Sony KDL-26 S4000: Начало работы
Начало работы: Sony KDL-26 S4000

4
RU
Начало работы
1:
Проверка
комплекта
поставки
Пульт ДУ RM-ED009 (1)
Батарейки размера AA (типа R6) (2)
Подставка под телевизор (1)
Винты для крепления телевизора к
подставке (3)
Установка батареек в пульт ДУ
2: Прикрепление
подставки
1
Откройте картонную коробку и
достаньте из нее подставку и винты
.
2
Установите телевизор на подставку.
Будьте осторожны, чтобы не
передавить кабели.
3
Закрепите телевизор на подставке с
помощью прилагаемых винтов.
~
При использовании электрической отвертки задайте
момент затяжки, равный приблизительно 1,5 Нм
(15 кгс см)
Надавите на крышку и поднимите ее, чтобы
открыть отсек.
010COV.book Page 4 Friday, July 4, 2008 3:07 PM

5
RU
Начало работы
3: Подключение
антенны/
видеомагнитофона/
пишущего DVD-
проигрывателя
4: Меры по
предотвращению
падения телевизора
1
Закрутите шуруп (диаметром 4 мм, не
входит в комплект поставки) в
подставку под телевизор.
2
Закрутите винт (M6 x 12, не входит в
комплект поставки) в резьбовое
отвестие в основании телевизора.
3
Свяжите шуруп и винт прочной
бечевкой.
5: Крепление кабелей
Подключение
антенны/кабеля
Подключение антенны/кабеля/
видеомагнитофона/пишущего DVD-
проигрывателя
Коаксиальный кабель
Scart-кабель
Видеомагнитофон/
пишущий DVD-
проигрыватель
Коаксиальный
кабель
Коаксиальный
кабель
Сигнал эфирного или
кабельного вещания
Сигнал
эфирного или
кабельного
вещания
010COV.book Page 5 Friday, July 4, 2008 3:07 PM

6
RU
6: Выбор языка,
страны/региона и
места просмотра
1
Включите телевизор в сеть
(220-240 В переменного тока, 50 Гц).
2
Нажмите кнопку
1
на телевизоре.
При первом включении телевизора на
его экране автоматически появляется
меню “Язык” (Language).
3
Нажимая
F
/
f
, выберите из
появившегося на экране меню
нужный Вам язык, затем нажмите
кнопку
.
4
С помощью кнопок
F
/
f
выберите
страну/регион, в которой Вы хотите
использовать телевизор, затем
нажмите кнопку
.
Если страны/региона, в которой Вы
хотите пользоваться телевизором, нет в
списке, вместо страны/региона выберите
“-”
5
Нажмите
F
/
f
для выбора места
просмотра, где будет работать
телевизор, затем нажмите
.
~
Sony рекомендует Вам выбрать "Дома" для экономии
энерги.т
Эта опция выбирает исходный режим
изображения в соответствии с типичными
условиями освещенности в этих
помещениях.
7: Автонастройка
телевизора
1
Нажмите .
2
С помощью кнопок
F
/
f
выберите опцию
“Эфир” или “Кабель”, затем нажмите
.
Если Вы выберете “Кабель”, на экране
появится страница выбора типа
сканирования. См. “Настройка
телевизора на прием сигналов кабельного
телевидения” (стр. 7).
Телевизор начнет автоматический поиск
всех доступных цифровых, а затем
аналоговых каналов. Это может занять
некоторое время. Пожалуйста, подождите
3,4,5
Auto Start Up
Language
Country
Location
Select:
Confirm:
Автоз
а
пуск
Язык
C
тр
а
н
а
Место
просмотр
а
Выбор:
По
д
твер
.:
Н
а
з
ад
:
Автоз
а
пуск
Язык
C
тр
а
н
а
Место просмотр
а
Выбор:
По
д
твер
.:
Н
а
з
ад
:
Дом
а
В м
а
г
а
зине
Н
а
з
ад
:
З
а
пуск:
Автон
а
стройк
а
Вы
хотите
н
а
ч
а
ть
а
втом
а
тическую н
а
стройку?
Oтк
а
з:
MENU
010COV.book Page 6 Friday, July 4, 2008 3:07 PM

7
RU
Начало работы
и не нажимайте никакие кнопки ни на
телевизоре, ни на пульте ДУ.
В случае появления на экране
сообщения:
“Ни один цифровой или аналоговый
канал не найден” Проверьте
правильность подключения антенны/
кабеля и затем нажмите кнопку
, чтобы
повторно запустить процедуру
автонастройки.
3
При появлении на экране меню “Сортировка
программ”, выполните операции, указанные в
разделе “Сортировка программ” (стр. 24).
Если Вы не хотите менять порядок, в
котором аналоговые каналы сохранены в
памяти Вашего телевизора, перейдите к
шагу 4.
4
Для выхода из меню нажмите кнопку
MENU
. Теперь телевизор настроен на
прием всех доступных каналов.
~
В случае, если прием цифрового канала невозможен,
или при выборе региона, в котором отсутствует
цифровое вещание, установку времени следует
производить после выполнения шага 3.
Настройка телевизора на прием
сигналов кабельного телевидения
1
Нажмите
.
2
С помощью кнопок
F
/
f
выберите опцию
"Тип сканирования"; далее, нажимая кнопку
g
, выберите "Быстрое сканирование" или
"Полное сканирование", затем нажмите
.
“Быстрое сканирование”:
настройка на
каналы ведется на основе информации
провайдера кабельного ТВ, передаваемой
вместе с сигналом.
Для параметров “Частота”, “Код доступа к
сети” и “Символьная скорость”
рекомендуется опция “Авто”.
Эта опция рекомендуется для быстрого
выполнения настройки, при условии, что она
поддерживается провайдером кабельного ТВ.
Если при выборе опции “Быстрое
сканирование” настройка каналов не
выполняется, используйте метод “Полное
сканирование”, описанный ниже.
“Полное сканирование”
: Выполняется поиск
и сохранение в памяти всех доступных
каналов. Этот процесс может занять
некоторое время.
Данная опция рекомендуется если “Быстрое
сканирование” не поддерживается Вашим
провайдером кабельного ТВ.
Дополнительную информацию о провайдерах
кабельного ТВ см. на сайте поддержки:
http://support.sony-europe.com/TV/DVBC
3
С помощью кнопок
G
/
g
/
f
выберите
“Запуск”.
Телевизор начнет поиск каналов. Не
нажимайте никаких кнопок на телевизоре
или на пульте ДУ.
~
Некоторые провайдеры кабельного ТВ не поддерживают
“Быстрое сканирование”. Если при использовании опции
“Быстрое сканирование” не найдено ни одного канала,
выполните “Полное сканирование”.
Отсоединение
настольной подставки от
телевизора
~
Отсоединяйте настольную подставку от телевизора
только в том случае, если Вы хотите выполнить его
настенную установку.
010COV.book Page 7 Friday, July 4, 2008 3:07 PM

8
RU
Сведения по
безопасности
Установка и подключение
Во избежание возгорания, поражения электрическим
током, повреждения телевизора и/или травм выполняйте
установку и эксплуатацию телевизора в соответствии с
нижеследующими указаниями.
Установка
s
Телевизор следует устанавливать вблизи
легкодоступной сетевой розетки.
s
Установите телевизор на ровную устойчивую поверхность.
s
Настенная установка телевизора должна выполняться
только квалифицированными специалистами
сервисной службы.
s
По соображениям безопасности настоятельно
рекомендуется использовать аксессуары Sony, в том числе:
-
KDL-37S40xx/ KDL-32S40xx/ KDL-37U40xx/
KDL-32U40xx/ KDL-37V40xx/ KDL-37V42xx/
KDL-32V40xx/ KDL-32V42xx
:
Кронштейн для настенной установки
SU-WL500
-
KDL-26S40xx/ KDL-26U40xx/ KDL-26V40xx/
KDL-26V42xx:
Кронштейн для настенной установки
SU-WL100
-
KDL-37S40xx/ KDL-32S40xx/ KDL-37U40xx/
KDL-32U40xx/ KDL-37V40xx/ KDL-37V42xx/
KDL-32V40xx/ KDL-32V42xx
:
Подставка под телевизор
SU-FL300M
s
При присоединении крепежного крюка к телевизору
используйте только винты, входящие в комплект
поставки кронштейна для настенной установки. В этих
винтах длина резьбовой части, выступающей за
прилегающую к телевизору поверхность крепежного
крюка, составляет от 8 до 12 мм.
Диаметр и длина винтов различны в зависимости от
модели кронштейна для настенной установки.
Использование винтов, отличных от входящих в
комплект поставки, может привести к повреждению
телевизора или вызвать его падение и т.д.
Перемещение
s
Перед перемещением
телевизора отсоедините
от него все кабели.
s
Для переноски телевизора
больших размеров требуются
два или три человека.
s
При переноске телевизора
вручную держите его, как
показано на рисунке
справа. Не прикладывайте
усилия к ЖК-панели.
s
При подъеме или
перемещении телевизора
крепко придерживайте его
снизу.
s
При перевозке берегите
телевизор от ударов и
сильной вибрации.
s
Если необходимо
доставить телевизор в
ремонтную мастерскую
или перевезти в другое
место, упакуйте его в
картонную коробку
и упаковочный материал,
в которых он поставлялся изначально.
Вентиляция
s
Никогда не перекрывайте вентиляционные отверстия и
не вставляйте в них никакие предметы.
s
Оставляйте свободное пространство вокруг
телевизора, как показано на рисунке ниже.
s
Для обеспечения надлежащей циркуляции воздуха
настоятельно рекомендуется использовать
специальный кронштейн для настенной установки
производства компании Sony.
Настенная установка
Установка на подставке
s
Для обеспечения надлежащей вентиляции и
предотвращения скопления грязи и пыли:
–
Не кладите телевизор экраном вниз; не
устанавливайте телевизор перевернутым нижней
стороной вверх, задом наперед или набок.
–
Не устанавливайте телевизор на полке, ковре,
кровати или в шкафу;
–
Не накрывайте телевизор тканью, например,
занавесками, а также газетами и т.п.
–
Не устанавливайте телевизор так, как показано на
рисунке ниже.
Кабель питания
Во избежание возгорания, поражения электрическим
током, повреждения телевизора и/или травм
обращайтесь с кабелем питания и сетевой розеткой в
соответствии с нижеследующими указаниями:
–
Используйте только кабели питания поставки Sony, не
пользуйтесь кабелями других поставщиков.
–
Вставляйте вилку в розетку до конца.
–
Используйте для питания телевизора только сеть
переменного тока напряжением 220-240 В.
–
Выполняя кабельные соединения между устройствами,
в целях безопасности извлеките кабель питания из
сетевой розетки и будьте осторожны, чтобы не
запнуться о кабели.
–
Перед выполнением каких-либо работ с телевизором или
его переноской выньте вилку кабеля питания от сети.
–
Кабель питания не должен находиться рядом с
источниками тепла.
–
Регулярно чистите вилку кабеля питания,
предварительно вынимая ее из розетки. Если на вилке
имеется пыль, в которой скапливается влага, это может
привести к повреждению изоляции и, как следствие, к
возгоранию.
Примечания
s
Не используйте входящий в комплект поставки кабель
питания с другим оборудованием.
Крепежный крюк
Элемент для присоединения крепежного
крюка на задней крышке телевизора
Винт (поставляется в комплекте с
кронштейном для настенной установки)
8 мм - 12 мм
Беритесь за телевизор
снизу, а не спереди.
Не беритесь за углубления
в корпусе.
Не беритесь за прозрачную
нижнюю деталь.
30 см
10 см
10 см
10 см
Обеспечьте вокруг телевизора расстояние
не меньше указанного.
30 см
10 см
10 см
6 см
Обеспечьте вокруг телевизора расстояние
не меньше указанного.
Циркуляция воздуха нарушена.
Стена
Стена
010COV.book Page 8 Friday, July 4, 2008 3:07 PM

9
RU
s
Не пережимайте, не перегибайте и не перекручивайте
кабель питания, прилагая излишние усилия. В
противном случае могут оголиться или переломиться
внутренние жилы кабеля.
s
Не изменяйте конструкцию кабеля питания.
s
Не ставьте и не кладите никакие тяжелые предметы на
кабель питания.
s
Вынимая кабель питания из розетки, не тяните за сам
кабель.
s
Не подключайте слишком много приборов к одной
электророзетке.
s
Не пользуйтесь электророзеткой с плохими
контактами.
Запрещенные типы установки
Во избежание возгорания, поражения электрическим
током, повреждения телевизора и/или травм не
устанавливайте/не эксплуатируйте телевизор в таких
местах, помещениях и ситуациях, которые перечислены
ниже.
Места расположения:
На открытом воздухе (под прямыми солнечными
лучами), на берегу моря, на корабле или другом судне, в
автомобиле, в медицинских учреждениях, в неустойчивом
положении; вблизи воды, или там, где возможно
воздействие на него дождя, влаги или дыма.
Помещения:
В жарких, влажных или слишком запыленных
помещениях; в местах, где могут быть насекомые; в таких
местах, в которых телевизор может быть подвержен
механической вибрации; вблизи огнеопасных объектов
(свечей и др.). На телевизор не должны попадать какие-
либо капли или брызги; нельзя ставить на него предметы,
содержащие жидкости, например вазу с цветами.
Ситуации:
Не касайтесь телевизора мокрыми руками; не
эксплуатируйте его со снятым корпусом или с
дополнительными аксессуарами, не рекомендованными
изготовителем. Во время грозы отключайте телевизор от
розетки электропитания и антенны.
Осколки:
s
Не бросайте никакие предметы в телевизор. От удара
экранное стекло может разбиться и нанести серьезную
травму.
s
Если на поверхности телевизора образовались
трещины, перед тем, как прикоснуться к нему, выньте
кабель питания из розетки. В противном случае Вы
можете получить удар электрическим током.
Если телевизор не используется
s
Если Вы не собираетесь пользоваться телевизором в
течение нескольких дней, по соображениям
безопасности и энергосбережения его следует
отключить от сети электропитания.
s
Так как телевизор не отключается от сети при
выключении кнопкой, для его полного отключения от
электропитания выньте вилку кабеля питания из розетки.
s
Следует иметь в виду, что некоторые телевизоры
обладают функциями, для корректной работы которых
требуется оставлять телевизор в дежурном режиме.
Меры предосторожности в отношении
детей
s
Не позволяйте детям взбираться на телевизор.
s
Храните мелкие детали вне досягаемости детей, чтобы
они не могли случайно проглотить их.
Если имеют место следующие
неисправности...
Немедленно
выключите
телевизор и выньте вилку
кабеля питания из розетки в следующих случаях.
Обратитесь к своему дилеру или в сервисный центр Sony
для того, чтобы квалифицированные специалисты
сервисной службы выполнили проверку телевизора.
В случае, если:
–
Поврежден кабель питания.
–
Электророзетка имеет плохие контакты.
–
Телевизор получил повреждения в результате падения,
удара или попадания брошенным в него предметом.
–
Внутрь корпуса телевизора через отверстия попала
жидкость или какой-либо предмет.
Меры
предосторожности
Просмотр телевизора
s
Смотрите телевизор при достаточном освещении;
просмотр при плохом освещении или в течение
чрезмерно продолжительного времени утомляет глаза.
s
При пользовании наушниками не устанавливайте
слишком большую громкость, чтобы не повредить слух.
ЖК-экран
s
Хотя ЖК-экран изготовлен по высокоточной
технологии и число эффективных точек достигает
99,99 % и выше, на экране могут постоянно появляться
черные или яркие цветные (красные, синие или
зеленые) точки. Это структурное свойство ЖК-экрана,
которое не является признаком неисправности.
s
Не нажимайте на защитный фильтр, не царапайте его и
не ставьте на телевизор какие-либо предметы. Это
может привести к неравномерности изображения или
повреждению ЖК-экрана.
s
Если телевизор работает в холодном месте,
изображение может оказаться размытым или слишком
темным. Это не является признаком неисправности.
Эти явления исчезнут с повышением температуры.
s
При продолжительной демонстрации неподвижного
изображения могут появляться остаточные изображения.
Через несколько секунд они могут исчезнуть.
s
Во время работы телевизора экран и корпус
нагреваются. Это не является признаком неисправности.
s
ЖК-экран содержит небольшое количество жидких
кристаллов. Некоторые люминесцентные лампы,
применяемые в этом телевизоре, содержат также
ртуть. При утилизации соблюдайте соответствующие
местные положения и инструкции.
Уход за поверхностью экрана, корпусом
телевизора и их чистка
Перед чисткой телевизора или вилки кабеля питания
отсоедините кабель от сети.
Для обеспечения сохранности конструкционных
материалов и покрытия экрана телевизора соблюдайте
следующие меры предосторожности.
s
Для удаления пыли с поверхности экрана/корпуса
телевизора осторожно протирайте его мягкой тканью.
Если пыль не удаляется полностью, протрите экран
мягкой тканью, слегка смоченной в слабом растворе
мягкого моющего средства.
s
Ни в коем случае не используйте никакие абразивные
материалы, щелочные/кислотные очистители,
чистящие порошки и такие летучие растворители, как
спирт, бензин, разбавитель или инсектициды.
Применение этих веществ или длительный контакт с
изделиями из резины/винила могут повредить
покрытие корпуса или поверхность экрана.
s
Для обеспечения надлежащей вентиляции
рекомендуется периодически прочищать
вентиляционные отверстия с помощью пылесосa.
s
При регулировке угла наклона телевизора изменяйте
его положение медленно и осторожно во избежание
соскальзывания телевизора с подставки.
Дополнительные устройства
Держите дополнительные компоненты или
оборудование, излучающее электромагнитные волны, на
расстоянии от телевизора. В противном случае может
иметь место искажение изображения и/или звука.
Батарейки
s
Вставляя батарейки, соблюдайте полярность.
s
Не используйте одновременно батарейки различных
типов или старые и новые батарейки.
s
При утилизации батареек всегда соблюдайте правила
охраны окружающей среды. В некоторых регионах
правила утилизации батареек могут быть
регламентированы. Просьба обращаться по этому
поводы в местные органы власти.
s
Бережно обращайтесь с пультом ДУ. Не бросайте его, не
становитесь на него и не лейте на него никаких
жидкостей.
s
Не оставляйте пульт ДУ вблизи источников тепла или в
месте, подверженном прямому воздействию солнечных
лучей, или во влажном помещении.
010COV.book Page 9 Friday, July 4, 2008 3:07 PM

10
RU
Описание пульта ДУ
1
"/1
– Дежурный режим
Служит для временного выключения телевизора и его включения
из дежурного режима.
2
A/B – Двойной звук (стр. 22)
3
Цветные кнопки (стр 13, 14, 16)
4
/
– Выбор источника входного сигнала / Удержание
текста
• В обычном режиме работы телевизора: Служит для выбора
источника входного сигнала из числа устройств, подключенных
к разъемам телевизора (стр. 18).
• В режиме телетекста (стр. 13): Служит для удержания текущей
страницы.
5
F
/
f
/
G
/
g
/
6
TOOLS (стр 13, 19)
Открывает доступ к различным опциям просмотра и позволяет
выполнять настройку и изменение параметров в соответствии с
источником и форматом сигнала.
7
MENU (стр. 20)
8
THEATRE
Вы можете установить “Режим театра” в опцию “Вкл.” или
“Выкл.”. Когда “Режим театра” установлен в опцию “Вкл.”,
автоматически задаются оптимальные громкость звука (если
телевизор подключен к аудиосистеме с помощью кабеля HDMI)
и качество изображения для видеофильмов.
9
Цифровые кнопки
• В обычном режиме работы телевизора: Служат для выбора
канала. Для выбора каналов с номерами, равными или более 10,
вторую и третью цифры следует вводить сразу же после ввода
первой.
• В режиме телетекста: Служат для ввода трехзначного номера
нужной страницы.
0
– Предыдущий канал
Служит для возврата к предыдущему просматривавшемуся
каналу (пи условии, что его просмотр длился более пяти секунд).
qa
PROG +/-/
/
• В обычном режиме работы телевизора: Служит для выбора
следующего (+) или предыдущего (-) канала.
• В режиме телетекста (стр. 13): Служит для выбора следующего
(
) или предыдущего (
) канала.
qs
%
– Отключение звука
qd
2
+/- – Громкость
qf
/
– Tелетекст (стр. 13)
qg
DIGITAL – Цифровой режим (стр. 12)
qh
ANALOG – Аналоговый режим (стр. 12)
qj
–
RETURN
Служит для возврата к предыдущей странице любого выведенного на
экран меню.
qk
– EPG (цифровой экранный электронный телегид) (стр. 14)
ql
– Замораживание изображения (стр. 13)
Замораживает телевизионное изображение (стоп-кадр).
w;
– Режим экрана (стр. 13)
wa
/
– Информация / Вывод скрытого текста
• В цифровом режиме: Позволяет вывести на экран или удалить с экрана
краткую информацию о просматриваемой в данный момент программе.
• В аналоговом режиме: Позволяет вывести на экран или удалить с экрана
такую информацию, как текущий номер канала и формат экрана.
• В режиме телетекста (стр. 13): Выводит на экран скрытую информацию
(например, ответы телевикторины).
z
• На цифровой кнопке 5, кнопках
PROG +
и кнопках A/B имеются
выпуклые точки. Используйте их для ориентации во время работы с
телевизором.
• При выключении телевизора “Режим театра” также выключается.
010COV.book Page 10 Friday, July 4, 2008 3:07 PM

11
RU
Описание кнопок и индикаторов
телевизора
1
MENU (стр. 20)
2
/
– Кнопка выбора источника
входного сигнала / OK
• В обычном режиме работы телевизора:
Служит для выбора источника входного
сигнала из числа устройств, подключенных к
разъемам телевизора (стр. 18).
• При работе с меню: Служит для выбора
меню или опции и для подтверждения
установки.
3
2
+/-
• В обычном режиме работы телевизора:
Служит для увеличения (+) или
уменьшения
(-) громкости.
• При работе с меню: Служит для
перемещения между опциями вправо
(
)
или влево
(
)
.
4
PROG +/-/
/
• В обычном режиме работы телевизора:
Служит для выбора следующего (+) или
предыдущего (-) канала.
• При работе с меню: Служит для
перемещения между опциями вверх
( )
или вниз
( )
.
5
1
– Кнопка включения/выключения
питания
Служит для включения или выключения
телевизора.
~
Чтобы полностью выключить телевизор,
выньте вилку кабеля питания из
электророзетки.
6
– Индикатор откл. изображ. /
таймера
• Загорается зеленым светом при
отключенном изображении (стр. 23).
• Загорается оранжевым светом при
установленном таймере (стр. 24).
7
1
– Индикатор дежурного режима
Загорается красным светом, когда
телевизор находится в дежурном режиме.
8
"
– Индикатор включения
телевизора/состояния таймера записи
• Загорается зеленым светом при
включении телевизора.
• Загорается оранжевым светом при
установленном таймере (стр. 14).
• Загорается красным светом во время
записи по команде таймера.
9
Датчик сигнала с пульта ДУ
• Служит для приема инфракрасных
сигналов от пульта ДУ.
• Ни кладите никакие предметы на датчик,
т.к. это может привести к его неверной
работе.
~
Перед тем, как вынимать из розетки кабель
питания, убедитесь, что телевизор выключен.
Вынимание кабеля питания из розетки при
включенном телевизоре может привести к
тому, что индикатор продолжит гореть, или
даже к выходу телевизора из строя.
(
только для моделей
KDL-37/32/
26S40xx, KDL-37/32/26U40xx)
010COV.book Page 11 Friday, July 4, 2008 3:07 PM

12
RU
Просмотр
телевизионных
программ
1
Д
ля включения телевизора нажмите
кнопку
1
на телевизоре.
Если телевизор находится в дежурном
режиме (индикатор
1
дежурного режима на
передней панели телевизора горит красным
цветом), для включения телевизора
нажмите кнопку
"/1
на пульте ДУ.
2
Нажмите кнопку
DIGITAL
для
переключения телевизора в цифровой
режим или кнопку
ANALOG
для его
переключения в аналоговый режим.
Число доступных каналов будет зависеть от
заданного режима.
3
Д
ля выбора телевизионного канала
используйте цифровые кнопки или
кнопку
PROG +/-
.
Для выбора каналов с двузначными
номерами вторую цифру следует вводить
в течение двух секунд после ввода
первой.
О том, как выбрать цифровой канал с
помощью цифрового электронного
экранного телегида (EPG), см. стр. 14.
В цифровом режиме
На короткое время на экране появится
информационный баннер. Баннер может
содержать следующие пиктограммы:
Дополнительные операции
Просмотр телевизионных программ
3
2
2
3
: Трансляция радиосигнала
: Трансляция кодированных/получаемых
по подписке программ
:
Доступно многоязычное аудиовещание
: Доступны субтитры
: Доступны субтитры для
слабослышащих
: Рекомендуемый минимальный возраст
для просмотра текущей программы
(от 4 до 18 лет)
:
Замок от детей
c
:
Ведется запись текущей программы
Чтобы
Необходимо
Включить
телевизор из
дежурного
режима без звука
Нажать кнопку
%
. С
помощью кнопки
2
+
/-
отрегулируйте уровень
громкости.
Отрегулировать
уровень
громкости
Нажимать
2
+
(для
увеличения)/- (для
уменьшения).
Вывести на экран
таблицу программ
(только в
аналоговом
режиме)
Нажать
. Для выбора
аналогового канала
нажимайте
F
/
f
, затем
нажмите кнопку
010COV.book Page 12 Friday, July 4, 2008 3:07 PM

13
RU
Просмотр телевизионных программ
Вход в режим телетекста
Нажмите
/
. При каждом нажатии кнопки
/
экран будет циклически меняться в следующей
последовательности:
Текст
t
Текст, наложенный на телевизионное
изображение (смешанный режим)
t
Изображение без текста (выход из режима
телетекста)
Для выбора страницы используйте цифровые
кнопки или
PROG +/-
.
Для удержания страницы нажмите
/
.
Для вывода на экран скрытой информации
нажмите кнопку
/
.
z
Если в нижней части страницы телетекста появляются
четыре цветовых символа, Вы можете войти в режим
Фастекст. Фастекст обеспечивает Вам быстрый и
простой доступ к нужным страницам. Нажмите кнопку
соответствующего цвета для выхода на нужную
страницу.
Замораживание изображения:
Данная функция позволяет замораживать
телевизионное изображение (например, чтобы
записать показанный на экране телефонный
номер или рецепт).
1
Нажмите
на пульте
Д
У.
2
С помощью кнопок
F
/
f
/
G
/
g
отрегулируйте положение окна.
3
Нажмите
для удаления окна.
4
Снова нажмите
для возврата к
обычному режиму работы телевизора.
z
Данная функция недоступна для
HDMI 1, HDMI 2,
HDMI 3, COMP
и входа PC.
Ручное изменение формата экрана
для соответствия формату
передаваемого изображения
Несколько раз нажмите
для выбора
нужного формата экрана.
* Часть изображения вверху или внизу может
оказаться срезанной.
~
• Сигнал телевидения высокой четкости может
воспроизводиться только в формате “Широкоэкр.”
• Данную функцию нельзя выбрать в то время, когда
на экран выведен цифровой баннер.
• В режиме “Оптималь.” некоторые символы и/или
буквы вверху и внизу изображения могут оказаться
невидимыми. В этом случае Вы можете выбрать
опцию “Вертик. размер” с помощью меню
“Упpaвлeниe экpaном” и отрегулировать
вертикальный размер изображения, чтобы сделать
их видимыми.
z
• При установке параметра “Автомат. формат” в
опцию “Вкл.”, телевизор будет автоматически
выбирать оптимальный режим для
транслируемого сигнала (стр. 23).
• Вы можете регулировать положение изображения
при выборе режимов “Оптималь.” (50 Гц), “14:9”
или “Увелич.”. Используйте кнопки
F
/
f
для
перемещения изображения вверх или вниз
(например, для того, чтобы можно было прочитать
субтитры).
Использование меню “Сервис”
Во время просмотра ТВ программы
нажмите кнопку
TOOLS
для вывода на
экран следующих опций.
Оптималь.
*
Обеспечивает
воспроизведение
изображения в обычном
формате 4:3 с имитацией
эффекта
широкоэкранного
изображения.
Изображение формата
4:3 вытягивается для
заполнения всего экрана.
4:3
Обеспечивает
воспроизведение
изображения (например,
предназначенного для
неширокоэкранных
телевизоров) в обычном
формате 4:3 с
правильными
пропорциями.
Широкоэкр.
Обеспечивает
воспроизведение с
правильными
пропорциями
широкоэкранного
изображения (16:9).
Увелич.
*
Обеспечивает
воспроизведение с
правильными
пропорциями
изображения в
кинематографическом
(letter-box) формате.
14:9
*
Обеспечивает
воспроизведение с
правильными
пропорциями
изображения в формате
14:9. В результате по
краям изображения
будут видны черные
полосы.
Опции
Описание
Закрыть
Используется для
закрытия меню “Сервис”
Режим изображения
См. стр. 21.
Звуковой эффект
См. стр. 22.
Динамик
См. стр. 22.
Язык аудио (только в
цифровом режиме)
См. стр. 27.
Установка субтитров
(только в цифровом
режиме)
См. стр. 27.
Таймер выкл.
См. стр. 24.
Энергосбереж.
См. стр. 23.
Системная
информация (только
в цифровом режиме)
Используется для вывода
на экран системной
информации.
010COV.book Page 13 Friday, July 4, 2008 3:07 PM

