Sony KDL-26 S4000: Начало работы

Начало работы: Sony KDL-26 S4000

background image

4

 RU

Начало работы

1: 

Проверка 

комплекта 

поставки

Пульт ДУ RM-ED009 (1)

Батарейки размера AA (типа R6) (2)

Подставка под телевизор (1)

Винты для крепления телевизора к 

подставке (3)

Установка батареек в пульт ДУ

2: Прикрепление 

подставки

1

Откройте картонную коробку и 

достаньте из нее подставку и винты

.

2

Установите телевизор на подставку. 

Будьте осторожны, чтобы не 

передавить кабели.

3

Закрепите телевизор на подставке с 

помощью прилагаемых винтов.

~

При использовании электрической отвертки задайте 

момент затяжки, равный приблизительно 1,5 Нм 

(15 кгс см)

Надавите на крышку и поднимите ее, чтобы

открыть отсек.

010COV.book  Page 4  Friday, July 4, 2008  3:07 PM

background image

5

 RU

Начало работы

3: Подключение 

антенны/

видеомагнитофона/

пишущего DVD-

проигрывателя

4: Меры по 

предотвращению 

падения телевизора

1

Закрутите шуруп (диаметром 4 мм, не 

входит в комплект поставки) в 

подставку под телевизор.

2

Закрутите винт (M6 x 12, не входит в 

комплект поставки) в резьбовое 

отвестие в основании телевизора.

3

Свяжите шуруп и винт прочной 

бечевкой.

5: Крепление кабелей

Подключение 

антенны/кабеля

Подключение антенны/кабеля/

видеомагнитофона/пишущего DVD-

проигрывателя

Коаксиальный кабель

Scart-кабель

Видеомагнитофон/

пишущий DVD-

проигрыватель

Коаксиальный

кабель

Коаксиальный

кабель

Сигнал эфирного или

кабельного вещания

Сигнал

эфирного или

кабельного

вещания

010COV.book  Page 5  Friday, July 4, 2008  3:07 PM

background image

6

 RU

6: Выбор языка, 

страны/региона и 

места просмотра

1

Включите телевизор в сеть 

(220-240 В переменного тока, 50 Гц).

2

Нажмите кнопку 

1

на телевизоре.

При первом включении телевизора на 

его экране автоматически появляется 

меню “Язык” (Language).

3

Нажимая

F

/

f

, выберите из 

появившегося на экране меню 

нужный Вам язык, затем нажмите 

кнопку

.

4

С помощью кнопок

F

/

f

выберите 

страну/регион, в которой Вы хотите 

использовать телевизор, затем 

нажмите кнопку

.

Если страны/региона, в которой Вы 

хотите пользоваться телевизором, нет в 

списке, вместо страны/региона выберите 

“-”

5

Нажмите

F

/

f

для выбора места 

просмотра, где будет работать 

телевизор, затем нажмите

~

Sony рекомендует Вам выбрать "Дома" для экономии 

энерги.т

Эта опция выбирает исходный режим 

изображения в соответствии с типичными 

условиями освещенности в этих 

помещениях.

7: Автонастройка 

телевизора

1

Нажмите .

2

С помощью кнопок 

F

/

f

 выберите опцию 

“Эфир” или “Кабель”, затем нажмите 

.

Если Вы выберете “Кабель”, на экране 

появится страница выбора типа 

сканирования. См. “Настройка 

телевизора на прием сигналов кабельного 

телевидения” (стр. 7).

Телевизор начнет автоматический поиск 

всех доступных цифровых, а затем 

аналоговых каналов. Это может занять 

некоторое время. Пожалуйста, подождите 

3,4,5

Auto Start Up 

Language

Country

Location

Select: 

Confirm: 

Автоз

а

пуск

Язык

C

тр

а

н

а

Место

просмотр

а

Выбор:

По

д

твер

.:

Н

а

з

ад

:

Автоз

а

пуск

Язык

C

тр

а

н

а

Место просмотр

а

Выбор:

По

д

твер

.:

Н

а

з

ад

:

Дом

а

В м

а

г

а

зине

Н

а

з

ад

:

З

а

пуск:

Автон

а

стройк

а

Вы

хотите

н

а

ч

а

ть 

а

втом

а

тическую н

а

стройку?

Oтк

а

з:

MENU

010COV.book  Page 6  Friday, July 4, 2008  3:07 PM

background image

7

 RU

Начало работы

и не нажимайте никакие кнопки ни на 

телевизоре, ни на пульте ДУ.

В случае появления на экране 

сообщения:

“Ни один цифровой или аналоговый 

канал не найден” Проверьте 

правильность подключения антенны/

кабеля и затем нажмите кнопку 

, чтобы 

повторно запустить процедуру 

автонастройки.

3

При появлении на экране меню “Сортировка 

программ”, выполните операции, указанные в 

разделе “Сортировка программ” (стр. 24).

Если Вы не хотите менять порядок, в 

котором аналоговые каналы сохранены в 

памяти Вашего телевизора, перейдите к 

шагу 4.

4

   Для выхода из меню нажмите кнопку 

MENU

. Теперь телевизор настроен на 

прием всех доступных каналов.

~

В случае, если прием цифрового канала невозможен, 

или при выборе региона, в котором отсутствует 

цифровое вещание, установку времени следует 

производить после выполнения шага 3.

Настройка телевизора на прием 

сигналов кабельного телевидения

1

 Нажмите 

.

2

С помощью кнопок 

F

/

f

 выберите опцию 

"Тип сканирования"; далее, нажимая кнопку 

g

, выберите "Быстрое сканирование" или 

"Полное сканирование", затем нажмите 

.

“Быстрое сканирование”: 

настройка на 

каналы ведется на основе информации 

провайдера кабельного ТВ, передаваемой 

вместе с сигналом.

Для параметров “Частота”, “Код доступа к 

сети” и “Символьная скорость” 

рекомендуется опция “Авто”.

Эта опция рекомендуется для быстрого 

выполнения настройки, при условии, что она 

поддерживается провайдером кабельного ТВ. 

Если при выборе опции “Быстрое 

сканирование” настройка каналов не 

выполняется, используйте метод “Полное 

сканирование”, описанный ниже.

“Полное сканирование”

 : Выполняется поиск 

и сохранение в памяти всех доступных 

каналов. Этот процесс может занять 

некоторое время.

Данная опция рекомендуется если “Быстрое 

сканирование” не поддерживается Вашим 

провайдером кабельного ТВ.

Дополнительную информацию о провайдерах 

кабельного ТВ см. на сайте поддержки: 

http://support.sony-europe.com/TV/DVBC

3

С помощью кнопок 

G

/

g

/

f

 выберите 

“Запуск”.

Телевизор начнет поиск каналов. Не 

нажимайте никаких кнопок на телевизоре 

или на пульте ДУ.

