

z

Рекомендуется использовать специальный 

кабель для подключения ПК с ферритами.

Чтобы 

подключить

Необходимо

Наушники 

A

Подсоединить к гнезду 

i

, чтобы 

слушать звук с телевизора через 

наушники.

CAM (Модуль 

ограниченного 

доступа) 

C

Для просмотра Pay Per View - 

кодированных платных программ, 

распространяемых по подписке.

Более подробную информацию см. в 

инструкции, приложенной к Вашему 

CAM. Для использования CAM 

снимите резиновую крышку разъема 

под модуль CAM. Перед тем, как 

устанавливать модуль CAM в разъем, 

выключите телевизор. Когда Вы не 

используете CAM, мы рекомендуем 

Вам закрывать крышкой разъем под 

модуль CAM.

~

Услуга CAM поддерживается не во 

всех странах. За необходимой 

информацией просьба обращаться к 

своему авторизованному дилеру.

Аудиосистему 

класса Hi-Fi 

G

Подсоединить к аудиовыходам 

для прослушивания звука с телевизора 

через аудиосистему.

Чтобы

Необходимо

Возвратиться к 

обычному режиму 

работы телевизора

Нажать DIGITAL или ANALOG. 

Вывести на экран 

таблицу входных 

сигналов (кроме 

аналогового режима)

Нажать кнопку 

 для вывода 

таблицы входных сигналов. Для 

выбора источника входного 

сигнала нажимайте 

F

/

f

, затем 

нажмите . 

Отрегулировать 

громкость звука от 

подключенной 

аудиосистемы, 

совместимой с HDMI 

управлением

Нажать 

2

 +/-.

Отключить звук от 

подключенной 

аудиосистемы, 

совместимой с HDMI 

управлением

Нажать кнопку 

%

.

Для восстановления звука 

нажмите эту кнопку еще раз.

Символ на 

экране

Описание

Продолжение

010COV.book  Page 17  Monday, July 23, 2007  12:20 PM

background image

18

 RU

Использование меню “Сервис”

Во время просмотра изображений от подключенных к 

телевизору устройств нажмите 

кнопку

 TOOLS для 

вывода на экран следующих опций.

Одновременный просмотр двух 

изображений – PIP (Режим "Картинка-

в-картинке")

Вы можете одновременно выводить на экран 

два изображения (сигнал от компьютера и ТВ 

программу).

Подключите ПК (стр. 16) и убедитесь, что 

изображение с компьютера выводится на 

экран телевизора. 

~

Нельзя выводить на экран сигнал с разрешением 

выше WXGA (1280 х 768 пикселей).

1

Нажмите кнопку TOOLS для вывода меню 

“Сервис”.

2

С помощью кнопок 

F

/

f

 выберите “PIP”, 

затем нажмите 

.

Изображение от подключенного к телевизору ПК 

выводится в полном размере, а ТВ программа 

выводится в правом углу экрана.

Вы можете использовать кнопки 

F

/

f

/

G

/

g

 для 

изменения места воспроизведения ТВ программы 

на экране телевизора.

3

С помощью цифровых кнопок или кнопок 

PROG +/- выберите нужный ТВ канал.

Для возврата в обычный режим работы

Нажмите RETURN.

z

Вы можете выбирать, для какого изображения 

воспроизводить звук, с помощью опции “Звук ПК/Звук 

ТВ” в меню “Сервис”.

Использование HDMI 

управления

Функция HDMI управления позволяет нескольким 

устройствам управлять друг другом с помощью 

спецификации HDMI CEC (Consumer Electronics 

Control).

Вы можете создать замкнутую систему 

управления в составе нескольких совместимых с 

HDMI управлением устройств Sony, например, 

телевизора, DVD-рекордера с жестким диском и 

аудиосистемы, соединив их между собой кабелями 

HDMI.

Для успешного использования функции HDMI 

управления проверьте правильность подключения 

и настройки совместимых с ней устройств.

Подключение устройств, 

совместимых с HDMI управлением

Подсоедините совместимое с HDMI 

управлением устройство к телевизору с 

помощью кабеля HDMI. При подключении 

аудиосистемы кроме подсоединения с 

помощью кабеля HDMI ее следует 

подсоединить также к аудиовыходу

телевизора. Подробности см. на стр. 16.

Настройки HDMI управления

Настройки HDMI управления должны быть 

выполнены как на телевизоре, так и на 

подключенных к нему устройствах. 

Соответствующие настройки телевизора 

описаны в Настройка HDMI (стр. 27). 

О настройке подключенных устройств см. 

инструкции по эксплуатации этих устройств.

Функции HDMI управления

• Одновременное с телевизором выключение 

подключенных к нему устройств.

• Включение телевизора одновременно с 

подключенными к нему устройствами и 

автоматический выбор соответствующего 

входа при начале воспроизведения на одном 

из них.

• Если Вы включите подключенную к 

телевизору аудиосистему при включенном 

телевизоре, она будет автоматически 

выбрана на нем в качестве источника 

входного аудиосигнала.

• Регулировка и отключение звука 

подключенной к телевизору аудиосистемы.

Опции

Описание

Закрыть

Используется для 

закрытия меню “Сервис”

Режим изображения (кроме 

режима работы, при 

котором сигнал подается на 

вход PC)

См. стр. 20.

Режим дисплея (кроме 

режима работы, при 

котором сигнал подается на 

вход PC)

См. стр. 20.

Звуковой эффект

См. стр. 22.

Динамик

См. стр. 23.

PIP (Режим "Картинка-в-

картинке") (кроме режима 

работы, при котором сигнал 

подается на вход PC)

См. стр. 18.

Гориз. центр. (кроме режима 

работы, при котором сигнал 

подается на вход PC)

См. стр. 25.

Вертик. лин. (кроме режима 

работы, при котором сигнал 

подается на вход PC)

См. стр. 25.

Таймер выкл. (кроме режима 

работы, при котором сигнал 

подается на вход PC)

См. стр. 25.

Энергосбереж.

См. стр. 24.

010COV.book  Page 18  Monday, July 23, 2007  12:20 PM

background image

19

 RU

Использование функций меню

Навигация по 

системе меню

“MENU” позволяет Вам использовать 

различные возможности данного телевизора. Вы 

можете легко выбрать каналы или внешние 

входы, а также изменять установки телевизора с 

помощью пульта ДУ.

1

Нажмите кнопку MENU.

2

С помощью кнопок 

F

/

f

 выберите ту 

или другую опцию, затем нажмите  .

Для выхода из меню нажмите кнопку MENU.

1

Цифр. Избранные

*

Выводит на экран список избранных программ. 

Подробности об установках см. на стр. 15.

2

Аналоговое ТВ 

Служит для возврата к предыдущему 

просматривавшемуся аналоговому каналу.

3

Цифровое ТВ

*

Служит для возврата к предыдущему 

просматривавшемуся цифровому каналу.

4

Цифр. EPG

*

Выводит на экран цифровой экранный 

электронный телегид (EPG).

Подробности об установках см. на см. стр. 13.

5

Внешние входы

Выводит на экран список устройств, 

подключенных к Вашему телевизору.

• Для просмотра изображения с нужного 

внешнего входа выберите источник 

входного сигнала, затем нажмите 

.

6

Установки

Эта опция открывает меню Установки, в 

котором выполняется большинство 

дополнительных установок и настроек.

1

Нажимая 

F

/

f

, выберите 

пиктограмму какого-либо меню, 

затем нажмите 

.

2

С помощью кнопок 

F

/

f

/

G

/

g

выберите ту или иную опцию или 

выполните ту или иную установку, 

затем нажмите 

.

Подробности об установках см. стр. 20 - 30.

~

Опции, доступные для изменений, 

варьируют в зависимости от ситуации. 

Недоступные опции отображаются серым 

цветом или не выводятся на экран.

* Эта функция может быть недоступной в 

некоторых странах/регионах.

Использование функций меню

2

1

Выбор:

Вхо

д

:

Выxo

д

:

MENU

Цифр. Избр

а

нные

Ан

а

логовое ТВ

Цифровое ТВ

Цифр. EPG

Внешние вхо

д

ы

У

ст

а

новки

010COV.book  Page 19  Monday, July 23, 2007  12:20 PM

background image

20

 RU

Меню “Настройка изображения”

Вы можете выбрать 

нижеперечисленные опции в меню 

Настройка изображения

”. О правилах 

выбора опций в меню“

Установки

”, см. 

в разделе “Навигация по системе 

меню” (стр. 19).

Режим 

изображения

Режим дисплея 

(только при подаче 

сигнала от ПК)

Служит для выбора режима изображения за исключением тех случаев, когда 

источником входного сигнала является ПК.

“Яркий”

: Задается для увеличения контрастности и резкости изображения.

“Обычный”

: Для получения стандартного изображения. Рекомендуется для 

домашнего просмотра.

“Кино”

: Предназначается для просмотра фильмов. Эта опция является 

наиболее подходящей для просмотра фильмов в обстановке, напоминающей 

кинотеатр. Присущие ей параметры изображения разработаны при 

сотрудничестве с кинокомпанией Sony Pictures Entertainment для 

обеспечения воспроизведения фильмов в точном соответствии с замыслом их 

авторов.

С помощью этой функции производится выбор режима дисплея при подаче 

на телевизор сигнала от ПК.

“Видео”

: Для видеоизображений.

“Текст”

: Для текста, графиков или таблиц.

Подсветка

Позволяет настроить яркость подсветки.

Контраст

Служит для увеличения или уменьшения контрастности изображения.

Яркость

Позволяет сделать изображение более ярким или темным.

Цветность

Служит для увеличения или уменьшения интенсивности цвета.

Оттенок

Служит для усиления или ослабления зеленых тонов.

z

Регулировка параметра “Оттенок” возможна только для сигнала в формате NTSC 

(например, при просмотре американских видеокассет).

Резкость

Позволяет делать изображение более резким или мягким.

Цветовой тон

Позволяет настроить оттенки белого на изображении.

“Холодный”

: Придает белым цветам голубой оттенок.

“Нейтральный”

: Придает белым цветам нейтральный оттенок.

“Teплый”

: Придает белым цветам красный оттенок. 

z

Выбор опции “Teплый” становится невозможен, если Вы установили параметр 

“Режим изображения” в опцию “Яркий”.

Н

а

стройк

а

 изобр

а

жения

Выбор:

Вхо

д

:

Выxo

д

:

MENU

Режим изобр

а

жения

Пo

д

cвeтк

а

Контр

а

ст

Яркость

Цветность

Оттенок

Резкость

Цвeтовой тон

Шумопонижение

Д

оп. уст

а

новки

Сброс

Кино

5

M

a

x

50

50

0

15

Teплый

Aвто

Н

а

з

ад

:

010COV.book  Page 20  Monday, July 23, 2007  12:20 PM

background image

21

 RU

Использование функций меню

~

Опции “Яркость”, “Цветность”, “Резкость” и “Доп. установки” недоступны при установке параметра “Режим 

изображения” в опцию “Яркий”, или когда параметр “Режим дисплея” установлен в опцию “Текст”.

Шумопонижение

Эта опция уменьшает помехи (“снег”) на изображении при приеме слабого 

телевизионного сигнала. 

“Авто”

: Эта опция автоматически уменьшает помехи на изображении 

(только в аналоговом режиме).

“Сильное/Средн./Слабое”

: Изменяет параметры шумопонижения.

“Выкл.”

: Выключает функцию “Шумопонижение”.

z

Опция “Авто” недоступна для режимов 

AV3, 

AV4, 

AV5 и PC.

Доп. установки

Позволяют еще более настроить изображение по своему вкусу. Вы можете 

выполнить или изменить такие настройки при установке параметра “Режим 

изображения” в опцию “Кино” или “Обычный”.

“Живые цвета”

: Делает цвета более яркими.

“Доп. улучш. Контраста”

: Автоматически выполняет оптимальную 

регулировку параметров “Подсветка” и “Контраст” в соответствии с 

яркостью изображения. Эта установка особо эффективна для эпизодов с 

темным изображением. Она увеличивает контрастность деталей темных 

изображений.

Сброс

Возвращает все настройки изображения кроме “Режим изображения” и 

“Режим дисплея” (только при подаче на телевизор сигнала о ПК) к заводским 

предустановкам.

010COV.book  Page 21  Monday, July 23, 2007  12:20 PM

background image

22

 RU

Меню “Настройка звука”

Вы можете выбрать нижеперечисленные 

опции в меню “Настройка звука”. О 

правилах выбора опций в меню 

“Установки” см. в разделе “Навигация по 

системе меню” (стр. 19).

Звуковой эффект

Позволяет выбрать тот или иной звуковой режим.

Обычный”

:Увеличивает четкость и отчетливость звучания и эффект реального 

присутствия благодаря применению “Системы обработки звука BBE”

“Динамичный”

: Еще более увеличивает четкость и отчетливость звучания и эффект 

реального присутствия благодаря применению “Системы обработки звука BBE”.

“BBE ViVA”

: BBE ViVA Sound обеспечивает трехмерный звук с качеством Hi-Fi. 

Четкость звучания улучшается BBE, а ширина, глубина, и высота звучания 

увеличиваются за счет эксклюзивной системы трехмерного звука компании BBE. 

BBE ViVA Sound совместим со всеми телевизионными программами, включая 

новости, музыкальные передачи, телеспектакли, фильмы, спортивные 

трансляции и электронные игры.

“Dolby Virtual

: Использует динамики телевизора для имитации эффекта 

объемного звучания, создаваемого многоканальной системой.

Выкл.

”: 

Без звуковых эффектов. Эта опция также позволяет Вам сохранить 

предпочитаемые Вами установки.

z

• Если Вы установите опцию “Авторег. громк.” в положение “Вкл.”, произойдет 

переключение из положения “Dolby Virtual” в положение “Обычный”.

• При подключении наушников опция “Звуковой эффект” переключается в положение 

“Выкл.”.

Тембр ВЧ

Позволяет выполнить регулировку уровня звука высокой частоты.

Тембр НЧ

Позволяет выполнить регулировку уровня звука низкой частоты.

Баланс

Позволяет регулировать баланс звука между левым и правым динамиком.

Сброс

Возвращает все настройки звука к заводским предустановкам.

Двойной звук

Эта опция позволяет производить выбор звука, который должен воспроизводиться 

через динамики при стереотрансляции или трансляции на двух языках.

“Стерео”, “Mоно”: Для стереопрограмм.

“A”/“B”/“Mоно”: Для двуязычных трансляций выбирайте “A” для звукового 

канала 1, “B” для звукового канала 2 или “Mоно” для монофонического 

канала, если таковой имеется.

z

Если Вы выбрали другое подключенное к телевизору внешнее устройство, 

установите параметр “Двойной звук” в опции “Стерео”, “A” или “B”.

Н

а

стройк

а

 звук

а

MENU 

Звуковой эффект

Тембр ВЧ

Тембр НЧ

Б

а

л

а

нс

Сброс

Д

войной звук

Авторег. громк.

Д

ин

а

мик

Обычный

50

50

0

Моно

Вкл.

Д

ин

а

мик ТВ

MENU

Выбор:

Вхо

д

:

Выxo

д

:

Н

а

з

ад

:

010COV.book  Page 22  Monday, July 23, 2007  12:20 PM

background image

23

 RU

Использование функций меню

~

Опции “Звуковой эффект”, “Тембр ВЧ”, “Тембр НЧ”, “Баланс” и “Авторег. громк.” недоступны при установке 

параметра  “Динамик” в опцию “Аудиосистема”. 

Авторег. громк.

Эта опция обеспечивает поддержание постоянного уровня громкости, даже 

когда в нем случаются резкие изменения (например, звук в рекламных 

роликах обычно бывает громче, чем в других передачах).

Динамик

Эта опция позволяет включать/выключать внутренние динамики 

телевизора.

“Динамик ТВ”

: динамики телевизора включаются и звук воспроизводится 

через них.

“Aудиосистема”

: динамики телевизора отключаются, позволяя Вам слушать 

звук через внешнее аудиоустройство, подключенное к аудиовыходам 

телевизора.

При подключении к телевизору совместимого с HDMI управлением 

устройства, Вы можете задать включение этого устройства одновременно с 

телевизором. Эта установка выполняется после подключения устройства.

010COV.book  Page 23  Monday, July 23, 2007  12:20 PM

background image

24

 RU

Меню “Функции”

Вы можете выбрать нижеперечисленные 

опции в меню “Функции”. О правилах 

выбора опций в меню “Установки” см. в 

разделе “Навигация по системе меню” 

(стр. 19).

Управление 

экраном 

Эта опция позволяет изменять формат экрана.

“Автомат. формат”

: Эта опция позволяет автоматически изменять 

формат экрана в соответствии с форматом предаваемого 

телевизионного сигнала.

“Формат экрана”

: Подробности о формате экрана см. на стр. 12

“Вертик. размер”

: Эта опция позволяет настроить вертикальный размер 

изображения в случае, когда параметр “Формат экрана” установлен в опцию 

“Оптималь.”

z

• Даже если Вы выбрали установку “Вкл.” или “Выкл.” опции “Автомат. 

формат”, Вы всегда можете изменить формат экрана, неоднократно нажимая 

кнопку .

• Опция “Автомат. формат” доступна только для сигналов в форматах PAL и 

SECAM.

Энергосбереж.

Позволяет выбрать режим энергосбережения для уменьшения потребления 

энергии Вашим телевизором.

“Стандарт”

: Заводская предустановка.

“Пониженное”

: Уменьшает потребление энергии телевизором.

“Откл. изображ.”

: Отключает изображение. Вы можете слушать звук 

при отключенном изображении.

Выход AV2

С помощью этой опции можно задавать сигнал, выводимый через разъем 

с меткой 

/

2 на задней панели телевизора. Если Вы подключили 

видеомагнитофон к гнезду 

/

2, Вы можете вести на него запись с 

других устройств, подключенных к телевизору.

“TV”

: Выводит на выходной разъем телевизионный сигнал.

“Авто”

: Выводит на выходной разъем сигнал, воспроизводимый на 

экране, независимо от его источника. Данная функция недоступна для 

 AV3, 

 AV4, 

 AV5 и PC.

RGB центр.

Эта опция позволяет Вам настроить горизонтальное положение 

изображения так, чтобы оно оказалось в середине экрана.

z

Эта опция доступна только, если источник RGB сигнала подключен к Scart-

разъемам 

 1/

1 или 

2/

2 на задней панели телевизора.

Функции

У

пp

a

влeниe экp

a

ном

Энергосбереж.

Выхо

д

 A

V

2

RGB центр.

Н

а

стройк

а

д

ля ПК

Т

а

ймер

a

н

дa

T

V

0

MENU

Выбор:

Вхо

д

:

Выxo

д

:

Н

а

з

ад

:

010COV.book  Page 24  Monday, July 23, 2007  12:20 PM

background image

25

 RU

Использование функций меню

Настройка для ПК

Эта опция позволяет Вам произвести настройку экрана по своему вкусу 

при подключении ПК и использовании экрана телевизора в качестве его 

монитора.

z

Эта опция доступна только в режиме воспроизведения сигналов, 

поступающих от ПК. 

“Фаза”

: Выполняет регулировку экрана, когда неясно видна часть текста 

или изображения.

“Шаг”

: Расширяет или сужает экран по горизонтали.

“Гориз. центр.”

: Перемещает экран влево или вправо..

“Вертик. лин.”

: Корректирует строки изображения при просмотре RGB-

сигнала, подаваемого на разъем для подключения ПК 

.

“Энергосбереж.”

: При отсутствии сигнала от ПК возвращает телевизор 

в дежурный режим.

“Сброс”

: Производит возврат к заводским предустановкам.

Таймер

Позволяет установить таймер для включения/выключения телевизора. 

Таймер выкл.

Эта опция позволяет Вам задать время, по истечении которого телевизор 

автоматически переходит в дежурный режим. 

Когда активирована опция “Таймер выкл.”, индикатор 

 (таймер) на 

передней панели телевизора загорается оранжевым светом.

z

• Если Вы выключите телевизор и снова включите его, функция “Таймер выкл.” 

сбросится в положение “Выкл.”.

• Сообщение “Таймер СНА заканчивается. ТВ будет выключен.” появится на 

экране за одну минуту до переключения телевизора в дежурный режим.

 Устан. часов

Позволяет вручную откорректировать текущее время на часах. Когда 

телевизор принимает цифровые каналы, ручная коррекция текущего 

времени невозможна, т.к. часы синхронизированы с кодом времени 

передаваемого сигнала.

Таймер

Позволяет установить таймер для включения/выключения телевизора.

“Режим таймера”

: Позволяет выбрать нужный период.

“Время Вкл.”

: Устанавливает время включения телевизора.

“Время Выкл.”

: Устанавливает время выключения телевизора.

010COV.book  Page 25  Monday, July 23, 2007  12:20 PM

background image

26

 RU

Меню “Установка”

Вы можете выбрать нижеперечисленные 

опции в меню “Установка”. О правилах 

выбора опций в меню “Установки” см. в 

разделе “Навигация по системе меню” 

(стр. 19).

Автозапуск

Запускает “меню первого включения” для выбора языка и страны/региона и 

настройки всех доступных цифровых и аналоговых каналов. Обычно этого 

делать не требуется, потому что язык и страна/регион уже были выбраны, а все 

каналы - уже настроены при установке телевизора стр. 6). Тем не менее, эта 

опция позволяет повторить процедуру (например, заново настроить телевизор 

после переезда или найти новые каналы, появившиеся в эфире).

Язык

Эта опция позволяет выбрать язык, на котором меню выводятся на экран.

Автонастройка

Настройтесь на все доступные аналоговые каналы.

Обычно этого делать не требуется, потому что все каналы уже настроены при 

установке телевизора стр. 6). Тем не менее, эта опция позволяет повторить 

процедуру (например, заново настроить телевизор после переезда или найти 

новые каналы, появившиеся в эфире). 

Сортировка 

программ

Эта опция позволяет изменить порядок расположения каналов, сохраненных в 

памяти телевизора.