14
RU
Использование цифрового электронного
экранного телегида (EPG)
*
1
В цифровом режиме нажмите
.
2
Выполните нужную операцию в
соответствии со следующей таблицей
или указаниями на экране.
* Эта функция может быть недоступной в некоторых странах/регионах.
Цифровой экранный электронный телегид
Выбор:
+/- 1 день вкл/выкл:
Опции:
Сегодня
Все категории
птн 3 ноя 15:39
Категория
Предыдущая
30-мин. просмотр
Следующ.
Чтобы
Необходимо
Просмотреть ту или иную
программу
С помощью кнопок
F
/
f
/
G
/
g
выбрать программу, затем нажать
.
Удалить с экрана EPG (цифровой
электронный экранный телегид)
Нажать .
Отсортировать информацию о
программе по категории
–Cписок категорий
1
Нажать синюю кнопку.
2
С помощью кнопок
F
/
f
выбрать категорию, затем нажать
.
Задать программу для записи
– Запись по таймеру
1
С помощью кнопок
F
/
f
/
G
/
g
выбрать предстоящую
программу, которую Вы хотите записать, затем нажать
/
.
2
Нажимая
F
/
f
, выбрать “Запись по таймеру”.
3
С помощью кнопки
установить таймеры телевизора и
Вашего видеомагнитофона/ пишущего /DVD-проигрывателя.
Символ
c
появится рядом с информацией о данной программе.
Индикатор
на передней панели телевизора загорится
оранжевым светом.
z
Для записи просматриваемой в данный момент программы
нажмите /
.
Задать программу для
автоматического вывода на экран
при начале ее трансляции
– Напоминание
1
С помощью кнопок
F
/
f
/
G
/
g
выбрать предстоящую
программу, которую Вы хотите вывести на экран, затем
нажать
/
.
2
С помощью кнопок
F
/
f
выбрать “Напоминание”, затем
нажать .
Рядом с информацией о данной программе появится символ
c
. Индикатор
на передней панели телевизора будет
мигать оранжевым светом.
~
Если Вы установите телевизор в дежурный режим, он автоматически
включится перед началом трансляции данной программы.
Задать время и дату трансляции
программы, которую Вы хотите
записать
– Ручная запись по таймеру
1
С помощью кнопок
F
/
f
/
G
/
g
выбрать предстоящую
программу, которую Вы хотите записать, затем нажать
/
.
2
С помощью кнопок
F
/
f
выбрать “Ручная запись по таймеру”,
затем нажать .
3
С помощью кнопок
F
/
f
выбрать дату, затем нажать
g
.
4
Задать время начала и окончания записи таким же образом,
как и в шаге 3.
5
С помощью кнопок
F
/
f
выбрать программу, затем нажать .
010COV.book Page 14 Friday, July 4, 2008 3:07 PM

15
RU
Просмотр телевизионных программ
~
• Вы можете установить на телевизоре таймер записи видеомагнитофона/пишущего DVD-проигрывателя только для
видеомагнитофонов/ пишущих DVD-проигрывателей, совместимых с функцией Smartlink. Если Ваш видеомагнитофон/
пишущий DVD-проигрыватель несовместим с функцией Smartlink, на экране появится сообщение, напоминающее Вам о
необходимости установить на запись таймер Вашего видеомагнитофона/пишущего DVD-проигрывателя. Однако, в
зависимости от типа подсоединенного рекордера, эта установка может быть недоступна, даже если рекордер совместим
с функцией SmartLink. За более подробной информацией обратитесь к руководству по эксплуатации, прилагаемой к
Вашему рекордеру.
• После начала записи Вы можете переключить телевизор в дежурный режим; однако при этом нельзя полностью
выключать телевизор, в противном случае возможна отмена записи.
• Если для ряда программ задано возрастное ограничение, на экране появится запрос PIN-кода. Подробности см. в разделе
"Замок от детей" на стр. 28.
• В случае сбоя подачи электропитания или при отключении телевизора от розетки возможна отмена некоторых
установленных задач таймера.
Использование списка избранных
цифровых программ
*
Функция “Цифр. Избранные” позволяет
Вам составить до четырех списков
предпочитаемых Вами программ.
1
Нажмите
MENU
.
2
С помощью кнопок
F
/
f
выберите
“Цифр. Избранные”, затем нажмите
.
3
Выполните нужную операцию в
соответствии со следующей таблицей
или указаниями на экране.
* Эта функция может быть недоступной в некоторых
странах/регионах.
6
С помощью кнопки
установить таймеры телевизора и Вашего
видеомагнитофона/ пишущего /DVD-проигрывателя.
Символ
c
появится рядом с информацией о данной программе.
Индикатор
на передней панели телевизора загорится
оранжевым светом.
z
Для записи просматриваемой в данный момент программы нажмите
/
.
Отменить запись/напоминание
– Список таймеров
1
Нажать
/
.
2
С помощью кнопок
F
/
f
выбрать “Список таймеров”,
затем нажать
.
3
С помощью кнопок
F
/
f
выбрать программу, запись/
напоминание о которой Вы хотите отменить, затем
нажать кнопку
.
4
С помощью кнопок
F
/
f
выбрать “Отменить таймер”,
затем нажать
.
На экране появится запрос подтверждения отмены записи.
5
С помощью кнопок
G
/
g
выбрать “
Д
а”, затем нажать
для подтверждения.
Чтобы
Необходимо
Избранные 1
Избранные 2
Конфигурировать Избранное Введите номер программы - - -
TV3
33
3/24
K3/300
TVE 1
TVE 2
24H TVE
CLAN TVE
TELEDEPORTE
VEO
011
012
013
014
015
016
017
018
019
020
SETenVEO
Tienda en VEO
NET TV
CUATRO
CNN+
40 LATINO
la Sexta
Telecinco
T5 Estrellas
T5 Sport
Назад:
RETURN
В избранное:
Предыдущая
Следующ.
Выбор:
Список избранных цифровых программ
Чтобы
Необходимо
Впервые создать список Ваших
избранных программ
1
С помощью кнопок
F
/
f
/
G
/
g
выбрать канал, который Вы
ходите добавить к списку, затем нажать
.
Каналы, содержащиеся в списке избранных программ,
помечены символом
.
2
Нажать желтую кнопку для выбора вписка "Избранные 2",
"Избранные 3" или "Избранные 4".
Продолжение
010COV.book Page 15 Friday, July 4, 2008 3:07 PM

16
RU
Просмотреть тот или иной канал
1
Нажимая желтую кнопку, выбрать список избранных
программ.
2
Нажимая
F
/
f
, выбрать нужный канал, затем нажать
.
Удалить с экрана список
предпочитаемых программ
Нажать
RETURN
.
Добавить или удалить каналы из
редактируемого списка избранных
программ
1
Нажать синюю кнопку.
2
Нажимая желтую кнопку, выбрать список избранных
программ, который Вы хотите отредактировать.
3
С помощью кнопок
F
/
f
/
G
/
g
выбрать канал, который
Вы ходите добавить или удалить, затем нажать
.
Удалить все каналы из текущего
списка избранных программ
1
Нажать синюю кнопку.
2
Нажимая желтую кнопку, выбрать список избранных
программ, который Вы хотите отредактировать.
3
Нажать синюю кнопку.
4
С помощью кнопок
G
/
g
выбрать “
Д
а”, затем нажать
для подтверждения.
Чтобы
Необходимо
010COV.book Page 16 Friday, July 4, 2008 3:07 PM

17
RU
Использование дополнительных устройств
Подключение дополнительных
устройств
Вы можете подключить к Вашему телевизору широкий спектр дополнительных устройств.
Соединительные кабели не входят в комплект поставки.
Использование дополнительных устройств
1 2 3
COMPONENT IN
AV1
AV2
AV3
MONO
S
Только для подключения
специальных устройств при
наладке
DVC видеокамера
Наушники
DVD-
проигрыватель
с компонентным
выходом
DVD-рекордер
Д
екодер
Видеомагнитофон
Игровая
приставка
DVD-проигрыватель
Д
екодер
ПК
Аудиосистема
класса Hi-Fi
Модуль CAM
S VHS/ Hi8
Аудиосистема
ПК (выход HDMI)
Проигрыватель
дисков
Blu-ray
Цифровая
видеокамера
DVD-
проигрыватель
010COV.book Page 17 Friday, July 4, 2008 3:07 PM

18
RU
Просмотр изображения с
устройств,
подключенных к
телевизору
Включите подключенное к телевизору
устройство и затем выполните одну из
следующих операций.
Для устройств, подключенных к Scart-
разъемам с помощью полностью
распаянного 21-контактного Scart-кабеля
Начните воспроизведение на подключенном
устройстве.
На экране появится изображение, поступающее от
подключенного устройства.
Для видеомагнитофона/DVD-рекордера
с автоматической настройкой
В аналоговом режиме нажимайте
PROG +/-
или на
цифровые кнопки для выбора видеоканала.
Для других подключенных устройств
Нажмите кнопку
/
для отображения списка
подсоединенного оборудования. Для выбора
желаемого источника входного сигнала нажмите
кнопку
F
/
f
, затем нажмите кнопку
. (Если в
течение 2 секунд после нажатия кнопки
F
/
f
не
будет выполняться никаких операций, будет
выбрана подсвеченная опция.)
Если источник входного сигнала будет установлен
в положение “Пропуск:” в меню “Предустановка
AV” под меню “Установка” (стр. 25), этот входной
сигнал не появится в списке.
Дополнительные операции
Символ на
экране
Описание
AV1/
AV1
Для просмотра изображения с
устройства, подключенного к кабелю
1
.
AV2/
AV2/
AV2
Для просмотра изображения с
устройства, подключенного к кабелю
2
.
~
SmartLink представляет собой прямое
соединение между телевизором и
видеомагнитофоном/ DVD-
рекордером.
AV3
Для просмотра изображения с
устройства, подключенного к кабелю
3
.
HDMI 1*
Для просмотра изображения с устройства,
подключенного к кабелю
4
.
HDMI 2*
Для просмотра изображения с устройства,
подключенного к кабелю
5
.
HDMI 3*
Для просмотра изображения с
устройства, подключенного к разъему
6
.
Если устройство оснащено гнездом
DVI, соедините гнездо DVI с гнездом
HDMI IN через переходной интерфейс
DVI - HDMI (не входит в комплект
поставки) и соедините аудиовыход
устройства с аудиовходом HDMI IN
(стр. 25).
*
~
• Используйте только сертифицированный HDMI-
кабель с логотипом HDMI. Мы рекомендуем
использовать HDMI кабель Sony.
• Связь с подключенными устройствами
поддерживается, если эти устройства совместимы с
функцией "Контроль по HDMI". Об установке
связи см. стр. 19.
Символ на
экране
Описание
COMP
Для просмотра изображения с
устройства, подключенного к кабелю
7
.
PC
Для просмотра изображения с
устройства, подключенного к кабелю
8
.
z
Рекомендуется
использовать
специальный
кабель
для
подключения
ПК
с
ферритовыми
кольцами
и
разъемом
D-sub 15 (
этот
кабель
можно
приобрести
в
сервисных
центрах
Sony,
код
для
заказа
1-793-504-11)
или
же
эквивалентный
.
Чтобы
подключить
Необходимо
Наушники
9
Подсоединить к гнезду
i
, чтобы
слушать звук с телевизора через
наушники.
CAM (Модуль
ограниченного
доступа)
0
Для просмотра Pay Per View -
кодированных платных программ,
распространяемых по подписке.
Более подробную информацию см.
в инструкции, приложенной к
Вашему CAM. Для использования
CAM снимите резиновую крышку
разъема под модуль CAM. Перед
тем, как устанавливать модуль CAM
в разъем, выключите телевизор.
Когда Вы не используете CAM, мы
рекомендуем Вам закрывать
крышкой разъем под модуль CAM.
~
Услуга CAM поддерживается не во
всех странах. За необходимой
информацией просьба обращаться к
своему авторизованному дилеру.
Аудиосистему
класса Hi-Fi
qa
Подсоединить к аудиовыходам
для прослушивания звука с
телевизора через аудиосистему.
Чтобы
Необходимо
Возвратиться к
обычному режиму
работы телевизора
Нажать
DIGITAL
или
ANALOG
.
Доступ к цифровому
списку (только в
цифровом режиме)
Нажать .
Подробности см. на стр. 15.
Отрегулировать
громкость звука от
подключенной
аудиосистемы,
совместимой с
функцией
"Контроль по HDMI"
Нажать
2
+/-.
010COV.book Page 18 Friday, July 4, 2008 3:07 PM

19
RU
Использование дополнительных устройств
Использование меню “Сервис”
Во время просмотра изображений от подключенных
к телевизору устройств нажмите
кнопку
TOOLS
для
вывода на экран следующих опций.
Одновременный просмотр двух
изображений – PIP (Режим
"Картинка-в-картинке")
Вы можете одновременно выводить на
экран два изображения (сигнал от
компьютера и ТВ программу).
Подключите ПК (стр. 17) и убедитесь, что
изображение с компьютера выводится на
экран телевизора.
~
Нельзя выводить на экран сигнал с разрешением
выше WXGA (1280 х 768 пикселей).
1
Нажмите кнопку
TOOLS
для вывода меню
“Сервис”.
2
С помощью кнопок
F
/
f
выберите “PIP”,
затем нажмите
.
Изображение от подключенного к телевизору
ПК выводится в полном размере, а ТВ
программа выводится в правом углу экрана.
Вы можете использовать кнопки
F
/
f
/
G
/
g
для
изменения места воспроизведения ТВ
программы на экране телевизора.
3
С помощью цифровых кнопок или
кнопок
PROG +/-
выберите нужный ТВ
канал.
Для возврата в обычный режим
работы
Нажмите
RETURN
.
z
Вы можете выбирать, для какого изображения
воспроизводить звук, с помощью опции “Звук ПК/
Звук ТВ” в меню “Сервис”.
Использование
функции "Контроль
по HDMI"
Функция "Контроль по HDMI" позволяет
нескольким устройствам управлять друг другом с
помощью спецификации HDMI CEC (Consumer
Electronics Control).
Вы можете создать замкнутую систему управления
в составе нескольких совместимых с функцией
"Контроль по HDMI" устройств Sony, например,
телевизора, DVD-рекордера с жестким диском и
аудиосистемы, соединив их между собой кабелями
HDMI.
Для успешного использования функции "Контроль
по HDMI"проверьте правильность подключения и
настройки совместимых с ней устройств.
Подключение устройств,
совместимых с функцией
"Контроль по HDMI"
Подсоедините совместимое с функцией
"Контроль по HDMI" устройство к телевизору
с помощью кабеля HDMI. При подключении
аудиосистемы кроме подсоединения с
помощью кабеля HDMI ее следует
подсоединить также к аудиовыходу
телевизора. Подробности см. на стр. 17.
Настройки функции "Контроль
по HDMI"
Настройки функции "Контроль по HDMI"
должны быть выполнены как на телевизоре,
так и на подключенных к нему устройствах.
Соответствующие настройки телевизора
описаны в Настройка HDMI
(стр. 25).
О настройке подключенных устройств см.
инструкции по эксплуатации этих устройств.
Функции "Контроль по HDMI"
• Одновременное с телевизором выключение
подключенных к нему устройств.
• Включение телевизора одновременно с
подключенными к нему устройствами и
автоматический выбор соответствующего
входа при начале воспроизведения на одном
из них.
• Если Вы включите подключенную к
телевизору аудиосистему при включенном
телевизоре, она будет автоматически
выбрана на нем в качестве источника
входного аудиосигнала.
• Регулировка и отключение звука
подключенной к телевизору аудиосистемы.
Отключить звук от
подключенной
аудиосистемы,
совместимой с
функцией "Контроль по
HDMI".
Нажать кнопку
%
.
Для восстановления звука
нажмите эту кнопку еще раз.
Опции
Описание
Закрыть
Используется для
закрытия меню
“Сервис”
Режим изображения (кроме
режима работы, при
котором сигнал подается на
вход PC)
См. стр. 21.
Режим дисплея (кроме
режима работы, при
котором сигнал подается на
вход PC)
См. стр. 21.
Звуковой эффект
См. стр. 22.
Динамик
См. стр. 22.
PIP (Режим "Картинка-в-
картинке") (кроме режима
работы, при котором сигнал
подается на вход PC)
См. стр. 19.
Гориз. центр. (кроме режима
работы, при котором сигнал
подается на вход PC)
См. стр. 23.
Вертик. лин. (кроме режима
работы, при котором сигнал
подается на вход PC)
См. стр. 23.
Таймер выкл. (кроме режима
работы, при котором сигнал
подается на вход PC)
См. стр. 24.
Энергосбереж.
См. стр. 23.
Чтобы
Необходимо
010COV.book Page 19 Friday, July 4, 2008 3:07 PM

20
RU
Навигация по
системе меню
“MENU” позволяет Вам использовать
различные возможности данного телевизора.
Вы можете легко выбрать каналы или
внешние входы, а также изменять установки
телевизора с помощью пульта ДУ.
1
Нажмите кнопку
MENU
.
2
С помощью кнопок
F
/
f
выберите ту
или другую опцию, затем нажмите .
Для выхода из меню нажмите кнопку
MENU
.
1
Цифр. Избранные
*
Выводит на экран список избранных
программ. Подробности об установках см. на
стр. 15.
2
Аналоговое ТВ
Служит для возврата к предыдущему
просматривавшемуся аналоговому
каналу.
3
Цифровое ТВ
*
Служит для возврата к предыдущему
просматривавшемуся цифровому
каналу.
4
Цифр. EPG
*
Выводит на экран цифровой экранный
электронный телегид (EPG).
Подробности об установках см. на см.
стр. 14.
5
Внешние входы
Выводит на экран список устройств,
подключенных к Вашему телевизору.
• Для просмотра изображения с
нужного внешнего входа выберите
источник входного сигнала, затем
нажмите .
6
Установки
Эта опция открывает меню Установки,
в котором выполняется большинство
дополнительных установок и настроек.
1
Нажимая
F
/
f
, выберите
пиктограмму какого-либо меню,
затем нажмите
.
2
С помощью кнопок
F
/
f
/
G
/
g
выберите ту или иную опцию или
выполните ту или иную установку,
затем нажмите
.
Подробности об установках см. стр. 21 -
28.
~
Опции, доступные для изменений,
варьируют в зависимости от ситуации.
Недоступные опции отображаются серым
цветом или не выводятся на экран.
* Эта функция может быть недоступной в
некоторых странах/регионах.
Использование функций меню
2
1
Выбор:
Вхо
д
:
Выxo
д
:
MENU
Цифр. Избр
а
нные
Ан
а
логовое ТВ
Цифровое ТВ
Цифр. EPG
Внешние вхо
д
ы
У
ст
а
новки
010COV.book Page 20 Friday, July 4, 2008 3:07 PM

Использование функций меню
21
RU
Меню “Настройка изображения”
~
Опции “Яркость”, “Цветность”, “Резкость” и “Доп. улучш. Контраста” недоступны при установке
параметра “Режим изображения” в опцию “Яркий”, или когда параметр “Режим дисплея” установлен в
опцию “Текст”.
Режим
изображения
Режим дисплея
(только при подаче
сигнала от ПК)
Служит для выбора режима изображения за исключением тех случаев,
когда источником входного сигнала является ПК.
“Яркий”
: ("В магазине", стр. 6). Задается для увеличения контрастности
и резкости изображения.
“Обычный”
:
("
Дома
",
стр
.
6
).
Для получения стандартного изображения.
Рекомендуется для домашнего просмотра.
“Кино”
: Предназначается для просмотра фильмов. Эта опция является
наиболее подходящей для просмотра фильмов в обстановке,
напоминающей кинотеатр. Присущие ей параметры изображения
разработаны при сотрудничестве с кинокомпанией Sony Pictures
Entertainment для обеспечения воспроизведения фильмов в точном
соответствии с замыслом их авторов.
С помощью этой функции производится выбор режима дисплея при
подаче на телевизор сигнала от ПК.
“Видео”
: Для видеоизображений.
“Текст”
: Для текста, графиков или таблиц.
Подсветка
Позволяет настроить яркость подсветки.
Контраст
Служит для увеличения или уменьшения контрастности изображения.
Яркость
Позволяет сделать изображение более ярким или темным.
Цветность
Служит для увеличения или уменьшения интенсивности цвета.
Оттенок
Служит для усиления или ослабления зеленых тонов.
z
Регулировка параметра “Оттенок” возможна только для сигнала в формате
NTSC (например, при просмотре американских видеокассет).
Резкость
Позволяет делать изображение более резким или мягким.
Цветовой тон
Позволяет настроить оттенки белого на изображении.
“Холодный”
: Придает белым цветам голубой оттенок.
“Нейтральный”
: Придает белым цветам нейтральный оттенок.
“Teплый”
: Придает белым цветам красный оттенок.
z
Выбор опции “Teплый” становится невозможен, если Вы установили
параметр “Режим изображения” в опцию “Яркий”.
Шумопонижение
Эта опция уменьшает помехи (“снег”) на изображении при приеме
слабого телевизионного сигнала.
“Авто”
: Эта опция автоматически уменьшает помехи на изображении
(только в аналоговом режиме).
“Сильное/Средн./Слабое”
: Изменяет параметры шумопонижения.
“Выкл.”
: Выключает функцию “Шумопонижение”.
z
Опция “Авто” недоступна для режимов
HDMI 1, HDMI 2, HDMI 3, COMP
и PC.
Доп. улучш.
Контраста
Автоматически выполняет оптимальную регулировку параметров
“Подсветка” и “Контраст” в соответствии с яркостью изображения. Эта
установка особо эффективна для эпизодов с темным изображением. Она
увеличивает контрастность деталей темных изображений.
Сброс
Возвращает все настройки изображения кроме “Режим изображения” и
“Режим дисплея” (только при подаче на телевизор сигнала о ПК) к
заводским предустановкам.
010COV.book Page 21 Friday, July 4, 2008 3:07 PM

22
RU
Меню “Настройка звука”
~
Опции “Звуковой эффект”, “Тембр ВЧ”, “Тембр НЧ”, “Баланс” и “Авторег. громк.” недоступны при
установке параметра “Динамик” в опцию “Аудиосистема”.
Звуковой эффект
Позволяет выбрать тот или иной звуковой режим.
“
Обычный”
:Увеличивает четкость и отчетливость звучания и эффект
реального присутствия благодаря применению “Системы обработки звука
BBE”
“Динамичный”
: Еще более увеличивает четкость и отчетливость звучания и
эффект реального присутствия благодаря применению “Системы обработки
звука BBE”.
“BBE ViVA”
: BBE ViVA Sound обеспечивает трехмерный звук с качеством
Hi-Fi. Четкость звучания улучшается BBE, а ширина, глубина, и высота
звучания увеличиваются за счет эксклюзивной системы трехмерного звука
компании BBE. BBE ViVA Sound совместим со всеми телевизионными
программами, включая новости, музыкальные передачи, телеспектакли,
фильмы, спортивные трансляции и электронные игры.
“Dolby Virtual
”
: Использует динамики телевизора для имитации эффекта
объемного звучания, создаваемого многоканальной системой.
“
Выкл.
”:
Без звуковых эффектов. Эта опция также позволяет Вам
сохранить предпочитаемые Вами установки.
z
• Если Вы установите опцию “Авторег. громк.” в положение “Вкл.”,
произойдет переключение из положения “Dolby Virtual” в положение
“Обычный”.
• При подключении наушников опция “Звуковой эффект” переключается в
положение “Выкл.”.
Тембр ВЧ
Позволяет выполнить регулировку уровня звука высокой частоты.
Тембр НЧ
Позволяет выполнить регулировку уровня звука низкой частоты.
Баланс
Позволяет регулировать баланс звука между левым и правым
динамиком.
Сброс
Возвращает все настройки звука к заводским предустановкам.
Двойной звук
Эта опция позволяет производить выбор звука, который должен
воспроизводиться через динамики при стереотрансляции или трансляции на
двух языках.
“Стерео”/ “Mоно”
: Для стереопрограмм.
“A”/“B”/“Mоно”
: Для двуязычных трансляций выбирайте “A” для
звукового канала 1, “B” для звукового канала 2 или “Mоно” для
монофонического канала, если таковой имеется.
z
Если Вы выбрали другое подключенное к телевизору внешнее устройство,
установите параметр “Двойной звук” в опции “Стерео”, “A” или “B”.
Авторег. громк.
Эта опция обеспечивает поддержание постоянного уровня громкости,
даже когда в нем случаются резкие изменения (например, звук в
рекламных роликах обычно бывает громче, чем в других передачах).
Динамик
Эта опция позволяет включать/выключать внутренние динамики
телевизора.
“Динамик ТВ”
: динамики телевизора включаются и звук
воспроизводится через них.
“Aудиосистема”
: динамики телевизора отключаются, позволяя Вам
слушать звук через внешнее аудиоустройство, подключенное к
аудиовыходам телевизора.
При подключении к телевизору совместимого с функцией "Контроль по
HDMI" устройства, Вы можете задать включение этого устройства
одновременно с телевизором. Эта установка выполняется после
подключения устройства.
010COV.book Page 22 Friday, July 4, 2008 3:07 PM

Использование функций меню
23
RU
Меню “Функции”
Управление
экраном
Эта опция позволяет изменять формат экрана.
“Автомат. формат”
: Эта опция позволяет автоматически изменять
формат экрана в соответствии с форматом предаваемого
телевизионного сигнала.
“Формат экрана”
: Подробности о формате экрана см. на стр. 13
“Вертик. размер”
: Эта опция позволяет настроить вертикальный размер
изображения в случае, когда параметр “Формат экрана” установлен в
опцию “Оптималь.”
z
• Даже если Вы выбрали установку “Вкл.” или “Выкл.” опции “Автомат.
формат”, Вы всегда можете изменить формат экрана, неоднократно
нажимая кнопку
.
• Опция “Автомат. формат” доступна только для сигналов в форматах PAL
и SECAM.
Энергосбереж.
Позволяет выбрать режим энергосбережения для уменьшения
потребления энергии Вашим телевизором.
“Стандарт”
: Заводская предустановка.
“Пониженное”
: Уменьшает потребление энергии телевизором.
“Откл. изображ.”
: Отключает изображение. Вы можете слушать
звук при отключенном изображении.
Выход AV2
С помощью этой опции можно задавать сигнал, выводимый через
разъем с меткой
/
/
AV2
на задней панели телевизора.
Если Вы подключили видеомагнитофон/ DVD-рекордер к гнезду
/
/
AV2
, Вы можете вести на него запись с других
устройств, подключенных к другим гнездам телевизора.
“TV”
: Выводит на выходной разъем телевизионный сигнал.
“Авто”
: Выводит на выходной разъем сигнал, воспроизводимый на
экране, независимо от его источника. Данная функция недоступна
для
HDMI 1, HDMI 2, HDMI 3, COMP
и PC.
RGB центр.
Эта опция позволяет Вам настроить горизонтальное положение
изображения так, чтобы оно оказалось в середине экрана.
z
Эта опция доступна только, если источник RGB сигнала подключен к Scart-
разъемам
/
AV1
или
/
/
AV2
на задней панели
телевизора.
Настройка для ПК
Эта опция позволяет Вам произвести настройку экрана по своему
вкусу при подключении ПК и использовании экрана телевизора в
качестве его монитора.
z
Эта опция доступна только в режиме воспроизведения сигналов,
поступающих от ПК.
“Фаза”
: Выполняет регулировку экрана, когда неясно видна часть
текста или изображения.
“Шаг”
: Расширяет или сужает экран по горизонтали.
“Гориз. центр.”
: Перемещает экран влево или вправо.
“Вертик. лин.”
: Корректирует строки изображения при просмотре
RGB-сигнала, подаваемого на разъем для подключения
PC
.
“Энергосбереж.”
: При отсутствии сигнала от ПК возвращает
телевизор в дежурный режим.
“Сброс”
: Производит возврат к заводским предустановкам.
Продолжение
010COV.book Page 23 Friday, July 4, 2008 3:07 PM