~

Некоторые провайдеры кабельного ТВ не поддерживают 

“Быстрое сканирование”. Если при использовании опции 

“Быстрое сканирование” не найдено ни одного канала, 

выполните “Полное сканирование”.

Отсоединение 

настольной подставки от 

телевизора

~

Отсоединяйте настольную подставку от телевизора 

только в том случае, если Вы хотите выполнить его 

настенную установку.

010COV.book  Page 7  Friday, July 4, 2008  3:07 PM

background image

8

 RU

Сведения по 

безопасности

Установка и подключение

Во избежание возгорания, поражения электрическим 

током, повреждения телевизора и/или травм выполняйте 

установку и эксплуатацию телевизора в соответствии с 

нижеследующими указаниями.

Установка

s

Телевизор следует устанавливать вблизи 

легкодоступной сетевой розетки.

s

Установите телевизор на ровную устойчивую поверхность.

s

Настенная установка телевизора должна выполняться 

только квалифицированными специалистами 

сервисной службы.

s

По соображениям безопасности настоятельно 

рекомендуется использовать аксессуары Sony, в том числе:

KDL-37S40xx/ KDL-32S40xx/ KDL-37U40xx/ 

KDL-32U40xx/ KDL-37V40xx/ KDL-37V42xx/ 

KDL-32V40xx/ KDL-32V42xx

:

Кронштейн для настенной установки 

SU-WL500

-

KDL-26S40xx/ KDL-26U40xx/ KDL-26V40xx/ 

KDL-26V42xx:

Кронштейн для настенной установки 

SU-WL100

-

KDL-37S40xx/ KDL-32S40xx/ KDL-37U40xx/ 

KDL-32U40xx/ KDL-37V40xx/ KDL-37V42xx/ 

KDL-32V40xx/ KDL-32V42xx

:

Подставка под телевизор 

 SU-FL300M

s

При присоединении крепежного крюка к телевизору 

используйте только винты, входящие в комплект 

поставки кронштейна для настенной установки. В этих 

винтах длина резьбовой части, выступающей за 

прилегающую к телевизору поверхность крепежного 

крюка, составляет от 8 до 12 мм. 

Диаметр и длина винтов различны в зависимости от 

модели кронштейна для настенной установки. 

Использование винтов, отличных от входящих в 

комплект поставки, может привести к повреждению 

телевизора или вызвать его падение и т.д.

Перемещение

s

Перед перемещением 

телевизора отсоедините 

от него все кабели.

s

Для переноски телевизора 

больших размеров требуются 

два или три человека.

s

При переноске телевизора 

вручную держите его, как 

показано на рисунке 

справа. Не прикладывайте 

усилия к ЖК-панели.

s

При подъеме или 

перемещении телевизора 

крепко придерживайте его 

снизу.

s

При перевозке берегите 

телевизор от ударов и 

сильной вибрации.

s

Если необходимо 

доставить телевизор в 

ремонтную мастерскую 

или перевезти в другое 

место, упакуйте его в 

картонную коробку 

и упаковочный материал, 

в которых он поставлялся изначально.

Вентиляция

s

Никогда не перекрывайте вентиляционные отверстия и 

не вставляйте в них никакие предметы.

s

Оставляйте свободное пространство вокруг 

телевизора, как показано на рисунке ниже.

s

Для обеспечения надлежащей циркуляции воздуха 

настоятельно рекомендуется использовать 

специальный кронштейн для настенной установки 

производства компании Sony.

Настенная установка

Установка на подставке

s

Для обеспечения надлежащей вентиляции и 

предотвращения скопления грязи и пыли:

Не кладите телевизор экраном вниз; не 

устанавливайте телевизор перевернутым нижней 

стороной вверх, задом наперед или набок.

Не устанавливайте телевизор на полке, ковре, 

кровати или в шкафу;

Не накрывайте телевизор тканью, например, 

занавесками, а также газетами и т.п.

Не устанавливайте телевизор так, как показано на 

рисунке ниже.

Кабель питания

Во избежание возгорания, поражения электрическим 

током, повреждения телевизора и/или травм 

обращайтесь с кабелем питания и сетевой розеткой в 

соответствии с нижеследующими указаниями:

Используйте только кабели питания поставки Sony, не 

пользуйтесь кабелями других поставщиков.

Вставляйте вилку в розетку до конца.

Используйте для питания телевизора только сеть 

переменного тока напряжением 220-240 В.

Выполняя кабельные соединения между устройствами, 

в целях безопасности извлеките кабель питания из 

сетевой розетки и будьте осторожны, чтобы не 

запнуться о кабели.

Перед выполнением каких-либо работ с телевизором или 

его переноской выньте вилку кабеля питания от сети.

Кабель питания не должен находиться рядом с 

источниками тепла.

Регулярно чистите вилку кабеля питания, 

предварительно вынимая ее из розетки. Если на вилке 

имеется пыль, в которой скапливается влага, это может 

привести к повреждению изоляции и, как следствие, к 

возгоранию. 

Примечания

s

Не используйте входящий в комплект поставки кабель 

питания с другим оборудованием.

Крепежный крюк

Элемент для присоединения крепежного 

крюка на задней крышке телевизора

Винт (поставляется в комплекте с 

кронштейном для настенной установки)

8 мм - 12 мм

Беритесь за телевизор 

снизу, а не спереди.

Не беритесь за углубления 

в корпусе.

Не беритесь за прозрачную 

нижнюю деталь.

30 см

10 см

10 см

10 см

Обеспечьте вокруг телевизора расстояние 

не меньше указанного.

30 см

10 см

10 см

6 см

Обеспечьте вокруг телевизора расстояние 

не меньше указанного.

Циркуляция воздуха нарушена.

Стена

Стена

010COV.book  Page 8  Friday, July 4, 2008  3:07 PM

background image

9

 RU

s

Не пережимайте, не перегибайте и не перекручивайте 

кабель питания, прилагая излишние усилия. В 

противном случае могут оголиться или переломиться 

внутренние жилы кабеля.

s

Не изменяйте конструкцию кабеля питания.

s

Не ставьте и не кладите никакие тяжелые предметы на 

кабель питания.

s

Вынимая кабель питания из розетки, не тяните за сам 

кабель.

s

Не подключайте слишком много приборов к одной 

электророзетке.

s

Не пользуйтесь электророзеткой с плохими 

контактами.

Запрещенные типы установки

Во избежание возгорания, поражения электрическим 

током, повреждения телевизора и/или травм не 

устанавливайте/не эксплуатируйте телевизор в таких 

местах, помещениях и ситуациях, которые перечислены 

ниже.

Места расположения:

На открытом воздухе (под прямыми солнечными 

лучами), на берегу моря, на корабле или другом судне, в 

автомобиле, в медицинских учреждениях, в неустойчивом 

положении; вблизи воды, или там, где возможно 

воздействие на него дождя, влаги или дыма.