1

С помощью кнопок 

F

/

f

 выберите канал, который Вы ходите 

переместить в новое положение, затем нажмите 

g

.

2

С помощью кнопок 

F

/

f

 выберите новое положение Вашего канала, 

затем нажмите 

.

Предустановка 

AV

Эта опция позволяет присвоить имя любому внешнему устройству, подключенному 

к разъемам на боковой и задней панелях телевизора. Данное имя будет ненадолго 

выводиться на экран при выборе данного устройства. Вы можете пропустить 

источник входного сигнала, к которому не подключено никакое устройство.

1

С помощью кнопок 

F

/

f

 выберите нужный источник входного сигнала, 

затем нажмите 

.

2

С помощью кнопок 

F

/

f

 выберите нужную из нижеперечисленных 

опций и нажмите кнопку 

.

• AV1 (или AV2/ AV3/ AV4/AV5/AV6/ PC), VIDEO, DVD, CABLE, GAME, 

CAM, SAT

: Используется для присвоения подсоединенному устройству 

одной из предустановленных меток.

• “Изм.”: Вы создаете Вашу собственную метку.

1

С помощью кнопок 

F

/

f

 выберите нужную цифру или букву 

(“_” для пробела), затем нажмите 

g

.

Если Вы ввели неверный символ

С помощью кнопок 

G

/

g

 выберите неверный символ. Затем с помощью 

кнопок 

F

/

f

 выберите правильный символ.

2

Повторяйте процедуру, описанную в шаге 1, до завершения ввода 

имени.

3

Выберите “OK”, затем нажмите 

.

• “Пропуск”: Эта опция позволяет пропускать источник входного сигнала, к 

которому не подключено никакое устройство, при выборе с помощью 

кнопок 

F

/

f

 источника входного сигнала.

Н

а

стройк

а

Автоз

а

пуск

Язык

Автон

а

стройк

а

Сортировк

а

 прогр

а

мм

Пре

д

уст

а

новк

а

 A

V

Н

а

стройк

а

 HDMI

Б

а

л

а

нс громкости

Руч. н

а

стройк

а

 прогр

а

мм

Цифров

а

я конфигур

а

ция

Русский

MENU

Выбор:

Вхо

д

:

Выxo

д

:

Н

а

з

ад

:

010COV.book  Page 26  Monday, July 23, 2007  12:20 PM

background image

27

 RU

Использование функций меню

Настройка 

HDMI

Используется для настройки совместимых с HDMI управлением устройств, 

подключенных к разъемам HDMI. Помните, что соответствующая настройка 

должна быть выполнена и на подключенном к телевизору совместимом с HDMI 

управлением устройством.

“HDMI управление”

: Данная опция служит для включения/выключения функции 

HDMI управления для телевизора и подключенного к нему устройства. При 

установке этой опции в “Вкл.” открывается доступ к следующим параметрам меню.

“Автовыкл. устройств”

: При установке этого параметра в “Вкл.” совместимое с 

HDMI управлением устройство включается и выключается вместе с 

телевизором.

“Автовключение ТВ”

: При установке этого параметра в “Вкл.” телевизор 

включается вместе совместимым с HDMI управлением устройством.

“Обнов. список устр-в”

: Создает или обновляет “Список устр-в HDMI”. К 

телевизору может быть подключено до 11 совместимых с HDMI управлением 

устройств; в том числе - до 5 таких устройств может быть подключено к одному 

разъему. Не забудьте обновить “Список устр-в HDMI” при изменении состава 

подключенных к телевизору совместимых с HDMI управлением устройств или 

при изменении установок.

“Список устр-в HDMI”

: Выводит на экран список подключенных к телевизору 

совместимых с HDMI управлением устройств.

Баланс 

громкости

Эта опция позволяет Вам задать независимый уровень громкости для каждого из 

устройств, подключенных к телевизору.

Руч. настройка 

программ

Перед тем, как выбирать опции “Метка”/“AПЧ”/“Аудиофильтр”/“LNA”/

“Пропуск”/“Декодер”, с помощью кнопок 

F

/

выберите номер программы, 

которую Вы хотите изменить. Затем нажмите 

.

Система

Позволяет выполнить ручную настройку программ.

1

С помощью кнопок 

F

/

f

 выберите “Система” затем нажмите кнопку 

.

2

С помощью кнопок 

F

/

f

 выберите одну из перечисленных ниже систем 

телевещания, затем нажмите кнопку 

G

.

B/G: для стран/регионов Западной Европы

D/K: для стран/регионов Восточной Европы

L: для Франции

I: для Великобритании

~

Данная опция является доступной или нет в зависимости от страны/региона, 

выбранной Вами в меню “

Страна” (стр. 5).

Канал

1

С помощью кнопок 

F

/

f

 выберите “Канал”, затем нажмите кнопку 

2

С помощью кнопок 

F

/

f

 выберите “S” (для кабельных каналов) или “C” 

(для каналов эфирного вещания), затем нажмите 

g

.

3

Выполните настройку каналов следующим образом:

Если Вы не знаете номер канала (частоту)

Нажмите 

F

/

f

 для поиска следующего доступного канала. При нахождении какого-

либо канала поиск останавливается. Для продолжения поиска нажмите 

F

/

f

.

Если Вы знаете номер канала (частоту)

С помощью цифровых кнопок непосредственно введите номер 

телевизионного канала или канала видеосигнала.

4

Нажмите кнопку 

 для перехода к опции “Подтвер.”, затем еще раз 

нажмите .

5

Нажмите 

f

, чтобы выбрать “OK”, затем нажмите кнопку 

.

Повторите вышеописанную процедуру, чтобы установить вручную другие 

каналы.

Метка

Эта опция позволяет Вам присвоить каналу любое имя, содержащее не более 

пяти символов (букв или цифр).

AПЧ

С помощью этой опции Вы можете выполнить точную настройку выбранной 

программы в случае, если Вам кажется, что небольшая корректировка настройки 

позволит повысить качество изображения.

010COV.book  Page 27  Monday, July 23, 2007  12:20 PM

background image

28

 RU

Аудиофильтр

Эта опция позволяет улучшить качество звука для отдельных каналов в случае 

его искажения при трансляции в режиме “Моно”. Иногда нестандартный ТВ 

сигнал может вызвать искажение звука или его временное исчезновение при 

просмотре программ, транслируемых в режиме “Моно”.

Если Вы не сталкиваетесь с проблемой искажения звука, мы рекомендуем Вам 

оставить для этой опции заводскую предустановку “Выкл.”

~

При выборе опции “Слабое” или “Сильное” Вы не сумеете принимать стерео или 

двойной звук.

Опция “Аудиофильтр” недоступна, если параметр “Система” установлен в опцию “L”.

LNA

Эта опция улучшает качество изображения при приеме слабого 

телевизионного сигнала с помехами (“снегом”).

Пропуск

Данная опция позволяет пропускать неиспользуемые аналоговые каналы при 

выборе каналов с помощью кнопок PROG +/-. (Пропущенный канал можно 

выбрать с помощью цифровых кнопок.)

Декодер

Эта опция позволяет выполнять просмотр и запись кодированных каналов с 

помощью декодера, подсоединенного к scart-разъему 

/

1 напрямую или к 

scart-разъему 

/

2 через видеомагнитофон.

~

Данная опция является доступной или нет в зависимости от страны/региона, 

выбранной Вами в меню “ Страна” (стр. 5). 

Подтвер.

Сохраняет изменения в настройках меню “

Руч. настройка программ

”.

010COV.book  Page 28  Monday, July 23, 2007  12:20 PM

background image

29

 RU

Использование функций меню

Цифровая конфигурация меню 

Вы можете выбрать нижеперечисленные 

опции в меню “Цифровая конфигурация”. 

О правилах выбора опций в меню 

“Установки” см. в разделе "Навигация по 

системе меню" (стр. 19).

~

Некоторые из функций в некоторых странах/

регионах могут быть недоступными.

Цифровая 

настройка

Автопоиск цифр. станций

Выполняет настройку на все доступные цифровые каналы.

Эта опция позволяет заново настроить телевизор после переезда или найти новые 

каналы, появившиеся в эфире. Подробности см. в разделе “Автонастройка 

телевизора” на стр. 6.

Редакт. списка программ

Эта опция позволяет удалить из памяти телевизора ненужные цифровые каналы и 

изменить порядок расположения сохраненных в ней цифровых каналов.

1

С помощью кнопок 

F

/

f

 выберите канал, который Вы ходите удалить или 

переместить в новое положение.

С помощью цифровых кнопок непосредственно введите трехзначный номер 

нужного телевизионного канала.

2

Выполните удаление или перемещение цифровых каналов следующим 

образом:

Удаление цифрового канала

Нажмите 

. После появления запроса подтверждения удаления нажмите 

G

 для 

выбора опции “Да”, затем нажмите 

.

Изменение порядка расположения цифровых каналов

Нажмите 

g

, затем с помощью кнопок 

F

/

f

 выберите новое положение для 

данного канала и нажмите кнопку 

G

.

3

Нажмите RETURN.

Руч. поиск цифр. Станций

Позволяет выполнять ручной поиск цифровых каналов. Эта опция доступна в 

случае, когда параметр “Автопоиск цифр. станций” установлен в опцию “Эфир”.

1

С помощью цифровых кнопок введите номер канала, ручную настройку 

которого Вы хотите произвести, затем с помощью кнопок 

F

/

f

 выполните 

настройку канала.

2

После нахождения доступных каналов с помощью кнопок 

F

/

f

 выберите 

канал, который Вы хотите сохранить в памяти, затем нажмите 

.

3

С помощью кнопок 

F

/

f

 выберите номер программы, под которой Вы 

хотите сохранить новый канал, и нажмите 

.

Повторите вышеописанную процедуру для ручного поиска других каналов.

Н

а

стройк

а

Автоз

а

пуск

Язык

Автон

а

стройк

а

Сортировк

а

 прогр

а

мм

Пре

д

уст

а

новк

а

 A

V

Н

а

стройк

а

 HDMI

Б

а

л

а

нс громкости

Руч. н

а

стройк

а

 прогр

а

мм

Цифров

а

я конфигур

а

ция

Русский

MENU

Выбор:

Вхо

д

:

Выxo

д

:

Н

а

з

ад

:

Продолжение

010COV.book  Page 29  Monday, July 23, 2007  12:20 PM

background image

30

 RU

Цифровая 

конфигурация

Настройка субтитров

Установка субтитров”

: При выборе опции “Для людей с наруш. слуха” на экране вместе с 

субтитрами возможен также визуальный перевод (если канал передает такую информацию).

Язык субтитров

”: Эта опция позволяет выбрать язык, на котором субтитры выводятся на экран.

Настройка звука

“Тип аудио”

: Выполняет переключение телевизора в режим вещания для слабослышащих при 

выборе опции “Для людей с наруш. слуха”.

“Язык аудио”

: Эта опция позволяет выбрать язык аудиовещания для того или иного канала. 

Некоторые цифровые каналы могут транслироваться с аудиовещанием на различных языках.

“Звуковое описание”

: Включает звуковое описание визуальной информации, если оно 

передается вещательной станцией.

“Уровень микширования”

: Выполняет регулировку уровня громкости основного звука и 

звукового описания.

z

Эта опция доступна только при установке параметра “Звуковое описание” в опцию “Вкл.”.

Режим баннера

“Основной”

: Выводит на экран информацию о программе с цифровым баннером.

“Полный”

: Выводит на экран информацию о программе с цифровым баннером; подробная 

информация размещается под баннером.

Радио дисплей

Обои выводятся на экран после 20-секундного прослушивания радиовещания без нажатия 

какой-либо кнопки.

Вы можете выбрать цвет обоев или задать произвольный выбор цвета.

Для временного удаления обоев с экрана нажмите любую кнопку.

Замок от детей

Эта опция позволяет задать возрастные ограничения для тех или иных программ. Просмотр любой 

программы, на которую распространяются возрастные ограничения, возможен только после ввода 

правильного значения PIN-кода.

1

С помощью цифровых кнопок введите ранее заданное Вами значение PIN-кода.

Если Вы ранее не задали PIN-код, на экране появится сообщение, указывающее на это. 

Выполните указания, приведенные ниже в разделе “PIN код”.

2

С помощью кнопок 

F

/

f

 выберите возрастное ограничение или “Нет” (для 

просмотра без возрастных ограничений), затем нажмите 

.

3

Нажмите RETURN.

PIN код

Первоначальный выбор PIN кода

1

С помощью цифровых кнопок введите новое значение PIN-кода.

2

Нажмите RETURN.

Изменение PIN кода

1

С помощью цифровых кнопок введите ранее заданное Вами значение PIN-кода.

2

С помощью цифровых кнопок введите новое значение PIN-кода.

3

Нажмите RETURN.

z

PIN-код 9999 принимается в любом случае.

Техн. конфигурация

“Авт. обновление станций”

: Позволяет телевизору обнаруживать и сохранять в памяти новые 

цифровые каналы по мере того, как они становятся доступными.

“Загрузка ПО”

: Позволяет Вашему телевизору автоматически и бесплатно получать 

обновления программного обеспечения через приемную антенну (при их выпуске). Sony 

рекомендует всегда устанавливать эту опцию в положение "Вкл.". Если Вы не хотите 

производить обновление своего программного обеспечения, установите эту опцию в положение 

"Выкл."

“Системная информация”

: Выводит на экран информацию о текущей версии программного 

обеспечения и уровне сигнала.

Часовой пояс

”: Позволяет правильно выбрать часовой пояс, если он отличен от пояса, 

заданного по умолчанию для Вашей страны/региона.

“Летнее время: Авто”

: Позволяет активировать или отменить переключение с зимнего 

времени на летнее и наоборот.

“Вкл.”

: Автоматически выполняет переключение с зимнего времени на летнее и наоборот 

в соответствии с календарем.

“Выкл.”

: Время выводится в соответствии с установкой параметра “Часовой пояс”.

Настройка модуля СА

Эта опция позволяет получить доступ к платным программам, распространяемым по подписке 

при условии, что у Вас имеется Модуль ограниченного доступа (CAM) и карточка абонента. См. 

на стр. 16 расположение гнезда 

 (PCMCIA).

010COV.book  Page 30  Monday, July 23, 2007  12:20 PM

background image

31

 RU

Дополнительные сведения

Технические 

характеристики

Электропитание:

220–240 В пер. тока, 50 Гц

Размер экрана:

KDL-40xxxxx: 40 дюйма

KDL-32xxxxx: 32 дюйма

Разрешение экрана:

1366 точек (по горизонтали) х 768 строк (по 

вертикали)

Потребляемая мощность:

KDL-40xxxxx: 170 Вт или менее

KDL-32xxxxx: 150 Вт или менее

Мощность, потребляемая в дежурном режиме*:

0,6 W Вт или менее

* Указанная мощность в дежурном режиме 

достигается после того, как телевизор 

завершает необходимые внутренние процессы.

Габариты (ширина x высота x глубина):

KDL-40xxxxx: 

Около 981 x 692 x 265 мм (с подставкой)

Около 981 x 643 x 110 мм (без подставки)

KDL-32xxxxx: 

Около 790 x 577 x 214 мм (с подставкой)

Около 790 x 530 x 100 мм (без подставки)

Вес:

KDL-40xxxxx: 

Около 24,0 кг (с подставкой)

Около 20,5 кг (без подставки)

KDL-32xxxxx: 

Около 16,0 кг (с подставкой)

Около 14,0 кг (без подставки)

Система ТВ панели:

LCD (ЖК) экран

Система телевещания:

Аналоговая:В зависимости от выбранной Вами 

страны/региона:

B/G/H, D/K, L, I

Цифровая: DVB-T

Система цветного телевидения

Аналоговая:PAL, SECAM 

NTSC 3.58, 4.43 (только вход Video In)

Цифровая: MPEG-2 MP@ML

Антенна

Разъем 75 Ом для VHF/UHF

Диапазон принимаемых каналов:

Аналоговые: МВ (VHF):E2–E12

ДМВ (UHF):E21–E69

КТВ (CATV):S1–S20

Гипер-диапазон (HYPER):S21–S41

D/K:

R1–R12, R21–R69

L:

F2–F10, B–Q, F21–F69

I:

ДМВ (UHF) B21–B69

Цифровые: МВ/ДМВ (VHF/UHF)

Разъемы

/

1

21-штырьковый Scart-разъем (стандарт 

CENELEC), включая аудио/видео вход, RGB 

вход и ТВ аудио/видео выход.

/

2 (SMARTLINK)

21-штырьковый Scart-разъем (стандарт 

CENELEC), включая аудио/видео вход, RGB 

вход, выбираемый аудио/видео выход и 

интерфейс SmartLink.

3

Поддерживаемые форматы: 1080i, 720p, 576p, 

576i, 480p, 480i

Y: Vp-p, 75 Ом, 0.3V отрицательная 

синхронизация

P

B

/C

B

: 0.7 Vp-p, 75 Ом

P

R

/C

R

: 0.7 Vp-p, 75 Ом

3

Аудиовход (гнезда типа “тюльпан”)

500 мВ rms

Импеданс: 47 кОм

HDMI IN 4, 5

Видео: 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i

Аудио: Двухканальный линейный PCM

32, 44,1 и 48 кГц, 16, 20 и 24 бит

ПК (см. таблицу)

Аналоговый аудиовход (гнезда типа “тюльпан”):

500 мВ rms, импеданс 47 кОм

(только HDMI IN 5)

6 Вход S video (4-штырьковый разъем mini 

DIN):

6

Видеовход (гнездо типа “тюльпан”)

6

Аудиовход (гнезда типа “тюльпан”)

Аудиовыходы (левый/правый) (гнезда типа 

“тюльпан”)

PC 

 Вход PC (для подключения компьютера) (15 

Dsub) (см. стр. 16)

G: 0.7 Vp-p, 75 Ом, не Sync on Green

B: 0.7 Vp-p, 75 Ом, не Sync on Green

R: 0.7 Vp-p, 75 Ом, не Sync on Green

HD: 1-5 Vp-p

VD: 1-5 Vp-p

 аудиовход для подключения ПК (разъем 

типа minijack)

i

Гнездо для подключения наушников

Разъем под CAM (Модуль ограниченного 

доступа)

Дополнительные сведения

Продолжение

010COV.book  Page 31  Monday, July 23, 2007  12:20 PM

background image

32

 RU

Выходная мощность звука:

10 Вт + 10 Вт (RMS) 

Аксессуары, поставляемые в качестве опции

Кронштейн для настенной установки SU-WL500. 

Конструкция и спецификации могут быть изменены 

без дополнительного оповещения.

Характеристики входа для подключения ПК 

• Вход PC данного телевизора не поддерживает Sync on Green или Composite Sync.

• Вход PC данного телевизора не поддерживает чересстрочные сигналы.

• Вход PC данного телевизора поддерживает сигналы, указанные в вышеприведенной таблице, с вертикальной 

частотой 60 Гц. При поступлении других сигналов на экране появится сообщение “НЕТ СИНХР.”.

Характеристики для подключения ПК для входов HDMI IN 4, 5

Сигнал

ы

Горизонтальная 

(пикселей)

Вертикальная 

(строк)

Горизонтальна

я частота (кГц)

Вертикальная 

частота (Гц)

Стандарт

VGA

640

480

31.5

60

VGA

SVGA

800

600

37.9

60

VESA Guidelines

XGA

1024

768

48.4

60

VESA Guidelines

WXGA

1280

768

47.4

60

VESA

1280

768

47.8

60

VESA

Сигналы

Горизонтальная 

(пикселей)

Вертикальная 

(строк)

Горизонтальная 

частота (кГц)

Вертикальная 

частота (Гц)

Стандарт

VGA

640

480

31.5

60

VGA

SVGA

800

600

37.9

60

VESA 

Guidelines

XGA

1024

768

48.4

60

VESA 

Guidelines

WXGA

1280

768

47.4

60

VESA

WXGA

1280

768

47.8

60

VESA

WXGA

1360

768

47.7

60

VESA

010COV.book  Page 32  Monday, July 23, 2007  12:20 PM

background image

33

 RU

Дополнительные сведения

Поиск неисправностей

Посмотрите, не мигает ли индикатор 

1

(дежурного режима) красным светом.

Если индикатор мигает

Активирована функция автодиагностики. 

1

Сосчитайте, сколько раз индикатор 

1

(дежурного режима) мигает между каждыми 

перерывами протяженностью 2 с.

Например, он мигает три раза, затем наступает 

двухсекундный перерыв, затем опять три 

мигания и т.д.

2

Нажмите кнопку 

1

 (расположенную на 

верхней панели телевизора), чтобы 

выключить его, выньте сетевой шнур из 

розетки и сообщите своему местному дилеру 

или специалистам сервисного центра Sony, 

сколько раз мигает индикатор (число миганий).

Если индикатор не мигает

1

Выполните проверки в соответствии с 

нижеприведенной таблицей.

2

Если Вы не смогли устранить неисправность, 

обратитесь к квалифицированным 

специалистам по обслуживанию телевизоров.

Изображение

Нет ни изображения (темный экран), ни звука.

• Проверьте правильность подключения антенны.

• Включите телевизор в сеть, и нажмите кнопку 

1

расположенную на верхней панели телевизора.

• Если индикатор 

1

 (дежурного режима) горит 

красным светом, нажмите 

"/1

.

Нет изображения или информации меню от 

устройства, подключенного к Scart-разъему

• Нажмите 

/

 для вывода на экран списка 

подключенных к телевизору устройств, затем 

выберите нужный источник входного сигнала.

• Проверьте правильность подсоединения 

дополнительных устройств к телевизору.

Двойное изображение или появление ореола

• Проверьте правильность подключения антенны.

• Проверьте место расположения и направление антенны.

На экране видны только снег и помехи

• Проверьте, не сломана или не погнута ли антенна.

• Проверьте, не истек ли срок службы антенны (3-5 лет 

при нормальных условиях, 1-2 года при 

использовании в районах на морском побережье).