24
RU
Меню “Установка”
Таймер
Позволяет установить таймер для включения/выключения
телевизора.
Таймер выкл.
Эта опция позволяет Вам задать время, по истечении которого
телевизор автоматически переходит в дежурный режим.
Когда активирована опция
“
Таймер выкл.
”
, индикатор
(таймер) на
передней панели телевизора загорается оранжевым светом.
z
• Если Вы выключите телевизор и снова включите его, функция “Таймер
выкл.” сбросится в положение “Выкл.”.
• Сообщение “Таймер СНА заканчивается. ТВ будет выключен.” появится
на экране за одну минуту до переключения телевизора в дежурный режим.
Устан. часов
Позволяет вручную откорректировать текущее время на часах.
Когда телевизор принимает цифровые каналы, ручная коррекция
текущего времени невозможна, т.к. часы синхронизированы с
кодом времени передаваемого сигнала.
Таймер
Позволяет установить таймер для включения/выключения
телевизора.
“Режим таймера”
: Позволяет выбрать нужный период.
“Время Вкл.”
: Устанавливает время включения телевизора.
“Время Выкл.”
: Устанавливает время выключения телевизора.
~
В случае сбоя подачи электропитания или при отключении телевизора от
розетки возможна отмена некоторых установленных задач таймера.
Автозапуск
Запускает "меню первого включения" для выбора языка, страны/региона и
места просмотра, а также настройки всех доступных цифровых и аналоговых
каналов. Обычно этого делать не требуется, потому что язык и страна/регион
уже были выбраны, а все каналы - уже настроены при установке телевизора
стр. 6). Тем не менее, эта опция позволяет повторить процедуру (например,
заново настроить телевизор после переезда или найти новые каналы,
появившиеся в эфире).
Язык
Эта опция позволяет выбрать язык, на котором меню выводятся на экран.
Автонастройка
Настройтесь на все доступные аналоговые каналы.
Обычно этого делать не требуется, потому что все каналы уже настроены
при установке телевизора стр. 6). Тем не менее, эта опция позволяет
повторить процедуру (например, заново настроить телевизор после переезда
или найти новые каналы, появившиеся в эфире).
Сортировка
программ
Эта опция позволяет изменить порядок расположения каналов, сохраненных
в памяти телевизора.
1
С помощью кнопок
F
/
f
выберите канал, который Вы ходите
переместить в новое положение, затем нажмите
g
.
2
С помощью кнопок
F
/
f
выберите новое положение Вашего
канала, затем нажмите
.
010COV.book Page 24 Friday, July 4, 2008 3:07 PM

Использование функций меню
25
RU
Предустановка
AV
Эта опция позволяет присвоить имя любому внешнему устройству,
подключенному к разъемам на боковой и задней панелях телевизора. Данное
имя будет ненадолго выводиться на экран при выборе данного устройства. Вы
можете пропустить источник входного сигнала, к которому не подключено
никакое устройство.
1
С помощью кнопок
F
/
f
выберите нужный источник входного
сигнала, затем нажмите
.
2
С помощью кнопок
F
/
f
выберите нужную из нижеперечисленных
опций и нажмите кнопку
.
•
AV1 (или AV2/ AV3/
HDMI 1/ HDMI 2/ HDMI 3/ COMP/
PC), VIDEO, DVD,
CABLE, GAME, CAM, SAT
: Используется для присвоения
подсоединенному устройству одной из предустановленных меток.
• “Изм.:”: Вы создаете Вашу собственную метку.
1
С помощью кнопок
F
/
f
выберите нужную цифру или букву
(“_” для пробела), затем нажмите
g
.
Если Вы ввели неверный символ:
С помощью кнопок
G
/
g
выберите неверный символ. Затем с
помощью кнопок
F
/
f
выберите правильный символ.
2
Повторяйте процедуру, описанную в шаге 1, до завершения
ввода имени.
3
Выберите “OK”, затем нажмите
.
• “Пропуск”: Эта опция позволяет пропускать источник входного
сигнала, к которому не подключено никакое устройство, при выборе с
помощью кнопок
F
/
f
источника входного сигнала.
Настройка
HDMI
Используется для настройки совместимых с функцией "Контроль по HDMI"
устройств, подключенных к разъемам HDMI. Помните, что
соответствующая настройка должна быть выполнена и на подключенном к
телевизору устройстве, совместимом с функцией "Контроль по HDMI".
"
Контроль
по
HDMI"
: Данная опция служит для включения/выключения
функции "Контроль по HDMI" для телевизора и подключенного к нему
устройства. При установке этой опции в "Вкл." открывается доступ к
следующим параметрам меню. Однако, при этом в дежурном режиме он
потребляет электроэнергии больше, чем обычно.
"
Автовыкл
.
устройств
"
: При установке этой опции в положение "Вкл.",
совместимое с функцией "Контроль по HDMI" устройство включается и
выключается вместе с телевизором.
"
Автовключение ТВ
"
: При установке этой опции в положение "Вкл." при
включении подключенного к телевизору устройства, совместимого с
функцией "Контроль по HDMI", телевизор автоматически включается и на
его экран выводится сигнал, поступающий от этого устройства на HDMI
вход.
"
Обнов
.
список
устр
-
в
"
: Создает или обновляет "Список устр-в HDMI". К
телевизору может быть подключено до 11 совместимых с функцией
"Контроль по HDMI" устройств; в том числе - до 5 таких устройств может
быть подключено к одному разъему. Не забудьте обновить "Список устр-в
HDMI" при изменении состава подключенных к телевизору устройств,
совместимых с функцией "Контроль по HDMI", или при изменении
установок. Выбирайте их по одному вручную до получения правильного
изображения в течение нескольких секунд.
"
Список
устр
-
в
HDMI"
: Выводит на экран список подключенных к
телевизору устройств, совместимых с функцией "Контроль по HDMI".
Баланс
громкости
Эта опция позволяет Вам задать независимый уровень громкости для
каждого из устройств, подключенных к телевизору.
Аудио вход
для ПК
Позволяет выбрать в качестве источника звука подключенное к телевизору
устройство HDMI 3 (DVI-HDMI) или ПК (стр. 18).
Руч. настройка
программ
Перед тем, как выбирать опции “Метка”/“AПЧ”/“Аудиофильтр”/“LNA”/
“Пропуск”/“Декодер”, с помощью кнопок
F
/
f
выберите номер программы,
которую Вы хотите изменить. Затем нажмите
.
Система
Позволяет выполнить ручную настройку программ.
1
С помощью кнопок
F
/
f
выберите “Система” затем нажмите кнопку
.
2
С помощью кнопок
F
/
f
выберите одну из перечисленных ниже
систем телевещания, затем нажмите кнопку
G
.
B/G: для стран/регионов Западной Европы
D/K: для стран/регионов Восточной Европы
L: для Франции
I: для Великобритании
010COV.book Page 25 Friday, July 4, 2008 3:07 PM

26
RU
~
Опции "Автонастройка", "Сортировка программ" и "Руч. настройка программ" доступны только в
аналоговом режиме.
~
Данная опция является доступной или нет в зависимости от страны/региона,
выбранной Вами в меню “
Страна
” (стр. 6).
Канал
1
С помощью кнопок
F
/
f
выберите “Канал”, затем нажмите кнопку
.
2
С помощью кнопок
F
/
f
выберите “S” (для кабельных каналов) или
“C” (для каналов эфирного вещания), затем нажмите
g
.
3
Выполните настройку каналов следующим образом:
Если Вы не знаете номер канала (частоту)
Нажмите
F
/
f
для поиска следующего доступного канала. При нахождении
какого-либо канала поиск останавливается. Для продолжения поиска нажмите
F
/
f
.
Если Вы знаете номер канала (частоту)
С помощью цифровых кнопок непосредственно введите номер
телевизионного канала или канала для видеомагнитофона/ пишущего
DVD-проигрывателя.
4
Нажмите кнопку
для перехода к опции “Подтвер.”, затем еще раз
нажмите .
Повторите вышеописанную процедуру, чтобы установить вручную другие
каналы.
Метка
Эта опция позволяет Вам присвоить каналу любое имя, содержащее не более
пяти символов (букв или цифр). Данное имя будет ненадолго выводиться на
экран при переключении на этот канал. Для ввода символов выполните шаги
с 1 по 3 из раздела "Изм.:": (стр. 25).
AПЧ
С помощью этой опции Вы можете выполнить точную настройку выбранной
программы в случае, если Вам кажется, что небольшая корректировка
настройки позволит повысить качество изображения.
Аудиофильтр
Эта опция позволяет улучшить качество звука для отдельных каналов в
случае его искажения при трансляции в режиме “Моно”. Иногда
нестандартный ТВ сигнал может вызвать искажение звука или его временное
исчезновение при просмотре программ, транслируемых в режиме “Моно”.
Если Вы не сталкиваетесь с проблемой искажения звука, мы рекомендуем
Вам оставить для этой опции заводскую предустановку “Выкл.”
~
При выборе опции “Слабое” или “Сильное” Вы не сумеете принимать стерео или
двойной звук.
Опция
“
Аудиофильтр
” недоступна, если параметр “
Система
” установлен в опцию
“
L
”.
LNA
Эта опция улучшает качество изображения для отдельных каналов при
приеме слабого телевизионного сигнала с помехами ("снегом")..
Если Вам не удалось добиться улучшения качества изображения даже при
установке этой опции в положение "Вкл.", установите ее в положение
"Выкл." (заводская предустановка).
Пропуск
Данная опция позволяет пропускать неиспользуемые аналоговые каналы при
выборе каналов с помощью кнопок
PROG +/-
. (Пропущенный канал можно
выбрать с помощью цифровых кнопок.)
Декодер
Эта опция позволяет выполнять просмотр и запись кодированных каналов с
помощью декодера, подсоединенного к scart-разъему
/
AV1
напрямую или к scart-разъему
/
/
AV2
через видеомагнитофон/
DVD-рекордер.
~
Данная опция является доступной или нет в зависимости от страны/региона,
выбранной Вами в меню “ Страна” (стр. 6).
Подтвер.
Сохраняет изменения в настройках меню “
Руч. настройка программ
”.
010COV.book Page 26 Friday, July 4, 2008 3:07 PM

Использование функций меню
27
RU
Цифровая конфигурация меню
~
Некоторые из функций в некоторых странах/регионах могут быть недоступными.
Цифровая
настройка
Автопоиск цифр. станций
Выполняет настройку на все доступные цифровые каналы.
Эта опция позволяет заново настроить телевизор после переезда или найти
новые каналы, появившиеся в эфире. Подробности см. в разделе
“Автонастройка телевизора” на стр. 6.
Редакт. списка программ
Эта опция позволяет удалить из памяти телевизора ненужные цифровые
каналы и изменить порядок расположения сохраненных в ней цифровых
каналов.
1
С помощью кнопок
F
/
f
выберите канал, который Вы ходите удалить
или переместить в новое положение.
С помощью цифровых кнопок непосредственно введите трехзначный номер
нужного телевизионного канала.
2
Выполните удаление или перемещение цифровых каналов
следующим образом:
Удаление цифрового канала
Нажмите
. После появления запроса подтверждения удаления нажмите
G
для выбора опции “Да”, затем нажмите
.
Изменение порядка расположения цифровых каналов
Нажмите
g
, затем с помощью кнопок
F
/
f
выберите новое положение для
данного канала и нажмите кнопку
G
.
3
Нажмите
RETURN
.
Руч. поиск цифр. Станций
Позволяет выполнять ручной поиск цифровых каналов.
1
С помощью цифровых кнопок введите номер канала, ручную
настройку которого Вы хотите произвести, затем с помощью кнопок
F
/
f
выполните настройку канала.
2
После нахождения доступных каналов с помощью кнопок
F
/
f
выберите канал, который Вы хотите сохранить в памяти, затем
нажмите
.
3
С помощью кнопок
F
/
f
выберите номер программы, под которой Вы
хотите сохранить новый канал, и нажмите
.
Повторите вышеописанную процедуру для ручного поиска других каналов.
Цифровая
конфигурация
Настройка субтитров
“
Установка субтитров”
: При выборе опции “Для людей с наруш. слуха” на экране
вместе с субтитрами возможен также визуальный перевод (если канал передает
такую информацию).
“
Язык субтитров
”: Эта опция позволяет выбрать язык, на котором субтитры
выводятся на экран.
Настройка звука
“Тип аудио”
: Выполняет переключение телевизора в режим вещания для
слабослышащих при выборе опции “Для людей с наруш. слуха”.
“Язык аудио”
: Эта опция позволяет выбрать язык аудиовещания для того или
иного канала. Некоторые цифровые каналы могут транслироваться с
аудиовещанием на различных языках.
“Звуковое описание”
: Включает звуковое описание визуальной информации,
если оно передается вещательной станцией.
“Уровень микширования”
: Выполняет регулировку уровня громкости
основного звука и звукового описания.
z
Эта опция доступна только при установке параметра “Звуковое описание” в опцию “Вкл.”.
010COV.book Page 27 Friday, July 4, 2008 3:07 PM

28
RU
Режим баннера
“Основной”
: Выводит на экран информацию о программе с цифровым баннером.
“Полный”
: Выводит на экран информацию о программе с цифровым баннером;
подробная информация размещается под баннером.
Радио дисплей
Обои выводятся на экран после 20-секундного прослушивания радиовещания
без нажатия какой-либо кнопки.
Вы можете выбрать цвет обоев или задать произвольный выбор цвета.
Для временного удаления обоев с экрана нажмите любую кнопку.
Замок от детей
Эта опция позволяет задать возрастные ограничения для тех или иных программ.
Просмотр любой программы, на которую распространяются возрастные
ограничения, возможен только после ввода правильного значения PIN-кода.
1
С помощью цифровых кнопок введите ранее заданное Вами значение PIN-
кода.
Если Вы ранее не задали PIN-код, на экране появится сообщение, указывающее
на это. Выполните указания, приведенные ниже в разделе “PIN код”.
2
С помощью кнопок
F
/
f
выберите возрастное ограничение или “Нет” (для
просмотра без возрастных ограничений), затем нажмите
.
3
Нажмите
RETURN
.
PIN код
Первоначальный выбор PIN кода
1
С помощью цифровых кнопок введите новое значение PIN-кода.
2
Нажмите
RETURN
.
Изменение PIN кода
1
С помощью цифровых кнопок введите ранее заданное Вами значение PIN-
кода.
2
С помощью цифровых кнопок введите новое значение PIN-кода.
3
Нажмите
RETURN
.
z
PIN-код 9999 принимается в любом случае.
Техн. конфигурация
“Авт. обновление станций”
: Позволяет телевизору обнаруживать и сохранять в
памяти новые цифровые каналы по мере того, как они становятся доступными.
“Загрузка ПО”
: Позволяет Вашему телевизору автоматически и бесплатно
получать обновления программного обеспечения через приемную антенну (при
их выпуске). Sony рекомендует всегда устанавливать эту опцию в положение
"Вкл.". Если Вы не хотите производить обновление своего программного
обеспечения, установите эту опцию в положение "Выкл."
“Системная информация”
: Выводит на экран информацию о текущей версии
программного обеспечения и уровне сигнала.
“
Часовой пояс
”: Позволяет правильно выбрать часовой пояс, если он отличен
от пояса, заданного по умолчанию для Вашей страны/региона.
“Летнее время: Авто”
: Позволяет активировать или отменить переключение с
зимнего времени на летнее и наоборот.
•
“
Вкл.
”
: Автоматически выполняет переключение с зимнего времени на
летнее и наоборот в соответствии с календарем.
•
“
Выкл.
”
: Время выводится в соответствии с установкой параметра “Часовой
пояс”.
Настройка модуля СА
Эта опция позволяет получить доступ к платным программам,
распространяемым по подписке при условии, что у Вас имеется Модуль
ограниченного доступа (CAM) и карточка абонента. См. на стр. 17
расположение гнезда
(PCMCIA).
010COV.book Page 28 Friday, July 4, 2008 3:07 PM

Дополнительные сведения
29
RU
Технические
характеристики
Электропитание:
220–240 В пер. тока, 50 Гц
Размер экрана:
KDL-37xxxxx: 37
дюйма
KDL-32xxxxx: 32
дюйма
KDL-26xxxxx: 26
дюйма
Разрешение экрана:
1366 точек (по горизонтали) х 768 строк (по
вертикали)
Потребляемая мощность*:
KDL-37S4xxx/ KDL-37U4xxx/ KDL-37V4xxx:
123 W (
режим
Дома
/
Обычный
)
155 W (
режим
В
магазине
/
Яркий
)
KDL-32S4xxx/ KDL-32U4xxx/ KDL-32V4xxx:
101 W (
режим
Дома
/
Обычный
)
129 W (
режим
В
магазине
/
Яркий
)
KDL-26S4xxx/ KDL-26U4xxx/ KDL-26V4xxx:
69 W (
режим
Дома
/
Обычный
)
87 W (
режим
В
магазине
/
Яркий
)
* Подробности о режимах "
режим
Дома
" и
"
режим
В
магазине
" см. на стр. 6.
Мощность, потребляемая в дежурном режиме*:
KDL-37S4xxx/ KDL-37U4xxx/ KDL-37V4xxx:
0,6 W
Вт или менее
KDL-32S4xxx/ KDL-26S4xxx/ KDL-32U4xxx/
KDL-26U4xxx/ KDL-32V4xxx/ KDL-26V4xxx:
0,7 W
Вт или менее
* Указанная мощность в дежурном режиме
достигается после того, как телевизор
завершает необходимые внутренние
процессы.
Габариты (ширина x высота x глубина):
KDL-37S4xxx/ KDL-37U4xxx:
Около
93,1 x 65,5 x 27,9 cm
(с подставкой)
Около
93,1 x 60,9 x 11,0 cm
(без подставки)
KDL-37V4xxx:
Около
92,0 x 64,9 x 27,9 cm
(с подставкой)
Около
92,0 x 61,0 x 11.0 cm
(без подставки)
KDL-32S4xxx/ KDL-32U4xxx:
Около
80,9 x 58,4 x 24,2 cm
(с подставкой)
Около
80,9 x 54,2 x 9,9 cm
(без подставки)
KDL-32V4xxx:
Около
79,4 x 57,7 x 24,2 cm
(с подставкой)
Около
79,4 x 54,0 x 9,9 cm
(без подставки)
KDL-26S4xxx/ KDL-26U4xxx:
Около
67,5 x 51,1 x 24,2 cm
(с подставкой)
Около
67,5 x 46,6 x 9,7 cm
(без подставки)
KDL-26V4xxx:
Около
65,9 x 50,5 x 24,2 cm (with stand)
Около
65,9 x 46,6 x 9,5 cm
(без подставки)
Вес:
KDL-37S4xxx/ KDL-37U4xxx/ KDL-37V4xxx:
Около
20,5 kg
(без подставки)
Около
17,5 kg
(без подставки)
KDL-32S4xxx/ KDL-32U4xxx/ KDL-32V4xxx:
Около
15,5 kg
(с подставкой)
Около
13,0 kg
(без подставки)
KDL-26S4xxx/ KDL-26U4xxx/ KDL-26V4xxx:
Около
12,5 kg
(с подставкой)
Около
10,0 kg
(без подставки)
Система ТВ панели:
LCD (ЖК) экран
Система телевещания:
Аналоговая:
В зависимости от выбранной Вами
страны/региона: B/G/H, D/K, L, I
Цифровая:
DVB-T/DVB-C
Система цветного телевидения
Аналоговая:
PAL, SECAM
NTSC 3.58, 4.43 (только вход Video
In)
Цифровая:
MPEG-2 MP@ML
Антенна
Разъем 75 Ом для VHF/UHF
Диапазон принимаемых каналов:
Аналоговая:
48.25 - 855.25 МГц
Цифровая:
VHF/UHF
Разъемы
/
AV1
21-штырьковый Scart-разъем (стандарт
CENELEC), включая аудио/видео вход, RGB
вход и ТВ аудио/видео выход.
/
/
AV2 (SMARTLINK)
21-штырьковый Scart-разъем (стандарт
CENELEC), включая аудио/видео вход, RGB
вход, выбираемый аудио/видео выход и
интерфейс SmartLink.
AV3 Видеовход (гнездо типа "тюльпан")
AV3 Аудиовход (гнезда типа "тюльпан")
Аудиовыходы (левый/правый) (гнезда типа
"тюльпан")
HDMI IN 1, 2, 3
Видео: 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Аудио: Двухканальный линейный PCM
32, 44,1 и 48 кГц, 16, 20 и 24 бит
ПК (см. таблицу)
Аналоговый аудиовход (разъем типа
minijack):
500 мВ rms, импеданс 47 кОм
(только HDMI IN 3)
COMPONENT IN
Поддерживаемые форматы: 1080i, 720p, 576p,
576i, 480p, 480i
Y: Vp-p, 75 Ом, 0.3V отрицательная
синхронизация
P
B
/C
B
: 0.7 Vp-p, 75 Ом
P
R
/C
R
: 0.7 Vp-p, 75 Ом
Аудиовход (гнезда типа “тюльпан”)
500 мВ rms
Импеданс: 47 кОм
PC
Вход PC (для подключения компьютера)
(15 Dsub) (см. стр. 17)
G: 0.7 Vp-p, 75 Ом, не Sync on Green
B: 0.7 Vp-p, 75 Ом, не Sync on Green
R: 0.7 Vp-p, 75 Ом, не Sync on Green
HD: 1-5 Vp-p
VD: 1-5 Vp-p
аудиовход для подключения ПК (разъем
типа minijack)
i
Гнездо для подключения наушников
Разъем под CAM (Модуль ограниченного
доступа)
Дополнительные сведения
Продолжение
010COV.book Page 29 Friday, July 4, 2008 3:07 PM

30
RU
Выходная мощность звука:
10 Вт + 10 Вт (RMS)
Аксессуары, поставляемые в качестве
опции
-
KDL-37S40xx/ KDL-32S40xx/ KDL-37U40xx/
KDL-32U40xx/ KDL-37V40xx/ KDL-37V42xx/
KDL-32V40xx/ KDL-32V42xx
:
Кронштейн для настенной установки
SU-WL500
-
KDL-26S40xx/ KDL-26U40xx/ KDL-26V40xx/
KDL-26V42xx:
Кронштейн для настенной установки
SU-WL100
-
KDL-37S40xx/ KDL-32S40xx/ KDL-37U40xx/ KDL-
32U40xx/ KDL-37V40xx/ KDL-37V42xx/ KDL-
32V40xx/ KDL-32V42xx
:
Подставка под телевизор
SU-FL300M
Конструкция и спецификации могут быть
изменены без дополнительного оповещения.
Характеристики входа для подключения ПК
• Вход PC данного телевизора не поддерживает Sync on Green или Composite Sync.
• Вход PC данного телевизора не поддерживает чересстрочные сигналы.
• Вход PC данного телевизора поддерживает сигналы, указанные в вышеприведенной таблице, с
вертикальной частотой 60 Гц. При поступлении других сигналов на экране появится сообщение “НЕТ
СИНХР.”.
Характеристики для подключения ПК для входов HDMI IN 1, 2, 3
Сигнал
ы
Горизонтальная
(пикселей)
Вертикальная
(строк)
Горизонтальна
я частота (кГц)
Вертикальная
частота (Гц)
Стандарт
VGA
640
480
31.5
60
VGA
SVGA
800
600
37.9
60
VESA
Guidelines
XGA
1024
768
48.4
60
VESA
Guidelines
WXGA
1280
768
47.4
60
VESA
1280
768
47.8
60
VESA
Сигналы
Горизонтальная
(пикселей)
Вертикальная
(строк)
Горизонтальная
частота (кГц)
Вертикальная
частота (Гц)
Стандарт
VGA
640
480
31.5
60
VGA
SVGA
800
600
37.9
60
VESA
Guidelines
XGA
1024
768
48.4
60
VESA
Guidelines
WXGA
1280
768
47.4
60
VESA
WXGA
1280
768
47.8
60
VESA
WXGA
1360
768
47.7
60
VESA
/
010COV.book Page 30 Friday, July 4, 2008 3:07 PM

Дополнительные сведения
31
RU
Поиск неисправностей
Посмотрите, не мигает ли индикатор
1
(дежурного режима) красным светом.
Если индикатор мигает
Активирована функция автодиагностики.
1
Подсчитайте, сколько раз мигает индикатор
1
(дежурного режима) перед каждой
двухсекундной паузой.
Например, он может мигнуть три раза, за этим
последует пауза продолжительностью 2 секунды,
после чего индикатор снова мигнет три раза и т.д.
2
Нажмите кнопку
1
, расположенную на
верхней панели телевизора, чтобы
выключить его, выньте вилку сетевого
шнура из розетки и сообщите своему
местному дилеру или специалистам
сервисного центра Sony, как мигает
индикатор (число миганий).
Если индикатор не мигает
1
Выполните проверки в соответствии с
нижеприведенной таблицей.
2
Если Вы не смогли устранить неисправность,
обратитесь к квалифицированным
специалистам по обслуживанию телевизоров.
Изображение
Нет ни изображения (темный экран), ни звука.
• Проверьте правильность подключения антенны/
кабеля.
• Включите телевизор в сеть, и нажмите кнопку
1
,
расположенную на верхней панели телевизора.
• Если индикатор
1
(дежурного режима) горит красным
светом, нажмите кнопку
"/1
.
Нет изображения или информации меню от
устройства, подключенного к Scart-разъему
• С помощью кнопок
/
выведите на экран список
подключенных к телевизору устройств, затем
выберите нужный источник входного сигнала.
• Проверьте правильность подсоединения
дополнительных устройств к телевизору.
Изображение двоится или видны ореолы (только в
аналоговом режиме)
• Проверьте правильность подключения антенны/
кабеля.
• Проверьте место расположения и направление
антенны.
На экране видны только снег и помехи (только в
аналоговом режиме)
• Проверьте, не сломана или не погнута ли антенна.
• Проверьте, не истек ли срок службы антенны (3-5 лет
при нормальных условиях, 1-2 года при использовании
в районах на морском побережье).
Помехи звука или изображения при просмотре ТВ
канала (только в аналоговом режиме).
• Откорректируйте параметр "AПЧ" (Автоматическая
точная настройка) для улучшения приема сигнала
изображения (стр. 26).
Наличие на экране очень маленьких черных и/или
ярких точек.
• Изображение на экране ТВ панели складывается из
точек (пикселей). Маленькие черные точки и/или яркие
точки (пиксели) на экране не являются дефектом.
Цветные передачи воспроизводятся в черно-белом
изображении
• Выберите "Сброс" (стр. 21).
Отсутствие цвета или плохое качество цветов при
просмотре сигнала, поданного через разъемы
/
COMPONENT IN
• Проверьте правильность соединения разъемов
/
COMPONENT IN, а также убедитесь, что
соответствующие разъемы плотно установлены в свои
ответные части.
Изображение на экране застывает
• Проверьте уровень сигнала (стр. 28). Если линейка
сигнала является красной (сигнал отсутствует) или
желтой (слабый сигнал), проверьте подключение
антенны/кабеля.
• Отсоедините подключенное к телевизору USB-
совместимое устройство. Оно может быть неисправно
или не поддерживаться данным телевизором.
Для получения самой последней информации об USB-
совместимых устройствах посетите указанный ниже
Интернет-сайт.
http://support.sony-europe.com/TV/compatibility/
Звук
Хорошее качество изображения, но нет звука
• Нажмите кнопку
2
+/– or
%
(Отключение звука).
• Проверьте, что для параметра "Динамик" установлена
опция "Динамик ТВ" (стр. 22).
Каналы
Нужный канал не выводится на экран
• Задайте другой режим работы (цифровой или
аналоговый) и выберите нужный (цифровой или
аналоговый) канал.
Некоторые каналы не воспроизводятся на экране
• Канал используется только для передачи
кодированных/получаемых по подписке программ
Подпишитесь на платные услуги.
• Канал используется только для передачи данных (без
звука или изображения).
• Запросите в телевещательной компании информацию
о передаваемой программе.
Цифровые каналы не выводятся на экран
• Обратитесь в местную сервисную службу, чтобы
узнать, используется ли в Вашем регионе цифровое
вещание.
• Перейдите на использование антенны с более высоким
коэффициентом усиления.
Общие
Искажение изображения и/или звука
• Держите телевизор вдали от источников
электрических помех, таких как автомобили,
мотоциклы? фены или оптические приборы.
• При установке дополнительных устройств оставляйте
некоторое расстояние между ними и телевизором.
• Проверьте правильность подключения антенны/
кабеля.
• Держите кабель антенны вдали от других
соединительных кабелей.
Телевизор автоматически выключается (телевизор
входит в дежурный режим)
•
Проверьте, не активированы ли опции “Таймер
выкл.” или “Время Выкл.”
(стр. 24)
.
• Если в течение 10 минут на телевизор не поступает ТВ
сигнал и за это время не была нажата ни одна кнопка,
телевизор автоматически переходит в дежурный
режим.
Телевизор автоматически включается
• Проверьте, не активирован ли "
Время
Вкл
.
" (стр. 24).
Невозможно выбрать некоторые источники
входных сигналов
• Выберите опцию "Предустановка AV" и отмените
опцию "Пропуск" для данного источника входного
сигнала (стр. 25).
Не работает пульт ДУ
• Замените батарейки.
Канал не добавляется к списку избранных
программ
• В список избранных можно внести до 999 каналов.
HDMI устройство отсутствует в "Список устр-в
HDMI"
• Убедитесь в том, что Ваше устройство является
совместимым с функцией контроля по HDMI.
Настройка выполняется не на все каналы
• См. информацию о провайдерах кабельного
телевидения на сайте поддержки.
http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/
Не удается выбрать опцию "Выкл." для параметра
"контроля по HDMI".
• Если к телевизору подключено какое-либо
аудиоустройство, совместимое с функцией контроля
по HDMI, выбрать "Выкл." в этом меню нельзя. Если
Вы хотите переключить аудиовыход на динамик
телевизора, выберите опцию "Динамик ТВ" в меню
Динамик" (стр. 22)
010COV.book Page 31 Friday, July 4, 2008 3:07 PM