Помещения:

В жарких, влажных или слишком запыленных 

помещениях; в местах, где могут быть насекомые; в таких 

местах, в которых телевизор может быть подвержен 

механической вибрации; вблизи огнеопасных объектов 

(свечей и др.). На телевизор не должны попадать какие-

либо капли или брызги; нельзя ставить на него предметы, 

содержащие жидкости, например вазу с цветами.

Ситуации:

Не касайтесь телевизора мокрыми руками; не 

эксплуатируйте его со снятым корпусом или с 

дополнительными аксессуарами, не рекомендованными 

изготовителем. Во время грозы отключайте телевизор от 

розетки электропитания и антенны.

Осколки:

s

Не бросайте никакие предметы в телевизор. От удара 

экранное стекло может разбиться и нанести серьезную 

травму.

s

Если на поверхности телевизора образовались 

трещины, перед тем, как прикоснуться к нему, выньте 

кабель питания из розетки. В противном случае Вы 

можете получить удар электрическим током.

Если телевизор не используется

s

Если Вы не собираетесь пользоваться телевизором в 

течение нескольких дней, по соображениям 

безопасности и энергосбережения его следует 

отключить от сети электропитания. 

s

Так как телевизор не отключается от сети при 

выключении кнопкой, для его полного отключения от 

электропитания выньте вилку кабеля питания из розетки.

s

Следует иметь в виду, что некоторые телевизоры 

обладают функциями, для корректной работы которых 

требуется оставлять телевизор в дежурном режиме.

Меры предосторожности в отношении 

детей

s

Не позволяйте детям взбираться на телевизор.

s

Храните мелкие детали вне досягаемости детей, чтобы 

они не могли случайно проглотить их. 

Если имеют место следующие 

неисправности...

Немедленно

 выключите

 телевизор и выньте вилку 

кабеля питания из розетки в следующих случаях.

Обратитесь к своему дилеру или в сервисный центр Sony 

для того, чтобы квалифицированные специалисты 

сервисной службы выполнили проверку телевизора.

В случае, если:

Поврежден кабель питания.

Электророзетка имеет плохие контакты.

Телевизор получил повреждения в результате падения, 

удара или попадания брошенным в него предметом.

Внутрь корпуса телевизора через отверстия попала 

жидкость или какой-либо предмет.

Меры 

предосторожности

Просмотр телевизора

s

Смотрите телевизор при достаточном освещении; 

просмотр при плохом освещении или в течение 

чрезмерно продолжительного времени утомляет глаза.

s

При пользовании наушниками не устанавливайте 

слишком большую громкость, чтобы не повредить слух.

ЖК-экран

s

Хотя ЖК-экран изготовлен по высокоточной 

технологии и число эффективных точек достигает 

99,99 % и выше, на экране могут постоянно появляться 

черные или яркие цветные (красные, синие или 

зеленые) точки. Это структурное свойство ЖК-экрана, 

которое не является признаком неисправности.

s

Не нажимайте на защитный фильтр, не царапайте его и 

не ставьте на телевизор какие-либо предметы. Это 

может привести к неравномерности изображения или 

повреждению ЖК-экрана.

s

Если телевизор работает в холодном месте, 

изображение может оказаться размытым или слишком 

темным. Это не является признаком неисправности. 

Эти явления исчезнут с повышением температуры.

s

При продолжительной демонстрации неподвижного 

изображения могут появляться остаточные изображения. 

Через несколько секунд они могут исчезнуть.

s

Во время работы телевизора экран и корпус 

нагреваются. Это не является признаком неисправности.

s

ЖК-экран содержит небольшое количество жидких 

кристаллов. Некоторые люминесцентные лампы, 

применяемые в этом телевизоре, содержат также 

ртуть. При утилизации соблюдайте соответствующие 

местные положения и инструкции.

Уход за поверхностью экрана, корпусом 

телевизора и их чистка

Перед чисткой телевизора или вилки кабеля питания 

отсоедините кабель от сети.

Для обеспечения сохранности конструкционных 

материалов и покрытия экрана телевизора соблюдайте 

следующие меры предосторожности.

s

Для удаления пыли с поверхности экрана/корпуса 

телевизора осторожно протирайте его мягкой тканью. 

Если пыль не удаляется полностью, протрите экран 

мягкой тканью, слегка смоченной в слабом растворе 

мягкого моющего средства.

s

Ни в коем случае не используйте никакие абразивные 

материалы, щелочные/кислотные очистители, 

чистящие порошки и такие летучие растворители, как 

спирт, бензин, разбавитель или инсектициды. 

Применение этих веществ или длительный контакт с 

изделиями из резины/винила могут повредить 

покрытие корпуса или поверхность экрана.

s

Для обеспечения надлежащей вентиляции 

рекомендуется периодически прочищать 

вентиляционные отверстия с помощью пылесосa.

s

При регулировке угла наклона телевизора изменяйте 

его положение медленно и осторожно во избежание 

соскальзывания телевизора с подставки.

Дополнительные устройства

Держите дополнительные компоненты или 

оборудование, излучающее электромагнитные волны, на 

расстоянии от телевизора. В противном случае может 

иметь место искажение изображения и/или звука.

Батарейки

s

Вставляя батарейки, соблюдайте полярность.

s

Не используйте одновременно батарейки различных 

типов или старые и новые батарейки.

s

При утилизации батареек всегда соблюдайте правила 

охраны окружающей среды. В некоторых регионах 

правила утилизации батареек могут быть 

регламентированы. Просьба обращаться по этому 

поводы в местные органы власти.

s

Бережно обращайтесь с пультом ДУ. Не бросайте его, не 

становитесь на него и не лейте на него никаких 

жидкостей.

s

Не оставляйте пульт ДУ вблизи источников тепла или в 

месте, подверженном прямому воздействию солнечных 

лучей, или во влажном помещении.

010COV.book  Page 9  Friday, July 4, 2008  3:07 PM

background image

10

 RU

Описание пульта ДУ

1

"/1

 – Дежурный режим

Служит для временного выключения телевизора и его включения 

из дежурного режима.

2

A/B – Двойной звук (стр. 22)

3

Цветные кнопки (стр 13, 14, 16)

4

/

 – Выбор источника входного сигнала / Удержание 

текста

• В обычном режиме работы телевизора: Служит для выбора 

источника входного сигнала из числа устройств, подключенных 

к разъемам телевизора (стр. 18).

• В режиме телетекста (стр. 13): Служит для удержания текущей 

страницы.

5

F

/

f

/

G

/

g

/

6

TOOLS (стр 13, 19)

Открывает доступ к различным опциям просмотра и позволяет 

выполнять настройку и изменение параметров в соответствии с 

источником и форматом сигнала.

7

MENU (стр. 20)

8

THEATRE

Вы можете установить “Режим театра” в опцию “Вкл.” или 

“Выкл.”. Когда “Режим театра” установлен в опцию “Вкл.”, 

автоматически задаются оптимальные громкость звука (если 

телевизор подключен к аудиосистеме с помощью кабеля HDMI) 

и качество изображения для видеофильмов.