 Помехи на изображении (в виде точечных 

линий или полос)

• Держите телевизор вдали от источников электрических 

помех, таких как автомобили, мотоциклы? фены или 

оптические приборы.

• При установке дополнительных устройств оставляйте 

некоторое расстояние между ними и телевизором.

• Проверьте, подключена ли антенна через 

коаксиальный кабель, входящий в комплект поставки.

• Держите кабель антенны вдали от других 

соединительных кабелей.

Помехи звука или изображения при просмотре 

ТВ канала.

• Выполните “AПЧ” (Автоматическую подстройку 

частоты) для получения лучшего качества 

изображения (стр. 27).

Наличие на экране очень маленьких черных и/

или ярких точек.

• Изображение на экране ТВ панели складывается из 

точек (пикселей). Маленькие черные точки и/или 

яркие точки (пиксели) на экране не являются 

дефектом.

Цветные передачи воспроизводятся в черно-

белом изображении

• Выберите “Сброс” (стр. 21).

Отсутствие цвета или плохое качество цветов 

при просмотре сигнала, поданного через 

разъемы 3

• Проверьте, чтобы разъемы 

3 были плотно 

установлены в своих гнездах.

Звук

Хорошее качество изображения, но нет звука

Нажмите кнопку 

2

 +/– или 

%

 (Отключение звука).

• Проверьте, не установлен ли параметр “Динамик” в 

опцию “Динамик ТВ” (стр. 23).

Каналы

Нужный канал не выводится на экран

• Задайте другой режим работы (цифровой или 

аналоговый) и выберите нужный (цифровой или 

аналоговый) канал.

Некоторые каналы не воспроизводятся на экране

• Канал используется только для передачи 

кодированных/получаемых по подписке программ 

Подпишитесь на платные услуги.

• Канал используется только для передачи данных 

(без звука или изображения).

• Запросите в телевещательной компании 

информацию о передаваемой программе.

Цифровые каналы не выводятся на экран

• Обратитесь в местную сервисную службу, чтобы 

узнать, используется ли в Вашем регионе цифровое 

вещание.

• Перейдите на использование антенны с более 

высоким коэффициентом усиления.

 Общие

Телевизор автоматически выключается 

(телевизор входит в дежурный режим)

• Проверьте, не активированы ли опции “Таймер 

выкл.” или “Время Выкл.” (стр. 25).

• Если в течение 10 минут на телевизор не поступает 

ТВ сигнал и за это время не была нажата ни одна 

кнопка, телевизор автоматически переходит в 

дежурный режим.

Телевизор автоматически включается

• Проверьте, не задана ли опция “Время вкл.” (стр. 25).

Невозможно выбрать некоторые источники 

входных сигналов

• Выберите опцию “Предустановка AV” и отмените 

опцию “Пропуск” для данного источника входного 

сигнала (стр. 26).

Не работает пульт ДУ

• Замените батарейки.

Невозможно добавить канал к списку 

избранных программ

• В списке избранных программ можно сохранить до 

999 каналов.

Оборудование HDMI не появляется в списке 

“Список устр-в HDMI”

• Убедитесь, что Ваше оборудование является 

совместимым оборудованием для управления 

через интерфейс HDMI.

010COV.book  Page 33  Monday, July 23, 2007  12:20 PM

background image

2

 PL

Dzi

ę

kujemy, 

ż

e wybrali Pa

ń

stwo produkt firmy Sony.

Przed przyst

ą

pieniem do eksploatacji telewizora nale

ż

dok

ł

adnie zapozna

ć

 si

ę

 z tre

ś

ci

ą

 niniejszej instrukcji oraz 

zachowa

ć

 j

ą

 do wykorzystania w przysz

ł

o

ś

ci.

Pozbycie się zużytego 

sprzętu (stosowane w 

krajach Unii Europejskiej i 

w pozostałych krajach 

europejskich stosujących 

własne systemy zbiórki)

Ten symbol na produkcie lub jego 

opakowaniu oznacza, 

ż

e produkt 

nie mo

ż

e by

ć

 traktowany jako 

odpad komunalny, lecz powinno 

si

ę

 go dostarczy

ć

 do 

odpowiedniego punktu zbiórki 

sprz

ę

tu elektrycznego i elektronicznego w celu recyklingu. 

Odpowiednie zadysponowanie zu

ż

ytego produktu zapobiega 

potencjalnym negatywnym wp

ł

ywom na 

ś

rodowisko oraz 

zdrowie ludzi, jakie mog

ł

yby wyst

ą

pi

ć

 w przypadku 

niew

ł

a

ś

ciwego zagospodarowania odpadów. Recykling 

materia

ł

ów pomo

ż

e w ochronie 

ś

rodowiska naturalnego. W 

celu uzyskania bardziej szczegó

ł

owych informacji na temat 

recyklingu tego produktu, nale

ż

y skontaktowa

ć

 si

ę

 z lokaln

ą

jednostk

ą

 samorz

ą

du terytorialnego, ze s

ł

u

ż

bami 

zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, w którym 

zakupiony zosta

ł

 ten produkt.

• Wszystkie funkcje dotycz

ą

ce Telewizji Cyfrowej (

dost

ę

pne s

ą

 tylko w krajach lub na obszarach, gdzie 

nadawane s

ą

 sygna

ł

y cyfrowej telewizji naziemnej DVB-

T (MPEG2). Prosimy skontaktowa

ć

 si

ę

 z lokalnym 

sprzedawc

ą

, aby ustali

ć

, czy w miejscu Pa

ń

stwa 

zamieszkania mo

ż

na odbiera

ć

 sygna

ł

y DVB-T.

• Cho

ć

 zakupiony model telewizora jest dostosowany do 

odbioru sygna

ł

ów telewizji naziemnej DVB-T, nie mo

ż

na 

zagwarantowa

ć

 jego kompatybilno

ś

ci z tworzonymi w 

przysz

ł

o

ś

ci programami w formacie DVB-T.

• W niektórych krajach pewne funkcje Telewizji Cyfrowej 

mog

ą

 by

ć

 niedost

ę

pne.

Wprowadzenie

Utylizacja telewizora

Informacja dotycząca funkcji 

Telewizji Cyfrowej

 jest zastrze

ż

onym znakiem towarowym projektu 

DVB.

• Wyprodukowano na licencji BBE Sound, Inc. Produkt na 

licencji BBE Sound, Inc. wyprodukowany zgodnie z 

jednym lub wi

ę

ksz

ą

 liczb

ą

 nast

ę

puj

ą

cych patentów 

ameryka

ń

skich: 5510752, 5736897. Nazwa “BBE” i 

symbol BBE s

ą

 znakami towarowymi firmy BBE Sound, 

Inc.

• Wyprodukowano na licencji Dolby Laboratories. Nazwa 

“Dolby” i symbol podwójnej litery D 

 s

ą

 znakami 

towarowymi firmy Dolby Laboratories.

• Nazwa HDMI, logo HDMI oraz High-Definition 

Multimedia Interface s

ą

 znakami towarowymi lub 

zastrze

ż

onymi znakami towarowymi firmy HDMI 

Licensing LLC.

~

• Ilustracje wykorzystane w niniejszej instrukcji dotycz

ą

modelu KDL-32S28xx chyba, 

ż

e podano inaczej.

• Symbol “xx”, który pojawia si

ę

 w nazwie modelu, 

odpowiada dwóm znakom numerycznym opisuj

ą

cym 

kolor.

Informacje dot. znaków 

towarowych

D I G I T A L    

010COV.book  Page 2  Monday, July 23, 2007  12:25 PM

background image

3

PL

Spis treści

Instrukcja podłączenia i programowania 4

Informacje dotyczące bezpieczeństwa......................................................................................7

Środki ostrożności.....................................................................................................................8

Przegląd przycisków pilota ....................................................................................................9

Przegląd przycisków i wskaźników telewizora...................................................................10

Odbiór audycji telewizyjnych ...................................................................................................11

Sprawdzanie elektronicznego przewodnika po programach (EPG) 

...............................13

Korzystanie z listy Ulubione ...........................................................................................15

Podłączanie dodatkowego sprzętu .........................................................................................16

Oglądanie obrazów z podłączonych urządzeń........................................................................17

Korzystanie ze sterowania HDMI ............................................................................................18

Poruszanie się po menu..........................................................................................................19

Menu Regulacja obrazu ..........................................................................................................20

Menu Regulacja dźwięku ........................................................................................................22

Menu Funkcje..........................................................................................................................24

Menu Ustawienia.....................................................................................................................26

Menu Ustawienia cyfrowe ..............................................................................................29

Dane techniczne .....................................................................................................................31

Rozwiązywanie problemów ....................................................................................................33

Instrukcja podłączenia i programowania

 4

Odbiór audycji telewizyjnych

Korzystanie z dodatkowego sprzętu

Korzystanie z funkcji MENU

Informacje dodatkowe

PL

 : tylko w przypadku kana

ł

ów cyfrowych

010COV.book  Page 3  Monday, July 23, 2007  12:25 PM

background image

4

 PL

Instrukcja podłączenia i programowania

1: Sprawdzenie 

wyposażenia

Przewód zasilający (1) (tylko dla KDL-

40T26xx, KDL-40S28xx)

Przewód koncentryczny * (1) (tylko dla KDL-

40T26xx, KDL-40S28xx)

Pilot RM-ED009 (1)

Bateria AA (typu R6) (2)

Pasek podtrzymujący (1) i wkręty (2)

Wkładanie baterii do pilota

~

• Przy  wk

ł

adaniu baterii do pilota zachowa

ć

 w

ł

a

ś

ciw

ą

biegunowo

ść

.

• Nie  nale

ż

y u

ż

ywa

ć

 ró

ż

nych typów baterii jednocze

ś

nie 

ani 

ł

ą

czy

ć

 starych baterii z nowymi.

• Zu

ż

yte baterie nale

ż

y utylizowa

ć

 w sposób nieszkodliwy 

dla 

ś

rodowiska naturalnego. W niektórych regionach 

sposób utylizacji zu

ż

ytych baterii mog

ą

 regulowa

ć

stosowne przepisy. Nale

ż

y skontaktowa

ć

 si

ę

 w tej sprawie 

z lokalnymi w

ł

adzami.

• Nale

ż

y ostro

ż

nie obchodzi

ć

 si

ę

 z pilotem. Nie nale

ż

y nim 

rzuca

ć

, chodzi

ć

 po nim lub wylewa

ć

 na niego 

ż

adnych 

p

ł

ynów.

• Nie  nale

ż

y k

ł

a

ść

 pilota w pobli

ż

ź

róde

ł

 ciep

ł

a lub w 

miejscach nara

ż

onych na bezpo

ś

rednie dzia

ł

anie promieni 

s

ł

onecznych. Chroni

ć

 go przed wilgoci

ą

.

2: Podłączenie anteny/

magnetowidu

Wcisnąć i podnieść pokrywę.

Jeśli odbiornik ma być 

przyłączony tylko do anteny

Jeśli odbiornik ma być przyłączony do 

anteny i magnetowidu

Przewód koncentryczny *

Przewód SCART

(niedostarczony w

komplecie)

Magnetowid

Przewód

koncentryczny

(niedostarczony w

komplecie)

Przewód

koncentryczny*

010COV.book  Page 4  Monday, July 23, 2007  12:25 PM

background image

5

 PL

Instrukcja podłączenia i programowania

3: Zabezpieczenie 

telewizora przed 

przewróceniem

4: Podłączenie 

przewodów

5: Formowanie wiązki 

przewodów

6: Wybór języka i kraju/

regionu

1

Podłączyć odbiornik TV do gniazdka 

sieciowego 

(220-240V AC, 50Hz).

2

Nacisnąć przycisk 

1

 na odbiorniku 

(u góry).

Przy pierwszym w

ł

ą

czeniu telewizora na ekranie 

pojawia si

ę

 menu J

ę

zyk.

3

Aby wybra

ć

 j

ę

zyk wy

ś

wietlanych menu 

ekranowych, nale

ż

y naciska

ć

 przyciski 

F

/

f

a nast

ę

pnie nacisn

ąć

.

KDL-40T26xx

KDL-40S28xx

3,4

Auto Start Up 

Language 

Country 

Select: 

Confirm: 

(cd)

010COV.book  Page 5  Monday, July 23, 2007  12:25 PM

background image

6

 PL

4

W celu dokonania wyboru kraju/regionu, w 

którym używany będzie odbiornik TV, 

nacisnąć 

F

/

f

, a następnie  .

Je

ś

li kraju/regionu, w którym odbiornik b

ę

dzie 

u

ż

ywany, nie ma na li

ś

cie, zamiast nazwy kraju/

regionu nale

ż

y wybra

ć

 “-”.

7: Autoprogramowanie 

odbiornika

1

Zanim telewizor rozpocznie 

autoprogramowanie, należy włożyć 

wcześniej nagraną kasetę do 

magnetowidu podłączonego do telewizora 

(strona 4) i włączyć odtwarzanie.

Kana

ł

 wideo zostanie wykryty i zapami

ę

tany w 

telewizorze podczas autoprogramowania.

Je

ś

li do telewizora nie pod

ł

ą

czono 

ż

adnego 

magnetowidu, pomin

ąć

 ten krok.

2

Nacisnąć przycisk  .

Odbiornik TV rozpoczyna wyszukiwanie 

wszystkich dost

ę

pnych kana

ł

ów cyfrowych, a 

nast

ę

pnie analogowych. Procedura ta zajmuje 

nieco czasu. Prosz

ę

 nie naciska

ć

ż

adnych 

przycisków na odbiorniku TV ani na pilocie.

Jeśli wyświetli się komunikat żądający 

sprawdzenia podłączenia anteny

Nie znaleziono 

ż

adnych kana

ł

ów cyfrowych lub 

analogowych. Sprawdzi

ć

 wszystkie po

ł

ą

czenia 

antenowe i nacisn

ąć

,   aby ponownie rozpocz

ąć

autoprogramowanie.

3

Gdy na ekranie zostanie wyświetlone menu 

Sortowania programów, należy postępować 

zgodnie z czynnościami opisanymi w rozdziale 

“Sortowanie programów” (strona 26).

Je

ś

li kolejno

ść

 zachowanych w telewizorze 

kana

ł

ów analogowych ma pozosta

ć

 niezmieniona, 

nale

ż

y przej

ść

 do punktu 4.

4

Nacisnąć przycisk MENU, aby wyjść.

Odbiornik TV jest teraz dostrojony do wszystkich 

dost

ę

pnych kana

ł

ów.

~

Gdy nie mo

ż

na odbiera

ć

 sygna

ł

ów kana

ł

ów cyfrowych lub gdy w 

kroku 4 wybrano region, w którym nie ma sygna

ł

ów cyfrowych, 

(strona 6), po zako

ń

czeniu kroku 4 nale

ż

y ustawi

ć

 czas.

Odkręcanie od 

odbiornika postawy 

do ustawenia na stole

~

Podstaw

ę

 pozwalaj

ą

c

ą

 na ustawienie odbiornika TV na 

stoliku mo

ż

na odkr

ę

ci

ć

 jedynie wtedy, gdy odbiornik b

ę

dzie 

montowany na 

ś

cianie.

A

u

t. inicj

a

liz

a

cj

a

Język

Kr

a

j

Wy

b

ierz:

Potwierdź:

Powrót:

A

u

toprogr

a

mow

a

nie

Czy rozpocz

ą

ć 

au

tom

a

tyczne progr

a

mow

a

nie?

Powrót:

S

t

a

rt:

An

u

l

u

j:

MENU

KDL-40T26xx

KDL-40S28xx

KDL-32T26xx

KDL-32S28xx

010COV.book  Page 6  Monday, July 23, 2007  12:25 PM

background image

7

 PL

Informacje dotyczące 

bezpieczeństwa

Montaż i instalacja

Aby unikn

ąć

 ryzyka wybuchu po

ż

aru, pora

ż

enia 

pr

ą

dem elektrycznym, uszkodzenia sprz

ę

tu i/lub 

ewentualnych obra

ż

e

ń

 cia

ł

a, odbiornik TV nale

ż

zainstalowa

ć

 zgodnie z instrukcjami podanymi 

poni

ż

ej.

Instalacja

• Telewizor powinien by

ć

 zainstalowany w pobli

ż

ł

atwo 

dost

ę

pnego gniazdka.

• Odbiornik nale

ż

y ustawi

ć

 na stabilnej, poziomej 

powierzchni.

• Monta

ż

 odbiornika na 

ś

cianie nale

ż

y zleci

ć

wykwalifikowanemu instalatorowi.

• Ze  wzgl

ę

dów bezpiecze

ń

stwa zaleca si

ę

 stosowanie 

akcesoriów Sony:

Ś

ciennego uchwytu mocuj

ą

cego SU-WL500

Transport

• Przed rozpocz

ę

ciem przenoszenia 

odbiornika nale

ż

y od

ł

ą

czy

ć

 od 

niego wszystkie kable.

• Do przenoszenia du

ż

ego odbiornika 

TV potrzeba dwóch lub trzech osób.

• Odbiornik nale

ż

y przenosi

ć

w sposób pokazany na ilustracji po 

prawej stronie.

• Podnosz

ą

c lub przesuwaj

ą

odbiornik, nale

ż

y mocno chwyci

ć

go od do

ł

u. Nie wolno naciska

ć

ekranu ciek

ł

okrystalicznego.

• Podczas transportu odbiornik nie 

powinien by

ć

 nara

ż

ony na wstrz

ą

sy mechaniczne i 

nadmierne wibracje.

• Na czas transportu odbiornika do naprawy lub podczas 

przeprowadzki, nale

ż

y zapakowa

ć

 go w oryginalny karton 

i elementy opakowania.

Wentylacja

• Nie wolno zas

ł

ania

ć

 otworów wentylacyjnych ani 

wk

ł

ada

ć

ż

adnych rzeczy do obudowy.

• Wokó

ł

 odbiornika TV nale

ż

y pozostawi

ć

 troch

ę

 wolnej 

przestrzeni, tak jak to pokazano na rysunku poni

ż

ej.

• Zaleca si

ę

 stosowanie oryginalnego 

ś

ciennego uchwytu 

mocuj

ą

cego Sony, aby zapewni

ć

 odpowiedni

ą

 wentylacj

ę

.

Instalacja na ścianie

Instalacja na podstawie

• Aby zapewni

ć

 w

ł

a

ś

ciw

ą

 wentylacj

ę

 i zapobiec osiadaniu 

brudu lub kurzu:

– Nie  nale

ż

y ustawia

ć

 odbiornika TV ekranem do góry, 

montowa

ć

 go do góry nogami, odwróconego ty

ł

em lub 

bokiem.

– Nie  nale

ż

y ustawia

ć

 odbiornika TV na pó

ł

ce, dywanie, 

ł

ó

ż

ku lub w szafce.

– Nie nale

ż

y przykrywa

ć

 odbiornika TV materia

ł

ami, np. 

zas

ł

onami lub innymi przedmiotami, takimi jak gazety itp.

– Nie  nale

ż

y instalowa

ć

 odbiornika jak pokazano na 

rysunkach poni

ż

ej.

Przewód zasilający

Aby unikn

ąć

 ryzyka wybuchu po

ż

aru, pora

ż

enia pr

ą

dem 

elektrycznym, uszkodzenia sprz

ę

tu i/lub ewentualnych 

obra

ż

e

ń

 cia

ł

a, z przewodem zasilaj

ą

cym i gniazdem 

sieciowym nale

ż

y post

ę

powa

ć

 w nast

ę

puj

ą

cy sposób:

– Telewizor nale

ż

y pod

ł

ą

czy

ć

 za pomoc

ą

 wtyczki z bolcem 

uziemiaj

ą

cym do gniazdka z uziemieniem (tylko dla KDL-

40T26xx, KDL-40S28xx).

– Nale

ż

y u

ż

ywa

ć

 wy

ł

ą

cznie oryginalnych przewodów firmy 

Sony, a nie przewodów innych producentów.

– Wtyczka powinna by

ć

 ca

ł

kowicie w

ł

o

ż

ona do gniazda 

sieciowego.

– Odbiornik TV jest przystosowany do zasilania wy

ł

ą

cznie 

napi

ę

ciem 220-240 V AC.

– W celu zachowania bezpiecze

ń

stwa, podczas dokonywania 

po

ł

ą

cze

ń

, nale

ż

y wyj

ąć

 wtyczk

ę

 przewodu zasilaj

ą

cego 

z gniazdka oraz uwa

ż

a

ć

, aby nie nadepn

ąć

 na przewód.

– Przed przyst

ą

pieniem do serwisowania lub przesuwania 

odbiornika TV, nale

ż

y wyj

ąć

 wtyczk

ę

 przewodu 

zasilaj

ą

cego z gniazdka.

– Przewód zasilaj

ą

cy powinien znajdowa

ć

 si

ę

 z dala od 

ź

róde

ł

 ciep

ł

a.

– Nale

ż

y regularnie wyjmowa

ć

 wtyczk

ę

 z gniazdka i czy

ś

ci

ć

j

ą

. Je

ś

li wtyczka jest pokryta kurzem i gromadzi wilgo

ć

, jej 

w

ł

asno

ś

ci izoluj

ą

ce mog

ą

 ulec pogorszeniu, co mo

ż

e by

ć

przyczyn

ą

 po

ż

aru. 

Uwagi

• Dostarczonego w zestawie przewodu zasilaj

ą

cego nie nale

ż

u

ż

ywa

ć

 do jakichkolwiek innych urz

ą

dze

ń

.

• Nale

ż

y uwa

ż

a

ć

, aby nie przycisn

ąć

, nie zgi

ąć

 ani nie skr

ę

ci

ć

nadmiernie przewodu zasilaj

ą

cego. Mo

ż

e to spowodowa

ć

uszkodzenie izolacji lub urwanie 

ż

y

ł

 przewodu.

• Nie  nale

ż

y przerabia

ć

 przewodu zasilaj

ą

cego.

30 cm

10 cm

10 cm

10 cm

Pozostawić co najmniej tyle miejsca 

wokół odbiornika TV.