2
PL
Dzi
ę
kujemy,
ż
e wybrali Pa
ń
stwo produkt firmy Sony.
Przed przyst
ą
pieniem do eksploatacji telewizora nale
ż
y
dok
ł
adnie zapozna
ć
si
ę
z tre
ś
ci
ą
niniejszej instrukcji oraz
zachowa
ć
j
ą
do wykorzystania w przysz
ł
o
ś
ci.
Pozbycie się zużytego
sprzętu (stosowane w krajach
Unii Europejskiej i w
pozostałych krajach
europejskich stosujących
własne systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego
opakowaniu oznacza,
ż
e produkt nie mo
ż
e by
ć
traktowany
jako odpad komunalny, lecz powinno si
ę
go dostarczy
ć
do
odpowiedniego punktu zbiórki sprz
ę
tu elektrycznego i
elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie
zadysponowanie zu
ż
ytego produktu zapobiega
potencjalnym negatywnym wp
ł
ywom na
ś
rodowisko oraz
zdrowie ludzi, jakie mog
ł
yby wyst
ą
pi
ć
w przypadku
niew
ł
a
ś
ciwego zagospodarowania odpadów. Recykling
materia
ł
ów pomo
ż
e w ochronie
ś
rodowiska naturalnego.
W celu uzyskania bardziej szczegó
ł
owych informacji na
temat recyklingu tego produktu, nale
ż
y skontaktowa
ć
si
ę
z lokaln
ą
jednostk
ą
samorz
ą
du terytorialnego, ze s
ł
u
ż
bami
zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, w którym
zakupiony zosta
ł
ten produkt.
Pozbywanie się zużytych baterii
(stosowane w krajach Unii
Europejskiej i w pozostałych
krajach europejskich mających
własne systemy zbiórki)
Ten symbol na baterii lub na jej
opakowaniu oznacza,
ż
e bateria nie
mo
ż
e by
ć
traktowana jako odpad
komunalny. Odpowiednio gospodaruj
ą
c
zu
ż
ytymi bateriami, mo
ż
esz zapobiec potencjalnym
negatywnym wp
ł
ywom na
ś
rodowisko oraz zdrowie ludzi,
jakie mog
ł
yby wyst
ą
pi
ć
w przypadku niew
ł
a
ś
ciwego
obchodzenia si
ę
z tymi odpadami. Recykling baterii
pomo
ż
e chroni
ć
ś
rodowisko naturalne. W przypadku
produktów, w których ze wzgl
ę
du na bezpiecze
ń
stwo,
poprawne dzia
ł
anie lub integralno
ść
danych wymagane
jest sta
ł
e pod
ł
ą
czenie do baterii, wymian
ę
zu
ż
ytej baterii
nale
ż
y zleci
ć
wy
ł
ą
cznie wykwalifikowanemu
personelowi stacji serwisowej. Aby mie
ć
pewno
ść
,
ż
e
bateria znajduj
ą
ca si
ę
w zu
ż
ytym sprz
ę
cie elektrycznym i
elektronicznym b
ę
dzie w
ł
a
ś
ciwie zagospodarowana,
nale
ż
y dostarczy
ć
sprz
ę
t do odpowiedniego punktu
zbiórki. W odniesieniu do wszystkich pozosta
ł
ych
zu
ż
ytych baterii, prosimy o zapoznanie si
ę
z rozdzia
ł
em
instrukcji obs
ł
ugi produktu o bezpiecznym demonta
ż
u
baterii. Zu
ż
yt
ą
bateri
ę
nale
ż
y dostarczy
ć
do w
ł
a
ś
ciwego
punktu zbiórki. W celu uzyskania bardziej szczegó
ł
owych
informacji na temat zbiórki i recyklingu baterii nale
ż
y
skontaktowa
ć
si
ę
z lokaln
ą
jednostk
ą
samorz
ą
du
terytorialnego, ze s
ł
u
ż
bami zajmuj
ą
cymi si
ę
zagospodarowywaniem odpadów lub ze sklepem, w
którym zakupiony zosta
ł
ten produkt.
Urz
ą
dzenie zosta
ł
o wyprodukowane przez Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075
Japonia. Autoryzowanym przedstawicielem ds.
kompatybilno
ś
ci elektromagnetycznej i bezpiecze
ń
stwa
produktu jest Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Niemcy. W sprawach dotycz
ą
cych
serwisu lub gwarancji nale
ż
y kontaktowa
ć
si
ę
z punktem
podanym w osobnym dokumencie serwisowym lub
gwarancyjnym.
• Wszystkie funkcje dotycz
ą
ce Telewizji Cyfrowej (
)
dost
ę
pne s
ą
tylko w krajach lub na obszarach, gdzie
nadawane s
ą
sygna
ł
y cyfrowej telewizji naziemnej DVB-T
(MPEG2) lub w miejscach, w których istnieje dost
ę
p do
kompatybilnych z urz
ą
dzeniem sygna
ł
ów kablowych
DVB-C (MPEG2). Prosimy skontaktowa
ć
si
ę
z lokalnym
sprzedawc
ą
, aby ustali
ć
, czy
w miejscu Pa
ń
stwa zamieszkania mo
ż
na odbiera
ć
sygna
ł
y
DVB-T lub zwróci
ć
si
ę
do dostawcy us
ł
ug kablowych
o informacje, czy oferowane przez niego us
ł
ugi DVB-C
b
ę
d
ą
dost
ę
pne w zakupionym odbiorniku TV.
• Dostawca us
ł
ug kablowych mo
ż
e doliczy
ć
dodatkow
ą
op
ł
at
ę
za takie us
ł
ugi oraz poprosi
ć
u
ż
ytkownika
o podpisanie stosownej umowy.
• Cho
ć
zakupiony model telewizora jest dostosowany do
odbioru sygna
ł
ów telewizji naziemnej DVB-T oraz
kablowej DVB-C, nie mo
ż
na zagwarantowa
ć
jego
kompatybilno
ś
ci z tworzonymi w przysz
ł
o
ś
ci
programami w formacie DVB-T lub DVB-C.
• W niektórych krajach lub regionach pewne funkcje
Telewizji Cyfrowej lub kablowej DVB-C mog
ą
by
ć
niedost
ę
pne.
• Szczegó
ł
owe informacje na temat funkcji DVB-C
znajduj
ą
si
ę
na naszej stronie dotycz
ą
cej sygna
ł
ów
przesy
ł
anych drog
ą
kablow
ą
:
http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/
•
jest zastrze
ż
onym znakiem towarowym projektu
DVB
• Wyprodukowano na licencji BBE Sound, Inc. Licencji
udzieli
ł
a BBE Sound, Inc. zgodnie z jednym lub
wi
ę
ksz
ą
liczb
ą
nast
ę
puj
ą
cych patentów
ameryka
ń
skich: 5510752, 5736897. Nazwa "BBE" i
symbol BBE s
ą
znakami towarowymi firmy BBE
Sound, Inc.
• Wyprodukowano na licencji Dolby Laboratories.
Nazwa "Dolby" i symbol podwójnej litery D
s
ą
znakami towarowymi firmy Dolby Laboratories.
• Nazwa HDMI, logo HDMI oraz High-Definition
Multimedia Interface s
ą
znakami towarowymi lub
zastrze
ż
onymi znakami towarowymi firmy HDMI
Licensing LLC.
~
• Ilustracje wykorzystane w niniejszej instrukcji dotycz
ą
modelu KDL-32V4000 chyba,
ż
e podano inaczej.
• "x", który pojawia si
ę
w nazwie modelu, odpowiada cyfrom
oznaczaj
ą
cym wariant koloru.
Wprowadzenie
Utylizacja telewizora
Informacja dotycząca funkcji
Telewizji Cyfrowej
Informacje dot. znaków
towarowych
D I G I T A L
010COV.book Page 2 Friday, July 4, 2008 3:12 PM

3
PL
Spis treści
Instrukcja pod³¹czenia i programowania 4
Sprawdzenie wyposażenia................................................................................................. 4
Instrukcja pod³¹czenia i programowania 4
Informacje dotyczące bezpieczeństwa............................................................................... 8
Środki ostrożności.............................................................................................................. 9
Przegląd przycisków pilota ........................................................................................... 10
Przegląd przycisków i wskaźników telewizora.............................................................11
Odbiór audycji telewizyjnych ............................................................................................ 12
Sprawdzanie elektronicznego przewodnika po programach (EPG)
........................ 14
Korzystanie z listy Ulubione cyfrowe
....................................................................... 15
Podłączanie dodatkowego sprzętu .................................................................................. 16
Oglądanie obrazów z podłączonych urządzeń................................................................. 17
Korzystanie z funkcji “Sterowanie przez HDMI” ............................................................... 18
Poruszanie się po menu................................................................................................... 19
Menu Regulacja obrazu ................................................................................................... 20
Menu Regulacja dźwięku ................................................................................................. 21
Menu Funkcje................................................................................................................... 22
Menu Ustawienia.............................................................................................................. 23
Menu Ustawienia cyfrowe ....................................................................................... 26
Dane techniczne .............................................................................................................. 28
Rozwiązywanie problemów.............................................................................................. 30
Instrukcja podłączenia i programowania
4
Odbiór audycji telewizyjnych
Korzystanie z dodatkowego sprzętu
Korzystanie z funkcji MENU
Informacje dodatkowe
PL
: tylko w przypadku kana
ł
ów cyfrowych
Przed rozpoczęciem eksploatacji telewizora należy zapoznać się z treścią rozdziału „Informacje dotyczące
bezpieczeństwa” niniejszej instrukcji. Zachować instrukcję do wykorzystania w przyszłości.
010COV.book Page 3 Friday, July 4, 2008 3:12 PM

4
PL
Instrukcja podłączenia i programowania
1: Sprawdzenie
wyposażenia
Pilot RM-ED009 (1)
Bateria AA (typu R6) (2)
Podstawa (1)
Śruby mocujące podstawy (3)
Wkładanie baterii do pilota
2: Zakładanie
stojaka
1
Otworzyć pudło kartonowe i wyjąć stojak
oraz śruby.
2
Umieścić odbiornik TV na stojaku.
Należy uważać, aby nie uszkodzić kabli.
3
Przymocować stojak do odbiornika TV
przy pomocy śrub dołączonych do
wyposażenia.
~
Je
ś
li pracuje si
ę
ze
ś
rubokr
ę
tem elektrycznym, nale
ż
y
ustawi
ć
moment obrotowy na ok. 1,5 N·m (15 kgf·cm)
Wcisnąć i podnieść pokrywę.
010COV.book Page 4 Friday, July 4, 2008 3:12 PM

5
PL
Instrukcja pod
ł
ą
czenia i programowania
3: Podłączanie
anteny/magnetowidu/
nagrywarki DVD
4: Zabezpieczenie
telewizora przed
przewróceniem
1
Wkręć wkręt do drewna (o średnicy 4
mm, nie należy do wyposażenia) w
podstawkę pod telewizor.
2
Wkręć śrubę (M6 x 12, nie należy do
wyposażenia) w otwór montażowy w
telewizorze.
3
Połącz wkręt do drewna i śrubę przy
pomocy mocnej linki.
5: Formowanie wiązki
przewodów
Podłączanie anteny/
telewizji kablowej
Podłączanie anteny/ telewizji kablowej/
magnetowidu/nagrywarki DVD
Kabel koncentryczny
Przewód Scart
Magnetowid/nagrywarka
DVD
Kabel
koncentryczny
Kabel koncentryczny
Sygnał telewizji na-
ziemnej lub kablowej
Sygnał telewizji
naziemnej lub
kablowej
010COV.book Page 5 Friday, July 4, 2008 3:12 PM

6
PL
6: Wybór języka,
kraju/regionu i
lokalizacji
1
Podłączyć odbiornik TV do gniazdka
sieciowego
(220-240V AC, 50Hz).
2
Nacisnąć przycisk
1
na odbiorniku.
Przy pierwszym w
ł
ą
czeniu telewizora na
ekranie pojawia si
ę
menu J
ę
zyk.
3
Aby wybrać język wyświetlanych menu
ekranowych, należy naciskać przyciski
F
/
f
, a następnie nacisnąć
.
4
W celu dokonania wyboru kraju/regionu,
w którym używany będzie odbiornik TV,
nacisnąć
F
/
f
, a następnie .
Je
ś
li kraju/regionu, w którym odbiornik b
ę
dzie
u
ż
ywany, nie ma na li
ś
cie, zamiast nazwy kraju/
regionu nale
ż
y wybra
ć
“-”.
5
Naciśnij
F
/
f
by wybrać typ lokalizacji, w
której będzie używany telewizor,
następnie naciśnij .
~
Sony zaleca korzystanie z "Dom", aby oszcz
ę
dza
ć
energi
ę
.
Operacja ta wybiera ustawienia pocz
ą
tkowe
trybu obrazu odpowiednie dla typowych
warunków o
ś
wietlenia w wymienionych
ś
rodowiskach.
7: Autoprogramowanie
odbiornika
1
Nacisnąć przycisk .
2
Za pomocą przycisków
F
/
f
wybrać
“Naziemna” lub “Kablowa”, a następnie
wcisnąć .
Po wybraniu “Kablowa” pojawia si
ę
ekran
wyboru rodzaju wyszukiwania. Patrz “Strojenie
telewizora do odbioru telewizji kablowej”
(strona 7).
Odbiornik TV rozpoczyna wyszukiwanie
wszystkich dost
ę
pnych kana
ł
ów cyfrowych, a
nast
ę
pnie analogowych. Procedura ta zajmuje
nieco czasu. Prosz
ę
nie naciska
ć
ż
adnych
przycisków na odbiorniku TV ani na pilocie.
3,4,5
Auto Start Up
Language
Country
Location
Select:
Confirm:
A
u
t. inicj
a
liz
a
cj
a
Język
Kr
a
j
Lok
a
liz
a
cj
a
Wy
b
ierz:
Potwierdź:
Powrót:
Dom
Sklep
A
u
t. inicj
a
liz
a
cj
a
Język
Kr
a
j
Lok
a
liz
a
cj
a
Wy
b
ierz:
Potwierdź:
Powrót:
A
u
toprogr
a
mow
a
nie
Czy rozpocz
ą
ć
au
tom
a
tyczne progr
a
mow
a
nie?
Powrót:
S
t
a
rt:
An
u
l
u
j:
MENU
010COV.book Page 6 Friday, July 4, 2008 3:12 PM

7
PL
Instrukcja pod
ł
ą
czenia i programowania
Jeśli wyświetli się komunikat żądający
sprawdzenia podłączenia anteny
Nie znaleziono
ż
adnych kana
ł
ów cyfrowych lub
analogowych. Sprawdzi
ć
wszystkie po
ł
ą
czenia
antenowe/telewizji kablowej, a nast
ę
pnie
nacisn
ąć
aby ponownie rozpocz
ąć
autoprogramowanie.
3
Gdy na ekranie zostanie wyświetlone menu
Sortowania programów, należy postępować
zgodnie z czynnościami opisanymi w
rozdziale “Sortowanie programów”
(strona 23).
Je
ś
li kolejno
ść
zachowanych w telewizorze
kana
ł
ów analogowych ma pozosta
ć
niezmieniona, nale
ż
y przej
ść
do punktu 4.
4
Nacisnąć przycisk
MENU
, aby wyjść.
Odbiornik TV jest teraz dostrojony do
wszystkich dost
ę
pnych kana
ł
ów.
~
Gdy nie mo
ż
na odbiera
ć
sygna
ł
u kana
ł
ów cyfrowych lub gdy
wybrano region, w którym brak kana
ł
ów cyfrowych, po
wykonaniu kroku 3 nale
ż
y ustawi
ć
czas.
Strojenie telewizora do odbioru
telewizji kablowej
1
Nacisnąć przycisk .
2
Nacisnąć
F
/
f
, aby wybrać “Rodzaj
przeszukiwania”, później
g
, aby wybrać
“Szybkie przeszukiwanie” lub “Pełne
przeszukiwanie”, a następnie nacisnąć
.
“Szybkie przeszukiwanie”:
Kana
ł
y s
ą
programowane zgodnie z informacjami
operatora telewizji kablowej zawartymi w
sygnale.
Zalecane ustawienie “Cz
ę
stotliwo
ś
ci”,
“identyfikator sieci” oraz “Szybko
ść
transmisji
symb.” to “Automat.”.
Ta opcja jest zalecana dla szybkiego strojenia,
je
ś
li jest ono udost
ę
pnione przez Pa
ń
stwa
dostawc
ę
telewizji kablowej.
Je
ś
li “Szybkie przeszukiwanie” nie dzia
ł
a,
nale
ż
y skorzysta
ć
z metody “Pe
ł
ne
przeszukiwanie” opisanej poni
ż
ej.
“Pe
ł
ne przeszukiwanie”:
Wszystkie dost
ę
pne
kana
ł
y s
ą
dostrojone i zapami
ę
tane. Procedura
ta zajmuje nieco czasu.
Opcja ta jest zalecana, gdy us
ł
uga “Szybkie
przeszukiwanie” nie jest udost
ę
pniona przez
dostawc
ę
telewizji kablowej.
Dalsze informacje na temat dostawców telewizji
kablowej dost
ę
pne s
ą
na naszej stronie internetowej
dla dostawców/odbiorców sygna
ł
ów telewizji
kablowej:
http://support.sony-europe.com/TV/DVBC
3
Za pomocą przycisków
G
/
g
/
f
wybrać
“Start”.
Odbiornik TV rozpoczyna wyszukiwanie
kana
ł
ów. Nie naciska
ć
ż
adnych przycisków na
odbiorniku TV ani na pilocie.
~
U niektórych dostawców telewizji kablowej us
ł
uga
“Szybkie przeszukiwanie” nie jest dost
ę
pna. Je
ś
li nie
wykryto
ż
adnych kana
ł
ów przy pomocy “Szybkie
przeszukiwanie”, nale
ż
y wykona
ć
“Pe
ł
ne
przeszukiwanie”.
Odkręcanie od
odbiornika postawy
do ustawenia na stole
~
Podstaw
ę
pozwalaj
ą
c
ą
na ustawienie odbiornika TV na
stoliku mo
ż
na odkr
ę
ci
ć
jedynie wtedy, gdy odbiornik
b
ę
dzie montowany na
ś
cianie.
010COV.book Page 7 Friday, July 4, 2008 3:12 PM

8
PL
Informacje
dotyczące
bezpieczeństwa
Montaż i instalacja
Aby unikn
ąć
ryzyka wybuchu po
ż
aru, pora
ż
enia pr
ą
dem
elektrycznym, uszkodzenia sprz
ę
tu i/lub ewentualnych obra
ż
e
ń
cia
ł
a, odbiornik TV nale
ż
y zainstalowa
ć
zgodnie z instrukcjami
podanymi poni
ż
ej.
Instalacja
s
Telewizor powinien by
ć
zainstalowany w pobli
ż
u
ł
atwo
dost
ę
pnego gniazdka.
s
Odbiornik nale
ż
y ustawi
ć
na stabilnej, poziomej powierzchni.
s
Monta
ż
odbiornika na
ś
cianie nale
ż
y zleci
ć
wykwalifikowanemu instalatorowi.
s
Ze wzgl
ę
dów bezpiecze
ń
stwa zaleca si
ę
stosowanie
akcesoriów Sony:
-
KDL-37S40xx/ KDL-32S40xx/ KDL-37U40xx/
KDL-32U40xx/ KDL-37V40xx/ KDL-37V42xx/
KDL-32V40xx/ KDL-32V42xx
:
Ś
ciennego uchwytu mocuj
ą
cego SU-WL500
-
KDL-26S40xx/ KDL-26U40xx/ KDL-26V40xx/
KDL-26V42xx:
Ś
ciennego uchwytu mocuj
ą
cego SU-WL100
-
KDL-37S40xx/ KDL-32S40xx/ KDL-37U40xx/
KDL-32U40xx/ KDL-37V40xx/ KDL-37V42xx/
KDL-32V40xx/ KDL-32V42xx
:
Stolik pod telewizor SU-FL300M
s
Do zamontowania haków na odbiorniku TV nale
ż
y u
ż
y
ć
ś
rub
do
ł
ą
czonych w komplecie ze
ś
ciennym uchwytem
mocuj
ą
cym.
Ś
ruby z kompletu s
ą
zwymiarowane w taki
sposób,
ż
e ich d
ł
ugo
ść
liczona od czo
ł
a haka od strony
odbiornika TV wynosi od 8 mm do 12 mm.
Ś
rednica i d
ł
ugo
ść
ś
rub ró
ż
ni
ą
si
ę
w zale
ż
no
ś
ci od modelu
ś
ciennego uchwytu mocuj
ą
cego.
Stosowanie
ś
rub innych ni
ż
dostarczane w komplecie mo
ż
e
spowodowa
ć
uszkodzenia wewn
ę
trzne w odbiorniku TV, jego
upadek, itp.
Transport
s
Przed rozpocz
ę
ciem
przenoszenia odbiornika
nale
ż
y od
ł
ą
czy
ć
od niego
wszystkie kable.
s
Do przenoszenia du
ż
ego
odbiornika TV potrzeba
dwóch lub trzech osób.
s
Odbiornik nale
ż
y przenosi
ć
w sposób pokazany na
ilustracji po prawej stronie. Nie
naciska
ć
na ekran
ciek
ł
okrystaliczny (LCD).
s
Podnosz
ą
c lub przesuwaj
ą
c
odbiornik, nale
ż
y mocno
chwyci
ć
go od do
ł
u.
s
Podczas transportu odbiornik
nie powinien by
ć
nara
ż
ony na
wstrz
ą
sy mechaniczne
i nadmierne wibracje.
s
Na czas transportu odbiornika
do naprawy lub podczas
przeprowadzki, nale
ż
y
zapakowa
ć
go w oryginalny karton i elementy opakowania.
Wentylacja
s
Nie wolno zas
ł
ania
ć
otworów wentylacyjnych ani wk
ł
ada
ć
ż
adnych rzeczy do obudowy.
s
Wokó
ł
odbiornika TV nale
ż
y pozostawi
ć
troch
ę
wolnej
przestrzeni, tak jak to pokazano na rysunku poni
ż
ej.
s
Zaleca si
ę
stosowanie oryginalnego
ś
ciennego uchwytu
mocuj
ą
cego Sony, aby zapewni
ć
odpowiedni
ą
wentylacj
ę
.
Instalacja na ścianie
Instalacja na podstawie
s
Aby zapewni
ć
w
ł
a
ś
ciw
ą
wentylacj
ę
i zapobiec osiadaniu
brudu lub kurzu:
– Nie nale
ż
y ustawia
ć
odbiornika TV ekranem do góry,
montowa
ć
go do góry nogami, odwróconego ty
ł
em lub
bokiem.
– Nie nale
ż
y ustawia
ć
odbiornika TV na pó
ł
ce, dywanie,
ł
ó
ż
ku lub w szafce.
– Nie nale
ż
y przykrywa
ć
odbiornika TV materia
ł
ami, np.
zas
ł
onami lub innymi przedmiotami, takimi jak gazety itp.
– Nie nale
ż
y instalowa
ć
odbiornika tak, jak to pokazano na
rysunkach poni
ż
ej.
Przewód zasilający
Aby unikn
ąć
ryzyka wybuchu po
ż
aru, pora
ż
enia pr
ą
dem
elektrycznym, uszkodzenia sprz
ę
tu i/lub ewentualnych obra
ż
e
ń
cia
ł
a, z przewodem zasilaj
ą
cym i gniazdem sieciowym nale
ż
y
post
ę
powa
ć
w nast
ę
puj
ą
cy sposób:
– Nale
ż
y u
ż
ywa
ć
wy
ł
ą
cznie przewodów zasilaj
ą
cych
dostarczonych przez Sony, a nie przez innych dostawców.
– Wtyczka powinna by
ć
ca
ł
kowicie w
ł
o
ż
ona do gniazda sieciowego.
– Odbiornik TV jest przystosowany do zasilania wy
ł
ą
cznie
napi
ę
ciem 220-240 V AC.
– W celu zachowania bezpiecze
ń
stwa, podczas dokonywania
po
ł
ą
cze
ń
, nale
ż
y wyj
ąć
wtyczk
ę
przewodu zasilaj
ą
cego
z gniazdka oraz uwa
ż
a
ć
, aby nie nadepn
ąć
na przewód.
– Przed przyst
ą
pieniem do serwisowania lub przesuwania
odbiornika TV, nale
ż
y wyj
ąć
wtyczk
ę
przewodu zasilaj
ą
cego z
gniazdka.
– Przewód zasilaj
ą
cy powinien znajdowa
ć
si
ę
z dala od
ź
róde
ł
ciep
ł
a.
– Nale
ż
y regularnie wyjmowa
ć
wtyczk
ę
z gniazdka i czy
ś
ci
ć
j
ą
.
Je
ś
li wtyczka jest pokryta kurzem i gromadzi wilgo
ć
, jej
w
ł
asno
ś
ci izoluj
ą
ce mog
ą
ulec pogorszeniu, co mo
ż
e by
ć
przyczyn
ą
po
ż
aru.
Hak
Mocowanie haka z tyłu odbiornika TV
Śruba (w komplecie ze ściennym
uchwytem mocującym)
8 mm - 12 mm
Trzymać ekran od spodu,
nigdy za część przednią.
Nie chwytać za wgłębienia.
Nie przenosić trzymając za
przezroczystą ramkę u dołu.
30 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Pozostawić co najmniej tyle miejsca wokół odbiornika TV.
30 cm
10 cm
10 cm
6 cm
Pozostawić co najmniej tyle miejsca wokół odbiornika TV.
Obieg powietrza jest zablokowany.
Ściana
Ściana
010COV.book Page 8 Friday, July 4, 2008 3:12 PM