9

Цифровые кнопки

• В обычном режиме работы телевизора: Служат для выбора 

канала. Для выбора каналов с номерами, равными или более 10, 

вторую и третью цифры следует вводить сразу же после ввода 

первой.

• В режиме телетекста: Служат для ввода трехзначного номера 

нужной страницы.

0

 – Предыдущий канал

Служит для возврата к предыдущему просматривавшемуся 

каналу (пи условии, что его просмотр длился более пяти секунд).

qa

PROG +/-/

/

• В обычном режиме работы телевизора: Служит для выбора 

следующего (+) или предыдущего (-) канала.

• В режиме телетекста (стр. 13): Служит для выбора следующего 

(

) или предыдущего (

) канала.

qs

%

 – Отключение звука

qd

2

 +/- – Громкость 

qf

/

 – Tелетекст (стр. 13)

qg

DIGITAL – Цифровой режим (стр. 12)

qh

ANALOG – Аналоговый режим (стр. 12)

qj

 – 

RETURN

Служит для возврата к предыдущей странице любого выведенного на 

экран меню.

qk

 – EPG (цифровой экранный электронный телегид) (стр. 14)

ql

 – Замораживание изображения (стр. 13)

Замораживает телевизионное изображение (стоп-кадр).

w;

 – Режим экрана (стр. 13)

wa

/

 – Информация / Вывод скрытого текста

• В цифровом режиме: Позволяет вывести на экран или удалить с экрана 

краткую информацию о просматриваемой в данный момент программе.

• В аналоговом режиме: Позволяет вывести на экран или удалить с экрана 

такую информацию, как текущий номер канала и формат экрана.

• В режиме телетекста (стр. 13): Выводит на экран скрытую информацию 

(например, ответы телевикторины).

z

• На цифровой кнопке 5, кнопках 

PROG +

 и кнопках A/B имеются 

выпуклые точки. Используйте их для ориентации во время работы с 

телевизором.

• При выключении телевизора “Режим театра” также выключается.

010COV.book  Page 10  Friday, July 4, 2008  3:07 PM

background image

11

 RU

Описание кнопок и индикаторов 

телевизора

1

MENU (стр. 20)

2

/

 – Кнопка выбора источника 

входного сигнала / OK

• В обычном режиме работы телевизора: 

Служит для выбора источника входного 

сигнала из числа устройств, подключенных к 

разъемам телевизора (стр. 18).

• При работе с меню: Служит для выбора 

меню или опции и для подтверждения 

установки.

3

2

 +/-

• В обычном режиме работы телевизора: 

Служит для увеличения (+) или 

уменьшения

(-) громкости.

• При работе с меню: Служит для 

перемещения между опциями вправо 

(

или влево

(

)

.

4

PROG +/-/

/

• В обычном режиме работы телевизора: 

Служит для выбора следующего (+) или 

предыдущего (-) канала.

• При работе с меню: Служит для 

перемещения между опциями вверх 

  ( ) 

или вниз

  ( )

.

5

1

 – Кнопка включения/выключения 

питания

Служит для включения или выключения 

телевизора.

~

Чтобы полностью выключить телевизор, 

выньте вилку кабеля питания из 

электророзетки.

6

   – Индикатор откл. изображ. / 

таймера

• Загорается зеленым светом при 

отключенном изображении (стр. 23).

• Загорается оранжевым светом при 

установленном таймере (стр. 24).

7

1

 – Индикатор дежурного режима

Загорается красным светом, когда 

телевизор находится в дежурном режиме.

8

"

 – Индикатор включения 

телевизора/состояния таймера записи

• Загорается зеленым светом при 

включении телевизора.

• Загорается оранжевым светом при 

установленном таймере (стр. 14).

• Загорается красным светом во время 

записи по команде таймера.

9

Датчик сигнала с пульта ДУ

• Служит для приема инфракрасных 

сигналов от пульта ДУ.

• Ни кладите никакие предметы на датчик, 

т.к. это может привести к его неверной 

работе.

~

Перед тем, как вынимать из розетки кабель 

питания, убедитесь, что телевизор выключен. 

Вынимание кабеля питания из розетки при 

включенном телевизоре может привести к 

тому, что индикатор продолжит гореть, или 

даже к выходу телевизора из строя.

(

только для моделей 

KDL-37/32/

26S40xx, KDL-37/32/26U40xx)

010COV.book  Page 11  Friday, July 4, 2008  3:07 PM

background image

12

 RU

Просмотр 

телевизионных 

программ

1

Д

ля включения телевизора нажмите 

кнопку 

1

 на телевизоре.

Если телевизор находится в дежурном 

режиме (индикатор 

1

 дежурного режима на 

передней панели телевизора горит красным 

цветом), для включения телевизора 

нажмите кнопку 

"/1

 на пульте ДУ.

2

Нажмите кнопку 

DIGITAL

 для 

переключения телевизора в цифровой 

режим или кнопку 

ANALOG

 для его 

переключения в аналоговый режим.

Число доступных каналов будет зависеть от 

заданного режима.

3

Д

ля выбора телевизионного канала 

используйте цифровые кнопки или 

кнопку 

PROG +/-

.

Для выбора каналов с двузначными 

номерами вторую цифру следует вводить 

в течение двух секунд после ввода 

первой.

О том, как выбрать цифровой канал с 

помощью цифрового электронного 

экранного телегида (EPG), см. стр. 14.

В цифровом режиме

На короткое время на экране появится 

информационный баннер. Баннер может 

содержать следующие пиктограммы: 

Дополнительные операции

Просмотр телевизионных программ

3

2

2

3

: Трансляция радиосигнала

: Трансляция кодированных/получаемых 

по подписке программ

:

Доступно многоязычное аудиовещание

: Доступны субтитры

: Доступны субтитры для 

слабослышащих

: Рекомендуемый минимальный возраст 

для просмотра текущей программы 

(от 4 до 18 лет)

:

Замок от детей

c

:

Ведется запись текущей программы

Чтобы

Необходимо

Включить 

телевизор из 

дежурного 

режима без звука

Нажать кнопку 

%

. С 

помощью кнопки 

+

/- 

отрегулируйте уровень 

громкости.

Отрегулировать 

уровень 

громкости

Нажимать 

+

 (для 

увеличения)/- (для 

уменьшения).

Вывести на экран 

таблицу программ 

(только в 

аналоговом 

режиме)

Нажать 

. Для выбора 

аналогового канала 

нажимайте 

F

/

f

, затем 

нажмите кнопку 

010COV.book  Page 12  Friday, July 4, 2008  3:07 PM

background image

13

 RU

Просмотр телевизионных программ

Вход в режим телетекста

Нажмите 

/

. При каждом нажатии кнопки 

/

экран будет циклически меняться в следующей 

последовательности:

Текст 

t

 Текст, наложенный на телевизионное 

изображение (смешанный режим) 

t

Изображение без текста (выход из режима 

телетекста)

Для выбора страницы используйте цифровые 

кнопки или 

PROG +/-

.