30 cm

10 cm

10 cm

6 cm

Pozostawić co najmniej tyle miejsca 

wokół odbiornika TV.

Obieg powietrza 

jest zablokowany.

Obieg powietrza 

jest zablokowany.

Ściana

Ściana

(cd)

010COV.book  Page 7  Monday, July 23, 2007  12:25 PM

background image

8

 PL

• Na przewodzie zasilaj

ą

cym nie nale

ż

y k

ł

a

ść

 ci

ęż

kich 

przedmiotów.

• Podczas od

ł

ą

czania nie wolno ci

ą

gn

ąć

 za sam przewód.

• Nie  nale

ż

y pod

ł

ą

cza

ć

 zbyt wielu urz

ą

dze

ń

 do tego samego 

gniazda sieciowego.

• Nie  nale

ż

y u

ż

ywa

ć

 gniazd sieciowych s

ł

abo trzymaj

ą

cych 

wtyczk

ę

.

Niedozwolone użycie

Odbiornika TV nie nale

ż

y instalowa

ć

 oraz eksploatowa

ć

w miejscach, warunkach lub okoliczno

ś

ciach, jakie opisano 

poni

ż

ej. Niezastosowanie si

ę

 do poni

ż

szych zalece

ń

 mo

ż

prowadzi

ć

 do wadliwej pracy odbiornika, a nawet po

ż

aru, 

pora

ż

enia pr

ą

dem elektrycznym, uszkodzenia sprz

ę

tu i/lub 

obra

ż

e

ń

 cia

ł

a.

Miejsce:

Odbiornika TV nie nale

ż

y montowa

ć

 na zewn

ą

trz 

pomieszcze

ń

 (w miejscu nara

ż

onym na bezpo

ś

rednie 

dzia

ł

anie promieni s

ł

onecznych), nad morzem, na statku lub 

innej jednostce p

ł

ywaj

ą

cej, w poje

ź

dzie, w instytucjach 

ochrony zdrowia i w pobli

ż

u przedmiotów palnych 

(

ś

wieczki, itp.).

Warunki:

Nie nale

ż

y umieszcza

ć

 telewizora w miejscach gor

ą

cych, 

wilgotnych lub nadmiernie zapylonych; w miejscach, 

w których do wn

ę

trza mog

ą

 dostawa

ć

 si

ę

 owady; w miejscach, 

w których mo

ż

e by

ć

 nara

ż

ony na dzia

ł

anie wibracji 

mechanicznych; w miejscach niestabilnych; w miejscach 

nara

ż

onych na dzia

ł

anie wody, deszczu, wilgoci lub dymu.

Okoliczności:

Odbiornika TV nie nale

ż

y dotyka

ć

 mokrymi r

ę

koma, przy 

zdj

ę

tej obudowie lub z akcesoriami, które nie s

ą

 zalecane 

przez producenta. W czasie burz z wy

ł

adowaniami 

atmosferycznymi nale

ż

y wyj

ąć

 wtyczk

ę

 przewodu 

zasilaj

ą

cego telewizora z gniazdka i od

ł

ą

czy

ć

 przewód 

antenowy. 

Kawałki szkła lub uszkodzenia:

• W odbiornik nie nale

ż

y rzuca

ć

ż

adnymi przedmiotami. 

Mo

ż

e to spowodowa

ć

 uszkodzenie szk

ł

a ekranu i, 

w efekcie, prowadzi

ć

 do powa

ż

nych obra

ż

e

ń

 cia

ł

a.

• W przypadku p

ę

kni

ę

cia powierzchni ekranu lub obudowy 

telewizora, przed dotkni

ę

ciem odbiornika nale

ż

y wyj

ąć

wtyczk

ę

 przewodu zasilaj

ą

cego z gniazdka. 

Niezastosowanie si

ę

 do powy

ż

szego zalecenia mo

ż

spowodowa

ć

 pora

ż

enie pr

ą

dem elektrycznym.

Gdy odbiornik TV nie jest używany

• Maj

ą

c na uwadze kwestie ochrony 

ś

rodowiska 

i bezpiecze

ń

stwa, zaleca si

ę

 od

ł

ą

czenie odbiornika od 

ź

ród

ł

a zasilania, je

ś

li nie b

ę

dzie on u

ż

ywany przez kilka 

dni. 

• Poniewa

ż

 wy

ł

ą

czenie odbiornika telewizyjnego nie 

powoduje odci

ę

cia zasilania, w celu ca

ł

kowitego 

wy

ł

ą

czenia urz

ą

dzenia nale

ż

y wyci

ą

gn

ąć

 wtyczk

ę

przewodu zasilaj

ą

cego z gniazda sieciowego.

• Niektóre odbiorniki mog

ą

 by

ć

 jednak wyposa

ż

one 

w funkcje wymagaj

ą

ce pozostawienia ich w trybie 

gotowo

ś

ci.

Zalecenia dot. bezpieczeństwa dzieci

• Nie nale

ż

y pozwala

ć

, aby na odbiornik TV wspina

ł

y si

ę

 dzieci.

• Ma

ł

e akcesoria nale

ż

y przechowywa

ć

 z dala od dzieci tak, 

aby unikn

ąć

 ryzyka ich przypadkowego po

ł

kni

ę

cia.

Co robić w przypadku wystąpienia 

problemów...

W przypadku wyst

ą

pienia jednego z poni

ż

szych 

problemów nale

ż

y bezzw

ł

ocznie 

wyłączyć

 odbiornik TV 

oraz wyj

ąć

 wtyczk

ę

 zasilaj

ą

c

ą

 z gniazdka sieciowego.

Nale

ż

y zwróci

ć

 si

ę

 do punktu sprzeda

ż

y lub punktu 

serwisowego firmy Sony z pro

ś

b

ą

 o sprawdzenie 

odbiornika przez wykwalifikowanego serwisanta.

W przypadku:

– Uszkodzenia przewodu zasilaj

ą

cego.

– Gniazd sieciowych s

ł

abo trzymaj

ą

cych wtyczk

ę

.

– Uszkodzenia odbiornika w wyniku jego upuszczenia 

lub uderzenia przez obiekt obcy.

– Dostania si

ę

 do wn

ę

trza odbiornika cieczy lub 

przedmiotów obcych.

Środki ostrożności

Oglądanie telewizji

• Program telewizyjny powinien by

ć

 ogl

ą

dany 

w pomieszczeniu o umiarkowanym o

ś

wietleniu, 

poniewa

ż

 ogl

ą

danie go w s

ł

abym 

ś

wietle lub przez 

d

ł

u

ż

szy czas jest m

ę

cz

ą

ce dla oczu.

• Podczas korzystania ze s

ł

uchawek nale

ż

y unika

ć

nadmiernego poziomu g

ł

o

ś

no

ś

ci ze wzgl

ę

du na ryzyko 

uszkodzenia s

ł

uchu.

Ekran LCD

• Chocia

ż

 ekran LCD zosta

ł

 wykonany z wykorzystaniem 

technologii wysokiej precyzji, dzi

ę

ki której aktywnych jest 

ponad 99,99% pikseli, na ekranie mog

ą

 pojawia

ć

 si

ę

 czarne 

plamki lub jasne kropki (w kolorze czerwonym, niebieskim 

lub zielonym). Jest to jednak w

ł

a

ś

ciwo

ść

 wynikaj

ą

ca z 

konstrukcji ekranu LCD i nie jest objawem usterki.

• Nie wolno naciska

ć

 ani drapa

ć

 przedniego filtru, a tak

ż

k

ł

a

ść

 na odbiorniku TV 

ż

adnych przedmiotów. Mo

ż

e to 

spowodowa

ć

 zak

ł

ócenia obrazu lub uszkodzenie ekranu 

LCD.

• Je

ś

li odbiornik TV jest u

ż

ywany w zimnym miejscu, na 

obrazie mog

ą

 wyst

ą

pi

ć

 plamy lub obraz mo

ż

e sta

ć

 si

ę

ciemny. Nie jest to oznak

ą

 uszkodzenia telewizora. 

Zjawiska te zanikaj

ą

 w miar

ę

 wzrostu temperatury.

• D

ł

ugotrwa

ł

e wy

ś

wietlanie obrazów nieruchomych mo

ż

spowodowa

ć

 wyst

ą

pienie obrazów wtórnych (tzw. 

zjawy). Mog

ą

 one znikn

ąć

 po krótkiej chwili.

• Ekran i obudowa nagrzewaj

ą

 si

ę

 podczas pracy 

telewizora. Nie jest to oznak

ą

 uszkodzenia urz

ą

dzenia.

• Ekran LCD zawiera niewielk

ą

 ilo

ść

 ciek

ł

ych kryszta

ł

ów i 

rt

ę

ci. Lampy fluorescencyjne umieszczone 

w odbiorniku TV tak

ż

e zawieraj

ą

 rt

ęć

. Podczas utylizacji 

nale

ż

y przestrzega

ć

 lokalnych zalece

ń

 i przepisów.

Obchodzenie się z powierzchnią ekranu/

obudową odbiornika TV i ich czyszczenie

Przed przyst

ą

pieniem do czyszczenia nale

ż

y wyj

ąć

 wtyczk

ę

przewodu zasilaj

ą

cego z gniazdka.

Aby unikn

ąć

 pogorszenia stanu materia

ł

u lub pow

ł

oki 

ekranu odbiornika, nale

ż

y post

ę

powa

ć

 zgodnie z poni

ż

szymi 

ś

rodkami ostro

ż

no

ś

ci.

• Aby usun

ąć

 kurz z powierzchni ekranu/obudowy, nale

ż

wytrze

ć

 go delikatnie za pomoc

ą

 mi

ę

kkiej 

ś

ciereczki. Je

ś

li 

nie mo

ż

na usun

ąć

 kurzu, nale

ż

y wytrze

ć

 ekran za pomoc

ą

mi

ę

kkiej 

ś

ciereczki lekko zwil

ż

onej rozcie

ń

czonym 

roztworem delikatnego detergentu.

• Nie  nale

ż

y u

ż

ywa

ć

 szorstkich g

ą

bek, 

ś

rodków 

czyszcz

ą

cych na bazie zasad lub kwasów, proszków do 

czyszczenia ani lotnych rozpuszczalników, takich jak 

alkohol, benzyna, rozcie

ń

czalnik czy 

ś

rodek 

owadobójczy. U

ż

ywanie takich 

ś

rodków lub d

ł

ugotrwa

ł

kontakt z gum

ą

 lub winylem mo

ż

e spowodowa

ć

uszkodzenie powierzchni ekranu lub obudowy.

• Regulacj

ę

 k

ą

ta nachylenia odbiornika nale

ż

y wykonywa

ć

powolnym ruchem tak, aby odbiornik nie spad

ł

 lub nie 

zsun

ą

ł

 si

ę

 z podstawy na telewizor.

Urządzenia dodatkowe

W pobli

ż

u odbiornika TV nie nale

ż

y umieszcza

ć

 urz

ą

dze

ń

dodatkowych lub urz

ą

dze

ń

 emituj

ą

cych promieniowanie 

elektromagnetyczne. Mo

ż

e to spowodowa

ć

 zak

ł

ócenia 

obrazu i/lub d

ź

wi

ę

ku.

010COV.book  Page 8  Monday, July 23, 2007  12:25 PM

background image

9

 PL

Przegląd przycisków pilota

1

"/1

 – Tryb czuwania odbiornika TV

W

ł

ą

czenie i wy

ł

ą

czenie odbiornika TV z trybu czuwania.

2

A/B – Podwójny dźwięk (strona 22)

3

Kolorowe przyciski (strona 12, 13, 15)

4

/

 – Wybór wejścia / Zatrzymanie tekstu

• W trybie TV: Wybór sygna

ł

u wej

ś

ciowego z urz

ą

dzenia pod

ł

ą

czonego do 

gniazd TV (strona 17).

• W trybie Telegazety (strona 12): Zatrzymuje aktualnie wy

ś

wietlan

ą

 stron

ę

.

5

F

/

f

/

G

/

g

/

6

TOOLS (strona 12, 18)

Umo

ż

liwia dost

ę

p do ró

ż

nych opcji wy

ś

wietlania oraz zmian

ę

/regulacje w 

zale

ż

no

ś

ci od 

ź

ród

ł

a i formatu ekranu.

7

MENU (strona 19)

8

THEATRE 

Tryb Teatr mo

ż

na w

ł

ą

czy

ć

 (W

ł

.) lub wy

ł

ą

czy

ć

 (Wy

ł

.). Przy w

ł

ą

czonym trybie 

Teatr, optymalne wyj

ś

cie audio (je

ś

li obraz jest pod

ł

ą

czony do systemu audio 

przy pomocy przewodu HDMI) oraz jako

ść

 obrazu dla filmów wideo s

ą

ustawiane automatycznie.

9

Przyciski numeryczne

• W trybie TV: Wybór kana

ł

ów. W przypadku kana

ł

ów o numerze 10 i powy

ż

ej, 

drug

ą

 i trzeci

ą

 cyfr

ę

 nale

ż

y wcisn

ąć

 bardzo szybko.

• W trybie Telegazety: Aby wybra

ć

 dan

ą

 stron

ę

, nale

ż

y za pomoc

ą

 przycisków 

numerycznych wprowadzi

ć

 jej trzycyfrowy numer.

0

 – Poprzedni kanał

Powrót do poprzednio ogl

ą

danego kana

ł

u (d

ł

u

ż

ej ni

ż

 pi

ęć

 sekund).

qa

PROG +/-/

/

• W trybie TV: Wybór nast

ę

pnego (+) lub poprzedniego (-) kana

ł

u.

• W trybie Telegazety (strona 12): Wybór nast

ę

pnej (

) lub poprzedniej ( ) 

strony.

qs

%

 – Wyłączenie dźwięku

qd

2

 +/-

 – Głośność 

qf

/

 – Tekst (strona 12)

qg

DIGITAL

 – Tryb cyfrowy (strona 11)

qh

ANALOG – Tryb analogowy (strona 11)

qj

RETURN / 

Powrót do poprzedniego ekranu w wy

ś

wietlanym menu.

qk

 – EPG (Cyfrowy elektroniczny przewodnik po programach) 

(strona 13)

ql

 – Zatrzymanie obrazu (strona 12)

Zatrzymanie obrazu na ekranie TV.

w;

 – Tryb ekranowy (strona 12)

wa

/

 – Info / Wywołanie tekstu

• W trybie cyfrowym: Wy

ś

wietlanie danych aktualnie ogl

ą

danego programu.

• W trybie analogowym: Wy

ś

wietlanie informacji takich jak aktualny numer 

kana

ł

u i format ekranu.

• W trybie Telegazety (strona 12): Wywo

ł

anie ukrytych informacji 

(np. odpowiedzi do pyta

ń

).

z

• Przycisk nr 5, PROG + oraz A/B maj

ą

 delikatnie wyczuwalne pod palcami wypustki. 

U

ł

atwiaj

ą

 one orientacj

ę

 przy obs

ł

udze odbiornika TV.

• Tryb Teatr wy

ł

ą

cza si

ę

 wraz w wy

ł

ą

czeniem odbiornika TV.

010COV.book  Page 9  Monday, July 23, 2007  12:25 PM

background image

10

 PL

Przegląd przycisków i wskaźników telewizora

1

 (strona 19)

2

/

 – Wybór wejścia/OK

• W trybie TV: Wybór sygna

ł

u wej

ś

ciowego z 

urz

ą

dzenia pod

ł

ą

czonego do gniazd TV 

(strona 17).

• W menu TV: Wybór menu lub opcji oraz 

potwierdzenie wybranych ustawie

ń

.

3

2

 +/-

/

/

• W trybie TV: Zwi

ę

kszenie (+) lub 

zmniejszenie (-) g

ł

o

ś

no

ś

ci.

• W menu TV: Przewini

ę

cie opcji w prawo ( ) 

lub w lewo (

).

4

PROG +/-/

/

• W trybie TV: Wybór nast

ę

pnego (+) lub 

poprzedniego (-) kana

ł

u.

• W menu TV: Przewini

ę

cie opcji w gór

ę

  ( ) 

lub w dó

ł

  ( ).

5

1

 – Zasilanie

W

ł

ą

czenie lub wy

ł

ą

czenie odbiornika TV.

~

W celu zupe

ł

nego od

ł

ą

czenia odbiornika TV, 

nale

ż

y wyj

ąć

 wtyczk

ę

 z gniazda sieciowego.

6

   – Wskaźnik Bez obrazu / Timer

• Pali si

ę

 na zielono, gdy telewizor jest 

wy

ł

ą

czony (strona 24).

• Zapala si

ę

 na pomara

ń

czowo, gdy ustawiony 

jest timer (strona 25).

7

1

 – Wskaźnik trybu czuwania

Pali si

ę

 na czerwono, gdy telewizor jest w trybie 

czuwania.

8

"

 – Wskaźnik zasilania / 

programatora nagrywania

• Pali si

ę

 na zielono, gdy telewizor jest 

w

ł

ą

czony.

• Zapala si

ę

 na pomara

ń

czowo, gdy ustawiony 

jest programator nagrywania (strona 13).

• Pali si

ę

 na czerwono podczas nagrywania z 

u

ż

yciem programatora.

9

Czujnik pilota

• Odbiera sygna

ł

y podczerwone z pilota.

• Nie  k

ł

a

ść

 niczego na czujnik, aby móg

ł

 on 

pracowa

ć

 prawid

ł

owo.

~

Przed wyj

ę

ciem przewodu zasilaj

ą

cego z gniazdka 

upewni

ć

 si

ę

, czy telewizor jest wy

ł

ą

czony. 

Wyci

ą

gni

ę

cie przewodu zasilaj

ą

cego z gniazdka, gdy 

odbiornik TV jest jeszcze w

ł

ą

czony, mo

ż

spowodowa

ć

ż

e wska

ź

nik pozostanie w

ł

ą

czony lub 

mo

ż

e doprowadzi

ć

 do nieprawid

ł

owo

ś

ci w dzia

ł

aniu 

odbiornika.

010COV.book  Page 10  Monday, July 23, 2007  12:25 PM

background image

11

 PL

Odbiór audycji telewizyjnych

Odbiór audycji 

telewizyjnych

1

Aby włączyć telewizor, nacisnąć przycisk 

1

 znajdujący się u góry odbiornika.

Gdy odbiornik TV jest w trybie czuwania 

(wska

ź

nik 

1

 (czuwanie) z przodu telewizora jest 

czerwony), aby w

ł

ą

czy

ć

 odbiornik TV nale

ż

wcisn

ąć

 przycisk 

"/1

 na pilocie.

2

Nacisnąć przycisk DIGITAL, aby 

uruchomić tryb cyfrowy lub przycisk 

ANALOG, aby uruchomić tryb analogowy.

Dost

ę

pno

ść

 kana

ł

ów zale

ż

y od trybu, w jakim 

pracuje telewizor.

3

Nacisnąć przyciski numeryczne lub 

PROG +/-, aby wybrać kanał telewizyjny.

Aby przyciskami numerycznymi wybra

ć

 numer 

kana

ł

u 10 lub wy

ż

szy, drug

ą

 i trzeci

ą

 cyfr

ę

 nale

ż

wcisn

ąć

 w ci

ą

gu 2 sekund.

Aby wybra

ć

 kana

ł

 cyfrowy przy u

ż

yciu 

cyfrowego elektronicznego przewodnika po 

programach (EPG), patrz strona 13.

W trybie cyfrowym

Na chwil

ę

 pojawia si

ę

 baner informacyjny. Mog

ą

si

ę

 na nim znajdowa

ć

 nast

ę

puj

ą

ce ikonki: 

Czynności dodatkowe

Odbiór audycji telewizyjnych

3

2

2

3

: Program radiowy

: Program zakodowany/dost

ę

pny po 

wykupieniu abonamentu

:

Dost

ę

pne ró

ż

ne wersje j

ę

zykowe audio

: Dost

ę

pne napisy u do

ł

u ekranu

: Dost

ę

pne napisy dla osób nies

ł

ysz

ą

cych

: Zalecany minimalny wiek dla ogl

ą

dania 

aktualnego programu (od 4 do 18 lat)

:

Ochrona przed dzie

ć

mi

c

: Aktualny program jest nagrywany

Aby

Należy

W

ł

ą

czy

ć

 TV z trybu 

czuwania bez 

d

ź

wi

ę

ku

Nacisn

ąć

%

. Naciskaj

ą

przyciski 

+/-ustawi

ć

 poziom 

g

ł

o

ś

no

ś

ci.

Ustawi

ć

 poziom 

g

ł

o

ś

no

ś

ci

Nacisn

ąć

 przycisk 

+ (aby 

zwi

ę

kszy

ć

 poziom g

ł

o

ś

no

ś

ci)/

- (aby zmniejszy

ć

 poziom 

g

ł

o

ś

no

ś

ci).

Uzyska

ć

 dost

ę

p do 

tabeli spisu 

programów (tylko w 

trybie analogowym)

Nacisn

ąć

. Aby wybra

ć

 kana

ł

analogowy, nacisn

ąć

 przycisk 

F

/

f

, a nast

ę

pnie nacisn

ąć

.

(cd)

010COV.book  Page 11  Monday, July 23, 2007  12:25 PM

background image

12

 PL

Aby wejść na strony Telegazety

Nacisn

ąć

/

. Po ka

ż

dorazowym naci

ś

ni

ę

ciu przycisku 

/

, ekran zmienia si

ę

 w nast

ę

puj

ą

cy sposób:

Tekst 

t

 Tekst na obrazie telewizyjnym (tryb 

mieszany) 

t

 Bez tekstu (wyj

ś

cie z trybu Telegazety)

Aby wybra

ć

 stron

ę

, naciska

ć

 przyciski numeryczne 

lub PROG +/-.

Aby zatrzyma

ć

 stron

ę

, nacisn

ąć

 przycisk 

/

.

Aby pokaza

ć

 na ekranie ukryte informacje, nacisn

ąć

przycisk /

.

z

Je

ś

li u do

ł

u strony Telegazety pojawiaj

ą

 si

ę

 opcje w czterech 

kolorach, dost

ę

pna jest us

ł

uga szybkiego dost

ę

pu Fastext. 