9
PL
Uwagi
s
Dostarczonego w zestawie przewodu zasilaj
ą
cego nie nale
ż
y
u
ż
ywa
ć
do jakichkolwiek innych urz
ą
dze
ń
.
s
Nale
ż
y uwa
ż
a
ć
, aby nie przycisn
ąć
, nie zgi
ąć
ani nie skr
ę
ci
ć
nadmiernie przewodu zasilaj
ą
cego. Mo
ż
e to spowodowa
ć
uszkodzenie izolacji lub urwanie
ż
y
ł
przewodu.
s
Nie nale
ż
y przerabia
ć
przewodu zasilaj
ą
cego.
s
Na przewodzie zasilaj
ą
cym nie nale
ż
y k
ł
a
ść
ci
ęż
kich
przedmiotów.
s
Podczas od
ł
ą
czania nie wolno ci
ą
gn
ąć
za sam przewód.
s
Nie nale
ż
y pod
ł
ą
cza
ć
zbyt wielu urz
ą
dze
ń
do tego samego
gniazda sieciowego.
s
Nie nale
ż
y u
ż
ywa
ć
gniazd sieciowych s
ł
abo trzymaj
ą
cych
wtyczk
ę
.
Niedozwolone użycie
Odbiornika TV nie nale
ż
y instalowa
ć
oraz eksploatowa
ć
w miejscach, warunkach lub okoliczno
ś
ciach, jakie opisano
poni
ż
ej. Niezastosowanie si
ę
do poni
ż
szych zalece
ń
mo
ż
e
prowadzi
ć
do wadliwej pracy odbiornika, a nawet po
ż
aru,
pora
ż
enia pr
ą
dem elektrycznym, uszkodzenia sprz
ę
tu i/lub
obra
ż
e
ń
cia
ł
a.
Miejsce:
Odbiornika TV nie nale
ż
y montowa
ć
na zewn
ą
trz pomieszcze
ń
(w
miejscach nara
ż
onych na bezpo
ś
rednie dzia
ł
anie promieni s
ł
onecznych),
nad morzem, na statku lub innej jednostce p
ł
ywaj
ą
cej, w poje
ź
dzie, w
instytucjach ochrony zdrowia, w miejscach niestabilnych lub nara
ż
onych
na dzia
ł
anie wody, deszczu, wilgoci lub dymu.
Warunki:
Nie nale
ż
y umieszcza
ć
telewizora w miejscach gor
ą
cych,
wilgotnych lub nadmiernie zapylonych; w miejscach, w których
do wn
ę
trza mog
ą
dostawa
ć
si
ę
owady; w miejscach,w których
mo
ż
e by
ć
nara
ż
ony na dzia
ł
anie wibracji mechanicznych lub w
pobli
ż
u przedmiotów palnych (
ś
wieczek, itp.). Odbiornik TV
nale
ż
y chroni
ć
przed zalaniem i nie stawia
ć
na nim
ż
adnych
przedmiotów wype
ł
nionych wod
ą
, np. wazonów.
Okoliczności:
Odbiornika TV nie nale
ż
y dotyka
ć
mokrymi r
ę
koma, przy zdj
ę
tej
obudowie lub z akcesoriami, które nie s
ą
zalecane przez
producenta. W czasie burz z wy
ł
adowaniami atmosferycznymi
nale
ż
y wyj
ąć
wtyczk
ę
przewodu zasilaj
ą
cego telewizora z
gniazdka i od
ł
ą
czy
ć
przewód antenowy.
Kawałki szkła lub uszkodzenia:
s
W odbiornik nie nale
ż
y rzuca
ć
ż
adnymi przedmiotami. Mo
ż
e
to spowodowa
ć
uszkodzenie szk
ł
a ekranu i prowadzi
ć
do
powa
ż
nych obra
ż
e
ń
cia
ł
a.
s
W przypadku p
ę
kni
ę
cia powierzchni ekranu lub obudowy
telewizora, przed dotkni
ę
ciem odbiornika nale
ż
y wyj
ąć
wtyczk
ę
przewodu zasilaj
ą
cego z gniazdka. Niezastosowanie
si
ę
do powy
ż
szego zalecenia mo
ż
e spowodowa
ć
pora
ż
enie
pr
ą
dem elektrycznym.
Gdy odbiornik TV nie jest używany
s
Maj
ą
c na uwadze kwestie ochrony
ś
rodowiska
i bezpiecze
ń
stwa, zaleca si
ę
od
ł
ą
czenie odbiornika od
ź
ród
ł
a
zasilania, je
ś
li nie b
ę
dzie on u
ż
ywany przez kilka dni.
s
Poniewa
ż
wy
ł
ą
czenie odbiornika telewizyjnego nie powoduje
odci
ę
cia zasilania, w celu ca
ł
kowitego wy
ł
ą
czenia urz
ą
dzenia
nale
ż
y wyci
ą
gn
ąć
wtyczk
ę
przewodu zasilaj
ą
cego z gniazda
sieciowego.
s
Niektóre odbiorniki mog
ą
by
ć
jednak wyposa
ż
one w funkcje
wymagaj
ą
ce pozostawienia ich w trybie gotowo
ś
ci.
Zalecenia dot. bezpieczeństwa dzieci
s
Nie nale
ż
y pozwala
ć
, aby na odbiornik TV wspina
ł
y si
ę
dzieci.
s
Ma
ł
e akcesoria nale
ż
y przechowywa
ć
z dala od dzieci tak, aby
unikn
ąć
ryzyka ich przypadkowego po
ł
kni
ę
cia.
Co robić w przypadku wystąpienia
problemów...
W przypadku wyst
ą
pienia jednego z poni
ż
szych problemów
nale
ż
y bezzw
ł
ocznie
wyłączyć
odbiornik TV oraz wyj
ąć
wtyczk
ę
zasilaj
ą
c
ą
z gniazdka sieciowego.
Nale
ż
y zwróci
ć
si
ę
do punktu sprzeda
ż
y lub punktu serwisowego
firmy Sony z pro
ś
b
ą
o sprawdzenie odbiornika przez
wykwalifikowanego serwisanta.
W przypadku:
– Uszkodzenia przewodu zasilaj
ą
cego.
– Gniazd sieciowych s
ł
abo trzymaj
ą
cych wtyczk
ę
.
– Uszkodzenia odbiornika w wyniku jego upuszczenia lub
uderzenia przez obiekt obcy.
– Dostania si
ę
do wn
ę
trza odbiornika cieczy lub przedmiotów obcych.
Środki ostrożności
Oglądanie telewizji
s
Program telewizyjny powinien by
ć
ogl
ą
dany w pomieszczeniu
o umiarkowanym o
ś
wietleniu, poniewa
ż
ogl
ą
danie go
w s
ł
abym
ś
wietle lub przez d
ł
u
ż
szy czas jest m
ę
cz
ą
ce dla oczu.
s
Podczas korzystania ze s
ł
uchawek nale
ż
y unika
ć
nadmiernego
poziomu g
ł
o
ś
no
ś
ci ze wzgl
ę
du na ryzyko uszkodzenia s
ł
uchu.
Ekran LCD
s
Chocia
ż
ekran LCD zosta
ł
wykonany z wykorzystaniem
technologii wysokiej precyzji, dzi
ę
ki której aktywnych jest
ponad 99,99% pikseli, na ekranie mog
ą
pojawia
ć
si
ę
czarne
plamki lub jasne kropki (w kolorze czerwonym, niebieskim
lub zielonym). Jest to jednak w
ł
a
ś
ciwo
ść
wynikaj
ą
ca z
konstrukcji ekranu LCD i nie jest objawem usterki.
s
Nie wolno naciska
ć
ani drapa
ć
przedniego filtru, a tak
ż
e k
ł
a
ść
na odbiorniku TV
ż
adnych przedmiotów. Mo
ż
e to
spowodowa
ć
zak
ł
ócenia obrazu lub uszkodzenie ekranu LCD.
s
Je
ś
li odbiornik TV jest u
ż
ywany w zimnym miejscu, na
obrazie mog
ą
wyst
ą
pi
ć
plamy lub obraz mo
ż
e sta
ć
si
ę
ciemny.
Nie jest to oznak
ą
uszkodzenia telewizora. Zjawiska te
zanikaj
ą
w miar
ę
wzrostu temperatury.
s
D
ł
ugotrwa
ł
e wy
ś
wietlanie obrazów nieruchomych mo
ż
e
spowodowa
ć
wyst
ą
pienie obrazów wtórnych (tzw. zjawy).
Mog
ą
one znikn
ąć
po krótkiej chwili.
s
Ekran i obudowa nagrzewaj
ą
si
ę
podczas pracy telewizora.
Nie jest to oznak
ą
uszkodzenia urz
ą
dzenia.
s
Ekran LCD zawiera niewielk
ą
ilo
ść
ciek
ł
ych kryszta
ł
ów.
Niektóre lampy fluorescencyjne umieszczone w odbiorniku
TV zawieraj
ą
równie
ż
rt
ęć
. Podczas utylizacji nale
ż
y
przestrzega
ć
lokalnych zalece
ń
i przepisów.
Obchodzenie się z powierzchnią ekranu/
obudową odbiornika TV i ich czyszczenie
Przed przyst
ą
pieniem do czyszczenia nale
ż
y wyj
ąć
wtyczk
ę
przewodu zasilaj
ą
cego z gniazdka.
Aby unikn
ąć
pogorszenia stanu materia
ł
u lub pow
ł
oki ekranu
odbiornika, nale
ż
y post
ę
powa
ć
zgodnie z poni
ż
szymi
ś
rodkami
ostro
ż
no
ś
ci.
s
Aby usun
ąć
kurz z powierzchni ekranu/obudowy, nale
ż
y wytrze
ć
go delikatnie za pomoc
ą
mi
ę
kkiej
ś
ciereczki. Je
ś
li nie mo
ż
na
usun
ąć
kurzu, nale
ż
y wytrze
ć
ekran za pomoc
ą
mi
ę
kkiej
ś
ciereczki lekko zwil
ż
onej rozcie
ń
czonym roztworem
delikatnego detergentu.
s
Nie nale
ż
y u
ż
ywa
ć
szorstkich g
ą
bek,
ś
rodków czyszcz
ą
cych na
bazie zasad lub kwasów, proszków do czyszczenia ani lotnych
rozpuszczalników, takich jak alkohol, benzyna, rozcie
ń
czalnik
czy
ś
rodek owadobójczy. U
ż
ywanie takich
ś
rodków lub
d
ł
ugotrwa
ł
y kontakt z gum
ą
lub winylem mo
ż
e spowodowa
ć
uszkodzenie powierzchni ekranu lub obudowy.
s
Aby zapewni
ć
prawid
ł
ow
ą
wentylacj
ę
, zalecane jest okresowe
odkurzanie otworu wentylacyjnego.
s
Regulacj
ę
k
ą
ta nachylenia odbiornika nale
ż
y wykonywa
ć
powolnym ruchem tak, aby odbiornik nie spad
ł
lub nie zsun
ą
ł
si
ę
z podstawy na telewizor.
Urządzenia dodatkowe
W pobli
ż
u odbiornika TV nie nale
ż
y umieszcza
ć
urz
ą
dze
ń
dodatkowych lub urz
ą
dze
ń
emituj
ą
cych promieniowanie
elektromagnetyczne. Mo
ż
e to spowodowa
ć
zak
ł
ócenia obrazu i/lub
d
ź
wi
ę
ku.
Baterie
s
Przy wk
ł
adaniu baterii do pilota zachowa
ć
w
ł
a
ś
ciw
ą
biegunowo
ść
.
s
Nie nale
ż
y u
ż
ywa
ć
ró
ż
nych typów baterii jednocze
ś
nie ani
ł
ą
czy
ć
starych baterii z nowymi.
s
Zu
ż
yte baterie nale
ż
y utylizowa
ć
w sposób nieszkodliwy dla
ś
rodowiska naturalnego. W niektórych regionach sposób
utylizacji zu
ż
ytych baterii mog
ą
regulowa
ć
stosowne przepisy.
Nale
ż
y skontaktowa
ć
si
ę
w tej sprawie z lokalnymi w
ł
adzami.
s
Nale
ż
y ostro
ż
nie obchodzi
ć
si
ę
z pilotem. Nie nale
ż
y nim
rzuca
ć
, chodzi
ć
po nim, ani wylewa
ć
na niego
ż
adnych p
ł
ynów.
s
Nie nale
ż
y k
ł
a
ść
pilota w pobli
ż
u
ź
róde
ł
ciep
ł
a lub w miejscach
nara
ż
onych na bezpo
ś
rednie dzia
ł
anie promieni s
ł
onecznych.
Chroni
ć
je przed wilgoci
ą
.
010COV.book Page 9 Friday, July 4, 2008 3:12 PM

10
PL
Przegląd przycisków pilota
1
"/1
– Tryb czuwania odbiornika TV
W
ł
ą
czenie i wy
ł
ą
czenie odbiornika TV z trybu czuwania.
2
A/B
– Podwójny dźwięk (strona 21)
3
Kolorowe przyciski (strona 13, 14, 15)
4
/
– Wybór wejścia / Zatrzymanie tekstu
• W trybie TV: Wybór sygna
ł
u wej
ś
ciowego z urz
ą
dzenia pod
ł
ą
czonego do
gniazd TV (strona 17).
• W trybie Telegazety (strona 13): Zatrzymuje aktualnie wy
ś
wietlan
ą
stron
ę
.
5
F
/
f
/
G
/
g
/
6
TOOLS (strona 13, 18)
Umo
ż
liwia dost
ę
p do ró
ż
nych opcji wy
ś
wietlania oraz zmian
ę
/regulacje w
zale
ż
no
ś
ci od
ź
ród
ł
a i formatu ekranu.
7
MENU
(strona 19)
8
THEATRE
Tryb Teatr mo
ż
na w
ł
ą
czy
ć
(W
ł
.) lub wy
ł
ą
czy
ć
(Wy
ł
.). Przy w
ł
ą
czonym
trybie Teatr, optymalne wyj
ś
cie audio (je
ś
li obraz jest pod
ł
ą
czony do
systemu audio przy pomocy przewodu HDMI) oraz jako
ść
obrazu dla
filmów wideo s
ą
ustawiane automatycznie.
9
Przyciski numeryczne
• W trybie TV: Wybór kana
ł
ów. W przypadku kana
ł
ów o numerze 10 i
powy
ż
ej, drug
ą
i trzeci
ą
cyfr
ę
nale
ż
y wcisn
ąć
bardzo szybko.
• W trybie Telegazety: Aby wybra
ć
dan
ą
stron
ę
, nale
ż
y za pomoc
ą
przycisków numerycznych wprowadzi
ć
jej trzycyfrowy numer.
0
– Poprzedni kanał
Powrót do poprzednio ogl
ą
danego kana
ł
u (d
ł
u
ż
ej ni
ż
pi
ęć
sekund).
qa
PROG +/-
/
/
• W trybie TV: Wybór nast
ę
pnego (+) lub poprzedniego (-) kana
ł
u.
• W trybie Telegazety (strona 13): Wybór nast
ę
pnej (
) lub poprzedniej
( ) strony.
qs
%
– Wyłączenie dźwięku
qd
2
+/-
– Głośność
qf
/
– Tekst (strona 13)
qg
DIGITAL
– Tryb cyfrowy (strona 12)
qh
ANALOG
– Tryb analogowy (strona 12)
qj
– RETURN
Powrót do poprzedniego ekranu w wy
ś
wietlanym menu.
qk
– EPG (Cyfrowy elektroniczny przewodnik po
programach) (strona 14)
ql
– Zatrzymanie obrazu (strona 13)
Zatrzymanie obrazu na ekranie TV.
w;
– Tryb ekranowy (strona 13)
wa
/
– Info / Wywołanie tekstu
• W trybie cyfrowym: Wy
ś
wietlanie lub wy
ł
ą
czanie danych aktualnie
ogl
ą
danego programu.
• W trybie analogowym: Wy
ś
wietlanie lub wy
ł
ą
czanie informacji takich
jak: aktualny numer kana
ł
u i format ekranu.
• W trybie Telegazety (strona 13): Wywo
ł
anie ukrytych informacji
(np. odpowiedzi do pyta
ń
).
z
• Przycisk nr 5,
PROG +
oraz A/B maj
ą
delikatnie wyczuwalne pod palcami
wypustki. U
ł
atwiaj
ą
one orientacj
ę
przy obs
ł
udze odbiornika TV.
• Tryb Teatr wy
ł
ą
cza si
ę
wraz w wy
ł
ą
czeniem odbiornika TV.
010COV.book Page 10 Friday, July 4, 2008 3:12 PM

11
PL
Przegląd przycisków i wskaźników telewizora
1
MENU
(strona 19)
2
/
– Wybór wejścia/
OK
• W trybie TV: Wybór sygna
ł
u wej
ś
ciowego z
urz
ą
dzenia pod
ł
ą
czonego do gniazd TV
(strona 17).
• W menu TV: Wybór menu lub opcji oraz
potwierdzenie wybranych ustawie
ń
.
3
2
+/-
• W trybie TV: Zwi
ę
kszenie (+) lub zmniejszenie
(-) g
ł
o
ś
no
ś
ci.
• W menu TV: Przewini
ę
cie opcji w prawo (
)
lub w lewo (
).
4
PROG +/-
/
/
• W trybie TV: Wybór nast
ę
pnego (+) lub
poprzedniego (-) kana
ł
u.
• W menu TV: Przewini
ę
cie opcji w gór
ę
( ) lub
w dó
ł
( ).
5
1
– Zasilanie
W
ł
ą
czenie lub wy
ł
ą
czenie odbiornika TV.
~
W celu zupe
ł
nego od
ł
ą
czenia odbiornika TV, nale
ż
y
wyj
ąć
wtyczk
ę
z gniazda sieciowego.
6
– Wskaźnik Bez obrazu / Timer
• Pali si
ę
na zielono, gdy obraz jest wy
ł
ą
czony
(strona 22).
• Zapala si
ę
na pomara
ń
czowo, gdy ustawiony
jest timer (strona 23).
7
1
– Wskaźnik trybu czuwania
Pali si
ę
na czerwono, gdy telewizor jest w trybie
czuwania.
8
"
– Wskaźnik zasilania /
programatora nagrywania
• Pali si
ę
na zielono, gdy telewizor jest w
ł
ą
czony.
• Zapala si
ę
na pomara
ń
czowo, gdy ustawiony
jest programator nagrywania (strona 14).
• Pali si
ę
na czerwono podczas nagrywania z
u
ż
yciem programatora.
9
Czujnik pilota
• Odbiera sygna
ł
y podczerwone z pilota.
• Nie k
ł
a
ść
niczego na czujnik, aby móg
ł
on
pracowa
ć
prawid
ł
owo.
~
Przed wyj
ę
ciem przewodu zasilaj
ą
cego z gniazdka
upewni
ć
si
ę
, czy telewizor jest wy
ł
ą
czony. Wyci
ą
gni
ę
cie
przewodu zasilaj
ą
cego z gniazdka, gdy odbiornik TV jest
jeszcze w
ł
ą
czony, mo
ż
e spowodowa
ć
,
ż
e wska
ź
nik
pozostanie w
ł
ą
czony lub mo
ż
e doprowadzi
ć
do
nieprawid
ł
owo
ś
ci w dzia
ł
aniu odbiornika.
(
tylko
KDL-37/32/26S40xx, KDL-
37/32/26U40xx)
010COV.book Page 11 Friday, July 4, 2008 3:12 PM

12
PL
Odbiór audycji
telewizyjnych
1
W celu włączenia odbiornika należy
nacisnąć przycisk
1
.
Gdy odbiornik TV jest w trybie czuwania
(wska
ź
nik
1
(czuwanie) z przodu telewizora
jest czerwony), aby w
ł
ą
czy
ć
odbiornik TV
nale
ż
y wcisn
ąć
przycisk
"/1
na pilocie.
2
Nacisnąć przycisk
DIGITAL
, aby
uruchomić tryb cyfrowy lub przycisk
ANALOG
, aby uruchomić tryb
analogowy.
Dost
ę
pno
ść
kana
ł
ów zale
ż
y od trybu, w jakim
pracuje telewizor.
3
Nacisnąć przyciski numeryczne lub
PROG +/-
, aby wybrać kanał telewizyjny.
Aby przyciskami numerycznymi wybra
ć
numer
kana
ł
u 10 lub wy
ż
szy, drug
ą
i trzeci
ą
cyfr
ę
nale
ż
y wcisn
ąć
w ci
ą
gu 2 sekund.
Aby wybra
ć
kana
ł
cyfrowy przy u
ż
yciu
cyfrowego elektronicznego przewodnika po
programach (EPG), patrz strona 14.
W trybie cyfrowym
Na chwil
ę
pojawia si
ę
baner informacyjny.
Mog
ą
si
ę
na nim znajdowa
ć
nast
ę
puj
ą
ce ikonki:
Czynności dodatkowe
Odbiór audycji telewizyjnych
3
2
2
3
: Program radiowy
: Program zakodowany/dost
ę
pny po
wykupieniu abonamentu
:
Dost
ę
pne ró
ż
ne wersje j
ę
zykowe audio
: Dost
ę
pne napisy u do
ł
u ekranu
: Dost
ę
pne napisy dla osób nies
ł
ysz
ą
cych
: Zalecany minimalny wiek dla ogl
ą
dania
aktualnego programu (od 4 do 18 lat)
:
Ochrona przed dzie
ć
mi
c
: Aktualny program jest nagrywany
Aby
Należy
W
ł
ą
czy
ć
TV z trybu
czuwania bez
d
ź
wi
ę
ku
Nacisn
ąć
%
. Naciskaj
ą
c
przyciski
2
+/-ustawi
ć
poziom g
ł
o
ś
no
ś
ci.
Ustawi
ć
poziom
g
ł
o
ś
no
ś
ci
Nacisn
ąć
przycisk
2
+ (aby
zwi
ę
kszy
ć
poziom g
ł
o
ś
no
ś
ci)/
- (aby zmniejszy
ć
poziom
g
ł
o
ś
no
ś
ci).
Uzyska
ć
dost
ę
p do
tabeli spisu
programów (tylko w
trybie analogowym)
Nacisn
ąć
. Aby wybra
ć
kana
ł
analogowy, nacisn
ąć
przycisk
F
/
f
, a nast
ę
pnie nacisn
ąć
.
010COV.book Page 12 Friday, July 4, 2008 3:12 PM

13
PL
Odbiór audycji telewizyjnych
Aby wejść na strony Telegazety
Nacisn
ąć
/
. Po ka
ż
dorazowym naci
ś
ni
ę
ciu
przycisku
/
, ekran zmienia si
ę
w nast
ę
puj
ą
cy
sposób:
Tekst
t
Tekst na obrazie telewizyjnym (tryb
mieszany)
t
Bez tekstu (wyj
ś
cie z trybu
Telegazety)
Aby wybra
ć
stron
ę
, naciska
ć
przyciski numeryczne
lub
PROG +/-
.
Aby zatrzyma
ć
stron
ę
, nacisn
ąć
przycisk
/
.
Aby pokaza
ć
na ekranie ukryte informacje,
nacisn
ąć
przycisk
/
.
z
Je
ś
li u do
ł
u strony Telegazety pojawiaj
ą
si
ę
opcje w
czterech kolorach, dost
ę
pna jest us
ł
uga szybkiego dost
ę
pu
Fastext. Us
ł
uga Fastext umo
ż
liwia szybki i
ł
atwy dost
ę
p
do stron. Aby wej
ść
na stron
ę
, nacisn
ąć
przycisk w
odpowiadaj
ą
cym danej stronie kolorze.
Zatrzymanie obrazu:
Opcja umo
ż
liwiaj
ą
ca zatrzymanie obrazu na
ekranie telewizora (np. aby zanotowa
ć
numer
telefonu lub przepis kulinarny).
1
Nacisnąć
na pilocie.
2
Naciskać przyciski
F
/
f
/
G
/
g
, aby
ustawić położenie okna obrazu.
3
Aby zamknąć okno, nacisnąć .
4
Aby powrócić do normalnego obrazu
telewizora, ponownie nacisnąć .
z
Funkcja niedost
ę
pna dla
HDMI 1, HDMI 2, HDMI 3,
COMP
oraz wej
ś
cia PC.
Aby ręcznie zmienić format obrazu
stosownie do transmitowanego
programu
Kilka razy wciska
ć
,
aby
wybra
ć
żą
dany format
obrazu.
* Obraz mo
ż
e by
ć
cz
ęś
ciowo obci
ę
ty od góry i od do
ł
u.
~
• Obrazy o
ź
ród
ł
owym sygnale HD mog
ą
by
ć
wy
ś
wietlane tylko trybie “Wide”.
• Nie mo
ż
na wybra
ć
tej funkcji, gdy wy
ś
wietla si
ę
baner
cyfrowy.
• Niektóre znaki lub litery u góry lub na dole obrazu
mog
ą
by
ć
niewidoczne w trybie Smart. W takim
wypadku mo
ż
na wybra
ć
“Rozmiar V” z menu
“Ustawienia ekranu” i dokona
ć
regulacji w pionie, aby
by
ł
y one widoczne.
z
• Gdy “Autoformatowanie” jest ustawiony na “W
ł
.”,
odbiornik TV automatycznie wybierze tryb najlepiej
dostosowany do rodzaju audycji telewizyjnej
(strona 22).
• Mo
ż
na wyregulowa
ć
pozycj
ę
obrazu wybieraj
ą
c
“Smart” (50Hz), “14:9” lub “Zoom”. Za pomoc
ą
przycisków
F
/
f
przesun
ąć
w gór
ę
lub w dó
ł
(np. w
celu przeczytania napisów).
Korzystanie z menu Narzędzia
Nacisn
ąć
przycisk
TOOLS
, aby przywo
ł
a
ć
nast
ę
puj
ą
ce opcje podczas ogl
ą
dania programu
telewizyjnego.
Smart
*
Wy
ś
wietla
konwencjonalny obraz
telewizyjny 4:3 z
imitacj
ą
efektu
szerokoekranowego.
Obraz w formacie 4:3
wype
ł
nia ca
ł
y ekran.
4:3
Wy
ś
wietla audycje TV
w konwencjonalnym
formacie 4:3 (np.
telewizja nie
szerokoekranowa) w
prawid
ł
owych
proporcjach.
Wide
Wy
ś
wietla
panoramiczny obraz
telewizyjny (16:9) w
prawid
ł
owych
proporcjach.
Zoom
*
Wy
ś
wietla obrazy
kinowe w
prawid
ł
owych
proporcjach.
14:9
*
Wy
ś
wietla audycje TV
formatu 14:9 w
prawid
ł
owych
proporcjach. Wskutek
tego, na ekranie
widoczne s
ą
czarne
obszary na brzegach.
Opcje
Opis
Zamknij
Zamyka menu Narz
ę
dzia.
Tryb obrazu
Patrz strona 20.
Efekt d
ź
wi
ę
kowy
Patrz strona 21.
G
ł
o
ś
nik
Patrz strona 21.
J
ę
zyk audio (tylko w
trybie cyfrowym)
Patrz strona 26.
Ustawienia napisów
(tylko w trybie
cyfrowym)
Patrz strona 26.
Timer wy
ł
ą
czania
Patrz strona 23.
Oszcz. energii
Patrz strona 22.
Informacje o systemie
(tylko w trybie
cyfrowym)
Wy
ś
wietla ekran Informacje
o systemie.
010COV.book Page 13 Friday, July 4, 2008 3:12 PM