Для удержания страницы нажмите 

/

.

Для вывода на экран скрытой информации 

нажмите кнопку 

/

.

z

Если в нижней части страницы телетекста появляются 

четыре цветовых символа, Вы можете войти в режим 

Фастекст. Фастекст обеспечивает Вам быстрый и 

простой доступ к нужным страницам. Нажмите кнопку 

соответствующего цвета для выхода на нужную 

страницу.

Замораживание изображения:

Данная функция позволяет замораживать 

телевизионное изображение (например, чтобы 

записать показанный на экране телефонный 

номер или рецепт).

1

Нажмите 

 на пульте 

Д

У.

2

С помощью кнопок 

F

/

f

/

G

/

g

отрегулируйте положение окна.

3

Нажмите 

 для удаления окна.

4

Снова нажмите 

 для возврата к 

обычному режиму работы телевизора.

z

Данная функция недоступна для 

HDMI 1, HDMI 2, 

HDMI 3, COMP

 и входа PC.

Ручное изменение формата экрана 

для соответствия формату 

передаваемого изображения

Несколько раз нажмите 

 для выбора 

нужного формата экрана.

* Часть изображения вверху или внизу может 

оказаться срезанной.

~

• Сигнал телевидения высокой четкости может 

воспроизводиться только в формате “Широкоэкр.”

• Данную функцию нельзя выбрать в то время, когда 

на экран выведен цифровой баннер.

• В режиме “Оптималь.” некоторые символы и/или 

буквы вверху и внизу изображения могут оказаться 

невидимыми. В этом случае Вы можете выбрать 

опцию “Вертик. размер” с помощью меню 

“Упpaвлeниe экpaном” и отрегулировать 

вертикальный размер изображения, чтобы сделать 

их видимыми.

z

• При установке параметра “Автомат. формат” в 

опцию “Вкл.”, телевизор будет автоматически 

выбирать оптимальный режим для 

транслируемого сигнала (стр. 23).

• Вы можете регулировать положение изображения 

при выборе режимов “Оптималь.” (50 Гц), “14:9” 

или “Увелич.”. Используйте кнопки 

F

/

f

 для 

перемещения изображения вверх или вниз 

(например, для того, чтобы можно было прочитать 

субтитры).

Использование меню “Сервис”

Во время просмотра ТВ программы 

нажмите кнопку 

TOOLS

 для вывода на 

экран следующих опций.

Оптималь.

*

Обеспечивает 

воспроизведение 

изображения в обычном 

формате 4:3 с имитацией 

эффекта 

широкоэкранного 

изображения. 

Изображение формата 

4:3 вытягивается для 

заполнения всего экрана.

4:3

Обеспечивает 

воспроизведение 

изображения (например, 

предназначенного для 

неширокоэкранных 

телевизоров) в обычном 

формате 4:3 с 

правильными 

пропорциями.

Широкоэкр.

Обеспечивает 

воспроизведение с 

правильными 

пропорциями 

широкоэкранного 

изображения (16:9).

Увелич.

*

Обеспечивает 

воспроизведение с 

правильными 

пропорциями 

изображения в 

кинематографическом 

(letter-box) формате.

14:9

*

Обеспечивает 

воспроизведение с 

правильными 

пропорциями 

изображения в формате 

14:9. В результате по 

краям изображения 

будут видны черные 

полосы.

Опции

Описание

Закрыть

Используется для 

закрытия меню “Сервис”

Режим изображения

См. стр. 21.

Звуковой эффект

См. стр. 22.

Динамик

См. стр. 22.

Язык аудио (только в 

цифровом режиме)

См. стр. 27.

Установка субтитров 

(только в цифровом 

режиме)

См. стр. 27.

Таймер выкл.

См. стр. 24.

Энергосбереж.

См. стр. 23.

Системная 

информация (только 

в цифровом режиме)

Используется для вывода 

на экран системной 

информации.

010COV.book  Page 13  Friday, July 4, 2008  3:07 PM

background image

14

 RU

Использование цифрового электронного 

экранного телегида (EPG) 

*

1

В цифровом режиме нажмите 

.

2

Выполните нужную операцию в 

соответствии со следующей таблицей 

или указаниями на экране.

* Эта функция может быть недоступной в некоторых странах/регионах.

Цифровой экранный электронный телегид 

Выбор:

+/- 1 день вкл/выкл:

Опции:

Сегодня

Все категории

птн 3 ноя 15:39

Категория

Предыдущая

30-мин. просмотр

Следующ.

Чтобы

Необходимо

Просмотреть ту или иную 

программу

С помощью кнопок 

F

/

f

/

G

/

g

 выбрать программу, затем нажать 

.

Удалить с экрана EPG (цифровой 

электронный экранный телегид)

Нажать .

Отсортировать информацию о 

программе по категории 

–Cписок категорий

1

Нажать синюю кнопку.

2

С помощью кнопок 

F

/

f

 выбрать категорию, затем нажать 

.

Задать программу для записи 

– Запись по таймеру

1

С помощью кнопок 

F

/

f

/

G

/

g

 выбрать предстоящую 

программу, которую Вы хотите записать, затем нажать 

/

.

2

Нажимая 

F

/

f

, выбрать “Запись по таймеру”.

3

С помощью кнопки 

 установить таймеры телевизора и 

Вашего видеомагнитофона/ пишущего /DVD-проигрывателя. 

Символ 

c

 появится рядом с информацией о данной программе. 

Индикатор 

 на передней панели телевизора загорится 

оранжевым светом.

z

Для записи просматриваемой в данный момент программы 

нажмите /

.

Задать программу для 

автоматического вывода на экран 

при начале ее трансляции 

– Напоминание

1

С помощью кнопок 

F

/

f

/

G

/

g

 выбрать предстоящую 

программу, которую Вы хотите вывести на экран, затем 

нажать 

/

.

2

С помощью кнопок 

F

/

f

 выбрать “Напоминание”, затем 

нажать .

Рядом с информацией о данной программе появится символ 

c

. Индикатор

 на передней панели телевизора будет 

мигать оранжевым светом.

~

Если Вы установите телевизор в дежурный режим, он автоматически 

включится перед началом трансляции данной программы. 

Задать время и дату трансляции 

программы, которую Вы хотите 

записать 

– Ручная запись по таймеру

1

С помощью кнопок 

F

/

f

/

G

/

g

 выбрать предстоящую 

программу, которую Вы хотите записать, затем нажать

/

.

2

С помощью кнопок 

F

/

f

 выбрать “Ручная запись по таймеру”, 

затем нажать  .