Us

ł

uga Fastext umo

ż

liwia szybki i 

ł

atwy dost

ę

p do stron. 

Aby wej

ść

 na stron

ę

, nacisn

ąć

 przycisk w odpowiadaj

ą

cym 

danej stronie kolorze.

Zatrzymanie obrazu:

Opcja umo

ż

liwiaj

ą

ca zatrzymanie obrazu na ekranie 

telewizora (np. aby zanotowa

ć

 numer telefonu lub 

przepis kulinarny).

1

Nacisnąć 

 na pilocie.

2

Naciskać przyciski 

F

/

f

/

G

/

g

, aby ustawić 

położenie okna obrazu.

3

Aby zamknąć okno, nacisnąć  .

4

Aby powrócić do normalnego obrazu 

telewizora, ponownie nacisnąć  .

z

Funkcja niedost

ę

pna dla 

 AV3, 

 AV4, 

 AV5 

oraz wej

ś

cia PC.

Aby ręcznie zmienić format obrazu 

stosownie do transmitowanego 

programu

Kilka razy wciska

ć

, aby wybra

ć

żą

dany format 

obrazu.

* Obraz  mo

ż

e by

ć

 cz

ęś

ciowo obci

ę

ty od góry i od do

ł

u.

~

• Obrazy o 

ź

ród

ł

owym sygnale HD mog

ą

 by

ć

 wy

ś

wietlane 

tylko trybie “Wide”.

• Nie mo

ż

na wybra

ć

 tej funkcji, gdy wy

ś

wietla si

ę

 baner 

cyfrowy.

• Niektóre znaki lub litery u góry lub na dole obrazu mog

ą

by

ć

 niewidoczne w trybie Smart. W takim wypadku 

mo

ż

na wybra

ć

 “Rozmiar V” z menu “Ustawienia ekranu” 

i dokona

ć

 regulacji w pionie, aby by

ł

y one widoczne.

z

• Gdy “Autoformatowanie” jest ustawiony na “W

ł

.”, 

odbiornik TV automatycznie wybierze tryb najlepiej 

dostosowany do rodzaju audycji telewizyjnej (strona 24).

• Mo

ż

na wyregulowa

ć

 pozycj

ę

 obrazu wybieraj

ą

c “Smart” 

(50Hz), “14:9” lub “Zoom”. Za pomoc

ą

 przycisków 

F

/

f

przesun

ąć

 w gór

ę

 lub w dó

ł

 (np. w celu przeczytania 

napisów).

Korzystanie z menu Narzędzia

Nacisn

ąć

 przycisk TOOLS, aby przywo

ł

a

ć

nast

ę

puj

ą

ce opcje podczas ogl

ą

dania programu 

telewizyjnego.

Smart

*

Wy

ś

wietla 

konwencjonalny obraz 

telewizyjny 4:3 z 

imitacj

ą

 efektu 

szerokoekranowego. 

Obraz w formacie 4:3 

wype

ł

nia ca

ł

y ekran.

4:3

Wy

ś

wietla audycje TV 

w konwencjonalnym 

formacie 4:3 (np. 

telewizja nie 

szerokoekranowa) w 

prawid

ł

owych 

proporcjach.

Wide

Wy

ś

wietla 

panoramiczny obraz 

telewizyjny (16:9) w 

prawid

ł

owych 

proporcjach.

Zoom

*

Wy

ś

wietla obrazy 

kinowe w 

prawid

ł

owych 

proporcjach.

14:9

*

Wy

ś

wietla audycje TV 

formatu 14:9 w 

prawid

ł

owych 

proporcjach. Wskutek 

tego, na ekranie 

widoczne s

ą

 czarne 

obszary na brzegach.

Opcje

Opis

Zamknij

Zamyka menu Narz

ę

dzia.

Tryb obrazu

Patrz strona 20.

Efekt d

ź

wi

ę

kowy

Patrz strona 22.

G

ł

o

ś

nik

Patrz strona 23.

J

ę

zyk audio (tylko w 

trybie cyfrowym)

Patrz strona 30.

Ustawienia napisów 

(tylko w trybie 

cyfrowym)

Patrz strona 30.

Timer wy

ł

ą

czania

Patrz strona 25.

Oszcz. energii

Patrz strona 24.

Informacje o systemie 

(tylko w trybie 

cyfrowym)

Wy

ś

wietla ekran Informacje o 

systemie.

010COV.book  Page 12  Monday, July 23, 2007  12:25 PM

background image

13

 PL

Odbiór audycji telewizyjnych

Sprawdzanie elektronicznego przewodnika po 

programach (EPG) 

*

1

W trybie cyfrowym, nacisnąć  .

2

Wykonać wybraną operację zgodnie z 

następującą tabelą lub z komunikatem na 

ekranie.

~

Informacje na temat programu b

ę

d

ą

 pokazywane tylko je

ś

li 

s

ą

 one nadawane przez dan

ą

 stacj

ę

 telewizyjn

ą

.

* W niektórych krajach/regionach ta funkcja mo

ż

e by

ć

 niedost

ę

pna.

Cyfrowy elektroniczny przewodnik po programach 

(EPG).

Dzi

ś

W

s

zy

s

tkie

Pt 

3

 Li

s

 15:

3

9

K

a

tegori

a

Poprzedni

Wybierz:

+/- 1 dzień wł./wył.:

Opcje:

widok 

3

0 min

N

as

tępny

Aby

Należy

Obejrze

ć

 program

Za pomoc

ą

 przycisków 

F

/

f

/

G

/

g

 wybra

ć

 program, a nast

ę

pnie nacisn

ąć

  .

Wy

ł

ą

czy

ć

 EPG

Nacisn

ąć

 przycisk 

.

Wy

ś

wietli

ć

 informacje o programach wg 

kategorii 

–Lista kategorii

1

Nacisnąć niebieski przycisk.

2

Za pomocą przycisków 

F

/

f

/

G

/

g

 wybrać kategorię, a 

następnie nacisnąć  .

Dost

ę

pne s

ą

 nast

ę

puj

ą

ce kategorie:

“Wszystkie”:

 Zawiera wszystkie dost

ę

pne kana

ł

y. 

Nazwa kategorii (np. “Wiadomo

ś

ci”): 

Zawiera wszystkie kana

ł

odpowiadaj

ą

ce wybranej kategorii.

Ustawi

ć

 program, który ma by

ć

nagrywany 

– Programator nagrywania

1

Za pomocą przycisków 

F

/

f

/

G

/

g

 wybrać program, który ma 

zostać nagrany, a następnie nacisnąć 

/

.

2

Za pomocą przycisków 

F

/

f

 wybrać “Programator nagrywania”.

3

Nacisnąć  , aby ustawić programator telewizora i 

magnetowidu. 

Obok informacji dot. danego programu pojawi si

ę

 czerwony symbol 

c

Kontrolka 

 na przednim panelu TV zapala si

ę

 na pomara

ń

czowo.

z

Aby nagra

ć

 aktualnie ogl

ą

dany program, wcisn

ąć

/

.

Ustawi

ć

, aby program by

ł

 wy

ś

wietlany 

na ekranie automatycznie po jego 

rozpocz

ę

ciu 

– Przypomnienie

1

Za pomocą przycisków 

F

/

f

/

G

/

g

 wybrać program, który ma 

być wyświetlany, a następnie nacisnąć 

/

.

2

Za pomocą przycisków 

F

/

f

 wybrać “Przypomnienie”, a 

następnie wcisnąć  .

Obok informacji dot. danego programu pojawi si

ę

 symbol 

c

Kontrolka 

 na przednim panelu TV zapala si

ę

 na pomara

ń

czowo.

~

Je

ś

li odbiornik zosta

ł

 prze

ł

ą

czony w stan czuwania, automatycznie w

ł

ą

czy 

si

ę

 on w momencie rozpocz

ę

cia danego programu. 

(cd)

010COV.book  Page 13  Monday, July 23, 2007  12:25 PM

background image

14

 PL

~

• Nagrywanie przy u

ż

yciu programatora magnetowidu mo

ż

na ustawi

ć

 w telewizorze tylko, je

ś

li magnetowid obs

ł

uguje z

ł

ą

cze 

SmartLink. Je

ś

li magnetowid nie obs

ł

uguje SmartLink, pojawi si

ę

 komunikat przypominaj

ą

cy o konieczno

ś

ci ustawienia 

programatora magnetowidu.

• Po rozpocz

ę

ciu nagrywania, telewizor mo

ż

na prze

ł

ą

czy

ć

 w tryb czuwania, ale nie nale

ż

y go wy

ł

ą

cza

ć

, gdy

ż

 mo

ż

e to 

spowodowa

ć

 anulowanie nagrywania.

• Je

ś

li wybrano funkcj

ę

 ograniczenia wiekowego dla programów, na ekranie pojawi si

ę

 komunikat z pro

ś

b

ą

 o podanie kodu PIN. 

Szczegó

ł

owe informacje, patrz “Ochrona przed dzie

ć

mi” na stronie  30.

Ustawi

ć

 czas i dat

ę

 programu, który ma 

zosta

ć

 nagrany 

– R

ę

czny programator nagrywania

1

Za pomocą przycisków 

F

/

f

/

G

/

g

 wybrać program, który ma 

zostać nagrany, a następnie nacisnąć 

/

.

2

Za pomocą przycisków 

F

/

f

 wybrać “Ręczny programator 

nagrywania”, a następnie wcisnąć  .

3

Za pomocą przycisków 

F

/

f

 wybrać datę, a następnie 

nacisnąć

g

.

4

Ustawić godzinę rozpoczęcia i zakończenia nagrywania 

podobnie jak to opisano w kroku 3.

5

Za pomocą przycisków 

F

/

f

 wybrać program, a następnie 

wcisnąć .

6

Nacisnąć  , aby ustawić programator telewizora i 

magnetowidu.

Obok informacji dot. danego programu pojawi si

ę

 czerwony symbol 

c

Kontrolka 

 na przednim panelu TV zapala si

ę

 na pomara

ń

czowo.

z

Aby nagra

ć

 aktualnie ogl

ą

dany program, wcisn

ąć

/

.

Skasowa

ć

 nagrywanie/przypomnienie 

– Lista programatora

1

Nacisnąć 

/

.

2

Za pomocą przycisków 

F

/

f

 wybrać “Lista programatora”, a 

następnie wcisnąć  .

3

Za pomocą przycisków 

F

/

f

 wybrać program, który ma zostać 

skasowany, a następnie wcisnąć  .

4

Za pomocą przycisków 

F

/

f

 wybrać “Wykasuj ustaw. 

programatora”, a następnie wcisnąć  .

Pojawi si

ę

 okienko informuj

ą

ce o planowanym skasowaniu programu.

5

Nacisnąć 

G

/

g

, aby wybrać “

Tak

”, a następnie potwierdzić  .

Aby

Należy

010COV.book  Page 14  Monday, July 23, 2007  12:25 PM

background image

15

 PL

Odbiór audycji telewizyjnych

Korzystanie z listy Ulubione 

*

Funkcja Ulubione umo

ż

liwia u

ł

o

ż

enie do czterech list 

ulubionych programów. 

1

Nacisnąć przycisk MENU.

2

Za pomocą przycisków 

F

/

f

 wybrać 

Ulubione

”, a następnie wcisnąć  .

3

Wykonać wybraną operację zgodnie z 

następującą tabelą lub z komunikatem na 

ekranie.

* W niektórych krajach/regionach ta funkcja mo

ż

e by

ć

 niedost

ę

pna.

Lista Ulubione

Dodaj do ulubionych:

Ulubione

 1

Ulubione

 2

Ustawienia ulubionych                                 Wprowadź numer programu   - - -

TV3

33

3/24

K3/300

TVE 1

TVE 2

24H TVE

CLAN TVE

TELEDEPORTE

VEO

011

012

013

014

015

016

017

018

019

020

SETenVEO

Tienda en VEO

NET TV

CUATRO

CNN+

40 LATINO

la Sexta

Telecinco

T5 Estrellas

T5 Sport

Poprzedni

Następny

Wybierz:

RETURN

Cofnij:

Aby

Należy

Po raz pierwszy stworzy

ć

 swoj

ą

 list

ę

Ulubionych

1

Wcisnąć  , aby wybrać “Tak”.

2

Wcisnąć żółty przycisk, aby wybrać Ulubione.

3

Za pomocą przycisków 

F

/

f

 wybrać kanał, który ma być 

dodany, a następnie wcisnąć  .

Kana

ł

y zapisane w Ulubionych s

ą

 oznaczone symbolem 

.

Obejrze

ć

 dany kana

ł

1

Wcisnąć żółty przycisk, aby przeszukać Ulubione.

2

Za pomocą przycisków 

F

/

f

 wybrać kanał, a następnie 

nacisnąć .

Wy

ł

ą

czy

ć

 list

ę

 Ulubionych

Nacisnąć przycisk RETURN.

Doda

ć

 kana

ł

y do bie

żą

cej listy 

Ulubionych lub usun

ąć

 je stamt

ą

d

1

Nacisnąć niebieski przycisk.

2

Nacisnąć żółty przycisk, aby wybrać listę, która ma być 

edytowana.

3

Za pomocą przycisków 

F

/

f

 wybrać kanał, który ma być 

dodany lub usunięty, a następnie wcisnąć  .

Usun

ąć

 wszystkie kana

ł

y z bie

żą

cej listy 

Ulubionych

1

Nacisnąć niebieski przycisk.

2

Nacisnąć żółty przycisk, aby wybrać listę Ulubionych, która ma 

być edytowana.

3

Nacisnąć niebieski przycisk.

4

Nacisnąć 

G

/

g

, aby wybrać “

Tak

”, a następnie potwierdzić  .

010COV.book  Page 15  Monday, July 23, 2007  12:25 PM

background image

16

 PL

Podłączanie dodatkowego sprzętu

Do odbiornika TV mo

ż

na pod

ł

ą

czy

ć

 ca

ł

y szereg dodatkowych urz

ą

dze

ń

. Przewody 

ł

ą

cz

ą

ce nie zosta

ł

y dostarczone 

w komplecie.

Korzystanie z dodatkowego sprzętu

6

Tylko dla 

serwisu

Kamera S VHS/Hi8/

DVC

Słuchawki

Odtwarzacz DVD z wyjściem komponentowym

Nagrywarka DVD

Dekoder

Magnetowid

Sprzęt

do gier video

Odtwarzacz DVD

Dekoder

PC

System Audio

PC (wyjście HDMI)

Odtwarzacz płyt Blu-ray

Cyfrowa kamera video

Odtwarzacz DVD

System Audio

PC (wyjście HDMI)

Odtwarzacz płyt Blu-ray

Cyfrowa kamera video

Odtwarzacz DVD

Sprzęt audio Hi-Fi

Karta CAM

010COV.book  Page 16  Monday, July 23, 2007  12:25 PM

background image

17

 PL

Korzystanie z dodatkowego sprzętu

Oglądanie obrazów z 

podłączonych urządzeń

Włączyć podłączone urządzenie i wykonać 

jedną z następujących czynności.

W przypadku urządzenia podłączonego do 

złączy 21-stykowym przewodem SCART 

Rozpocz

ąć

 odtwarzanie w pod

ł

ą

czonym urz

ą

dzeniu.

Na ekranie pojawi si

ę

 obraz z pod

ł

ą

czonego 

urz

ą

dzenia.

W przypadku samoprogramującego się 

magnetowidu (strona 6)

W trybie analogowym, kana

ł

 video mo

ż

na wybra

ć

naciskaj

ą

c przycisk PROG +/- lub przyciski 

numeryczne. 

W przypadku innego podłączenia urządzenia 

Naciska

ć

/

, a

ż

 na ekranie pojawi si

ę

żą

dane 

ź

ród

ł

o sygna

ł

u wej

ś

ciowego (patrz ni

ż

ej). 

Czynności dodatkowe

Symbol na ekranie Opis

AV1/

 AV1 Aby zobaczy

ć

 sprz

ę

t pod

ł

ą

czony do 

I

.

AV2/

 AV2 Aby zobaczy

ć

 sprz

ę

t pod

ł

ą

czony do 

J

.

~

SmartLink stanowi bezpo

ś

rednie 

ł

ą

cze 

mi

ę

dzy odbiornikiem TV, a 

magnetowidem/nagrywark

ą

 DVD.

AV3

Aby zobaczy

ć

 sprz

ę

t pod

ł

ą

czony do 

H

.

 AV4

HDMI IN 4*.

Aby zobaczy

ć

 sprz

ę

t pod

ł

ą

czony do 

E

.

AV5

HDMI IN 5*.

Aby zobaczy

ć

 sprz

ę

t pod

ł

ą

czony do 

D

.

Je

ś

li urz

ą

dzenie jest wyposa

ż

one w 

gniazdo DVI, gniazdo DVI nale

ż

pod

ł

ą

czy

ć

 do gniazda HDMI IN za 

pomoc

ą

ł

ą

czówki DVI - HDMI 

(niedostarczona w komplecie), a gniazdo 

audio pod

ł

ą

czanego urz

ą

dzenia po

ł

ą

czy

ć

z gniazdami audio HDMI IN.

~

• Stosowa

ć

 wy

ł

ą

cznie przewód HDMI oznaczony logo HDMI.

• Gdy pod

ł

ą

czony jest sprz

ę

t kompatybilny ze sterowaniem 

HDMI, mo

ż

liwa jest komunikacja z pod

ł

ą

czonym sprz

ę

tem. 

Ustawienia komunikacji, patrz strona 18.

• Pod

ł

ą

czaj

ą

c system audio z gniazdem HDMI, nale

ż

y równie

ż

pod

ł

ą

czy

ć

 do wej

ś

cia HiFi.

AV6

lub AV6

Aby zobaczy

ć

 sprz

ę

t pod

ł

ą

czony do 

B

.

z

Aby unikn

ąć

 zak

ł

óce

ń

 obrazu, nie 

pod

ł

ą

cza

ć

 równocze

ś

nie kamery do 

gniazda video 

6 i gniazda S-video 

6. Sprz

ę

t monofoniczny nale

ż

pod

ł

ą

czy

ć

 do gniazda L 

6.

PC

Aby zobaczy

ć

 sprz

ę

t pod

ł

ą

czony do 

F

.

z

Zaleca si

ę

 stosowanie przewodów 

komputerowych z rdzeniem ferrytowym.

Aby 

podłączyć

Należy

S

ł

uchawki 

A

Aby w s

ł

uchawkach odbiera

ć

 d

ź

wi

ę

k z 

odbiornika TV, nale

ż

y je pod

ł

ą

czy

ć

 do 

gniazda 

i

.

Modu

ł

Dost

ę

pu 

Warunkowego 

(CAM) 

C

Opcja umo

ż

liwiaj

ą

ca korzystanie z 

us

ł

ug Pay Per View.

Wi

ę

cej informacji mo

ż

na znale

źć

 w 

instrukcji obs

ł

ugi modu

ł

u CAM. Aby 

u

ż

y

ć

 Modu

ł

u Dost

ę

pu Warunkowego 

(CAM), nale

ż

y usun

ąć

 gumow

ą

 za

ś

lepk

ę

z gniazda CAM. Przed w

ł

o

ż

eniem 

modu

ł

u CAM do gniazda CAM, nale

ż

wy

ł

ą

czy

ć

 odbiornik TV. Je

ś

li modu

ł

CAM nie jest u

ż

ywany, zaleca si

ę

na

ł

o

ż

enie za

ś

lepki na gniazdo CAM.

~

CAM nie jest dost

ę

pny we wszystkich 

krajach. Nale

ż

y sprawdzi

ć

 u 

autoryzowanego sprzedawcy.

Sprz

ę

t audio 

Hi-Fi 

G

Aby ods

ł

uchiwa

ć

 d

ź

wi

ę

k z odbiornika 

TV na sprz

ę

cie audio Hi-Fi, po

ł

ą

czy

ć

 z 

gniazdami wyj

ś

ciowymi audio 

.

Aby

Należy

Powróci

ć

 do 

normalnego obrazu 

telewizora

Nacisn

ąć

 przycisk DIGITAL lub 

ANALOG. 

Uzyska

ć

 dost

ę

p do 

tabeli indeksów 

sygna

ł

ów 

wej

ś

ciowych (za 

wyj

ą

tkiem trybu 

analogowego)

Nacisn

ąć

  , aby wej

ść

 do 

Tabeli indeksu sygna

ł

ów 

wej

ś

ciowych. Aby wybra

ć

ź

ród

ł

o sygna

ł

u wej

ś

ciowego, 

nacisn

ąć

F

/

f

, a nast

ę

pnie . 

Zmieni

ć

 poziom 

g

ł

o

ś

no

ś

ci 

pod

ł

ą

czonego systemu 

audio kompatybilnego 

ze sterowaniem 

HDMI.

Nacisn

ąć

2

 +/-.

Wy

ł

ą

czy

ć

 d

ź

wi

ę

pod

ł

ą

czonego systemu 

audio kompatybilnego 

ze sterowaniem HDMI

Nacisn

ąć

%

.

Aby przywróci

ć

 d

ź

wi

ę

k, nale

ż

ponownie nacisn

ąć

 ten przycisk.

Symbol na ekranie Opis

(cd)

010COV.book  Page 17  Monday, July 23, 2007  12:25 PM

background image

18

 PL

Korzystanie z menu Narzędzia

Nacisn

ąć

 przycisk TOOLS, aby wy

ś

wietli

ć

 nast

ę

puj

ą

ce 

opcje podczas ogl

ą

dania obrazów z pod

ł

ą

czonego sprz

ę

tu.

Aby oglądać dwa obrazy 

równocześnie – PIP (Picture in Picture)

Na ekranie mo

ż

na równocze

ś

nie ogl

ą

da

ć

 dwa obrazy 

(sygna

ł

 wej

ś

ciowy PC oraz program telewizyjny).