14
PL
Sprawdzanie elektronicznego przewodnika po
programach (EPG)
*
1
W trybie cyfrowym, nacisnąć .
2
Wykonać wybraną operację zgodnie z
następującą tabelą lub z komunikatem
na ekranie.
* W niektórych krajach/regionach ta funkcja mo
ż
e by
ć
niedost
ę
pna.
Cyfrowy elektroniczny przewodnik po programach
(EPG).
Dzi
ś
W
s
zy
s
tkie
Pt
3
Li
s
15:
3
9
K
a
tegori
a
Poprzedni
Wybierz:
+/- 1 dzień wł./wył.:
Opcje:
widok
3
0 min
N
as
tępny
Aby
Należy
Obejrze
ć
program
Za pomoc
ą
przycisków
F
/
f
/
G
/
g
wybra
ć
program, a nast
ę
pnie
nacisn
ąć
.
Wy
ł
ą
czy
ć
EPG
Nacisn
ąć
przycisk
.
Wy
ś
wietli
ć
informacje o programach wg
kategorii
–Lista kategorii
1
Nacisnąć niebieski przycisk.
2
Za pomocą przycisków
F
/
f
wybrać kategorię, a następnie
nacisnąć .
Ustawi
ć
program, który ma by
ć
nagrywany
– Programator nagrywania
1
Za pomocą przycisków
F
/
f
/
G
/
g
wybrać program, który
ma zostać nagrany, a następnie nacisnąć
/
.
2
Za pomocą przycisków
F
/
f
wybrać “Programator nagrywania”.
3
Nacisnąć , aby ustawić timery odbiornika TV i
magnetowidu lub nagrywarki DVD.
Obok informacji dot. danego programu pojawi si
ę
symbol
c
. Wska
ź
nik
znajduj
ą
cy si
ę
z przodu odbiornika TV za
ś
wieci si
ę
na pomara
ń
czowo.
z
Aby nagra
ć
aktualnie ogl
ą
dany program, wcisn
ąć
/
.
Ustawi
ć
, aby program by
ł
wy
ś
wietlany
na ekranie automatycznie po jego
rozpocz
ę
ciu
– Przypomnienie
1
Za pomocą przycisków
F
/
f
/
G
/
g
wybrać program, który
ma być wyświetlany, a następnie nacisnąć
/
.
2
Za pomocą przycisków
F
/
f
wybrać “Przypomnienie”, a
następnie wcisnąć .
Obok informacji dot. danego programu pojawi si
ę
symbol
c
.
Kontrolka
na przednim panelu TV zapala si
ę
na pomara
ń
czowo.
~
Je
ś
li odbiornik zosta
ł
prze
ł
ą
czony w stan czuwania, automatycznie
w
ł
ą
czy si
ę
on w momencie rozpocz
ę
cia danego programu.
Ustawi
ć
czas i dat
ę
programu, który ma
zosta
ć
nagrany
– R
ę
czny programator nagrywania
1
Za pomocą przycisków
F
/
f
/
G
/
g
wybrać program, który
ma zostać nagrany, a następnie nacisnąć
/
.
2
Za pomocą przycisków
F
/
f
wybrać “Ręczny programator
nagrywania”, a następnie wcisnąć .
3
Za pomocą przycisków
F
/
f
wybrać datę, a następnie
nacisnąć
g
.
4
Ustawić godzinę rozpoczęcia i zakończenia nagrywania
podobnie jak to opisano w kroku 3.
5
Za pomocą przycisków
F
/
f
wybrać program, a następnie
wcisnąć .
6
Nacisnąć , aby ustawić timery odbiornika TV i
magnetowidu lub nagrywarki DVD.
z
Obok informacji dot. danego programu pojawi si
ę
symbol
c
. Wska
ź
nik
znajduj
ą
cy si
ę
z przodu odbiornika TV za
ś
wieci si
ę
na pomara
ń
czowo.
Aby nagra
ć
aktualnie ogl
ą
dany program, wcisn
ąć
/
.
010COV.book Page 14 Friday, July 4, 2008 3:12 PM

15
PL
Odbiór audycji telewizyjnych
~
• Nagrywanie przy u
ż
yciu timera magnetowidu lub nagrywarki DVD mo
ż
na ustawi
ć
w odbiorniku TV tylko wtedy, je
ś
li
magnetowid lub nagrywarka DVD obs
ł
uguje z
ł
ą
cze Smartlink. Je
ś
li magnetowid lub nagrywarka DVD nie obs
ł
uguje
Smartlink, pojawi si
ę
komunikat przypominaj
ą
cy o konieczno
ś
ci ustawieniu timera magnetowidu lub nagrywarki DVD.
Jednak zale
ż
nie od rodzaju pod
ł
ą
czonej nagrywarki, nastawienie to mo
ż
e by
ć
niedost
ę
pne nawet je
ż
eli nagrywarka jest
zgodna z funkcj
ą
SmartLink. Szczegó
ł
owe informacje, zobacz w instrukcji obs
ł
ugi dostarczonej razem z nagrywark
ą
.
• Po rozpocz
ę
ciu nagrywania, telewizor mo
ż
na prze
ł
ą
czy
ć
w tryb czuwania, ale nie nale
ż
y go wy
ł
ą
cza
ć
, gdy
ż
mo
ż
e to
spowodowa
ć
anulowanie nagrywania.
• Je
ś
li wybrano funkcj
ę
ograniczenia wiekowego dla programów, na ekranie pojawi si
ę
komunikat z pro
ś
b
ą
o podanie kodu
PIN. Szczegó
ł
owe informacje, patrz “Ochrona przed dzie
ć
mi” na stronie 27.
• W przypadku wyj
ę
cia wtyczki przewodu zasilaj
ą
cego odbiornika TV z gniazdka lub w przypadku braku zasilania, niektóre
z zaprogramowanych operacji mog
ą
zosta
ć
skasowane.
Korzystanie z listy Ulubione cyfrowe
*
Funkcja Ulubione umo
ż
liwia u
ł
o
ż
enie do czterech
list ulubionych programów.
1
Nacisnąć przycisk
MENU
.
2
Za pomocą przycisków
F
/
f
wybrać
“
Ulubione cyfrowe
”, a następnie wcisnąć
.
3
Wykonać wybraną operację zgodnie z
następującą tabelą lub z komunikatem
na ekranie.
* W niektórych krajach/regionach ta funkcja mo
ż
e by
ć
niedost
ę
pna.
Skasowa
ć
nagrywanie/przypomnienie
– Lista programatora
1
Nacisnąć
/
.
2
Za pomocą przycisków
F
/
f
wybrać “Lista programatora”, a
następnie wcisnąć .
3
Za pomocą przycisków
F
/
f
wybrać program, który ma
zostać skasowany, a następnie wcisnąć .
4
Za pomocą przycisków
F
/
f
wybrać “Wykasuj ustaw.
programatora”, a następnie wcisnąć .
Pojawi si
ę
okienko informuj
ą
ce o planowanym skasowaniu programu.
5
Nacisnąć
G
/
g
, aby wybrać “
Tak
”, a następnie potwierdzić .
Aby
Należy
Lista Ulubione
Dodaj do ulubionych:
Ulubione
1
Ulubione
2
Ustawienia ulubionych Wprowadź numer programu - - -
TV3
33
3/24
K3/300
TVE 1
TVE 2
24H TVE
CLAN TVE
TELEDEPORTE
VEO
011
012
013
014
015
016
017
018
019
020
SETenVEO
Tienda en VEO
NET TV
CUATRO
CNN+
40 LATINO
la Sexta
Telecinco
T5 Estrellas
T5 Sport
Poprzedni
Następny
Wybierz:
RETURN
Cofnij:
Aby
Należy
Po raz pierwszy stworzy
ć
swoj
ą
list
ę
Ulubionych
1
Za pomocą przycisków
F
/
f
/
G
/
g
wybrać kanał, który ma
zostać dodany, a następnie nacisnąć .
Kana
ł
y zapisane w li
ś
cie Ulubionych kana
ł
ów s
ą
oznaczone symbolem
.
2
Nacisnąć żółty przycisk, aby wybrać "Ulubione 2", "Ulubione 3" lub
"Ulubione 4".
Obejrze
ć
dany kana
ł
1
Wcisnąć żółty przycisk, aby przeszukać Ulubione.
2
Za pomocą przycisków
F
/
f
wybrać kanał, a następnie
nacisnąć .
Wy
ł
ą
czy
ć
list
ę
Ulubionych
Nacisnąć przycisk
RETURN
.
Doda
ć
kana
ł
y do bie
żą
cej listy
Ulubionych lub usun
ąć
je stamt
ą
d
1
Nacisnąć niebieski przycisk.
2
Nacisnąć żółty przycisk, aby wybrać listę, która ma być
edytowana.
3
Za pomocą przycisków
F
/
f
/
G
/
g
wybrać kanał, który ma
być dodany lub usunięty, a następnie wcisnąć .
Usun
ąć
wszystkie kana
ł
y z bie
żą
cej listy
Ulubionych
1
Nacisnąć niebieski przycisk.
2
Nacisnąć żółty przycisk, aby wybrać listę Ulubionych, która
ma być edytowana.
3
Nacisnąć niebieski przycisk.
4
Nacisnąć
G
/
g
, aby wybrać “
Tak
”, a następnie potwierdzić .
010COV.book Page 15 Friday, July 4, 2008 3:12 PM

16
PL
Podłączanie dodatkowego sprzętu
Do odbiornika TV mo
ż
na pod
ł
ą
czy
ć
ca
ł
y szereg dodatkowych urz
ą
dze
ń
. Przewody
ł
ą
cz
ą
ce nie zosta
ł
y
dostarczone w komplecie.
Korzystanie z dodatkowego sprzętu
1 2 3
COMPONENT IN
AV1
AV2
AV3
MONO
S
Tylko dla
serwisu
Kamera
DVC
Słuchawki
Odtwarzacz
DVD z
wyjściem
komponentowym
Nagrywarka DVD
Dekoder
Magnetowid
Sprzęt
do gier video
Odtwarzacz DVD
Dekoder
PC
Sprzęt
audio Hi-Fi
Karta CAM
S VHS/ Hi8
System Audio
PC (wyjście
HDMI)
Odtwarzacz
płyt Blu-ray
Cyfrowa
kamera
video
Odtwarzacz
DVD
010COV.book Page 16 Friday, July 4, 2008 3:12 PM

17
PL
Korzystanie z dodatkowego sprzêtu
Oglądanie obrazów z
podłączonych urządzeń
Włączyć podłączone urządzenie i
wykonać jedną z następujących
czynności.
W przypadku urządzenia podłączonego do
złączy 21-stykowym przewodem SCART
Rozpocz
ąć
odtwarzanie w pod
ł
ą
czonym
urz
ą
dzeniu.
Na ekranie pojawi si
ę
obraz z pod
ł
ą
czonego
urz
ą
dzenia.
W przypadku samoprogramującego się
magnetowidu/nagrywarki DVD
W trybie analogowym, kana
ł
video mo
ż
na wybra
ć
naciskaj
ą
c przycisk
PROG +/-
lub przyciski
numeryczne.
W przypadku innego podłączenia
urządzenia
Nacisn
ąć
/
, aby wy
ś
wietli
ć
list
ę
pod
ł
ą
czonych urz
ą
dze
ń
. Nacisn
ąć
F
/
f
, aby wybra
ć
żą
dane
ź
ród
ł
o wej
ś
cia, po czym nacisn
ąć
.
(Pod
ś
wietlona pozycja zostanie wybrana, je
ż
eli
przez 2 sekundy po naci
ś
ni
ę
ciu
F
/
f
nie b
ę
dzie
wykonana
ż
adna operacja.)
Gdy
ź
ród
ł
o wej
ś
cia jest nastawione na „Pomi
ń
” w
menu „Ustawienia AV” pod menu „Ustawienia”
(strona 24)
, takie wej
ś
cie nie pojawi si
ę
na li
ś
cie.
Czynności dodatkowe
Symbol na ekranie Opis
AV1/
AV1
Aby zobaczy
ć
sprz
ę
t pod
ł
ą
czony
do
1
.
AV2/
AV2/
AV2
Aby zobaczy
ć
sprz
ę
t pod
ł
ą
czony
do
2
.
~
SmartLink stanowi bezpo
ś
rednie
ł
ą
cze mi
ę
dzy odbiornikiem TV, a
magnetowidem/nagrywark
ą
DVD.
AV3
Aby zobaczy
ć
sprz
ę
t pod
ł
ą
czony
do
3
.
HDMI 1*
Aby zobaczy
ć
sprz
ę
t pod
ł
ą
czony
do
4
.
HDMI 2*
Aby zobaczy
ć
sprz
ę
t pod
ł
ą
czony
do
5
.
HDMI 3*
Aby zobaczy
ć
sprz
ę
t pod
ł
ą
czony
do
6
.
Je
ś
li urz
ą
dzenie jest wyposa
ż
one
w gniazdo DVI, gniazdo DVI
nale
ż
y pod
ł
ą
czy
ć
do gniazda
HDMI IN za pomoc
ą
ł
ą
czówki
DVI-HDMI (nie jest dostarczana
wraz z wyposa
ż
eniem), a gniazdo
audio pod
ł
ą
czanego urz
ą
dzenia
po
ł
ą
czy
ć
z gniazdami audio
HDMI IN (strona 24).
*
~
• Nale
ż
y stosowa
ć
wy
ł
ą
cznie przewody autoryzowane
przewody HDMI oznaczone logo HDMI. Zalecamy
korzystanie z przewodów HDMI Sony.
• Gdy pod
ł
ą
czony jest sprz
ę
t kompatybilny z funkcj
ą
“Sterowanie przez HDMI”, mo
ż
liwa jest komunikacja z
pod
ł
ą
czonym sprz
ę
tem. Ustawienia komunikacji, patrz
strona 18.
Symbol na ekranie Opis
COMP
Aby zobaczy
ć
sprz
ę
t pod
ł
ą
czony
do
7
.
PC
Aby zobaczy
ć
sprz
ę
t pod
ł
ą
czony
do
8
.
z
Zaleca si
ę
stosowanie przewodów
komputerowych z rdzeniem
ferrytowym, np. “Z
ł
ą
cze, D-sub
15” (nr ref. 1-793-504-11, dost
ę
pny
w serwisie Sony) lub
ekwiwalentne.
Aby
podłączyć
Należy
S
ł
uchawki
9
Aby w s
ł
uchawkach odbiera
ć
d
ź
wi
ę
k z odbiornika TV, nale
ż
y je
pod
ł
ą
czy
ć
do gniazda
i
.
Modu
ł
u
Dost
ę
pu
Warunkowego
(CAM)
0
Opcja umo
ż
liwiaj
ą
ca korzystanie z
us
ł
ug Pay Per View.
Wi
ę
cej informacji mo
ż
na znale
źć
w
instrukcji obs
ł
ugi modu
ł
u CAM. Aby
u
ż
y
ć
Modu
ł
u Dost
ę
pu Warunkowego
(CAM), nale
ż
y usun
ąć
gumow
ą
za
ś
lepk
ę
z gniazda CAM. Przed
w
ł
o
ż
eniem modu
ł
u CAM do gniazda
CAM, nale
ż
y wy
ł
ą
czy
ć
odbiornik TV.
Je
ś
li modu
ł
CAM nie jest u
ż
ywany,
zaleca si
ę
na
ł
o
ż
enie za
ś
lepki na
gniazdo CAM.
~
CAM nie jest dost
ę
pny we wszystkich
krajach. Nale
ż
y sprawdzi
ć
u
autoryzowanego sprzedawcy.
Sprz
ę
t audio
Hi-Fi
qa
Aby ods
ł
uchiwa
ć
d
ź
wi
ę
k z
odbiornika TV na sprz
ę
cie audio Hi-
Fi, po
ł
ą
czy
ć
z gniazdami
wyj
ś
ciowymi audio
.
Aby
Należy
Powróci
ć
do
normalnego obrazu
telewizora
Nacisn
ąć
przycisk
DIGITAL
lub
ANALOG
.
Uzyska
ć
dost
ę
p do
cyfrowej listy
Ulubionych (tylko w
trybie cyfrowym)
Nacisn
ąć
.
Szczegó
ł
owe informacje,
patrz strona 15
Zmieni
ć
poziom
g
ł
o
ś
no
ś
ci
pod
ł
ą
czonego systemu
audio kompatybilnego
z funkcj
ą
“Sterowanie
przez HDMI”
Nacisn
ąć
2
+/-.
010COV.book Page 17 Friday, July 4, 2008 3:12 PM

18
PL
Korzystanie z menu Narzędzia
Nacisn
ąć
przycisk
TOOLS
, aby wy
ś
wietli
ć
nast
ę
puj
ą
ce opcje podczas ogl
ą
dania obrazów z
pod
ł
ą
czonego sprz
ę
tu.
Aby oglądać dwa obrazy
równocześnie – PIP (Picture in
Picture)
Na ekranie mo
ż
na równocze
ś
nie ogl
ą
da
ć
dwa obrazy
(sygna
ł
wej
ś
ciowy PC oraz program telewizyjny).
Pod
ł
ą
czy
ć
PC (strona 16) i upewni
ć
si
ę
, czy obraz z
PC pojawi
ł
si
ę
na ekranie.
~
Nie mo
ż
na wy
ś
wietli
ć
obrazu o rozdzielczo
ś
ci wy
ż
szej
ni
ż
WXGA (1280 × 768 pikseli).
1
Nacisnąć przycisk
TOOLS
, aby
wyświetlić menu Narzędzia.
2
Za pomocą przycisków
F
/
f
wybrać
“PIP”, a następnie wcisnąć .
Obraz z pod
ł
ą
czonego PC wy
ś
wietla si
ę
w pe
ł
nym
rozmiarze, a program telewizyjny wy
ś
wietla si
ę
w
prawym rogu.
Przy pomocy
F
/
f
/
G
/
g
mo
ż
na przywróci
ć
program telewizyjny na pe
ł
ny ekran.
3
Przy pomocy przycisków numerycznych
lub
PROG +/-
wybrać kanał telewizyjny.
Aby powrócić do trybu pełnego ekranu
Nacisn
ąć
przycisk
RETURN
.
z
Mo
ż
na zamienia
ć
obraz z d
ź
wi
ę
kiem wybieraj
ą
c “D
ź
wi
ę
k
PC/D
ź
wi
ę
k TV” z menu Narz
ę
dzia.
Korzystanie z funkcji
“Sterowanie przez
HDMI”
Funkcja “Sterowanie przez HDMI” pozwala na
wzajemne kontrolowanie sprz
ę
tu dzi
ę
ki HDMI
CEC (Consumer Electronics Control)
opracowanemu przez HDMI.
Mo
ż
na wykonywa
ć
operacje sprz
ęż
onego
sterowania mi
ę
dzy sprz
ę
tem kompatybilnym z
funkcj
ą
“Sterowanie przez Sony”, np. telewizorem,
nagrywark
ą
DVD z twardym dyskiem oraz
systemem audio, poprzez pod
ł
ą
czenie sprz
ę
tu
przewodami HDMI.
Sprawdzi
ć
, czy wykonano prawid
ł
owe pod
ł
ą
czenie
i ustawi
ć
kompatybilny sprz
ę
t na funkcj
ę
“Sterowanie przez HDMI”.
Aby podłączyć sprzęt kompatybilny
z funkcją “Sterowanie przez HDMI”
Po
ł
ą
czy
ć
kompatybilny sprz
ę
t z odbiornikiem TV
przewodem HDMI. Korzystaj
ą
c z systemu audio,
oprócz przewodu HDMI nale
ż
y równie
ż
po
ł
ą
czy
ć
gniazdko wyj
ś
ciowe audio
w odbiorniku TV i
w systemie audio. Szczegó
ł
owe informacje, patrz
strona 16.
Aby ustawić funkcję “Sterowanie
przez HDMI”
“Sterowanie przez HDMI” musi by
ć
ustawione
zarówno w odbiorniku TV, jak i w pod
ł
ą
czonym
sprz
ę
cie. Ustawienia odbiornika TV, patrz
Ustawienia HDMI (strona 24). Szczegó
ł
owe
informacje na temat ustawienia pod
ł
ą
czonego
sprz
ę
tu, patrz odno
ś
ne instrukcje obs
ł
ugi.
Funkcja “Sterowanie przez HDMI”
Sterowanie HDMI musi by
ć
ustawione zarówno w
odbiorniku TV, jak i w pod
ł
ą
czonym sprz
ę
cie.
Ustawienia odbiornika TV, patrz Ustawienia
HDMI (strona 24). Szczegó
ł
owe informacje na
temat ustawienia pod
ł
ą
czonego sprz
ę
tu, patrz
odno
ś
ne instrukcje obs
ł
ugi.
Funkcje sterowania HDMI
• Wy
ł
ą
cza pod
ł
ą
czony sprz
ę
t sprz
ęż
ony z
odbiornikiem TV.
• W
ł
ą
cza odbiornik TV sprz
ęż
ony z pod
ł
ą
czonym
sprz
ę
tem i automatycznie przejmuje sygna
ł
wej
ś
ciowy sprz
ę
tu, który rozpocznie
odtwarzanie.
• Po w
ł
ą
czeniu pod
ł
ą
czonego systemu audio, gdy
odbiornik TV jest w
ł
ą
czony, sygna
ł
wej
ś
ciowy
prze
ł
ą
cza si
ę
na audio z systemu audio.
• Reguluje g
ł
o
ś
no
ść
i wy
ł
ą
cza d
ź
wi
ę
k
pod
ł
ą
czonego audio.
Wy
ł
ą
czy
ć
d
ź
wi
ę
k
pod
ł
ą
czonego systemu
audio kompatybilnego
z funkcj
ą
“Sterowanie
przez HDMI”
Nacisn
ąć
%
.
Aby przywróci
ć
d
ź
wi
ę
k,
nale
ż
y ponownie nacisn
ąć
ten
przycisk.
Opcje
Opis
Zamknij
Zamyka menu Narz
ę
dzia.
Tryb obrazu
(za wyj
ą
tkiem trybu
sygna
ł
u wej
ś
ciowego
PC)
Patrz strona 20.
Tryb wy
ś
wietlania
(tylko w trybie sygna
ł
u
wej
ś
ciowego PC)
Patrz strona 20.
Efekt d
ź
wi
ę
kowy
Patrz strona 21.
G
ł
o
ś
nik
Patrz strona 21.
PIP (tylko w trybie
sygna
ł
u wej
ś
ciowego
PC)
Patrz strona 18.
Centrowanie H (tylko
w trybie sygna
ł
u
wej
ś
ciowego PC)
Patrz strona 22.
Linie pionowe (tylko
w trybie sygna
ł
u
wej
ś
ciowego PC)
Patrz strona 22.
Timer wy
ł
ą
czania
(za wyj
ą
tkiem trybu
sygna
ł
u wej
ś
ciowego
PC)
Patrz strona 23.
Oszcz. energii
Patrz strona 22.
Aby
Należy
010COV.book Page 18 Friday, July 4, 2008 3:12 PM

19
PL
Korzystanie z funkcji MENU
Poruszanie się po
menu
“MENU” umo
ż
liwia ustawienie w telewizorze
wielu przydatnych funkcji. Mo
ż
na
ł
atwo wybra
ć
kana
ł
y lub
ź
ród
ł
a sygna
ł
ów wej
ś
ciowych i zmieni
ć
ustawienia w odbiorniku TV.
1
Nacisnąć przycisk
MENU
.
2
Za pomocą przycisków
F
/
f
wybrać
opcję, a następnie nacisnąć .
Aby wyj
ść
z menu, nale
ż
y nacisn
ąć
MENU
.
1
Ulubione cyfrowe
*
Wy
ś
wietla list
ę
Ulubionych. Szczegó
ł
owe
informacje na temat ustawie
ń
, patrz strona 15.
2
Analogowy
Powraca do ostatnio ogl
ą
danego kana
ł
u
analogowego.
3
Cyfrowy
*
Powraca do ostatnio ogl
ą
danego kana
ł
u
cyfrowego.
4
Cyfrowy EPG
*
Wy
ś
wietla Cyfrowy elektroniczny
przewodnik po programach (EPG).
Szczegó
ł
owe informacje na temat ustawie
ń
,
patrz strona 14.
5
Wejścia zewn.
S
ł
u
ż
y do wyboru urz
ą
dze
ń
pod
ł
ą
czonych do
telewizora.
• Aby obejrze
ć
program/nagranie z
urz
ą
dzenia zewn
ę
trznego, wybra
ć
ź
ród
ł
o
sygna
ł
u wej
ś
ciowego, a nast
ę
pnie nacisn
ąć
.
6
Ustawienia
Wy
ś
wietla menu Ustawienia, w którym
dokonuje si
ę
wi
ę
kszo
ś
ci zaawansowanych
ustawie
ń
i regulacji.
1
Za pomocą przycisków
F
/
f
wybrać
ikonę menu, a następnie nacisnąć
.
2
Za pomocą przycisków
F
/
f
/
G
/
g
wybrać opcję lub wyregulować
ustawienie, a następnie nacisnąć .
Szczegó
ł
owe informacje na temat ustawie
ń
,
patrz strona 20 do 27.
~
Zakres opcji, które mo
ż
na regulowa
ć
, zale
ż
y od
sytuacji. Opcje niedost
ę
pne wy
ś
wietlaj
ą
si
ę
na
szaro lub nie wy
ś
wietlaj
ą
si
ę
w ogóle.
* W niektórych krajach/regionach ta funkcja mo
ż
e
by
ć
niedost
ę
pna.
Korzystanie z funkcji MENU
2
1
Wybierz:
Wprow.:
Wyj
ś
cie:
MENU
Ul
ub
ione cyfrowe
An
a
logowy
Cyfrowy
Cyfrowy EPG
Wej
ś
ci
a
zewn.
U
s
t
a
wieni
a
010COV.book Page 19 Friday, July 4, 2008 3:12 PM

20
PL
Menu Regulacja obrazu
~
Funkcje “Jasno
ść
”, “Kolor”, “Ostro
ść
” i “Zaaw. zwi
ę
ksz. kontrastu” nie s
ą
dost
ę
pne, gdy “Tryb obrazu” ustawiono na
“
Ż
ywy” lub, gdy “Tryb wy
ś
wietlania” ustawiono na “Tekst”.
Tryb obrazu
Tryb wyświetlania
(tylko w trybie PC)
Wybiera tryb obrazu, za wyj
ą
tkiem
ź
ród
ł
a sygna
ł
u wej
ś
ciowego PC.
“
Ż
ywy”:
("Sklep", patrz strona 6). Dla lepszego kontrastu i ostro
ś
ci obrazu.
“Standardowy”:
("Dom", patrz strona 6). Dla standardowego obrazu.
Ustawienie zalecane dla celów kina domowego.
“Kino”:
Do ogl
ą
dania filmów. Przynosi najlepsze efekty przy ogl
ą
daniu
filmów w warunkach kina domowego. To ustawienie obrazu zosta
ł
o stworzone
we wspó
ł
pracy z Sony Pictures Entertainment w celu umo
ż
liwienia wiernego
odtwarzania filmów zgodnie z za
ł
o
ż
eniami ich twórców.
Wybiera tryb wy
ś
wietlania dla
ź
ród
ł
a sygna
ł
u wej
ś
ciowego PC.
“Wideo”:
Dla obrazów wideo.
“Tekst”:
Dla tekstu, wykresów lub tabel.
Podświetlenie
Regulacja jasno
ś
ci pod
ś
wietlenia.
Kontrast
Zwi
ę
kszenie lub zmniejszenie kontrastu obrazu.
Jasność
Zwi
ę
kszenie lub zmniejszenie jasno
ś
ci obrazu.
Kolor
Zwi
ę
kszenie lub zmniejszenie intensywno
ś
ci kolorów.
Odcień
Zwi
ę
kszenie lub zmniejszenie odcieni zielonych.
z
“Odcie
ń
” mo
ż
na zmienia
ć
tylko w przypadku kolorowego sygna
ł
u NTSC (np.
ameryka
ń
skie ta
ś
my wideo).
Ostrość
Zwi
ę
kszenie lub zmniejszenie ostro
ś
ci obrazu.
Odcienie koloru
Regulacja jasno
ś
ci pod
ś
wietlenia ekranu.
“Zimne”:
Nadaje jasnym kolorom niebieski odcie
ń
.
“Neutralne”:
Nadaje jasnym kolorom neutralny odcie
ń
.
“Ciep
ł
e”:
Nadaje jasnym kolorom czerwony odcie
ń
.
z
“Ciep
ł
e” nie mo
ż
na wybra
ć
, gdy “Tryb obrazu” ustawiono na “
Ż
ywy”.
Red. zakłóceń
Zmniejsza zak
ł
ócenia obrazu (obraz za
ś
nie
ż
ony) w przypadku s
ł
abego sygna
ł
u
nadajnika TV.
“Automat.”:
Automatycznie zmniejsza zak
ł
ócenia obrazu (tylko w trybie
analogowym).
“Du
ż
a/
Ś
rednia/Ma
ł
a”:
Zmienia efekt redukcji zak
ł
óce
ń
.
“Wy
ł
.”:
Wy
ł
ą
cza funkcj
ę
“Red. zak
ł
óce
ń
”.
z
Funkcja “Automat.” jest niedostêpna dla HDMI 1, HDMI 2, HDMI 3, COMP i PC.
Zaaw. zwiększ.
kontrastu
Automatycznie reguluje “Pod
ś
wietlenie” i “Kontrast” wybieraj
ą
c
najodpowiedniejsze ustawienie na podstawie jasno
ś
ci ekranu. Ustawienie
doskonale dzia
ł
a przy scenach z ciemnymi obrazami. Zwi
ę
ksza kontrast w
scenach z ciemnymi obrazami.
Zerowanie
Przywraca wszystkie fabryczne ustawienia obrazu za wyj
ą
tkiem “Tryb obrazu”
oraz “Tryb wy
ś
wietlania” (tylko w trybie PC).
010COV.book Page 20 Friday, July 4, 2008 3:12 PM