3

С помощью кнопок 

F

/

f

 выбрать дату, затем нажать 

g

.

4

Задать время начала и окончания записи таким же образом, 

как и в шаге 3.

5

С помощью кнопок 

F

/

f

 выбрать программу, затем нажать  .

010COV.book  Page 14  Friday, July 4, 2008  3:07 PM

background image

15

 RU

Просмотр телевизионных программ

~

• Вы можете установить на телевизоре таймер записи видеомагнитофона/пишущего DVD-проигрывателя только для 

видеомагнитофонов/ пишущих DVD-проигрывателей, совместимых с функцией Smartlink. Если Ваш видеомагнитофон/

пишущий DVD-проигрыватель несовместим с функцией Smartlink, на экране появится сообщение, напоминающее Вам о 

необходимости установить на запись таймер Вашего видеомагнитофона/пишущего DVD-проигрывателя. Однако, в 

зависимости от типа подсоединенного рекордера, эта установка может быть недоступна, даже если рекордер совместим 

с функцией SmartLink. За более подробной информацией обратитесь к руководству по эксплуатации, прилагаемой к 

Вашему рекордеру.

• После начала записи Вы можете переключить телевизор в дежурный режим; однако при этом нельзя полностью 

выключать телевизор, в противном случае возможна отмена записи.

• Если для ряда программ задано возрастное ограничение, на экране появится запрос PIN-кода. Подробности см. в разделе 

"Замок от детей" на стр. 28.

• В случае сбоя подачи электропитания или при отключении телевизора от розетки возможна отмена некоторых 

установленных задач таймера.

Использование списка избранных 

цифровых программ 

*

Функция “Цифр. Избранные” позволяет 

Вам составить до четырех списков 

предпочитаемых Вами программ. 

1

Нажмите 

MENU

.

2

С помощью кнопок 

F

/

f

 выберите 

“Цифр. Избранные”, затем нажмите 

.

3

Выполните нужную операцию в 

соответствии со следующей таблицей 

или указаниями на экране.

* Эта функция может быть недоступной в некоторых 

странах/регионах.

6

С помощью кнопки 

 установить таймеры телевизора и Вашего 

видеомагнитофона/ пишущего /DVD-проигрывателя. 

Символ 

c

 появится рядом с информацией о данной программе. 

Индикатор 

 на передней панели телевизора загорится 

оранжевым светом.

z

Для записи просматриваемой в данный момент программы нажмите 

/

.

Отменить запись/напоминание 

– Список таймеров

1

Нажать 

/

.

2

С помощью кнопок 

F

/

f

 выбрать “Список таймеров”, 

затем нажать 

.

3

С помощью кнопок 

F

/

f

 выбрать программу, запись/

напоминание о которой Вы хотите отменить, затем 

нажать кнопку 

.

4

С помощью кнопок 

F

/

f

 выбрать “Отменить таймер”, 

затем нажать 

.

На экране появится запрос подтверждения отмены записи.

5

С помощью кнопок 

G

/

g

 выбрать “

Д

а”, затем нажать 

для подтверждения.

Чтобы

Необходимо

Избранные 1

Избранные 2

Конфигурировать Избранное               Введите номер программы    - - -

TV3

33

3/24

K3/300

TVE 1

TVE 2

24H TVE

CLAN TVE

TELEDEPORTE

VEO

011

012

013

014

015

016

017

018

019

020

SETenVEO

Tienda en VEO

NET TV

CUATRO

CNN+

40 LATINO

la Sexta

Telecinco

T5 Estrellas

T5 Sport

Назад:

RETURN

В избранное:

Предыдущая

Следующ.

Выбор:

Список избранных цифровых программ

Чтобы

Необходимо

Впервые создать список Ваших 

избранных программ

1

С помощью кнопок 

F

/

f

/

G

/

g

 выбрать канал, который Вы 

ходите добавить к списку, затем нажать 

.

Каналы, содержащиеся в списке избранных программ, 

помечены символом 

.

2

Нажать желтую кнопку для выбора вписка "Избранные 2", 

"Избранные 3" или "Избранные 4".

Продолжение

010COV.book  Page 15  Friday, July 4, 2008  3:07 PM

background image

16

 RU

Просмотреть тот или иной канал

1

Нажимая желтую кнопку, выбрать список избранных 

программ.

2

Нажимая 

F

/

f

, выбрать нужный канал, затем нажать 

.

Удалить с экрана список 

предпочитаемых программ

Нажать

RETURN

.

Добавить или удалить каналы из 

редактируемого списка избранных 

программ

1

Нажать синюю кнопку.

2

Нажимая желтую кнопку, выбрать список избранных 

программ, который Вы хотите отредактировать.

3

С помощью кнопок 

F

/

f

/

G

/

g

 выбрать канал, который 

Вы ходите добавить или удалить, затем нажать 

.

Удалить все каналы из текущего 

списка избранных программ

1

Нажать синюю кнопку.

2

Нажимая желтую кнопку, выбрать список избранных 

программ, который Вы хотите отредактировать.

3

Нажать синюю кнопку.

4

С помощью кнопок 

G

/

g

 выбрать “

Д

а”, затем нажать 

для подтверждения.

Чтобы

Необходимо

010COV.book  Page 16  Friday, July 4, 2008  3:07 PM

background image

17

 RU

Использование дополнительных устройств

Подключение дополнительных 

устройств

Вы можете подключить к Вашему телевизору широкий спектр дополнительных устройств. 

Соединительные кабели не входят в комплект поставки.

Использование дополнительных устройств

1          2         3

COMPONENT IN

AV1

AV2

AV3

MONO

S

Только для подключения 

специальных устройств при 

наладке

DVC видеокамера

Наушники

DVD-

проигрыватель 

с компонентным 

выходом

DVD-рекордер

Д

екодер

Видеомагнитофон

Игровая

приставка

DVD-проигрыватель

Д

екодер

ПК

Аудиосистема 

класса Hi-Fi

Модуль CAM

S VHS/ Hi8

Аудиосистема

ПК (выход HDMI)

Проигрыватель

дисков

Blu-ray

Цифровая

видеокамера

DVD-

проигрыватель

010COV.book  Page 17  Friday, July 4, 2008  3:07 PM

background image

18

 RU

Просмотр изображения с 

устройств, 

подключенных к 

телевизору

Включите подключенное к телевизору 

устройство и затем выполните одну из 

следующих операций.

Для устройств, подключенных к Scart-

разъемам с помощью полностью 

распаянного 21-контактного Scart-кабеля 

Начните воспроизведение на подключенном 

устройстве.

На экране появится изображение, поступающее от 

подключенного устройства.

Для видеомагнитофона/DVD-рекордера 

с автоматической настройкой

В аналоговом режиме нажимайте 

PROG +/-

 или на 

цифровые кнопки для выбора видеоканала. 