Pod

ł

ą

czy

ć

 PC (strona 16) i upewni

ć

 si

ę

, czy obraz z 

PC pojawi

ł

 si

ę

 na ekranie. 

~

Nie mo

ż

na wy

ś

wietli

ć

 obrazu o rozdzielczo

ś

ci wy

ż

szej ni

ż

WXGA (1280 × 768 pikseli).

1

Nacisnąć przycisk TOOLS, aby wyświetlić 

menu Narzędzia.

2

Za pomocą przycisków 

F

/

f

 wybrać “PIP”, 

a następnie wcisnąć  .

Obraz z pod

ł

ą

czonego PC wy

ś

wietla si

ę

 w pe

ł

nym 

rozmiarze, a program telewizyjny wy

ś

wietla si

ę

 w 

prawym rogu.

Przy pomocy 

F

/

f

/

G

/

g

 mo

ż

na przywróci

ć

 program 

telewizyjny na pe

ł

ny ekran.

3

Przy pomocy przycisków numerycznych 

lub PROG +/- wybrać kanał telewizyjny.

Aby powrócić do trybu pełnego ekranu

Nacisn

ąć

 przycisk RETURN.

z

Mo

ż

na zamienia

ć

 obraz z d

ź

wi

ę

kiem wybieraj

ą

c “D

ź

wi

ę

PC/D

ź

wi

ę

k TV” z menu Narz

ę

dzia.

Korzystanie ze 

sterowania HDMI

Funkcja sterowania HDMI pozwala na wzajemne 

kontrolowanie sprz

ę

tu dzi

ę

ki HDMI CEC (Consumer 

Electronics Control) opracowanemu przez HDMI.

Mo

ż

na wykonywa

ć

 operacje sprz

ęż

onego sterowania 

mi

ę

dzy sprz

ę

tem kompatybilnym ze sterowaniem 

HDMI Sony, np. telewizorem, nagrywark

ą

 DVD z 

twardym dyskiem oraz systemem audio, poprzez 

pod

ł

ą

czenie sprz

ę

tu przewodami HDMI.

Sprawdzi

ć

, czy wykonano prawid

ł

owe pod

ł

ą

czenie i 

ustawi

ć

 kompatybilny sprz

ę

t na funkcj

ę

 sterowania 

HDMI.

Aby podłączyć sprzęt kompatybilny 

ze sterowaniem HDMI

Po

ł

ą

czy

ć

 kompatybilny sprz

ę

t z odbiornikiem TV 

przewodem HDMI. Korzystaj

ą

c z systemu audio, 

oprócz przewodu HDMI nale

ż

y równie

ż

 po

ł

ą

czy

ć

gniazdko wyj

ś

ciowe audio 

w odbiorniku TV i w 

systemie audio. Szczegó

ł

owe informacje, patrz 

strona 16.

Aby ustawić sterowanie HDMI

Sterowanie HDMI musi by

ć

 ustawione zarówno w 

odbiorniku TV, jak i w pod

ł

ą

czonym sprz

ę

cie. 

Ustawienia odbiornika TV, patrz Ustawienia HDMI 

(strona 27). Szczegó

ł

owe informacje na temat 

ustawienia pod

ł

ą

czonego sprz

ę

tu, patrz odno

ś

ne 

instrukcje obs

ł

ugi.

Funkcje sterowania HDMI

• Wy

ł

ą

cza pod

ł

ą

czony sprz

ę

t sprz

ęż

ony z 

odbiornikiem TV.

• W

ł

ą

cza odbiornik TV sprz

ęż

ony z pod

ł

ą

czonym 

sprz

ę

tem i automatycznie przejmuje sygna

ł

wej

ś

ciowy sprz

ę

tu, który rozpocznie odtwarzanie.

• Po  w

ł

ą

czeniu pod

ł

ą

czonego systemu audio, gdy 

odbiornik TV jest w

ł

ą

czony, sygna

ł

 wej

ś

ciowy 

prze

ł

ą

cza si

ę

 na audio z systemu audio.

• Reguluje g

ł

o

ś

no

ść

 i wy

ł

ą

cza d

ź

wi

ę

k pod

ł

ą

czonego 

audio.

Opcje

Opis

Zamknij

Zamyka menu Narz

ę

dzia.

Tryb obrazu 

(za wyj

ą

tkiem trybu 

sygna

ł

u wej

ś

ciowego 

PC)

Patrz strona 20.

Tryb wy

ś

wietlania 

(tylko w trybie sygna

ł

wej

ś

ciowego PC)

Patrz strona 20.

Efekt d

ź

wi

ę

kowy

Patrz strona 22.

G

ł

o

ś

nik

Patrz strona 23.

PIP (tylko w trybie 

sygna

ł

u wej

ś

ciowego 

PC)

Patrz strona 18.

Centrowanie H (tylko 

w trybie sygna

ł

wej

ś

ciowego PC)

Patrz strona 25.

Linie pionowe (tylko 

w trybie sygna

ł

wej

ś

ciowego PC)

Patrz strona 25.

Timer wy

ł

ą

czania 

(za wyj

ą

tkiem trybu 

sygna

ł

u wej

ś

ciowego 

PC)

Patrz strona 25.

Oszcz. energii

Patrz strona 24.

010COV.book  Page 18  Monday, July 23, 2007  12:25 PM

background image

19

 PL

Korzystanie z funkcji MENU

Poruszanie się po menu

“MENU” umo

ż

liwia ustawienie w telewizorze wielu 

przydatnych funkcji. Mo

ż

na 

ł

atwo wybra

ć

 kana

ł

y lub 

ź

ród

ł

a sygna

ł

ów wej

ś

ciowych i zmieni

ć

 ustawienia w 

odbiorniku TV.

1

Nacisnąć przycisk MENU.

2

Za pomocą przycisków 

F

/

f

 wybrać opcję, 

a następnie nacisnąć  .

Aby wyj

ść

 z menu, nale

ż

y nacisn

ąć

 MENU.

1

Ulubione

*

Wy

ś

wietla list

ę

 Ulubionych. Szczegó

ł

owe 

informacje na temat ustawie

ń

, patrz strona 15.

2

Analogowe

Powraca do ostatnio ogl

ą

danego kana

ł

analogowego.

3

Cyfrowy

*

Powraca do ostatnio ogl

ą

danego kana

ł

cyfrowego.

4

Cyfrowy EPG

*

Wy

ś

wietla Cyfrowy elektroniczny przewodnik 

po programach (EPG).

Szczegó

ł

owe informacje na temat ustawie

ń

patrz strona 13.

5

Wejścia zewn.

S

ł

u

ż

y do wyboru urz

ą

dze

ń

 pod

ł

ą

czonych do 

telewizora.

• Aby obejrze

ć

 program/nagranie z urz

ą

dzenia 

zewn

ę

trznego, wybra

ć

ź

ród

ł

o sygna

ł

wej

ś

ciowego, a nast

ę

pnie nacisn

ąć

  .

6

Ustawienia

Wy

ś

wietla menu Ustawienia, w którym 

dokonuje si

ę

 wi

ę

kszo

ś

ci zaawansowanych 

ustawie

ń

 i regulacji.

1

Za pomocą przycisków 

F

/

f

 wybrać 

ikonę menu, a następnie nacisnąć  .

2

Za pomocą przycisków 

F

/

f

/

G

/

g

wybrać opcję lub wyregulować 

ustawienie, a następnie nacisnąć  .

Szczegó

ł

owe informacje na temat ustawie

ń

patrz strona 20 do 30.

~

Zakres opcji, które mo

ż

na regulowa

ć

, zale

ż

y od 

sytuacji. Opcje niedost

ę

pne wy

ś

wietlaj

ą

 si

ę

 na 

szaro lub nie wy

ś

wietlaj

ą

 si

ę

 w ogóle.

* W niektórych krajach/regionach ta funkcja mo

ż

e by

ć

niedost

ę

pna.

Korzystanie z funkcji MENU

2

1

Wybierz:

Wprow.:

Wyj

ś

cie:

MENU 

Ul

ub

ione

An

a

logowe

Cyfrowy

Cyfrowy EPG

Wej

ś

ci

a

 zewn.

U

s

t

a

wieni

a

010COV.book  Page 19  Monday, July 23, 2007  12:25 PM

background image

20

 PL

Menu Regulacja obrazu

Wymienione ni

ż

ej opcje mo

ż

na wybra

ć

 w 

menu Regulacja obrazu. Wybór opcji w menu 

“Ustawienia”, patrz “Poruszanie si

ę

 po menu” 

(strona 19).

Tryb obrazu

Tryb wyświetlania 

(tylko w trybie PC)

Wybiera tryb obrazu, za wyj

ą

tkiem 

ź

ród

ł

a sygna

ł

u wej

ś

ciowego PC.

Ż

ywy”:

 Dla lepszego kontrastu i ostro

ś

ci obrazu.

“Standardowy”:

 Dla standardowego obrazu. Ustawienie zalecane dla celów kina 

domowego.

“Kino”: 

Do ogl

ą

dania filmów. Przynosi najlepsze efekty przy ogl

ą

daniu filmów w 

warunkach kina domowego. To ustawienie obrazu zosta

ł

o stworzone we wspó

ł

pracy 

z Sony Pictures Entertainment w celu umo

ż

liwienia wiernego odtwarzania filmów 

zgodnie z za

ł

o

ż

eniami ich twórców.

Wybiera tryb wy

ś

wietlania dla 

ź

ród

ł

a sygna

ł

u wej

ś

ciowego PC.

“Wideo”:

 Dla obrazów wideo.

“Tekst”:

 Dla tekstu, wykresów lub tabel.

Światło

Regulacja jasno

ś

ci 

ś

wiat

ł

a.

Kontrast

Zwi

ę

kszenie lub zmniejszenie kontrastu obrazu.

Jasność

Zwi

ę

kszenie lub zmniejszenie jasno

ś

ci obrazu.

Kolor

Zwi

ę

kszenie lub zmniejszenie intensywno

ś

ci kolorów.

Odcień

Zwi

ę

kszenie lub zmniejszenie odcieni zielonych.

z

“Odcie

ń

” mo

ż

na zmienia

ć

 tylko w przypadku kolorowego sygna

ł

u NTSC (np. ameryka

ń

skie 

ta

ś

my wideo).

Ostrość

Zwi

ę

kszenie lub zmniejszenie ostro

ś

ci obrazu.

Odcienie koloru

Regulacja jasno

ś

ci pod

ś

wietlenia ekranu.

“Zimne”: 

Nadaje jasnym kolorom niebieski odcie

ń

.

“Neutralne”: 

Nadaje jasnym kolorom neutralny odcie

ń

.

“Ciep

ł

e”:

 Nadaje jasnym kolorom czerwony odcie

ń

z

“Ciep

ł

e” nie mo

ż

na wybra

ć

, gdy “Tryb obrazu” ustawiono na “

Ż

ywy”.

Reg

u

l

a

cj

a

 o

b

r

a

z

u

MENU

Try

b

 o

b

r

a

z

u

Ś

wi

a

tło

Kontr

as

t

J

as

no

ś

ć

Kolor

Odcień

O

s

tro

ś

ć

Odcienie kolor

u

Red. z

a

kłóceń

Z

aa

w. 

us

t

a

wieni

a

Zerow

a

nie

Kino

5

M

a

x

50

50

0

15

Ciepłe

A

u

tom

a

t.

Wy

b

ierz:

Wprow.:

Wyj

ś

cie:

Powrót:

010COV.book  Page 20  Monday, July 23, 2007  12:25 PM

background image

21

 PL

Korzystanie z funkcji MENU

~

Funkcje “Jasno

ść

”, “Kolor”, “Ostro

ść

” i “Zaaw. ustawienia” nie s

ą

 dost

ę

pne, gdy “Tryb obrazu” ustawiono na “

Ż

ywy” lub, gdy 

“Tryb wy

ś

wietlania” ustawiono na “Tekst”. 

Red. zakłóceń

Zmniejsza zak

ł

ócenia obrazu (obraz za

ś

nie

ż

ony) w przypadku s

ł

abego sygna

ł

nadajnika TV. 

“Automat.”:

 Automatycznie zmniejsza zak

ł

ócenia obrazu (tylko w trybie 

analogowym).

“Du

ż

a/

Ś

rednia/Ma

ł

a”:

 Zmienia efekt redukcji zak

ł

óce

ń

.

“Wy

ł

.”:

 Wy

ł

ą

cza funkcj

ę

 “Red. zak

ł

óce

ń

”.

z

Funkcja “Automat.” jest niedostêpna dla 

AV3, 

AV4, 

AV5 i PC.

Zaaw. ustawienia

Pozwala na szczegó

ł

owe indywidualne ustawienie funkcji Regulacji obrazu. Gdy 

“Tryb obrazu” ustawiono na “Kino” lub “Standardowy”, mo

ż

na ustawi

ć

/zmieni

ć

 te 

ustawienia.

Ż

ywy kolor”:

 Sprawia, 

ż

e kolory s

ą

ż

ywsze.

“Zaaw.zwi

ę

ksz.kontrastu”:

 Automatycznie reguluje “

Ś

wiat

ł

o” i “Kontrast” 

wybieraj

ą

c najodpowiedniejsze ustawienie na podstawie jasno

ś

ci ekranu. 

Ustawienie doskonale dzia

ł

a przy scenach z ciemnymi obrazami. Zwi

ę

ksza kontrast 

w scenach z ciemnymi obrazami.

Zerowanie

Przywraca wszystkie fabryczne ustawienia obrazu za wyj

ą

tkiem “Tryb obrazu” oraz 

“Tryb wy

ś

wietlania” (tylko w trybie PC).

010COV.book  Page 21  Monday, July 23, 2007  12:25 PM

background image

22

 PL

Menu Regulacja dźwięku

Wymienione ni

ż

ej opcje mo

ż

na wybra

ć

 w 

menu Regulacja d

ź

wi

ę

ku. Wybór opcji w menu 

“Ustawienia”, patrz “Poruszanie si

ę

 po menu” 

(strona 19).

Efekt dźwiękowy

S

ł

u

ż

y do wyboru trybu d

ź

wi

ę

ku.

“Standardowy”:

 Wzmacnia czysto

ść

, wyrazisto

ść

 szczegó

ł

ów i wra

ż

enie obecno

ś

ci d

ź

wi

ę

ku 

dzi

ę

ki zastosowaniu systemu “BBE High definition Sound System.”

“Dynamiczny”:

 Wzmacnia czysto

ść

 i wra

ż

enie obecno

ś

ci d

ź

wi

ę

ku, zapewniaj

ą

c lepsz

ą

czysto

ść

 i naturalno

ść

 d

ź

wi

ę

ku dzi

ę

ki zastosowaniu systemu “BBE High definition Sound 

System.”

“BBE ViVA”:

 BBE ViVA Sound dodaje precyzyjnemu muzycznie d

ź

wi

ę

kowi 

przestrzennemu 3D efektu H-Fi. BBE podnosi czysto

ść

 d

ź

wi

ę

ku, a g

ł

ę

bia i wysoko

ść

 d

ź

wi

ę

ku 

s

ą

 poprawiane dzi

ę

ki opracowanej przez BBE technologii 3D. Efekt BBE ViVA dzia

ł

a we 

wszystkich programach, 

ł

ą

cznie z wiadomo

ś

ciami, muzyk

ą

, sztukami teatralnymi, filmami, 

sportem i grami elektronicznymi.

“Dolby Virtual”:

 Wykorzystuje g

ł

o

ś

niki telewizora do symulacji efektu przestrzennego 

uzyskiwanego w systemie wielokana

ł

owym.

“Wy

ł

.”:

P

ł

aski d

ź

wi

ę

k. Umo

ż

liwia zapisanie w

ł

asnych ustawie

ń

.

z

• Po ustawieniu opcji “Aut. g

ł

o

ś

no

ść

” na “W

ł

.”, “Dolby Virtual” zmienia si

ę

 na 

“Standardowy”.

• Je

ś

li pod

ł

ą

czono s

ł

uchawki, “Efekt d

ź

wi

ę

kowy” zmienia si

ę

 na “Wy

ł

.”.

Tony wys.

S

ł

u

ż

y do regulacji tonów wysokich.

Tony niskie

S

ł

u

ż

y do regulacji tonów niskich.

Balans

Zwi

ę

ksza nat

ęż

enie d

ź

wi

ę

ku z lewego lub prawego g

ł

o

ś

nika.

Zerowanie

Przywraca fabryczne ustawienia d

ź

wi

ę

ku.

Podwójny dźwięk

Wybiera d

ź

wi

ę

k z g

ł

o

ś

nika dla programu stereofonicznego lub dwuj

ę

zycznego.

Stereo

,

 “

Mono

”:

 Dla programu stereofonicznego.

A

”/“

B

”/“

Mono

”: 

W przypadku programu dwuj

ę

zycznego nale

ż

y wybra

ć

ustawienie “A” dla kana

ł

u d

ź

wi

ę

kowego 1, “B” dla kana

ł

u d

ź

wi

ę

kowego 2 lub 

“Mono” dla kana

ł

u monofonicznego, o ile jest dost

ę

pny.

z

Wybieraj

ą

c inne urz

ą

dzenie pod

ł

ą

czone do odbiornika TV, nale

ż

y ustawi

ć

 “Podwójny d

ź

wi

ę

k” 

na “Stereo”, “A” lub “B”.

Aut. głośność

Utrzymuje sta

ł

y poziom g

ł

o

ś

no

ś

ci, nawet gdy wyst

ę

puj

ą

 zmiany g

ł

o

ś

no

ś

ci poziomu 

nadawanego sygna

ł

u (np. reklamy s

ą

 zazwyczaj g

ł

o

ś

niejsze od programów).

Reg

u

l

a

cj

a

 dźwięk

u

MENU

Efekt dźwiękowy

Tony wy

s

.

Tony ni

s

kie

B

a

l

a

n

s

Zerow

a

nie

Podwójny dźwięk

A

u

t. gło

ś

no

ś

ć

Gło

ś

nik

S

t

a

nd

a

rdowy

50

50

0

Mono

Wł.

Gło

ś

nik TV

Wy

b

ierz:

Wprow.:

Wyj

ś

cie:

Powrót:

010COV.book  Page 22  Monday, July 23, 2007  12:25 PM

background image

23

 PL

Korzystanie z funkcji MENU

~

Funkcje “Efekt d

ź

wi

ę

kowy”, “Tony wys.”, “Tony niskie”, “Balans” oraz “Aut. g

ł

o

ś

no

ść

” nie s

ą

 dost

ę

pne, gdy “G

ł

o

ś

nik” 

ustawiono na “System Audio”. 

Głośnik

W

ł

ą

cza/wy

ł

ą

cza wewn

ę

trzne g

ł

o

ś

niki telewizyjne.

“G

ł

o

ś

nik TV”:

 G

ł

o

ś

niki telewizora s

ą

 w

ł

ą

czone, a d

ź

wi

ę

k z telewizora jest 

odtwarzany z g

ł

o

ś

ników telewizora.

“System Audio”:

 G

ł

o

ś

niki TV s

ą

 wy

ł

ą

czone, a d

ź

wi

ę

k z telewizora jest odtwarzany 

wy

ł

ą

cznie za po

ś

rednictwem zewn

ę

trznego sprz

ę

tu audio pod

ł

ą

czonego do wyj

ść

audio.

W razie pod

ł

ą

czenia sprz

ę

tu kompatybilnego ze sterowaniem HDMI, mo

ż

na 

w

ł

ą

czy

ć

 pod

ł

ą

czony sprz

ę

t sprz

ęż

ony z odbiornikiem TV. Ustawienie to musi by

ć

wykonane po pod

ł

ą

czeniu sprz

ę

tu.

010COV.book  Page 23  Monday, July 23, 2007  12:25 PM

background image

24

 PL

Menu Funkcje

Wymienione ni

ż

ej opcje mo

ż

na wybra

ć

 w menu 

Funkcje. Wybór opcji w menu “Ustawienia”, 

patrz “Poruszanie si

ę

 po menu” (strona 19).

Ustawienia 

ekranu

Zmienia format ekranu.

“Autoformatowanie”: 

Automatycznie zmienia format obrazu zgodnie z sygna

ł

em 

programu.

“Format obrazu”:

 Szczegó

ł

owe informacje na temat formatu obrazu, patrz 

strona 12

“Rozmiar V”:

 Ustawia po

ł

o

ż

enie obrazu w pionie, gdy “Format obrazu” ustawiono 

na “Smart”.

z

• Nawet je

ś

li w opcji “Autoformatowanie” wybrano “W

ł

.” lub “Wy

ł

.”, zawsze mo

ż

na zmieni

ć

format obrazu naciskaj

ą

c kilka razy przycisk 

.

• Opcja “Autoformatowanie” jest dost

ę

pna tylko w przypadku systemów PAL i SECAM.

Oszcz. energii

Pozwala wybra

ć

 tryb oszcz

ę

dzania energii tak, aby zmniejszy

ć

 zu

ż

ycie energii przez 

telewizor.

“Standardowy”: 

Ustawienia domy

ś

lne.

“Oszcz

ę

dzanie”: 

Zmniejszenie zu

ż

ycia energii przez telewizor.

“Bez obrazu”:

 Wy

ł

ą

cza obraz. Mimo wy

ł

ą

czonego obrazu mo

ż

na s

ł

ucha

ć

d

ź

wi

ę

ków.

Wyjście AV2

Ustawia wysy

ł

anie sygna

ł

u przez gniazdo oznaczone 

/

2 znajduj

ą

ce si

ę

 z 

ty

ł

u odbiornika TV. Po pod

ł

ą

czeniu magnetowidu do gniazda 

/

2, mo

ż

na 

nagrywa

ć

 z urz

ą

dzenia pod

ł

ą

czonego do innych gniazd odbiornika TV.

“TV”:

 Udost

ę

pnia sygna

ł

.

“Automat.”:

 Udost

ę

pnia sygna

ł

 obrazu wy

ś

wietlanego w danym momencie na 

ekranie telewizora. Funkcja niedost

ę

pna dla 

 AV3, 

 AV4, 

 AV5 oraz 

PC.