Korzystanie z funkcji MENU
21
PL
Menu Regulacja dźwięku
~
Funkcje “Efekt d
ź
wi
ę
kowy”, “Tony wys.”, “Tony niskie”, “Balans” oraz “Aut. g
ł
o
ś
no
ść
” nie s
ą
dost
ę
pne, gdy “G
ł
o
ś
nik”
ustawiono na “System Audio”.
Efekt dźwiękowy
S
ł
u
ż
y do wyboru trybu d
ź
wi
ę
ku.
“Standardowy”:
Wzmacnia czysto
ść
, wyrazisto
ść
szczegó
ł
ów i wra
ż
enie obecno
ś
ci
d
ź
wi
ę
ku dzi
ę
ki zastosowaniu systemu “BBE High definition Sound System.”
“Dynamiczny”:
Wzmacnia czysto
ść
i wra
ż
enie obecno
ś
ci d
ź
wi
ę
ku, zapewniaj
ą
c lepsz
ą
czysto
ść
i naturalno
ść
d
ź
wi
ę
ku dzi
ę
ki zastosowaniu systemu “BBE High definition Sound
System.”
“BBE ViVA”:
BBE ViVA Sound dodaje precyzyjnemu muzycznie d
ź
wi
ę
kowi
przestrzennemu 3D efektu H-Fi. BBE podnosi czysto
ść
d
ź
wi
ę
ku, a g
ł
ę
bia i wysoko
ść
d
ź
wi
ę
ku s
ą
poprawiane dzi
ę
ki opracowanej przez BBE technologii 3D. Efekt BBE ViVA
dzia
ł
a we wszystkich programach,
ł
ą
cznie z wiadomo
ś
ciami, muzyk
ą
, sztukami
teatralnymi, filmami, sportem i grami elektronicznymi.
“Dolby Virtual”:
Wykorzystuje g
ł
o
ś
niki telewizora do symulacji efektu przestrzennego
uzyskiwanego w systemie wielokana
ł
owym.
“Wy
ł
.”:
P
ł
aski d
ź
wi
ę
k. Umo
ż
liwia zapisanie w
ł
asnych ustawie
ń
.
z
• Po ustawieniu opcji “Aut. g
ł
o
ś
no
ść
” na “W
ł
.”, “Dolby Virtual” zmienia si
ę
na
“Standardowy”.
• Je
ś
li pod
ł
ą
czono s
ł
uchawki, “Efekt d
ź
wi
ę
kowy” zmienia si
ę
na “Wy
ł
.”.
Tony wys.
S
ł
u
ż
y do regulacji tonów wysokich.
Tony niskie
S
ł
u
ż
y do regulacji tonów niskich.
Balans
Zwi
ę
ksza nat
ęż
enie d
ź
wi
ę
ku z lewego lub prawego g
ł
o
ś
nika.
Zerowanie
Przywraca fabryczne ustawienia d
ź
wi
ę
ku.
Podwójny dźwięk
Wybiera d
ź
wi
ę
k z g
ł
o
ś
nika dla programu stereofonicznego lub dwuj
ę
zycznego.
“Stereo”/ “Mono”:
Dla programu stereofonicznego.
“A” /“B”/ “Mono”:
W przypadku programu dwuj
ę
zycznego nale
ż
y wybra
ć
ustawienie “A” dla kana
ł
u d
ź
wi
ę
kowego 1, “B” dla kana
ł
u d
ź
wi
ę
kowego 2 lub
“Mono” dla kana
ł
u monofonicznego, o ile jest dost
ę
pny.
z
Wybieraj
ą
c inne urz
ą
dzenie pod
ł
ą
czone do odbiornika TV, nale
ż
y ustawi
ć
“Podwójny
d
ź
wi
ę
k” na “Stereo”, “A” lub “B”.
Aut. głośność
Utrzymuje sta
ł
y poziom g
ł
o
ś
no
ś
ci, nawet gdy wyst
ę
puj
ą
zmiany g
ł
o
ś
no
ś
ci
poziomu nadawanego sygna
ł
u (np. reklamy s
ą
zazwyczaj g
ł
o
ś
niejsze od
programów).
Głośnik
W
ł
ą
cza/wy
ł
ą
cza wewn
ę
trzne g
ł
o
ś
niki telewizyjne.
“G
ł
o
ś
nik TV”:
G
ł
o
ś
niki telewizora s
ą
w
ł
ą
czone, a d
ź
wi
ę
k z telewizora jest
odtwarzany z g
ł
o
ś
ników telewizora.
“System Audio”:
G
ł
o
ś
niki TV s
ą
wy
ł
ą
czone, a d
ź
wi
ę
k z telewizora jest
odtwarzany wy
ł
ą
cznie za po
ś
rednictwem zewn
ę
trznego sprz
ę
tu audio
pod
ł
ą
czonego do wyj
ść
audio.
W razie pod
ł
ą
czenia sprz
ę
tu kompatybilnego z funkcj
ą
“Sterowanie przez
HDMI”, mo
ż
na w
ł
ą
czy
ć
pod
ł
ą
czony sprz
ę
t sprz
ęż
ony z odbiornikiem TV.
Ustawienie to musi by
ć
wykonane po pod
ł
ą
czeniu sprz
ę
tu.
010COV.book Page 21 Friday, July 4, 2008 3:12 PM

22
PL
Menu Funkcje
Ustawienia
ekranu
Zmienia format ekranu.
“Autoformatowanie”:
Automatycznie zmienia format obrazu zgodnie z
sygna
ł
em programu.
“Format obrazu”:
Szczegó
ł
owe informacje na temat formatu obrazu, patrz
strona 13
“Rozmiar V”:
Ustawia po
ł
o
ż
enie obrazu w pionie, gdy “Format obrazu”
ustawiono na “Smart”.
z
• Nawet je
ś
li w opcji “Autoformatowanie” wybrano “W
ł
.” lub “Wy
ł
.”, zawsze mo
ż
na
zmieni
ć
format obrazu naciskaj
ą
c kilka razy przycisk
.
• Opcja “Autoformatowanie” jest dost
ę
pna tylko w przypadku systemów PAL i
SECAM.
Oszcz. energii
Pozwala wybra
ć
tryb oszcz
ę
dzania energii tak, aby zmniejszy
ć
zu
ż
ycie energii
przez telewizor.
“Standardowy”:
Ustawienia domy
ś
lne.
“Oszcz
ę
dzanie”:
Zmniejszenie zu
ż
ycia energii przez telewizor.
“Bez obrazu”:
Wy
ł
ą
cza obraz. Mimo wy
ł
ą
czonego obrazu mo
ż
na s
ł
ucha
ć
d
ź
wi
ę
ków.
Wyjście AV2
Ustawia wysy
ł
anie sygna
ł
u przez gniazdo oznaczone
/
/
AV2
znajduj
ą
ce si
ę
z ty
ł
u odbiornika TV. Po pod
ł
ą
czeniu magnetowidu/nagrywarki
DVD do gniazda
/
/
AV2
, mo
ż
na nagrywa
ć
z urz
ą
dzenia
pod
ł
ą
czonego do innych gniazd odbiornika TV.
“Automat.”:
Udost
ę
pnia sygna
ł
obrazu wy
ś
wietlanego w danym momencie na
ekranie telewizora. Funkcja niedost
ę
pna dla HDMI 1, HDMI 2, HDMI 3,
COMP oraz PC.
Centr. RGB
Ustawia po
ł
o
ż
enie obrazu w poziomie tak, aby obraz znajdowa
ł
si
ę
w
ś
rodku
ekranu.
z
Opcja ta jest dost
ę
pna tylko je
ś
li do znajduj
ą
cych si
ę
z ty
ł
u odbiornika gniazd SCART
/
AV1
lub
/
/
AV2
przy
ł
ą
czono
ź
ród
ł
o sygna
ł
ów RGB.
Regulacja PC
Pozwala indywidualnie dobra
ć
ustawienia odbiornika TV tak, aby ten dzia
ł
a
ł
jako monitor PC.
z
Opcja ta jest dost
ę
pna tylko podczas pracy w trybie PC.
“Faza”:
Reguluje obraz, gdy cz
ęść
wy
ś
wietlanego tekstu lub obrazu jest
niewyra
ź
na.
“Wielko
ść
piksela”:
Powi
ę
ksza lub zmniejsza obraz w p
ł
aszczy
ź
nie poziomej.
“Centrowanie H”:
Przesuni
ę
cie obrazu w lewo lub w prawo.
“Linie pionowe”
: Koryguje linie obrazu podczas ogl
ą
dania sygna
ł
u
wej
ś
ciowego RGB ze z
ł
ą
cza PC
.
“Oszcz. energii”:
Prze
ł
ą
cza telewizor w tryb czuwania, je
ś
li nie dochodzi
sygna
ł
z PC.
“Zerowanie”:
Przywraca ustawienia fabryczne.
010COV.book Page 22 Friday, July 4, 2008 3:12 PM

Korzystanie z funkcji MENU
23
PL
Menu Ustawienia
Timer
S
ł
u
ż
y do ustawienia czasu w
ł
ą
czenia i wy
ł
ą
czenia telewizora za pomoc
ą
timera.
Timer wyłączania
Ustawia okres czasu, po up
ł
ywie którego odbiornik TV automatycznie
prze
ł
ą
cza si
ę
w tryb czuwania.
Po uruchomieniu Timer wy
ł
ą
czania, wska
ź
nik (Timer) z przodu telewizora
pali si
ę
na pomara
ń
czowo.
z
• Je
ś
li telewizor zostanie wy
ł
ą
czony i ponownie w
ł
ą
czony, ustawienia “Timer
wy
ł
ą
czania” zostan
ą
skasowane “Wy
ł
.”.
• Na minut
ę
przed przej
ś
ciem telewizora w stan czuwania, na ekranie pojawi si
ę
komunikat “Timer wkrótce wy
ł
ą
czy zasilanie.”
Nast. zegara
Umo
ż
liwia r
ę
czne ustawienie zegara. Gdy telewizor odbiera sygna
ł
y kana
ł
ów
cyfrowych, zegara nie mo
ż
na ustawi
ć
r
ę
cznie, poniewa
ż
dostosowuje si
ę
on
do czasu nadawanego sygna
ł
u.
Timer
S
ł
u
ż
y do ustawienia czasu w
ł
ą
czenia i wy
ł
ą
czenia telewizora za pomoc
ą
timera.
“Tryb timera”:
Wybiera
żą
dany czas.
“Czas w
ł
”:
Czas w
ł
ą
czenia telewizora.
“Czas wy
ł
”:
Czas wy
ł
ą
czenia telewizora.
~
W przypadku wyj
ę
cia wtyczki przewodu zasilaj
ą
cego odbiornika TV z gniazdka lub w
przypadku braku zasilania, niektóre z zaprogramowanych operacji mog
ą
zosta
ć
skasowane.
Aut. inicjalizacja
Uruchamia “menu pierwszego uruchomienia” w celu wyboru j
ę
zyka, kraju/
regionu i lokalizacji, a tak
ż
e dostrojenia wszystkich dost
ę
pnych kana
ł
ów
cyfrowych i analogowych. Zazwyczaj nie ma potrzeby wykonywania tej
operacji, poniewa
ż
j
ę
zyk oraz kraj/region zosta
ł
y wybrane, a kana
ł
y dostrojone
podczas pierwszej instalacji odbiornika TV (strona 6). Opcja ta umo
ż
liwia
jednak powtórzenie tego procesu (np. w celu ponownego dostrojenia odbiornika
TV po zmianie mieszkania lub w celu wyszukania nowych kana
ł
ów
uruchomionych przez stacje telewizyjne).
Język
Wybiera j
ę
zyk, w którym wy
ś
wietlane s
ą
menu.
Autoprogramow-
anie
Wykonuje strojenie wszystkich dost
ę
pnych kana
ł
ów.
Zazwyczaj nie ma potrzeby wykonywania tej operacji, poniewa
ż
kana
ł
y zosta
ł
y
ju
ż
dostrojone przy pierwszej instalacji odbiornika (strona 6). Opcja ta
umo
ż
liwia jednak powtórzenie tego procesu (np. w celu ponownego dostrojenia
odbiornika TV po zmianie mieszkania lub w celu wyszukania nowych kana
ł
ów
uruchomionych przez stacje telewizyjne).
Sortowanie
programów
Zmienia kolejno
ść
, w jakiej kana
ł
y s
ą
zapisane w odbiorniku TV.
1
Za pomocą przycisków
F
/
f
wybrać kanał, który ma być
przeniesiony w nowe miejsce, a następnie nacisnąć
g
.
2
Za pomocą przycisków
F
/
f
wybrać nowe miejsce dla wybranego
kanału, a następnie nacisnąć .
(cd)
010COV.book Page 23 Friday, July 4, 2008 3:12 PM

24
PL
Ustawienia A/V
Przypisuje nazw
ę
ka
ż
demu urz
ą
dzeniu pod
ł
ą
czonemu do bocznych i tylnych
gniazd. Po wybraniu urz
ą
dzenia, nazwa ta b
ę
dzie przez chwil
ę
wy
ś
wietlana na
ekranie. Mo
ż
na pomin
ąć
ź
ród
ł
o sygna
ł
u wej
ś
ciowego, które nie jest pod
ł
ą
czone do
ż
adnego z urz
ą
dze
ń
.
1
Za pomocą przycisków
F
/
f
wybrać żądane źródło sygnału
wejściowego, a następnie nacisnąć .
2
Za pomocą przycisków
F
/
f
wybrać żądaną opcję spośród
podanych poniżej, a następnie nacisnąć .
•
AV1 (lub AV2/ AV3/ HDMI 1/ HDMI 2/ HDMI 3/ COMP/ PC), VIDEO, DVD,
CABLE, GAME, CAM, SAT
: Przypisuje jedn
ą
z fabrycznie
zaprogramowanych nazw do ka
ż
dego z pod
ł
ą
czanych urz
ą
dze
ń
.
• “Edit:”: Tworzy w
ł
asn
ą
nazw
ę
.
1
Za pomocą przycisków
F
/
f
wybrać żądaną literę lub numer
(“_” to spacja), a następnie nacisnąć
g
.
W razie wybrania niew
ł
a
ś
ciwego znaku:
Przyciskami
G
/
g
wybra
ć
niew
ł
a
ś
ciwy znak. Nast
ę
pnie, za pomoc
ą
F
/
f
wybra
ć
prawid
ł
owy znak.
2
Powtórzyć procedurę opisaną w kroku 1, aż do zakończenia
nazwy.
3
Wybrać “OK”, a potem nacisnąć .
• “Pomi
ń
”: Pomija
ź
ród
ł
o sygna
ł
u wej
ś
ciowego, które nie jest pod
ł
ą
czone do
ż
adnego z urz
ą
dze
ń
w momencie naciskania
F
/
f
, aby wybra
ć
ź
ród
ł
o sygna
ł
u
wej
ś
ciowego.
Ustawienia HDMI
S
ł
u
ż
y do ustawienia sprz
ę
tu obs
ł
uguj
ą
cego funkcj
ę
“Sterowanie przez HDMI”
pod
ł
ą
czonego do gniazd HDMI. Uwaga! Ustawienie sprz
ę
gaj
ą
ce powinno by
ć
równie
ż
zapewnione od strony sprz
ę
tu obs
ł
uguj
ą
cego funkcj
ę
“Sterowanie
przez HDMI”.
"Sterowanie przez HDMI":
Ustawia po
ł
ą
czenie mi
ę
dzy sprz
ę
tem
obs
ł
uguj
ą
cym funkcj
ę
“Sterowanie przez HDMI” a odbiornikiem TV. Gdy jest
ustawione na "W
ł
.", mo
ż
na skorzysta
ć
z nast
ę
puj
ą
cych pozycji menu. Jednak
ż
e,
pobór pr
ą
du w trybie czuwania jest wy
ż
szy ni
ż
zwykle.
"Auto. wy
ł
ą
cz. urz
ą
dze
ń
":
Gdy jest ustawione na "W
ł
.", sprz
ę
t obs
ł
uguj
ą
cy
funkcj
ę
“Sterowanie przez HDMI” w
ł
ą
cza si
ę
i wy
ł
ą
cza wraz
z odbiornikiem TV.
"Automat. w
ł
ą
czenie TV":
Gdy jest ustawione na "W
ł
." i w
ł
ą
czy si
ę
sprz
ę
t
obs
ł
uguj
ą
cy funkcj
ę
“Sterowanie przez HDMI”, odbiornik TV w
ł
ą
cza si
ę
automatycznie i wy
ś
wietla sygna
ł
wej
ś
ciowy HDMI z pod
ł
ą
czonego sprz
ę
tu.
"Aktualizuj list
ę
urz
ą
dze
ń
":
Tworzy lub aktualizuje "Lista urz
ą
dze
ń
HDMI".
Mo
ż
na pod
ł
ą
czy
ć
maksymalnie 11 sprz
ę
tów obs
ł
uguj
ą
cych funkcj
ę
“Sterowanie przez HDMI”, przy czym do jednego gniazda mo
ż
na pod
ł
ą
czy
ć
maksymalnie 5 sprz
ę
ty. Nale
ż
y zaktualizowa
ć
"Lista urz
ą
dze
ń
HDMI", gdy
zmienia si
ę
pod
ł
ą
czenie lub ustawienia sprz
ę
tu obs
ł
uguj
ą
cego funkcj
ę
“Sterowanie przez HDMI”.
Wybra
ć
je r
ę
cznie i pojedynczo, odczekuj
ą
c przez kilka sekund na prawid
ł
owy
obraz.
"Lista urz
ą
dze
ń
HDMI":
Wy
ś
wietla pod
ł
ą
czony sprz
ę
t obs
ł
uguj
ą
cy funkcj
ę
“Sterowanie przez HDMI”.
Korekta dźwięku
Pozwala wybra
ć
indywidualny poziom g
ł
o
ś
no
ś
ci dla ka
ż
dego urz
ą
dzenia
pod
ł
ą
czonego do odbiornika TV.
Wejście PC audio
Wybiera d
ź
wi
ę
k z pod
ł
ą
czonego sprz
ę
tu HDMI 3 (DVI-HDMI) lub PC (strona 17).
Programowanie
ręczne
Przed wybraniem “Nazwa”/“ARC”/“Filtracja d
ź
wi
ę
ku”/“LNA”/“Pomi
ń
”/
“Dekoder”, nacisn
ąć
F
/
f
, aby wybra
ć
numer programu, który ma zosta
ć
zmieniony. Nast
ę
pnie nacisn
ąć
.
System
Programuje r
ę
cznie kana
ł
y programów.
1
Za pomocą przycisków
F
/
f
wybrać “
System
”, a następnie nacisnąć
.
2
Aby wybrać jeden z następujących systemów telewizji, naciskać
przyciski
F
/
f
, a następnie
G
.
B/G: dla krajów/regionów zachodnioeuropejskich
D/K: dla krajów/regionów wschodniej Europy
L: dla Francji
I: dla Wielkiej Brytanii
010COV.book Page 24 Friday, July 4, 2008 3:12 PM

Korzystanie z funkcji MENU
25
PL
~
Autoprogramowanie”, “Sortowanie programów” oraz “Programowanie r
ę
czne” s
ą
dost
ę
pne jedynie w trybie analogowym.
~
Zale
ż
nie od zaznaczonego kraju/regionu, wybranego w opcji “
Kraj
” (strona 6), opcja ta
mo
ż
e nie by
ć
dost
ę
pna.
Kanał
1
Za pomocą przycisków
F
/
f
wybrać “
Kana³
”, a następnie nacisnąć
.
2
Za pomocą przycisków
F
/
f
wybrać “
S
” (dla kanałów telewizji
kablowej) lub “
C
” (dla kanałów telewizji naziemnej), a następnie
nacisnąć
g
.
3
Aby wykonać strojenie kanałów, należy postępować w następujący
sposób:
Jeśli numer kanału (częstotliwość) jest nieznany
Naciska
ć
przyciski
F
/
f
, aby znale
źć
nast
ę
pny dost
ę
pny kana
ł
. Z chwil
ą
znalezienia kana
ł
u, przeszukiwanie zatrzyma si
ę
. Aby kontynuowa
ć
przeszukiwanie, nacisn
ąć
F
/
f
.
Jeśli numer kanału (częstotliwość) jest znany
Przyciskami numerycznymi wpisa
ć
numer
żą
danego kana
ł
u stacji telewizyjnej
lub numer kana
ł
u magnetowidu/nagrywarki DVD.
4
Nacisnąć , aby przejść do “Potwierdź”, a następnie nacisnąć .
Powtórzy
ć
powy
ż
sz
ą
procedur
ę
, aby r
ę
cznie zaprogramowa
ć
inne kana
ł
y.
Nazwa
Nadaje wybranemu kana
ł
owi nazw
ę
wybran
ą
przez u
ż
ytkownika i zawieraj
ą
c
ą
do 5 liter lub cyfr.
Po wybraniu kana
ł
u nazwa ta b
ę
dzie przez chwil
ę
wy
ś
wietlana na ekranie. Aby wpisa
ć
znaki, wykona
ć
kroki 1 do 3 w "Edit:"
(strona 24).
ARC
Pozwala wykona
ć
r
ę
czne strojenie precyzyjnie wybranego programu, je
ś
li
u
ż
ytkownik uzna,
ż
e nieznaczna korekta dostrojenia poprawi jako
ść
obrazu.
Filtracja dźwięku
Polepsza jako
ść
d
ź
wi
ę
ku na poszczególnych kana
ł
ach w przypadku
zniekszta
ł
ce
ń
transmisji monofonicznej. W pewnych przypadkach,
niestandardowy sygna
ł
telewizyjny mo
ż
e powodowa
ć
zniekszta
ł
cenie d
ź
wi
ę
ku
lub przej
ś
ciowy zanik d
ź
wi
ę
ku podczas ogl
ą
dania programów emitowanych w
mono.
Je
ś
li nie wyst
ę
puj
ą
ż
adne zniekszta
ł
cenia d
ź
wi
ę
ku, zalecamy pozostawienie
ustawienia fabrycznego “Wy
ł
.”.
~
Po wybraniu opcji “Ma
ł
a” lub “Du
ż
a” nie mo
ż
na odbiera
ć
d
ź
wi
ę
ku stereo lub
podwójnego d
ź
wi
ę
ku.
Funkcja “Filtracja d
ź
wi
ę
ku” nie jest dost
ę
pna, gdy “System” ustawiono na “L”.
LNA
Polepsza jako
ść
obrazu na poszczególnych kana
ł
ach w przypadku bardzo
s
ł
abych sygna
ł
ów telewizyjnych (zak
ł
ócony obraz).
Je
ś
li nie wida
ć
ż
adnej poprawy jako
ś
ci obrazu, nawet po ustawieniu "W
ł
.",
przywróci
ć
ustawienie "Wy
ł
." (fabryczne).
Pomiń
Pomija nieu
ż
ywane kana
ł
y analogowe, gdy podczas wyboru kana
ł
ów naci
ś
nie
si
ę
PROG +/-. (Mo
ż
na wci
ąż
wybra
ć
pomini
ę
ty kana
ł
przyciskami
numerycznymi).
Dekoder
Wy
ś
wietla i nagrywa kodowane kana
ł
y telewizyjne przy u
ż
yciu dekodera
pod
ł
ą
czonego do z
ł
ą
cza SCART
/
AV1 albo do z
ł
ą
cza SCART
/
/
AV2 za po
ś
rednictwem magnetowidu/nagrywarki DVD.
~
Zale
ż
nie od wybranego kraju/regionu, wybranego w opcji “Kraj” (strona 6), opcja ta
mo
ż
e nie by
ć
dost
ę
pna.
Potwierdź
Zachowuje zmiany dokonane w ustawieniach “
Programowanie r
ę
czne
”.
010COV.book Page 25 Friday, July 4, 2008 3:12 PM

26
PL
Menu Ustawienia cyfrowe
~
W niektórych krajach/regionach pewne funkcje mog
ą
by
ć
niedost
ę
pne.
Strojenie cyfrowe
Autoprogramowanie cyfrowe
Dostraja wszystkie kana
ł
y cyfrowe.
Opcja ta umo
ż
liwia jednak powtórzenie tego procesu (np. w celu ponownego
dostrojenia odbiornika po zmianie mieszkania lub w celu wyszukania nowych
kana
ł
ów uruchomionych przez stacje telewizyjne). Szczegó
ł
owe informacje,
patrz “Autoprogramowanie odbiornika TV” na stronie 6.
Edycja listy programów
Usuwa wszystkie niechciane kana
ł
y cyfrowe zapisane w pami
ę
ci telewizora
oraz zmienia kolejno
ść
, w jakiej zapisane s
ą
kana
ł
y.
1
Za pomocą przycisków
F
/
f
wybrać kanał, który ma być usunięty lub
przeniesiony w nowe miejsce.
Przyciskami numerycznymi wpisa
ć
trzycyfrowy numer
żą
danego kana
ł
u stacji
telewizyjnej.
2
Usuwanie lub zmiana kolejności, w jakiej zapisane są kanały cyfrowe:
Usuwanie kanału cyfrowego
Nacisn
ąć
przycisk
. Gdy pojawi si
ę
komunikat potwierdzaj
ą
cy, nacisn
ąć
G
,
aby wybra
ć
“Tak”, a nast
ę
pnie nacisn
ąć
.
Zmiana kolejności kanałów cyfrowych
Nacisn
ąć
g
, a nast
ę
pnie
F
/
f
, aby wybra
ć
nowe po
ł
o
ż
enie dla danego kana
ł
u, a
nast
ę
pnie
G
.
3
Nacisnąć przycisk
RETURN
.
Programowanie ręczne
Umo
ż
liwia r
ę
czne strojenie kana
ł
ów cyfrowych.
1
Wybrać przycisk numeryczny, aby wybrać kanał, który ma być ręcznie
dostrojony, a następnie nacisnąć
F
/
f
, aby go dostroić.
2
Po wyszukaniu dostępnych kanałów nacisnąć
F
/
f
, aby wybrać
kanał, który ma być zapisany, a następnie nacisnąć .
3
Za pomocą przycisków
F
/
f
wybrać numer programu, pod którym ma
zostać zapisany nowy kanał, a następnie nacisnąć .
Powtórzy
ć
powy
ż
sz
ą
procedur
ę
, aby r
ę
cznie zaprogramowa
ć
inne kana
ł
y.
Ustawienia cyfrowe
Ustawianie napisów
“Ustawienia napisów”:
Po wybraniu opcji “Dla s
ł
abo s
ł
ysz
ą
cych” wraz z
napisami u do
ł
u ekranu mog
ą
by
ć
wy
ś
wietlane dodatkowe znaki wizualne (je
ś
li
na danym kanale nadawane s
ą
takie informacje).
“J
ę
zyk napisów”:
Wybiera j
ę
zyk, w którym wy
ś
wietlane s
ą
napisy u do
ł
u
ekranu.
Ustawienia Audio
“Typ audio”:
Prze
ł
ą
cza na nadawanie dla osób ze s
ł
abym s
ł
uchem, gdy
ustawiona jest opcja “Dla s
ł
abo s
ł
ysz
ą
cych”.
“J
ę
zyk audio”:
Wybiera j
ę
zyk stosowany dla programu. W przypadku niektórych
kana
ł
ów cyfrowych, dla danego programu dost
ę
pnych mo
ż
e by
ć
kilka wersji
j
ę
zykowych.
“Opis Audio”:
Zapewnia opis audio (narracj
ę
) na temat informacji wizualnych,
je
ś
li kana
ł
y telewizyjne nadaj
ą
takie informacje.
“Poziom miksowania”:
Dopasowuje poziomy g
ł
o
ś
no
ś
ci zasadniczego
d
ź
wi
ę
ku telewizora oraz d
ź
wi
ę
ku Opisu Audio.
z
Opcja ta jest dost
ę
pna tylko wtedy, gdy “Opis Audio” ustawiono na “W
ł
.”.
Tryb nagłówków
“Podstawowy”:
Podaje informacje dot. programu w nag
ł
ówku cyfrowym.
“Pe
ł
ny”:
Podaje informacje dot. programu w nag
ł
ówku cyfrowym, a
szczegó
ł
owe informacje dot. programu pod tym nag
ł
ówkiem.
010COV.book Page 26 Friday, July 4, 2008 3:12 PM