Для других подключенных устройств 

Нажмите кнопку 

/

 для отображения списка 

подсоединенного оборудования. Для выбора 

желаемого источника входного сигнала нажмите 

кнопку 

F

/

f

, затем нажмите кнопку 

. (Если в 

течение 2 секунд после нажатия кнопки 

F

/

f

 не 

будет выполняться никаких операций, будет 

выбрана подсвеченная опция.) 

Если источник входного сигнала будет установлен 

в положение “Пропуск:” в меню “Предустановка 

AV” под меню “Установка” (стр. 25), этот входной 

сигнал не появится в списке.

Дополнительные операции

Символ на 

экране

Описание

AV1/

AV1

Для просмотра изображения с 

устройства, подключенного к кабелю

1

.

AV2/

AV2/

 AV2

Для просмотра изображения с 

устройства, подключенного к кабелю

2

.

~

SmartLink представляет собой прямое 

соединение между телевизором и 

видеомагнитофоном/ DVD-

рекордером.

AV3

Для просмотра изображения с 

устройства, подключенного к кабелю

3

.

HDMI 1*

Для просмотра изображения с устройства, 

подключенного к кабелю 

4

.

HDMI 2*

Для просмотра изображения с устройства, 

подключенного к кабелю 

5

.

HDMI 3*

Для просмотра изображения с 

устройства, подключенного к разъему

6

.

Если устройство оснащено гнездом 

DVI, соедините гнездо DVI с гнездом 

HDMI IN через переходной интерфейс 

DVI - HDMI (не входит в комплект 

поставки) и соедините аудиовыход 

устройства с аудиовходом HDMI IN 

(стр. 25).

~

• Используйте только сертифицированный HDMI-

кабель с логотипом HDMI. Мы рекомендуем 

использовать HDMI кабель Sony.

• Связь с подключенными устройствами 

поддерживается, если эти устройства совместимы с 

функцией "Контроль по HDMI". Об установке 

связи см. стр. 19.

Символ на 

экране

Описание

 COMP

Для просмотра изображения с 

устройства, подключенного к кабелю

7

 .

 PC 

Для просмотра изображения с 

устройства, подключенного к кабелю

8

.

z

Рекомендуется

использовать

специальный

кабель

для

подключения

ПК

с

ферритовыми

кольцами

и

разъемом

 D-sub 15 (

этот

кабель

можно

приобрести

в

сервисных

центрах

Sony, 

код

для

заказа

 1-793-504-11) 

или

же

эквивалентный

.

Чтобы 

подключить

Необходимо

Наушники 

9

Подсоединить к гнезду 

i

, чтобы 

слушать звук с телевизора через 

наушники.

CAM (Модуль 

ограниченного 

доступа) 

0

Для просмотра Pay Per View - 

кодированных платных программ, 

распространяемых по подписке.

Более подробную информацию см. 

в инструкции, приложенной к 

Вашему CAM. Для использования 

CAM снимите резиновую крышку 

разъема под модуль CAM. Перед 

тем, как устанавливать модуль CAM 

в разъем, выключите телевизор. 

Когда Вы не используете CAM, мы 

рекомендуем Вам закрывать 

крышкой разъем под модуль CAM.

~

Услуга CAM поддерживается не во 

всех странах. За необходимой 

информацией просьба обращаться к 

своему авторизованному дилеру.

Аудиосистему

класса Hi-Fi 

qa

Подсоединить к аудиовыходам 

для прослушивания звука с 

телевизора через аудиосистему.

Чтобы

Необходимо

Возвратиться к 

обычному режиму 

работы телевизора

Нажать 

DIGITAL

 или 

ANALOG

Доступ к цифровому 

списку (только в 

цифровом режиме)

Нажать . 

Подробности см. на стр. 15.

Отрегулировать 

громкость звука от 

подключенной 

аудиосистемы, 

совместимой с 

функцией 

"Контроль по HDMI"

Нажать 

2

 +/-.

010COV.book  Page 18  Friday, July 4, 2008  3:07 PM

background image

19

 RU

Использование дополнительных устройств

Использование меню “Сервис”

Во время просмотра изображений от подключенных 

к телевизору устройств нажмите 

кнопку

TOOLS

 для 

вывода на экран следующих опций.

Одновременный просмотр двух 

изображений – PIP (Режим 

"Картинка-в-картинке")

Вы можете одновременно выводить на 

экран два изображения (сигнал от 

компьютера и ТВ программу).

Подключите ПК (стр. 17) и убедитесь, что 

изображение с компьютера выводится на 

экран телевизора. 

~

Нельзя выводить на экран сигнал с разрешением 

выше WXGA (1280 х 768 пикселей).

1

Нажмите кнопку 

TOOLS

 для вывода меню 

“Сервис”.

2

С помощью кнопок 

F

/

f

 выберите “PIP”, 

затем нажмите 

.

Изображение от подключенного к телевизору 

ПК выводится в полном размере, а ТВ 

программа выводится в правом углу экрана.

Вы можете использовать кнопки 

F

/

f

/

G

/

g

 для 

изменения места воспроизведения ТВ 

программы на экране телевизора.

3

С помощью цифровых кнопок или 

кнопок 

PROG +/-

 выберите нужный ТВ 

канал.

Для возврата в обычный режим 

работы

Нажмите

RETURN

.

z

Вы можете выбирать, для какого изображения 

воспроизводить звук, с помощью опции “Звук ПК/

Звук ТВ” в меню “Сервис”.

Использование 

функции "Контроль 

по HDMI"

Функция "Контроль по HDMI" позволяет 

нескольким устройствам управлять друг другом с 

помощью спецификации HDMI CEC (Consumer 

Electronics Control).

Вы можете создать замкнутую систему управления 

в составе нескольких совместимых с функцией 

"Контроль по HDMI" устройств Sony, например, 

телевизора, DVD-рекордера с жестким диском и 

аудиосистемы, соединив их между собой кабелями 

HDMI.

Для успешного использования функции "Контроль 

по HDMI"проверьте правильность подключения и 

настройки совместимых с ней устройств.

Подключение устройств, 

совместимых с функцией 

"Контроль по HDMI"

Подсоедините совместимое с функцией 

"Контроль по HDMI" устройство к телевизору 

с помощью кабеля HDMI. При подключении 

аудиосистемы кроме подсоединения с 

помощью кабеля HDMI ее следует 

подсоединить также к аудиовыходу

телевизора. Подробности см. на стр. 17.

Настройки функции "Контроль 

по HDMI"

Настройки функции "Контроль по HDMI" 

должны быть выполнены как на телевизоре, 

так и на подключенных к нему устройствах. 

Соответствующие настройки телевизора 

описаны в Настройка HDMI 

(стр. 25). 

О настройке подключенных устройств см. 

инструкции по эксплуатации этих устройств.

Функции "Контроль по HDMI"

• Одновременное с телевизором выключение 

подключенных к нему устройств.