Centr. RGB

Ustawia po

ł

o

ż

enie obrazu w poziomie tak, aby obraz znajdowa

ł

 si

ę

 w 

ś

rodku ekranu.

z

Opcja ta jest dost

ę

pna tylko je

ś

li do znajduj

ą

cych si

ę

 z ty

ł

u odbiornika gniazd SCART 

1/

1

 lub 

2/

2

 przy

ł

ą

czono 

ź

ród

ł

o sygna

ł

ów RGB.

F

u

nkcje

MENU

U

s

t

a

wieni

a

 ekr

a

n

u

O

s

zcz. energii

Wyj

ś

cie AV2

Centr. RGB

Reg

u

l

a

cj

a

 PC

Timer

S

t

a

nd

a

rdowy

TV

0

Wy

b

ierz:

Wprow.:

Wyj

ś

cie:

Powrót:

010COV.book  Page 24  Monday, July 23, 2007  12:25 PM

background image

25

 PL

Korzystanie z funkcji MENU

Regulacja PC

Pozwala indywidualnie dobra

ć

 ustawienia odbiornika TV tak, aby ten dzia

ł

a

ł

 jako 

monitor PC.

z

Opcja ta jest dost

ę

pna tylko podczas pracy w trybie PC. 

“Faza”:

 Reguluje obraz, gdy cz

ęść

 wy

ś

wietlanego tekstu lub obrazu jest 

niewyra

ź

na.

“Wielko

ść

 piksela”:

 Powi

ę

ksza lub zmniejsza obraz w p

ł

aszczy

ź

nie poziomej.

“Centrowanie H”:

 Przesuni

ę

cie obrazu w lewo lub w prawo.

“Linie pionowe”

: Koryguje linie obrazu podczas ogl

ą

dania sygna

ł

u wej

ś

ciowego 

RGB ze z

ł

ą

cza PC 

.

“Oszcz. energii”:

 Prze

ł

ą

cza telewizor w tryb czuwania, je

ś

li nie dochodzi sygna

ł

 z 

PC.

“Zerowanie”:

 Przywraca ustawienia fabryczne.

Timer

S

ł

u

ż

y do ustawienia czasu w

ł

ą

czenia i wy

ł

ą

czenia telewizora za pomoc

ą

 timera. 

Timer wyłączania

Ustawia okres czasu, po up

ł

ywie którego odbiornik TV automatycznie prze

ł

ą

cza 

si

ę

 w tryb czuwania. 

Po uruchomieniu Timer wy

ł

ą

czania, wska

ź

nik   (Timer) z przodu telewizora pali 

si

ę

 na pomara

ń

czowo.

z

• Je

ś

li telewizor zostanie wy

ł

ą

czony i ponownie w

ł

ą

czony, ustawienia “Timer wy

ł

ą

czania” 

zostan

ą

 skasowane “Wy

ł

.”.

• Na minut

ę

 przed przej

ś

ciem telewizora w stan czuwania, na ekranie pojawi si

ę

 komunikat 

“Timer wkrótce wy

ł

ą

czy zasilanie.”

Nast. zegara

Umo

ż

liwia r

ę

czne ustawienie zegara. Gdy telewizor odbiera sygna

ł

y kana

ł

ów 

cyfrowych, zegara nie mo

ż

na ustawi

ć

 r

ę

cznie, poniewa

ż

 dostosowuje si

ę

 on do 

czasu nadawanego sygna

ł

u.

Timer

S

ł

u

ż

y do ustawienia czasu w

ł

ą

czenia i wy

ł

ą

czenia telewizora za pomoc

ą

 timera.

“Tryb timera”:

 Wybiera 

żą

dany czas.

“Czas w

ł

”:

 Czas w

ł

ą

czenia telewizora.

“Czas wy

ł

”:

 Czas wy

ł

ą

czenia telewizora.

010COV.book  Page 25  Monday, July 23, 2007  12:25 PM

background image

26

 PL

Menu Ustawienia

Podane ni

ż

ej opcje mo

ż

na wybra

ć

 w menu 

Ustawienia. Wybór opcji w menu “Ustawienia”, 

patrz “Poruszanie si

ę

 po menu” (strona 19).

Aut. inicjalizacja 

Uruchamia “menu pierwszego uruchomienia” w celu wyboru j

ę

zyka oraz kraju/

regionu, a tak

ż

e dostrojenia wszystkich dost

ę

pnych kana

ł

ów cyfrowych i 

analogowych. Zazwyczaj nie ma potrzeby wykonywania tej operacji, poniewa

ż

j

ę

zyk oraz kraj/region zosta

ł

y wybrane, a kana

ł

y dostrojone podczas pierwszej 

instalacji odbiornika TV (strona 6). Opcja ta umo

ż

liwia jednak powtórzenie tego 

procesu (np. w celu ponownego dostrojenia odbiornika TV po zmianie mieszkania 

lub w celu wyszukania nowych kana

ł

ów uruchomionych przez stacje telewizyjne).

Język

Wybiera j

ę

zyk, w którym wy

ś

wietlane s

ą

 menu.

Autoprogramow-

anie

Wykonuje strojenie wszystkich dost

ę

pnych kana

ł

ów.

Zazwyczaj nie ma potrzeby wykonywania tej operacji, poniewa

ż

 kana

ł

y zosta

ł

y ju

ż

dostrojone przy pierwszej instalacji odbiornika (strona 6). Opcja ta umo

ż

liwia 

jednak powtórzenie tego procesu (np. w celu ponownego dostrojenia odbiornika TV 

po zmianie mieszkania lub w celu wyszukania nowych kana

ł

ów uruchomionych 

przez stacje telewizyjne). 

Sortowanie 

programów

Zmienia kolejno

ść

, w jakiej kana

ł

y s

ą

 zapisane w odbiorniku TV.

1

Za pomocą przycisków 

F

/

f

 wybrać kanał, który ma być przeniesiony w 

nowe miejsce, a następnie nacisnąć 

g

.

2

Za pomocą przycisków 

F

/

f

 wybrać nowe miejsce dla wybranego 

kanału, a następnie nacisnąć  .

Ustawienia A/V

Przypisuje nazw

ę

 ka

ż

demu urz

ą

dzeniu pod

ł

ą

czonemu do bocznych i tylnych gniazd. Po 

wybraniu urz

ą

dzenia, nazwa ta b

ę

dzie przez chwil

ę

 wy

ś

wietlana na ekranie. Mo

ż

na 

pomin

ąć

ź

ród

ł

o sygna

ł

u wej

ś

ciowego, które nie jest pod

ł

ą

czone do 

ż

adnego z urz

ą

dze

ń

.

1

Za pomocą przycisków 

F

/

f

 wybrać żądane źródło sygnału 

wejściowego, a następnie nacisnąć  .

2

Za pomocą przycisków 

F

/

f

 wybrać żądaną opcję spośród podanych 

poniżej, a następnie nacisnąć  .

• AV1 (lub AV2/ AV3/ AV4/AV5/AV6/ PC), VIDEO, DVD, CABLE, GAME, CAM, 

SAT

: Przypisuje jedn

ą

 z fabrycznie zaprogramowanych nazw do ka

ż

dego z 

pod

ł

ą

czanych urz

ą

dze

ń

.

• “Edycja”: Tworzy w

ł

asn

ą

 nazw

ę

.

1

Za pomocą przycisków 

F

/

f

 wybrać żądaną literę lub numer (“_” to 

spacja), a następnie nacisnąć 

g

.

W razie wybrania niewłaściwego znaku

Przyciskami 

G

/

g

 wybra

ć

 niew

ł

a

ś

ciwy znak. Nast

ę

pnie, za pomoc

ą

F

/

f

 wybra

ć

prawid

ł

owy znak.

2

Powtórzyć procedurę opisaną w kroku 1, aż do zakończenia nazwy.

3

Wybrać “OK”, a potem nacisnąć  .

• “Pomi

ń

”: Pomija 

ź

ród

ł

o sygna

ł

u wej

ś

ciowego, które nie jest pod

ł

ą

czone do 

ż

adnego z urz

ą

dze

ń

 w momencie naciskania 

F

/

f

, aby wybra

ć

ź

ród

ł

o sygna

ł

wej

ś

ciowego.

U

s

t

a

wieni

a

MENU

A

u

t. inicj

a

liz

a

cj

a

Język

A

u

toprogr

a

mow

a

nie

S

ortow

a

nie progr

a

mów

U

s

t

a

wieni

a

 A/V

U

s

t

a

wieni

a

 HDMI

Korekt

a

 dźwięk

u

Progr

a

mow

a

nie ręczne

U

s

t

a

wieni

a

 cyfrowe

Polski

Wy

b

ierz:

Wprow.:

Wyj

ś

cie:

Powrót:

010COV.book  Page 26  Monday, July 23, 2007  12:25 PM

background image

27

 PL

Korzystanie z funkcji MENU

Ustawienia HDMI

S

ł

u

ż

y do ustawiania sprz

ę

tu kompatybilnego ze sterowaniem HDMI, pod

ł

ą

czonego 

do gniazd HDMI. Nale

ż

y pami

ę

ta

ć

ż

e ustawienie sprz

ęż

one musi by

ć

 równie

ż

wykonane od strony pod

ł

ą

czanego sprz

ę

tu kompatybilnego ze sterowaniem HDMI.

“Sterowanie HDMI”:

 S

ł

u

ż

y do sprz

ę

gania sprz

ę

tu kompatybilnego ze sterowaniem 

HDMI oraz odbiornika TV. Po ustawieniu na “W

ł

.”, mo

ż

na skorzysta

ć

 z 

nast

ę

puj

ą

cych pozycji menu.

“Auto. wy

ł

ą

cz. urz

ą

dze

ń

”:

 Po ustawieniu na “W

ł

.”, sprz

ę

t kompatybilny ze 

sterowaniem HDMI w

ł

ą

cza i wy

ł

ą

cza sprz

ęż

enie z odbiornikiem TV.

“Automat. w

ł

ą

czenie TV”:

 Po ustawieniu na “W

ł

.”, odbiornik TV w

ł

ą

cza 

sprz

ęż

enie ze sprz

ę

tem kompatybilnym ze sterowaniem HDMI.

“Aktualizuj list

ę

 urz

ą

dze

ń

”: 

Tworzy lub aktualizuje pozycj

ę

 “Lista urz

ą

dze

ń

HDMI”. Mo

ż

na pod

ł

ą

czy

ć

 do 11 urz

ą

dze

ń

 kompatybilnych ze sterowaniem HDMI, 

przy czym do jednego gniazdka mo

ż

na pod

ł

ą

czy

ć

 do 5 urz

ą

dze

ń

. Nale

ż

y pami

ę

ta

ć

 o 

aktualizacji pozycji “Lista urz

ą

dze

ń

 HDMI” po zmianie ustawie

ń

 lub zmianie 

pod

ł

ą

cze

ń

 sprz

ę

tu kompatybilnego ze sterowaniem HDMI.

“Lista urz

ą

dze

ń

 HDMI”:

 Wy

ś

wietla pod

ł

ą

czone urz

ą

dzenia kompatybilne ze 

sterowaniem HDMI.

Korekta dźwięku

Pozwala wybra

ć

 indywidualny poziom g

ł

o

ś

no

ś

ci dla ka

ż

dego urz

ą

dzenia 

pod

ł

ą

czonego do odbiornika TV.

Programowanie 

ręczne

Przed wybraniem “Nazwa”/“ARC”/“Filtracja d

ź

wi

ę

ku”/“LNA”/“Pomi

ń

”/

“Dekoder”, nacisn

ąć

F

/

f

, aby wybra

ć

 numer programu, który ma zosta

ć

zmieniony. Nast

ę

pnie nacisn

ąć

.

System

Programuje r

ę

cznie kana

ł

y programów.

1

Za pomocą przycisków 

F

/

f

 wybrać “System”, a następnie nacisnąć  .

2

Aby wybrać jeden z następujących systemów telewizji, naciskać 

przyciski 

F

/

f

, a następnie 

G

.

B/G: dla krajów/regionów zachodnioeuropejskich

D/K: dla krajów/regionów wschodniej Europy

L: dla Francji

I: dla Wielkiej Brytanii

~

Zale

ż

nie od zaznaczonego kraju/regionu, wybranego w opcji “

Kraj

” (strona 5), opcja ta mo

ż

nie by

ć

 dost

ę

pna.

Kanał

1

Za pomocą przycisków 

F

/

f

 wybrać “Kanał”, a następnie nacisnąć  . 

2

Za pomocą przycisków 

F

/

f

 wybrać “S” (dla kanałów telewizji kablowej) 

lub “C” (dla kanałów telewizji naziemnej), a następnie nacisnąć 

g

.

3

Aby wykonać strojenie kanałów, należy postępować w następujący 

sposób:

Jeśli numer kanału (częstotliwość) jest nieznany

Naciska

ć

 przyciski 

F

/

f

, aby znale

źć

 nast

ę

pny dost

ę

pny kana

ł

. Z chwil

ą

 znalezienia 

kana

ł

u, przeszukiwanie zatrzyma si

ę

. Aby kontynuowa

ć

 przeszukiwanie, nacisn

ąć

F

/

f

.

Jeśli numer kanału (częstotliwość) jest znany

Przyciskami numerycznymi wpisa

ć

 numer 

żą

danego kana

ł

u stacji telewizyjnej lub 

numer kana

ł

u magnetowidu.

4

Nacisnąć  , aby przejść do “Potwierdź”, a następnie nacisnąć  .

5

Nacisnąć 

f

, aby wybrać “OK”, a następnie nacisnąć  .

Powtórzy

ć

 powy

ż

sz

ą

 procedur

ę

, aby r

ę

cznie zaprogramowa

ć

 inne kana

ł

y.

Nazwa

Nadaje wybranemu kana

ł

owi nazw

ę

 wybran

ą

 przez u

ż

ytkownika i zawieraj

ą

c

ą

 do 

5 liter lub cyfr.

ARC

Pozwala wykona

ć

 r

ę

czne strojenie precyzyjnie wybranego programu, je

ś

li 

u

ż

ytkownik uzna, 

ż

e nieznaczna korekta dostrojenia poprawi jako

ść

 obrazu.

(cd)

010COV.book  Page 27  Monday, July 23, 2007  12:25 PM

background image

28

 PL

Filtracja dźwięku

Polepsza jako

ść

 d

ź

wi

ę

ku na poszczególnych kana

ł

ach w przypadku zniekszta

ł

ce

ń

transmisji monofonicznej. W pewnych przypadkach, niestandardowy sygna

ł

telewizyjny mo

ż

e powodowa

ć

 zniekszta

ł

cenie d

ź

wi

ę

ku lub przej

ś

ciowy zanik 

d

ź

wi

ę

ku podczas ogl

ą

dania programów emitowanych w mono.

Je

ś

li nie wyst

ę

puj

ą

ż

adne zniekszta

ł

cenia d

ź

wi

ę

ku, zalecamy pozostawienie 

ustawienia fabrycznego “Wy

ł

.”.

~

Po wybraniu opcji “Ma

ł

a” lub “Du

ż

a” nie mo

ż

na odbiera

ć

 d

ź

wi

ę

ku stereo lub podwójnego 

d

ź

wi

ę

ku.

Funkcja “

Filtracja d

ź

wi

ę

ku

” nie jest dost

ę

pna, gdy “

System

” ustawiono na “

L

”.

LNA

Polepsza jako

ść

 obrazu w razie bardzo s

ł

abego sygna

ł

u nadajnika TV (zak

ł

ócony 

obraz).

Pomiń

Pomija nieu

ż

ywane kana

ł

y analogowe, gdy podczas wyboru kana

ł

ów naci

ś

nie si

ę

PROG +/-. (Mo

ż

na wci

ąż

 wybra

ć

 pomini

ę

ty kana

ł

 przyciskami numerycznymi).

Dekoder

Wy

ś

wietla i nagrywa kodowane kana

ł

y telewizyjne przy u

ż

yciu dekodera 

pod

ł

ą

czonego do z

ł

ą

cza SCART 

/

1 albo do z

ł

ą

cza SCART 

/

2 za 

po

ś

rednictwem magnetowidu.

~

Zale

ż

nie od wybranego kraju/regionu, wybranego w opcji “Kraj” (strona 5), opcja ta mo

ż

e nie 

by

ć

 dost

ę

pna. 

Potwierdź

Zachowuje zmiany dokonane w ustawieniach “

Programowanie r

ę

czne

”.

010COV.book  Page 28  Monday, July 23, 2007  12:25 PM

background image

29

 PL

Korzystanie z funkcji MENU

Menu Ustawienia cyfrowe 

Podane ni

ż

ej opcje mo

ż

na wybra

ć

 w menu 

“Ustawienia cyfrowe”. Wybór opcji w menu 

“Ustawienia”, patrz “Poruszanie si

ę

 po menu” 

(strona 19).

~

W niektórych krajach/regionach pewne funkcje mog

ą

by

ć

 niedost

ę

pne.

Strojenie cyfrowe

Autoprogramowanie cyfrowe

Dostraja wszystkie kana

ł

y cyfrowe.

Opcja ta umo

ż

liwia jednak powtórzenie tego procesu (np. w celu ponownego 

dostrojenia odbiornika po zmianie mieszkania lub w celu wyszukania nowych 

kana

ł

ów uruchomionych przez stacje telewizyjne). Szczegó

ł

owe informacje, patrz 

“Autoprogramowanie odbiornika TV” na stronie 6.

Edycja listy programów

Usuwa wszystkie niechciane kana

ł

y cyfrowe zapisane w pami

ę

ci telewizora oraz 

zmienia kolejno

ść

, w jakiej zapisane s

ą

 kana

ł

y.

1

Za pomocą przycisków 

F

/

f

 wybrać kanał, który ma być usunięty lub 

przeniesiony w nowe miejsce.

Przyciskami numerycznymi wpisa

ć

 trzycyfrowy numer 

żą

danego kana

ł

u stacji 

telewizyjnej.

2

Usuwanie lub zmiana kolejności, w jakiej zapisane są kanały cyfrowe:

Usuwanie kanału cyfrowego

Nacisn

ąć

 przycisk 

. Gdy pojawi si

ę

 komunikat potwierdzaj

ą

cy, nacisn

ąć

G

, aby 

wybra

ć

 “Tak”, a nast

ę

pnie nacisn

ąć

.

Zmiana kolejności kanałów cyfrowych

Nacisn

ąć

g

, a nast

ę

pnie 

F

/

f

, aby wybra

ć

 nowe po

ł

o

ż

enie dla danego kana

ł

u, a 

nast

ę

pnie 

G

.

3

Nacisnąć przycisk RETURN.

Programowanie ręczne

Umo

ż

liwia r

ę

czne strojenie kana

ł

ów cyfrowych. Funkcja ta jest dost

ę

pna, gdy opcja 

“Autoprogramowanie cyfrowe” jest ustawiona na “Naziemna”.

1

Wybrać przycisk numeryczny, aby wybrać kanał, który ma być ręcznie 

dostrojony, a następnie nacisnąć 

F

/

f

, aby go dostroić.

2

Po wyszukaniu dostępnych kanałów nacisnąć 

F

/

f

, aby wybrać kanał, 

który ma być zapisany, a następnie nacisnąć  .

3

Za pomocą przycisków 

F

/

f

 wybrać numer programu, pod którym ma 

zostać zapisany nowy kanał, a następnie nacisnąć  .

Powtórzy

ć

 powy

ż

sz

ą

 procedur

ę

, aby r

ę

cznie zaprogramowa

ć

 inne kana

ł

y.

U

s

t

a

wieni

a

MENU

Polski

A

u

t. inicj

a

liz

a

cj

a

Język

A

u

toprogr

a

mow

a

nie

S

ortow

a

nie progr

a

mów

U

s

t

a

wieni

a

 A/V

U

s

t

a

wieni

a

 HDMI

Korekt

a

 dźwięk

u

Progr

a

mow

a

nie ręczne

U

s

t

a

wieni

a

 cyfrowe

Wy

b

ierz:

Wprow.:

Wyj

ś

cie:

Powrót:

(cd)

010COV.book  Page 29  Monday, July 23, 2007  12:25 PM

background image

30

 PL

Ustawienia cyfrowe

Ustawianie napisów

“Ustawienia napisów”: 

Po wybraniu opcji “Dla s

ł

abo s

ł

ysz

ą

cych” wraz z napisami 

u do

ł

u ekranu mog

ą

 by

ć

 wy

ś

wietlane dodatkowe znaki wizualne (je

ś

li na danym 

kanale nadawane s

ą

 takie informacje).

“J

ę

zyk napisów”: 

Wybiera j

ę

zyk, w którym wy

ś

wietlane s

ą

 napisy u do

ł

u ekranu.

Ustawienia Audio

“Typ audio”:

 Prze

ł

ą

cza na nadawanie dla osób ze s

ł

abym s

ł

uchem, gdy ustawiona 

jest opcja “Dla s

ł

abo s

ł

ysz

ą

cych”.

“J

ę

zyk audio”: 

Wybiera j

ę

zyk stosowany dla programu. W przypadku niektórych 

kana

ł

ów cyfrowych, dla danego programu dost

ę

pnych mo

ż

e by

ć

 kilka wersji j

ę

zykowych.

“Opis Audio”:

 Zapewnia opis audio (narracj

ę

) na temat informacji wizualnych, je

ś

li 

kana

ł

y telewizyjne nadaj

ą

 takie informacje.

“Poziom miksowania”:

 Dopasowuje poziomy g

ł

o

ś

no

ś

ci zasadniczego d

ź

wi

ę

ku 

telewizora oraz d

ź

wi

ę

ku Opisu Audio.

z

Opcja ta jest dost

ę

pna tylko wtedy, gdy “Opis Audio” ustawiono na “W

ł

.”.

Tryb nagłówków

“Podstawowy”:

 Podaje informacje dot. programu w nag

ł

ówku cyfrowym.