Korzystanie z funkcji MENU
27
PL
Radio - wyświetlanie
Podczas odbierania audycji radiowej, gdy przez 20 sekund nie zostanie
wci
ś
ni
ę
ty
ż
aden przycisk, na ekranie wy
ś
wietlona zostanie tapeta ekranu.
Mo
ż
na wybra
ć
kolor tapety lub zostanie on dobrany losowo.
Aby tymczasowo zgasi
ć
tapet
ę
na ekranie, nacisn
ąć
dowolny przycisk.
Ochrona przed dziećmi
Pozwala ograniczy
ć
wiekowo dost
ę
p do programów. Programy, które
przekraczaj
ą
ustawione ograniczenie wiekowe mog
ą
by
ć
ogl
ą
dane tylko po
wpisaniu poprawnego numeru PIN.
1
Przyciskami numerycznymi wpisać dany kod PIN.
Je
ś
li PIN nie zosta
ł
wcze
ś
niej ustawiony, pojawi si
ę
ekran, w którym nale
ż
y
wpisa
ć
kod PIN. Zastosowa
ć
si
ę
do instrukcji podanych w opisie “Kod PIN”
poni
ż
ej.
2
Za pomocą przycisków
F
/
f
wybrać ograniczenie wiekowe lub “Brak”
(oglądanie bez ograniczeń), a następnie nacisnąć .
3
Nacisnąć przycisk
RETURN
.
Kod PIN
Ustawienie kodu PIN po raz pierwszy.
1
Przyciskami numerycznymi wpisać numer nowego kodu PIN.
2
Nacisnąć przycisk
RETURN
.
Zmiana kodu PIN
1
Przyciskami numerycznymi wpisać dany kod PIN.
2
Przyciskami numerycznymi wpisać numer nowego kodu PIN.
3
Nacisnąć przycisk
RETURN
.
z
Kod PIN 9999 jest zawsze akceptowany.
Ustawienia techniczne
“Auto. info. dot. us
ł
ug”:
Opcja ta pozwala na wyszukanie i zapisanie
nowoudost
ę
pnionych us
ł
ug cyfrowych.
“Pobier. oprogramowania”:
Opcja ta pozwala na automatyczne i bezp
ł
atne
pobranie aktualizacji oprogramowania przez anten
ę
(po opublikowaniu takich
aktualizacji). Sony zaleca, aby funkcja ta by
ł
a stale w
ł
ą
czona (ustawiona na
“W
ł
.”). Je
ś
li oprogramowanie nie ma by
ć
aktualizowane, opcj
ę
t
ę
nale
ż
y
ustawi
ć
na “Wy
ł
.”.
“Informacje o systemie”:
Wy
ś
wietla aktualn
ą
wersje oprogramowania oraz
poziom sygna
ł
u.
“Strefa czasu”:
Pozwala ustawi
ć
stref
ę
czasow
ą
u
ż
ytkownika, je
ś
li nie jest taka
sama, jak domy
ś
lne ustawienie strefy czasowej dla kraju/regionu u
ż
ytkownika.
“Auto. czas letni/zimowy”:
S
ł
u
ż
y do wyboru mo
ż
liwo
ś
ci automatycznego
prze
ł
ą
czania na czas letni i zimowy.
• “W
ł
.”: Automatycznie prze
ł
ą
cza na czas letni i zimowy, odpowiednio do kalendarza.
• “Wy
ł
.”: Czas wy
ś
wietlany jest zgodnie z ró
ż
nic
ą
czasu ustawion
ą
w pozycji “Strefa
czasu”.
Ustawienia modułu CA
Po uzyskaniu Modu
ł
u Dost
ę
pu Warunkowego (CAM) i specjalnej karty, opcja ta
umo
ż
liwia uzyskanie dost
ę
pu do us
ł
ugi p
ł
atnej telewizji. Patrz strona 16 w celu uzyskania
informacji na temat po
ł
o
ż
enia gniazda (PCMCIA)
.
010COV.book Page 27 Friday, July 4, 2008 3:12 PM

28
PL
Dane techniczne
Panel LCD
Wymagania dotycz
ą
ce zasilania:
220–240 V AC, 50 Hz
Wielko
ść
ekranu:
KDL-37xxxxx: 37 cale
KDL-32xxxxx: 32 cale
KDL-26xxxxx: 26 cale
Rozdzielczo
ść
ekranu:
1,366 punktów (w poziomie) × 768 linii (w pionie)
Pobór mocy*:
KDL-37S4xxx/ KDL-37U4xxx/ KDL-37V4xxx:
123 W (W trybie Dom / Standardowy)
155 W (W trybie Sklep /
Ż
ywy)
KDL-32S4xxx/ KDL-32U4xxx/ KDL-32V4xxx:
101 W (W trybie Dom / Standardowy)
129 W (W trybie Sklep /
Ż
ywy)
KDL-26S4xxx/ KDL-26U4xxx/ KDL-26V4xxx:
69 W (W trybie Dom / Standardowy)
87 W (W trybie Sklep /
Ż
ywy)
* Szczegó
ł
owe informacje na temat trybu "W trybie
Dom" lub "W trybie Sklep" znajduj
ą
si
ę
na stronie
6.
Pobór mocy w stanie czuwania*:
KDL-37S4xxx/ KDL-37U4xxx/ KDL-37V4xxx:
0,6 W lub mniej
KDL-32S4xxx/ KDL-26S4xxx/ KDL-32U4xxx/
KDL-26U4xxx/ KDL-32V4xxx/ KDL-26V4xxx:
0,7 W lub mniej
* Podana moc w stanie czuwania jest osi
ą
gana, gdy
odbiornik TV zako
ń
czy konieczne procesy
wewn
ę
trzne.
Wymiary (szer. × wys. × g
ł
.):
KDL-37S4xxx/ KDL-37U4xxx:
Ok. 93,1 x 65,5 x 27,9 cm (z podstaw
ą
)
Ok. 93,1 x 60,9 x 11,0 cm (bez podstawy)
KDL-37V4xxx:
Ok. 92,0 x 64,9 x 27,9 cm (z podstaw
ą
)
Ok. 92,0 x 61,0 x 11.0 cm (bez podstawy)
KDL-32S4xxx/ KDL-32U4xxx:
Ok. 80,9 x 58,4 x 24,2 cm (z podstaw
ą
)
Ok. 80,9 x 54,2 x 9,9 cm (bez podstawy)
KDL-32V4xxx:
Ok. 79,4 x 57,7 x 24,2 cm (z podstaw
ą
)
Ok. 79,4 x 54,0 x 9,9 cm (bez podstawy)
KDL-26S4xxx/ KDL-26U4xxx:
Ok. 67,5 x 51,1 x 24,2 cm (z podstaw
ą
)
Ok. 67,5 x 46,6 x 9,7 cm (bez podstawy)
KDL-26V4xxx:
Ok. 65,9 x 50,5 x 24,2 cm (z podstaw
ą
)
Ok. 65,9 x 46,6 x 9,5 cm (bez podstawy)
Waga:
KDL-37S4xxx/ KDL-37U4xxx/ KDL-37V4xxx:
Ok. 20,5 kg (z podstaw
ą
)
Ok. 17,5 kg (bez podstawy)
KDL-32S4xxx/ KDL-32U4xxx/ KDL-32V4xxx:
Ok. 15,5 kg (z podstaw
ą
)
Ok. 13,0 kg (bez podstawy)
KDL-26S4xxx/ KDL-26U4xxx/ KDL-26V4xxx:
Ok. 12,5 kg (z podstaw
ą
)
Ok. 10,0 kg (bez podstawy)
System panelu
Panel z wy
ś
wietlaczem ciek
ł
okrystalicznym
System TV
Analogowy:W zale
ż
no
ś
ci od zaznaczonego kraju/
regionu:
B/G/H, D/K, L, I
Cyfrowy:
DVB-T/DVB-C
System kodowania kolorów
Analogowy: PAL, SECAM
NTSC 3.58, 4.43 (tylko wej
ś
cie Video In)
Cyfrowy:
MPEG-2 MP@ML
Antena
75-omowa antena zewn
ę
trzna VHF/UHF
Zakres kanałów
Analogowych: 48.25 - 855.25 MHz
Cyfrowych:
VHF/UHF
Złącza
/
AV1
21-wtykowe z
ł
ą
cze SCART (standard CENELEC), w
tym wej
ś
cie audio/video, wej
ś
cie RGB, wyj
ś
cie
audio/video TV.
/
/
AV2 (SMARTLINK)
21-wtykowe z
ł
ą
cze SCART (standard CENELEC), w
tym wej
ś
cie audio-video, wej
ś
cie RGB, wybieralne
wyj
ś
cie audio/video oraz interfejs Smartlink
AV3 Wej
ś
cie video (gniazda foniczne typu "jack")
AV3 Wej
ś
cie audio (gniazda foniczne typu "jack")
Wyj
ś
cie audio (lewy/prawy) (gniazda foniczne typu
"jack")
HDMI IN 1, 2, 3
Video: 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Audio: Dwukana
ł
owe liniowe PCM
32, 44.1 i 48 kHz, 16, 20 i 24 bits
PC (patrz tabela)
Analogowe wej
ś
cie audio (minijack):
500 mVrms, Impedancja 47 kiloomów
(tylko HDMI IN 3)
COMPONENT IN
Obs
ł
ugiwane formaty: 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p,
480i
Y: 1 Vp-p, 75 omów, 0.3V synchronizacja ujemna
P
B
/C
B
: 0.7 Vp-p, 75 omów
P
R
/C
R
: 0.7 Vp-p, 75 omów
Wej
ś
cie audio (gniazda foniczne typu “jack”)
500 mVrms
Impedancja: 47 kiloomów
PC
Wej
ś
cie PC Input (15 Dsub) (patrz strona 16)
G: 0.7 Vp-p, 75 omów, bez Sync on Green
B: 0.7 Vp-p, 75 omów, bez Sync on Green
R: 0.7 Vp-p, 75 omów, bez Sync on Green
HD: 1-5 Vp-p
VD: 1-5 Vp-p
Wej
ś
cie PC (minijack)
i
Gniazdo s
ł
uchawkowe
Gniazdo CAM (Modu
ł
Warunkowego Dost
ę
pu)
Informacje dodatkowe
010COV.book Page 28 Friday, July 4, 2008 3:12 PM

Informacje dodatkowe
29
PL
Moc dźwięku
10 W + 10 W (RMS)
Wyposażenie dodatkowe
-
KDL-37S40xx/ KDL-32S40xx/ KDL-37U40xx/
KDL-32U40xx/ KDL-37V40xx/ KDL-37V42xx/
KDL-32V40xx/ KDL-32V42xx
:
Ś
ciennego uchwytu mocuj
ą
cego SU-WL500
-
KDL-26S40xx/ KDL-26U40xx/ KDL-26V40xx/
KDL-26V42xx:
Ś
ciennego uchwytu mocuj
ą
cego SU-WL100
-
KDL-37S40xx/ KDL-32S40xx/ KDL-37U40xx/
KDL-32U40xx/ KDL-37V40xx/ KDL-37V42xx/
KDL-32V40xx/ KDL-32V42xx
:
Stolik pod telewizor SU-FL300M
Dane techniczne oraz konstrukcja monitora mog
ą
ulec
zmianie bez uprzedzenia.
Tabela sygnałów wejściowych PC dla PC
• Niniejszy odbiornik TV nie obs
ł
uguje Sync on Green ani Composite Sync.
• Wej
ś
cie PC niniejszego odbiornika nie obs
ł
uguje sygna
ł
ów z przeplotem.
• Wej
ś
cie PC niniejszego odbiornika obs
ł
uguje sygna
ł
y opisane w powy
ż
szej tabeli o cz
ę
stotliwo
ś
ci poziomej 60 Hz. W
przypadku innych sygna
ł
ów pojawi si
ę
komunikat “BRAK SYNCHR.”.
Tabela sygnałów wejściowych PC dla HDMI IN 1, 2, 3
Sygnały
W poziomie
(piksele)
W pionie (linie)
Częstotliwość
pozioma (kHz)
Częstotliwość
pionowa (Hz)
Norma
VGA
640
480
31.5
60
VGA
SVGA
800
600
37.9
60
Wytyczne
VESA
XGA
1024
768
48.4
60
Wytyczne
VESA
WXGA
1280
768
47.4
60
VESA
1280
768
47.8
60
VESA
Sygnały
W poziomie
(piksele)
W pionie (linie)
Częstotliwość
pozioma (kHz)
Częstotliwość
pionowa (Hz)
Norma
VGA
640
480
31.5
60
VGA
SVGA
800
600
37.9
60
Wytyczne
VESA
XGA
1024
768
48.4
60
Wytyczne
VESA
WXGA
1280
768
47.4
60
VESA
WXGA
1280
768
47.8
60
VESA
WXGA
1360
768
47.7
60
VESA
010COV.book Page 29 Friday, July 4, 2008 3:12 PM

30
PL
Rozwiązywanie
problemów
Sprawdzić, czy wskaźnik
1
(tryb
czuwania) nie miga w kolorze czerwonym.
Jeśli miga
Uruchomiona zosta
ł
a funkcja
autodiagnostyki.
1
Zmierzyć liczbę mignięć wskaźnika
1
(tryb
czuwania) w czasie pomiędzy dwoma
kolejnymi przerwami dwusekundowymi.
Na przyk
ł
ad, wska
ź
nik miga trzy razy, po czym
nast
ę
puje dwusekundowa przerwa, a nast
ę
pnie
ponownie miga trzy razy.
2
Nacisnąć
1
na odbiorniku TV (u góry), aby
wyłączyć telewizor, odłączyć go od
gniazdka oraz poinformować sprzedawcę
lub punkt serwisowy firmy Sony o sposobie
migania wskaźnika (podać liczbę mignięć).
Jeśli nie miga
1
Sprawdzić problemy przedstawione w
tabeli poniżej.
2
Jeśli nie uda się wyeliminować problemu,
oddać odbiornik TV do naprawy.
Obraz
Brak obrazu (ekran jest ciemny), brak dźwięku.
• Sprawdzi
ć
pod
ł
ą
czenie anteny.
• W
ł
o
ż
y
ć
wtyczk
ę
odbiornika TV do gniazdka, a nast
ę
pnie
nacisn
ąć
przycisk
1
na odbiorniku TV (u góry).
• Je
ś
li wska
ź
nik
1
(tryb czuwania) zapali si
ę
na
czerwono, nale
ż
y nacisn
ąć
"/1
.
Brak obrazu lub brak w menu informacji
pochodzących z urządzeń podłączonych do
złącza SCART
• Nacisn
ąć
/
, aby wy
ś
wietli
ć
list
ę
pod
ł
ą
czonych
urz
ą
dze
ń
, a nast
ę
pnie wybra
ć
żą
dany sygna
ł
wej
ś
ciowy.
• Sprawdzi
ć
po
ł
ą
czenie mi
ę
dzy urz
ą
dzeniem
dodatkowym i telewizorem.
Podwójne obrazy lub zakłócenia (tylko w trybie
analogowym)
• Sprawdzi
ć
pod
ł
ą
czenie anteny.
• Sprawdzi
ć
anten
ę
i jej ustawienie.
Na ekranie widać tylko śnieżenie i zakłócenia
(tylko w trybie analogowym)
• Sprawdzi
ć
, czy antena nie z
ł
ama
ł
a si
ę
lub czy nie jest
wygi
ę
ta.
• Sprawdzi
ć
, czy nie up
ł
yn
ą
ł
okres
ż
ywotno
ś
ci anteny (3-
5 lat w zwyk
ł
ych warunkach, 1-2 lat w
ś
rodowisku
nadmorskim).
Zakłócenia obrazu podczas oglądania kanału
telewizyjnego (tylko w trybie analogowym)
• Wybra
ć
"ARC" (Automatyczna Regulacja Cz
ę
stotliwo
ś
ci) w
celu uzyskania lepszego obrazu (strona 25).
Czarne i/lub jasne punkciki na ekranie
• Obraz na ekranie sk
ł
ada si
ę
z pikseli. Niewielkie czarne
plamki l/lub bia
ł
e punkciki (piksele) wyst
ę
puj
ą
ce na
ekranie nie oznaczaj
ą
defektu odbiornika.
Brak koloru w programach
• Wybra
ć
"Zerowanie" (strona 20).
Brak koloru lub nieprawidłowy kolor przy sygnale
pochodzącym z gniazd
/
COMPONENT IN
• Sprawdzi
ć
pod
ł
ą
czenie gniazd
/
COMPONENT IN oraz skontrolowa
ć
, czy ka
ż
da wtyczka
jest dobrze w
ł
o
ż
ona do odpowiedniego gniazda.
Obraz zatrzymuje się lub na ekranie pojawiają się
kwadraty
• Sprawdzi
ć
poziom sygna
ł
u (strona 27). Je
ś
li pasek jest
czerwony (brak sygna
ł
u) lub bursztynowy (s
ł
aby
sygna
ł
) sprawdzi
ć
pod
ł
ą
czenie anteny i jej przewodu.
• Od
ł
ą
czy
ć
urz
ą
dzenie USB. Mo
ż
e ono by
ć
uszkodzone
lub mo
ż
e nie by
ć
obs
ł
ugiwane przez odbiornik TV.
• W celu uzyskania aktualnych informacji na temat
kompatybilnych z odbiornikiem TV urz
ą
dze
ń
USB
nale
ż
y wej
ść
na podan
ą
ni
ż
ej stron
ę
internetow
ą
:
http://support.sony-europe.com/TV/compatibility/
Dźwięk
Brak dźwięku, ale obraz jest dobry
• Nacisn
ąć
2
+/– lub
%
(Wyciszenie d
ź
wi
ę
ku).
• Sprawdzi
ć
, czy "G
ł
o
ś
nik" zosta
ł
ustawiony na "G
ł
o
ś
nik
TV" (strona 21).
Kanały
Nie można wybrać danego kanału
• Prze
ł
ą
czy
ć
mi
ę
dzy trybem cyfrowym i analogowym
oraz wybra
ć
żą
dany kana
ł
cyfrowy/analogowy.
Niektóre kanały są puste
• Kana
ł
jest kodowany lub dost
ę
pny po wykupieniu
abonamentu. Wykupi
ć
abonament na us
ł
ugi p
ł
atnej
telewizji.
• Na kanale pojawiaj
ą
si
ę
tylko dane (brak obrazu lub
d
ź
wi
ę
ku).
• Skontaktowa
ć
si
ę
z nadawc
ą
audycji, aby uzyska
ć
informacje na temat transmisji.
Nie są wyświetlane kanały cyfrowe
• Skontaktowa
ć
si
ę
z instalatorem, aby ustali
ć
, czy na
danym terenie dost
ę
pna jest transmisja cyfrowa.
• Kupi
ć
anten
ę
o wi
ę
kszym zysku.
Ogólne
Zniekształcony obraz i/lub dźwięk
• Ustawi
ć
telewizor z dala od
ź
róde
ł
zak
ł
óce
ń
elektrycznych takich jak pojazdy, motocykle, suszarki
do w
ł
osów lub innych urz
ą
dze
ń
optycznych.
• Podczas pod
ł
ą
czania dodatkowych urz
ą
dze
ń
nale
ż
y
zachowa
ć
odpowiedni dystans od telewizora.
• Sprawdzi
ć
pod
ł
ą
czenie anteny.
• Kabel antenowy powinien znajdowa
ć
si
ę
z dala od
innych kabli przy
ł
ą
czeniowych.
Odbiornik TV automatycznie wyłącza się
(przełącza się w tryb czuwania)
• Sprawdzi
ć
, czy uruchomiono “Timer wy
ł
ą
czania” lub
“Czas wy
ł
.” (strona 23).
• Po 10 minutach bez odebrania sygna
ł
u i wykonania
dowolnej czynno
ś
ci telewizor automatycznie
przechodzi do trybu czuwania.
Odbiornik TV automatycznie włącza się
• Sprawdzi
ć
, czy nie uruchomiono "Czas w
ł
."
(strona 23).
Nie można wybrać pewnych sygnałów
wejściowych
• Wybra
ć
"Ustawienia A/V" i anulowa
ć
"Pomi
ń
"
ź
ród
ł
a
sygna
ł
u wej
ś
ciowego (strona 24).
Pilot nie działa
• Wymieni
ć
baterie.
Do listy Ulubionych nie można dodać kanału
• W li
ś
cie Ulubionych mo
ż
na zapisa
ć
do 999 kana
ł
ów.
W "Lista urządzeń HDMI" nie pojawiają się
urządzenia HDMI
• Sprawdzi
ć
, czy urz
ą
dzenie obs
ł
uguje sterowanie przez
HDMI.
Niektóre kanały nie są dostrojone
• Sprawdzi
ć
na poni
ż
szej stronie internetowej informacje
o operatorach telewizji kablowej.
http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/
Nie da się wybrać "Wył." w "Sterowanie przez
HDMI".
• Je
ś
li jakiekolwiek urz
ą
dzenie audio obs
ł
uguj
ą
ce
sterowanie przez HDMI jest pod
ł
ą
czone do odbiornika
TV, nie mo
ż
na wybra
ć
"Wy
ł
." w tym menu. Aby
zmieni
ć
wyj
ś
cie audio na g
ł
o
ś
nik odbiornika TV,
wybra
ć
"G
ł
o
ś
nik TV" w menu "G
ł
o
ś
nik" (strona 21).
010COV.book Page 30 Friday, July 4, 2008 3:12 PM

010COV.book Page 31 Friday, July 4, 2008 3:12 PM

2
CZ
D
ě
kujeme vám, že jste si vybrali tento výrobek Sony.
P
ř
ed zapnutím televizoru si prosím pozorn
ě
p
ř
e
č
t
ě
te tento
návod a uschovejte jej pro budoucí pot
ř
ebu.
Likvidace nepotřebného
elektrického a elektronického
zařízení (platné v Evropské
unii a dalších evropských
státech uplatňujících
oddělený systém sběru)
Tento symbol umíst
ě
ný na výrobku
nebo jeho balení upozor
ň
uje, že by s
výrobkem po ukon
č
ení jeho životnosti nem
ě
lo být
nakládáno jako s b
ě
žným odpadem z domácnosti. Je nutné
ho odvézt do sb
ě
rného místa pro recyklaci elektrického a
elektronického za
ř
ízení. Zajišt
ě
ním správné likvidace
tohoto výrobku pom
ů
žete zabránit p
ř
ípadným negativním
d
ů
sledk
ů
m na životní prost
ř
edí a lidské zdraví, které by
jinak byly zp
ů
sobeny nevhodnou likvidací výrobku.
Recyklováním materiál
ů
, z nichž je vyroben, pom
ů
žete
zachovat p
ř
írodní zdroje. Podrobn
ě
jší informace o
recyklaci tohoto výrobku zjistíte u p
ř
íslušného místního
ú
ř
adu, podniku pro likvidaci domovního odpadu nebo v
obchod
ě
, kde jste výrobek zakoupili.
Nakládání s nepotřebnými
bateriemi (platí v Evropské
unii a dalších evropských
státech využívajících systém
odděleného sběru)
Tento symbol umíst
ě
ný na baterii nebo
na jejím obalu upozor
ň
uje, že s baterií
opat
ř
enou tímto ozna
č
ením by se
nem
ě
lo nakládat jako s b
ě
žným domácím odpadem.
Správným nakládáním s t
ě
mito nepot
ř
ebnými bateriemi
pom
ů
žete zabránit možným negativním dopad
ů
m na
životní prost
ř
edí a lidské zdraví, k nímž by mohlo
docházet v p
ř
ípadech nevhodného zacházení s
vy
ř
azenými bateriemi. Materiálová recyklace pom
ů
že
chránit p
ř
írodní zdroje. V p
ř
ípad
ě
, že výrobek z d
ů
vod
ů
bezpe
č
nosti, funkce nebo uchování dat vyžaduje trvalé
spojení se zabudovanou baterií, je t
ř
eba, aby takovouto
baterii vyjmul z p
ř
ístroje pouze kvalifikovaný personál. K
tomu, aby s baterií bylo správn
ě
naloženo, p
ř
edejte
výrobek, který je na konci své životnosti na místo, jenž je
ur
č
ené ke sb
ě
ru elektrických a elektronických za
ř
ízení za
ú
č
elem jejich recyklace. Pokud jde o ostatní baterie,
prosím, nahlédn
ě
te do té
č
ásti návodu k obsluze, která
popisuje bezpe
č
né vyjmutí baterie z výrobku.
Nepot
ř
ebnou baterii odevzdejte k recyklaci na p
ř
íslušné
sb
ě
rné místo. Pro podrobn
ě
jší informace o recyklaci
tohoto výrobku
č
i baterii kontaktujte, prosím, místní
obecní ú
ř
ad, firmu zabezpe
č
ující místní odpadové
hospodá
ř
ství nebo prodejnu, kde jste výrobek zakoupili.
Výrobce tohoto výrobku je spole
č
nost Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-
0075 Japonsko. Autorizovaný zástupce pro EMC a
bezpe
č
nost výrobku je Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, N
ě
mecko. Ve
všech záležitostech servisu nebo záruky se prosím
obracejte na adresy uvedené v samostatných
servisních nebo záru
č
ních dokumentech.
• Všechny funkce související s digitální televizí
(
)budou fungovat pouze v zemích nebo oblastech,
ve kterých jsou ší
ř
eny signály digitálního pozemmního
vysílání DVB-T (MPEG2), nebo kde je p
ř
ístup ke
kompatibilní kabelové služb
ě
DVB-C (MPEG2).
Ov
ěř
te si laskav
ě
u svého místního prodejce, zda v
míst
ě
, kde žijete, lze p
ř
ijímat signál DVB-T, nebo se
zeptejte svého poskytovatele kabelového vysílání,
zdaje jeho kabelová služba DVB-C vhodná k použití s
tímto televizorem.
• Poskytovatel kabelového vysílání m
ů
že za takové
služby vyžadovat dodate
č
né poplatky a souhlas se
svými smluvními podmínkami.
• P
ř
estože televizor spl
ň
uje specifikace DVB-T aDVB-
C, nelze zaru
č
it kompatibilitu s budoucím pozemním
DVB-T a kabelovým DVB-C digitálním vysíláním.
• N
ě
které funkce digitální televize nemusí být v
n
ě
kterých zemích/oblastech k dispozici a kabelový
režim DVB-C nemusí s n
ě
kterými poskytovateli
fungovat správn
ě
.
• Více informací o provozu DVB-C najdete na webu
technické podpory kabelového vysílání:
http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/
•
je registrovaná obchodní zna
č
ka projektu DVB
• Vyrobeno v licenci BBE Sound, Inc. Majitel licence
BBE Sound, Inc., kryto jedním nebo n
ě
kolika z
následujících patent
ů
USA: 5510752, 5736897. BBE a
symbol BBE jsou registrované obchodní zna
č
ky
spole
č
nosti BBE Sound, Inc.
• Vyrobeno v licenci Dolby Laboratories. "Dolby" a
symbol dvojitého D
jsou ochranné známky
spole
č
nosti Dolby Laboratories.
•
• HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia
Interface jsou obchodní- zna
č
ky nebo registrované
obchodní zna
č
ky spole
č
nosti HDMI Licensing LLC.
~
• Ilustrace používané v tomto návodu p
ř
edstavují
KDL-32V4000, pokud není uvedeno jinak.
• "x", která se objevují v názvu modelu, odpovídají
č
íslicím pro barevnou variantu.
Úvod
Likvidace televizoru
Poznámka k funkcím digitální
televize
Informace o obchodních značkách
D I G I T A L
010COV.book Page 2 Friday, July 4, 2008 3:17 PM

3
CZ
Obsah
Seznámení 4
Kontrola příslušenství.........................................................................................................4
Upozornění.........................................................................................................................9
Přehled dálkového ovládání..........................................................................................10
Přehled tlačítek a indikátorů televizoru .......................................................................11
Sledování televize ............................................................................................................12
Kontrola digitálního elektronického programového průvodce (EPG)
......................14
Použití seznamu oblíbených digitálních programů
..................................................15
Připojení volitelného zařízení ...........................................................................................16
Prohlížení obrazů z připojeného zařízení .........................................................................17
Použití funkce “Ovládání HDMI” .......................................................................................18
Navigace v nabídkách ......................................................................................................19
Nabídka Obraz .................................................................................................................20
Nabídka Zvuk ...................................................................................................................21
Nabídka Funkce ...............................................................................................................22
Nabídka Nastavení...........................................................................................................23
Digitální nastavení nabídka
.....................................................................................26
Specifikace.......................................................................................................................28
Řešení problémů ..............................................................................................................30
Seznámení
4
Sledování televize
Použití volitelného zařízení
Použití funkcí MENU
Doplňkové informace
CZ
: pouze pro digitální kanály
Před zapnutím televizoru si prosím pozorně přečtěte část „Bezpečnostní údaje“ v tomto návodu.
Návod si uschovejte i pro budoucí potřebu.
010COV.book Page 3 Friday, July 4, 2008 3:17 PM
Оглавление
- Start-up Guide
- Начало работы
- Seznámení
- Üzembe helyezési útmutató