“Pe

ł

ny”:

 Podaje informacje dot. programu w nag

ł

ówku cyfrowym, a szczegó

ł

owe 

informacje dot. programu pod tym nag

ł

ówkiem.

Radio - wyświetlanie

Podczas odbierania audycji radiowej, gdy przez 20 sekund nie zostanie wci

ś

ni

ę

ty 

ż

aden przycisk, na ekranie wy

ś

wietlona zostanie tapeta ekranu.

Mo

ż

na wybra

ć

 kolor tapety lub zostanie on dobrany losowo.

Aby tymczasowo zgasi

ć

 tapet

ę

 na ekranie, nacisn

ąć

 dowolny przycisk.

Ochrona przed dziećmi

Pozwala ograniczy

ć

 wiekowo dost

ę

p do programów. Programy, które przekraczaj

ą

ustawione ograniczenie wiekowe mog

ą

 by

ć

 ogl

ą

dane tylko po wpisaniu poprawnego 

numeru PIN.

1

Przyciskami numerycznymi wpisać dany kod PIN.

Je

ś

li PIN nie zosta

ł

 wcze

ś

niej ustawiony, pojawi si

ę

 ekran, w którym nale

ż

y wpisa

ć

kod PIN. Zastosowa

ć

 si

ę

 do instrukcji podanych w opisie “Kod PIN” poni

ż

ej.

2

Za pomocą przycisków 

F

/

f

 wybrać ograniczenie wiekowe lub “Brak” 

(oglądanie bez ograniczeń), a następnie nacisnąć  .

3

Nacisnąć przycisk RETURN.

Kod PIN

Ustawienie kodu PIN po raz pierwszy.

1

Przyciskami numerycznymi wpisać numer nowego kodu PIN.

2

Nacisnąć przycisk RETURN.

Zmiana kodu PIN

1

Przyciskami numerycznymi wpisać dany kod PIN.

2

Przyciskami numerycznymi wpisać numer nowego kodu PIN.

3

Nacisnąć przycisk RETURN.

z

Kod PIN 9999 jest zawsze akceptowany.

Ustawienia techniczne

“Auto. info. dot. us

ł

ug”:

 Opcja ta pozwala na wyszukanie i zapisanie 

nowoudost

ę

pnionych us

ł

ug cyfrowych.

“Pobier. oprogramowania”:

 Opcja ta pozwala na automatyczne i bezp

ł

atne 

pobranie aktualizacji oprogramowania przez anten

ę

 (po opublikowaniu takich 

aktualizacji). Sony zaleca, aby funkcja ta by

ł

a stale w

ł

ą

czona (ustawiona na “W

ł

.”). 

Je

ś

li oprogramowanie nie ma by

ć

 aktualizowane, opcj

ę

 t

ę

 nale

ż

y ustawi

ć

 na “Wy

ł

.”.

“Informacje o systemie”: 

Wy

ś

wietla aktualn

ą

 wersje oprogramowania oraz 

poziom sygna

ł

u.

“Strefa czasu”:

 Pozwala ustawi

ć

 stref

ę

 czasow

ą

 u

ż

ytkownika, je

ś

li nie jest taka 

sama, jak domy

ś

lne ustawienie strefy czasowej dla kraju/regionu u

ż

ytkownika.

“Auto. czas letni/zimowy”:

 S

ł

u

ż

y do wyboru mo

ż

liwo

ś

ci automatycznego 

prze

ł

ą

czania na czas letni i zimowy.

• “W

ł

.”: Automatycznie prze

ł

ą

cza na czas letni i zimowy, odpowiednio do kalendarza.

• “Wy

ł

.”: Czas wy

ś

wietlany jest zgodnie z ró

ż

nic

ą

 czasu ustawion

ą

 w pozycji “Strefa czasu”.

Ustawienia modułu CA

Po uzyskaniu Modu

ł

u Dost

ę

pu Warunkowego (CAM) i specjalnej karty, opcja ta umo

ż

liwia 

uzyskanie dost

ę

pu do us

ł

ugi p

ł

atnej telewizji. Patrz strona 16 w celu uzyskania informacji na 

temat po

ł

o

ż

enia gniazda (PCMCIA) 

.

010COV.book  Page 30  Monday, July 23, 2007  12:25 PM

background image

31

 PL

Informacje dodatkowe

Dane techniczne

Panel LCD

Wymagania dotycz

ą

ce zasilania:

220–240 V AC, 50 Hz

Wielko

ść

 ekranu:

KDL-40xxxxx: 40 cale

KDL-32xxxxx: 32 cale

Rozdzielczo

ść

 ekranu:

1,366 punktów (w poziomie) × 768 linii (w pionie)

Pobór mocy:

KDL-40xxxxx: 170 W lub mniej

KDL-32xxxxx: 150 W lub mniej

Pobór mocy w stanie czuwania*:

0,6 W lub mniej

* Podana moc w stanie czuwania jest osi

ą

gana, gdy 

odbiornik TV zako

ń

czy konieczne procesy 

wewn

ę

trzne.

Wymiary (szer. × wys. × g

ł

.):

KDL-40xxxxx: 

Ok. 981 x 692 x 265 mm (z podstaw

ą

)

Ok. 981 x 643 x 110 mm (bez podstawy)

KDL-32xxxxx: 

Ok. 790 x 577 x 214 mm (z podstaw

ą

)

Ok. 790 x 530 x 100 mm (bez podstawy)

Waga:

KDL-40xxxxx: 

Ok. 24,0 kg (z podstaw

ą

)

Ok. 20,5 kg (bez podstawy)

KDL-32xxxxx: 

Ok. 16,0 kg (z podstaw

ą

)

Ok. 14,0 kg (bez podstawy)

System panelu

Panel z wy

ś

wietlaczem ciek

ł

okrystalicznym

System TV

Analogowy: Zale

ż

nie od wybranego kraju/regionu:

B/G/H, D/K, L, I

Cyfrowy:

DVB-T

System kodowania kolorów

Analogowy: PAL, SECAM 

NTSC 3.58, 4.43 (tylko wej

ś

cie Video In)

Cyfrowy:

MPEG-2 MP@ML

Antena

75-omowa antena zewn

ę

trzna VHF/UHF

Zakres kanałów

Analogowych: VHF:

E2–E12

UHF:

E21–E69

CATV: S1–S20

HYPER: S21–S41

D/K:

R1–R12, R21–R69

L:

F2–F10, B–Q, F21–F69

I:

UHF B21–B69

Cyfrowych:

VHF/UHF

Złącza

/

1

21-wtykowe z

ł

ą

cze SCART (standard CENELEC), w 

tym wej

ś

cie audio/video, wej

ś

cie RGB, wyj

ś

cie audio/

video TV.

/

2 (SMARTLINK)

21-wtykowe z

ł

ą

cze SCART (standard CENELEC), w 

tym wej

ś

cie audio-video, wej

ś

cie RGB, wybieralne 

wyj

ś

cie audio/video oraz interfejs Smartlink

3

Obs

ł

ugiwane formaty: 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i

Y: 1 Vp-p, 75 omów, 0.3V synchronizacja ujemna

P

B

/C

B

: 0.7 Vp-p, 75 omów

P

R

/C

R

: 0.7 Vp-p, 75 omów

3

Wej

ś

cie audio (gniazda foniczne typu “jack”)

500 mVrms

Impedancja: 47 kiloomów

HDMI IN 4, 5

Video: 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i

Audio: Dwukana

ł

owe liniowe PCM

32, 44.1 i 48 kHz, 16, 20 i 24 bits

PC (patrz tabela)

Analogowe wej

ś

cie audio (gniazda foniczne typu “jack”):

500 mVrms, Impedancja 47 kiloomów 

(tylko HDMI IN 5)

6 Wej

ś

cie S video (4-wtykowe mini DIN)

6 Wej

ś

cie video (gniazda foniczne typu “jack”)

6

Wej

ś

cie audio (gniazda foniczne typu “jack”)

Wyj

ś

cie audio (lewy/prawy) (gniazda foniczne typu 

“jack”)

PC  

Wej

ś

cie PC Input (15 Dsub) (patrz strona  16)

G: 0.7 Vp-p, 75 omów, bez Sync on Green

B: 0.7 Vp-p, 75 omów, bez Sync on Green

R: 0.7 Vp-p, 75 omów, bez Sync on Green

HD: 1-5 Vp-p

VD: 1-5 Vp-p

 Wej

ś

cie PC (minijack)

i

Gniazdo s

ł

uchawkowe

 Gniazdo CAM (Modu

ł

 Warunkowego Dost

ę

pu)

Informacje dodatkowe

(cd)

010COV.book  Page 31  Monday, July 23, 2007  12:25 PM

background image

32

 PL

Moc dźwięku

10 W + 10 W (RMS) 

Wyposażenie dodatkowe

Ś

cienny uchwyt mocuj

ą

cy SU-WL500. 

Dane techniczne oraz konstrukcja monitora mog

ą

 ulec 

zmianie bez uprzedzenia.

Tabela sygnałów wejściowych PC dla PC 

• Niniejszy odbiornik TV nie obs

ł

uguje Sync on Green ani Composite Sync.

• Wej

ś

cie PC niniejszego odbiornika nie obs

ł

uguje sygna

ł

ów z przeplotem.

• Wej

ś

cie PC niniejszego odbiornika obs

ł

uguje sygna

ł

y opisane w powy

ż

szej tabeli o cz

ę

stotliwo

ś

ci poziomej 60 Hz. W 

przypadku innych sygna

ł

ów pojawi si

ę

 komunikat “BRAK SYNCHR.”.

Tabela sygnałów wejściowych PC dla HDMI IN 4, 5

Sygnały

W poziomie 

(piksele)

W pionie (linie)

Częstotliwość 

pozioma (kHz)

Częstotliwość 

pionowa (Hz)

Norma

VGA

640

480

31.5

60

VGA

SVGA

800

600

37.9

60

Wytyczne VESA

XGA

1024

768

48.4

60

Wytyczne VESA

WXGA

1280

768

47.4

60

VESA

1280

768

47.8

60

VESA

Sygnały

W poziomie 

(piksele)

W pionie (linie)

Częstotliwość 

pozioma (kHz)

Częstotliwość 

pionowa (Hz)

Norma

VGA

640

480

31.5

60

VGA

SVGA

800

600

37.9

60

Wytyczne VESA

XGA

1024

768

48.4

60

Wytyczne VESA

WXGA

1280

768

47.4

60

VESA

WXGA

1280

768

47.8

60

VESA

WXGA

1360

768

47.7

60

VESA

010COV.book  Page 32  Monday, July 23, 2007  12:25 PM

background image

33

 PL

Informacje dodatkowe

Rozwiązywanie 

problemów

Sprawdzić, czy wskaźnik czuwania 

1

 nie 

miga w kolorze czerwonym.

Jeśli miga

Uruchomiona zosta

ł

a funkcja autodiagnostyki. 

1

Policzyć, ile razy wskaźnik czuwania 

1

 miga 

między każdą dwusekundową przerwą.

Np. je

ś

li wska

ź

nik miga trzy razy, nast

ę

puje przerwa 

dwusekundowa, a nast

ę

pnie kolejne trzy razy, itd.

2

Nacisnąć 

1

 na odbiorniku TV (u góry), aby 

wyłączyć telewizor, odłączyć go od zasilania i 

poinformować sprzedawcę lub punkt 

serwisowy Sony o tym, jak miga wskaźnik 

(liczba mignięć).

Jeśli nie miga

1

Sprawdzić problemy przedstawione w tabeli 

poniżej.

2

Jeśli nie uda się wyeliminować problemu, 

oddać odbiornik TV do naprawy.

Obraz

Brak obrazu (ekran jest ciemny), brak dźwięku.

• Sprawdzi

ć

 pod

ł

ą

czenie anteny.

• Pod

ł

ą

czy

ć

 odbiornik TV do zasilania i nacisn

ąć

1

 na 

odbiorniku (u góry).

• Je

ś

li wska

ź

nik czuwania 

1

 zapali si

ę

 na czerwono, nale

ż

nacisn

ąć

 przycisk 

"/1

.

Brak obrazu lub brak informacji menu 

pochodzących z urządzenia podłączonego do 

gniazda SCART

• Nacisn

ąć

/

,  aby  wy

ś

wietli

ć

 list

ę

 pod

ł

ą

czonych 

urz

ą

dze

ń

, a nast

ę

pnie wybra

ć

żą

dany sygna

ł

 wej

ś

ciowy.

• Sprawdzi

ć

 po

ł

ą

czenie mi

ę

dzy urz

ą

dzeniem dodatkowym i 

telewizorem.

Podwójne obrazy lub zakłócenia

• Sprawdzi

ć

 pod

ł

ą

czenie anteny.

• Sprawdzi

ć

 anten

ę

 i jej ustawienie.

Na ekranie widać tylko śnieżenie i zakłócenia

• Sprawdzi

ć

, czy antena nie z

ł

ama

ł

a si

ę

 lub czy nie jest ona 

zgi

ę

ta.

• Sprawdzi

ć

, czy nie up

ł

yn

ą

ł

 okres 

ż

ywotno

ś

ci anteny 

(3-5 lat w zwyk

ł

ych warunkach, 1-2 lat w 

ś

rodowisku 

nadmorskim).

Zniekształcony obraz (kropkowane linie lub pasy)

• Przechowywa

ć

 telewizor z dala od 

ź

róde

ł

 zak

ł

óce

ń

elektrycznych takich jak pojazdy, motocykle, suszarki do 

w

ł

osów lub innych urz

ą

dze

ń

 optycznych.

• Podczas pod

ł

ą

czania dodatkowych urz

ą

dze

ń

 nale

ż

zachowa

ć

 odpowiedni dystans od telewizora.

• Sprawdzi

ć

, czy antena jest pod

ł

ą

czona za pomoc

ą

dostarczonego w zestawie kabla koncentrycznego.

• Kabel antenowy powinien znajdowa

ć

 si

ę

 z dala od innych 

kabli przy

ł

ą

czeniowych.

Zakłócenia obrazu lub dźwięku podczas oglądania 

kanału telewizyjnego

• Wyregulowa

ć

 “ARC” (Automatyczna Regulacja 

Cz

ę

stotliwo

ś

ci), aby uzyska

ć

 lepszy odbiór obrazu 

(strona 27).

Czarne lub jasne punkciki na ekranie

• Obraz na ekranie sk

ł

ada si

ę

 z pikseli. Niewielkie czarne 

plamki l/lub bia

ł

e punkciki (piksele) wyst

ę

puj

ą

ce na 

ekranie nie oznaczaj

ą

 defektu odbiornika.

Brak koloru w programach

• Wybra

ć

 “Zerowanie” (strona 21).

Brak koloru lub nieprawidłowy kolor przy sygnale 

pochodzącym z 3 gniazd 

• Sprawdzi

ć

 pod

ł

ą

czenia w 

3 gniazdach i upewni

ć

 si

ę

czy wtyczki s

ą

 dobrze w

ł

o

ż

one.

Dźwięk

Brak dźwięku, ale obraz jest dobry

• Nacisn

ąć

2

 +/– lub 

%

 (Wy

ł

ą

czenie d

ź

wi

ę

ku).

• Sprawdzi

ć

, czy “G

ł

o

ś

nik” ustawiono na “G

ł

o

ś

nik TV” 

(strona 23).

Kanały

Nie można wybrać danego kanału

• Prze

ł

ą

czy

ć

 mi

ę

dzy trybem cyfrowym i analogowym oraz 

wybra

ć

żą

dany kana

ł

 cyfrowy/analogowy.

Niektóre kanały są puste

• Kana

ł

 jest kodowany lub dost

ę

pny po wykupieniu 

abonamentu. Wykupi

ć

 abonament na us

ł

ugi p

ł

atnej 

telewizji.

• Na kanale pojawiaj

ą

 si

ę

 tylko dane (brak obrazu lub 

d

ź

wi

ę

ku).

• Skontaktowa

ć

 si

ę

 z nadawc

ą

 audycji, aby uzyska

ć

informacje na temat transmisji.

Brak kanałów cyfrowych

• Skontaktowa

ć

 si

ę

 z instalatorem, aby ustali

ć

, czy na 

danym terenie dost

ę

pna jest transmisja cyfrowa.

• Kupi

ć

 anten

ę

 o wi

ę

kszym zysku.

Ogólne

Odbiornik TV automatycznie wyłącza się 

(przełącza się w tryb czuwania)

• Sprawdzi

ć

, czy uruchomiono “Timer wy

ł

ą

czania” lub 

“Czas wy

ł

.” (strona 25).

• Po 10 minutach bez odebrania sygna

ł

u i wykonania 

dowolnej czynno

ś

ci, telewizor automatycznie przechodzi 

do trybu czuwania.

Odbiornik TV automatycznie włącza się

• Sprawdzi

ć

, czy nie ustawiono funkcji “Czas w

ł

.” 

(strona 25).

Nie można wybrać pewnych sygnałów 

wejściowych

• Wybra

ć

 “Ustawienia A/V” i anulowa

ć

 opcj

ę

 “Pomi

ń

” 

ź

ród

ł

a sygna

ł

u wej

ś

ciowego (strona 26).

Pilot nie działa

• Wymieni

ć

 baterie.

Nie można dodać kanału do listy Ulubionych

• Na  li

ś

cie Ulubionych mo

ż

na zapisa

ć

 do 999 kana

ł

ów.

Urządzenie HDMI nie pojawia się na „Lista 

urządzeń HDMI” 

• Sprawdzi

ć

, czy urz

ą

dzenie jest kompatybilne ze 

sterowaniem HDMI.

010COV.book  Page 33  Monday, July 23, 2007  12:25 PM

background image

2

 CZ

D

ě

kujeme vám, že jste si vybrali tento výrobek Sony.

P

ř

ed zapnutím televizoru si prosím pozorn

ě

 p

ř

e

č

t

ě

te tento 

návod a uschovejte jej pro budoucí pot

ř

ebu.

Nakládání s nepotřebným 

elektrickým a 

elektronickým zařízením 

(platné v Evropské unii a 

dalších evropských 

státech uplatňujících 

oddělený systém sběru).

Tento symbol umíst

ě

ný na 

výrobku nebo jeho balení 

upozor

ň

uje, že by s výrobkem po 

ukon

č

ení jeho životnosti nem

ě

lo 

být nakládáno jako s b

ě

žným 

odpadem z domácnosti. Je nutné ho odvézt do sb

ě

rného 

místa pro recyklaci elektrického a elektronického za

ř

ízení. 

Zajišt

ě

ním správné likvidace tohoto výrobku pom

ů

žete 

zabránit p

ř

ípadným negativním d

ů

sledk

ů

m na životní 

prost

ř

edí a lidské zdraví, které by jinak byly zp

ů

sobeny 

nevhodnou likvidací výrobku. Recyklováním materiál

ů

, z 

nichž je vyroben, pom

ů

žete zachovat p

ř

írodní zdroje. 

Podrobn

ě

jší informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u 

p

ř

íslušného místního ú

ř

adu, podniku pro likvidaci 

domovního odpadu nebo v obchod

ě

, kde jste výrobek 

zakoupili.

• Všechny funkce související s digitální televizí (

budou fungovat pouze v zemích nebo oblastech, ve 

kterých jsou ší

ř

eny signály digitálního pozemního. Ov

ěř

te 

si laskav

ě

 u svého místního prodejce, zda v míst

ě

, kde 

žijete, lze p

ř

ijímat signál DVB-T.

• P

ř

estože televizor spl

ň

uje specifikace DVB-T.

• N

ě

které funkce digitální televize nemusí být v n

ě

kterých 

zemích/oblastech k dispozici.

Úvod

Likvidace televizoru

Poznámka k funkcím digitální 

televize

 je registrovaná obchodní zna

č

ka projektu DVB.

• Vyrobeno v licenci BBE Sound, Inc. Majitel licence BBE 

Sound, Inc., kryto jedním nebo n

ě

kolika z následujících 

patent

ů

 USA: 5510752, 5736897. BBE a symbol BBE 

jsou registrované obchodní zna

č

ky spole

č

nosti BBE 

Sound, Inc.

• Vyrobeno v licenci Dolby Laboratories. “Dolby” a symbol 

dvojitého D 

 jsou ochranné známky spole

č

nosti Dolby 

Laboratories.

• HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia 

Interface jsou obchodní zna

č

ky nebo registrované 

obchodní zna

č

ky spole

č

nosti HDMI Licensing LLC.

~

• Ilustrace používané v tomto návodu p

ř

edstavují 

typ KDL-32S28xx, pokud není uvedeno jinak.

• “xx”, které se objevuje v názvu modelu, odpovídá dv

ě

ma 

č

íslicím pro barevnou variantu.

Informace o obchodních značkách

D I G I T A L    

010COV.book  Page 2  Monday, July 23, 2007  12:27 PM

background image

3

 CZ

Obsah

Seznámení 4

Bezpečnostní údaje...................................................................................................................7

Upozornění................................................................................................................................8

Přehled dálkového ovládání...................................................................................................9

Přehled tlačítek a indikátorů televizoru ..............................................................................10

Sledování televize ...................................................................................................................11

Kontrola digitálního elektronického programového průvodce (EPG) 

.............................13

Použití seznamu oblíbených digitálních programů 

.........................................................15

Připojení volitelného zařízení ..................................................................................................16

Prohlížení obrazů z připojeného zařízení ................................................................................17

Použití ovládání HDMI.............................................................................................................18

Navigace v nabídkách .............................................................................................................19

Nabídka Obraz ........................................................................................................................20

Nabídka Zvuk ..........................................................................................................................22

Nabídka Funkce ......................................................................................................................24

Nabídka Nastavení..................................................................................................................26

Digitální nastavení nabídka 

............................................................................................29

Specifikace..............................................................................................................................31

Řešení problémů .....................................................................................................................33

Seznámení

 4

Sledování televize

Použití volitelného zařízení

Použití funkcí MENU

Doplňkové informace

CZ

 : pouze pro digitální kanály

010COV.book  Page 3  Monday, July 23, 2007  12:27 PM

Оглавление