• Включение телевизора одновременно с 

подключенными к нему устройствами и 

автоматический выбор соответствующего 

входа при начале воспроизведения на одном 

из них.

• Если Вы включите подключенную к 

телевизору аудиосистему при включенном 

телевизоре, она будет автоматически 

выбрана на нем в качестве источника 

входного аудиосигнала.

• Регулировка и отключение звука 

подключенной к телевизору аудиосистемы.

Отключить звук от 

подключенной 

аудиосистемы, 

совместимой с 

функцией "Контроль по 

HDMI".

Нажать кнопку 

%

.

Для восстановления звука 

нажмите эту кнопку еще раз.

Опции

Описание

Закрыть

Используется для 

закрытия меню 

“Сервис”

Режим изображения (кроме 

режима работы, при 

котором сигнал подается на 

вход PC)

См. стр. 21.

Режим дисплея (кроме 

режима работы, при 

котором сигнал подается на 

вход PC)

См. стр. 21.

Звуковой эффект

См. стр. 22.

Динамик

См. стр. 22.

PIP (Режим "Картинка-в-

картинке") (кроме режима 

работы, при котором сигнал 

подается на вход PC)

См. стр. 19.

Гориз. центр. (кроме режима 

работы, при котором сигнал 

подается на вход PC)

См. стр. 23.

Вертик. лин. (кроме режима 

работы, при котором сигнал 

подается на вход PC)

См. стр. 23.

Таймер выкл. (кроме режима 

работы, при котором сигнал 

подается на вход PC)

См. стр. 24.

Энергосбереж.

См. стр. 23.

Чтобы

Необходимо

010COV.book  Page 19  Friday, July 4, 2008  3:07 PM

background image

20

 RU

Навигация по 

системе меню

“MENU” позволяет Вам использовать 

различные возможности данного телевизора. 

Вы можете легко выбрать каналы или 

внешние входы, а также изменять установки 

телевизора с помощью пульта ДУ.

1

Нажмите кнопку 

MENU

.

2

С помощью кнопок 

F

/

f

 выберите ту 

или другую опцию, затем нажмите  .

Для выхода из меню нажмите кнопку 

MENU

.

1

Цифр. Избранные

*

Выводит на экран список избранных 

программ. Подробности об установках см. на 

стр. 15.

2

Аналоговое ТВ 

Служит для возврата к предыдущему 

просматривавшемуся аналоговому 

каналу.

3

Цифровое ТВ

*

Служит для возврата к предыдущему 

просматривавшемуся цифровому 

каналу.

4

Цифр. EPG

*

Выводит на экран цифровой экранный 

электронный телегид (EPG).

Подробности об установках см. на см. 

стр. 14.

5

Внешние входы

Выводит на экран список устройств, 

подключенных к Вашему телевизору.

• Для просмотра изображения с 

нужного внешнего входа выберите 

источник входного сигнала, затем 

нажмите .

6

Установки

Эта опция открывает меню Установки, 

в котором выполняется большинство 

дополнительных установок и настроек.

1

Нажимая 

F

/

f

, выберите 

пиктограмму какого-либо меню, 

затем нажмите 

.

2

С помощью кнопок 

F

/

f

/

G

/

g

выберите ту или иную опцию или 

выполните ту или иную установку, 

затем нажмите 

.

Подробности об установках см. стр. 21 - 

28.

~

Опции, доступные для изменений, 

варьируют в зависимости от ситуации. 

Недоступные опции отображаются серым 

цветом или не выводятся на экран.

* Эта функция может быть недоступной в 

некоторых странах/регионах.

Использование функций меню

2

1

Выбор:

Вхо

д

:

Выxo

д

:

MENU

Цифр. Избр

а

нные

Ан

а

логовое ТВ

Цифровое ТВ

Цифр. EPG

Внешние вхо

д

ы

У

ст

а

новки

010COV.book  Page 20  Friday, July 4, 2008  3:07 PM

background image

Использование функций меню

21

 RU

Меню “Настройка изображения”

~

Опции “Яркость”, “Цветность”, “Резкость” и “Доп. улучш. Контраста” недоступны при установке 

параметра “Режим изображения” в опцию “Яркий”, или когда параметр “Режим дисплея” установлен в 

опцию “Текст”.

Режим 

изображения

Режим дисплея 

(только при подаче 

сигнала от ПК)

Служит для выбора режима изображения за исключением тех случаев, 

когда источником входного сигнала является ПК.

“Яркий”

: ("В магазине", стр. 6). Задается для увеличения контрастности 

и резкости изображения.

“Обычный”

("

Дома

", 

стр

6

). 

Для получения стандартного изображения. 

Рекомендуется для домашнего просмотра.

“Кино”

: Предназначается для просмотра фильмов. Эта опция является 

наиболее подходящей для просмотра фильмов в обстановке, 

напоминающей кинотеатр. Присущие ей параметры изображения 

разработаны при сотрудничестве с кинокомпанией Sony Pictures 

Entertainment для обеспечения воспроизведения фильмов в точном 

соответствии с замыслом их авторов.

С помощью этой функции производится выбор режима дисплея при 

подаче на телевизор сигнала от ПК.

“Видео”

: Для видеоизображений.

“Текст”

: Для текста, графиков или таблиц.

Подсветка

Позволяет настроить яркость подсветки.

Контраст

Служит для увеличения или уменьшения контрастности изображения.

Яркость

Позволяет сделать изображение более ярким или темным.

Цветность

Служит для увеличения или уменьшения интенсивности цвета.

Оттенок

Служит для усиления или ослабления зеленых тонов.

z

Регулировка параметра “Оттенок” возможна только для сигнала в формате 

NTSC (например, при просмотре американских видеокассет).

Резкость

Позволяет делать изображение более резким или мягким.

Цветовой тон

Позволяет настроить оттенки белого на изображении.

“Холодный”

: Придает белым цветам голубой оттенок.

“Нейтральный”

: Придает белым цветам нейтральный оттенок.

“Teплый”

: Придает белым цветам красный оттенок. 

z

Выбор опции “Teплый” становится невозможен, если Вы установили 

параметр “Режим изображения” в опцию “Яркий”.

Шумопонижение

Эта опция уменьшает помехи (“снег”) на изображении при приеме 

слабого телевизионного сигнала. 

“Авто”

: Эта опция автоматически уменьшает помехи на изображении 

(только в аналоговом режиме).

“Сильное/Средн./Слабое”

: Изменяет параметры шумопонижения.

“Выкл.”

: Выключает функцию “Шумопонижение”.

z

Опция “Авто” недоступна для режимов 

HDMI 1, HDMI 2, HDMI 3, COMP

 и PC.

Доп. улучш. 

Контраста

 Автоматически выполняет оптимальную регулировку параметров 

“Подсветка” и “Контраст” в соответствии с яркостью изображения. Эта 

установка особо эффективна для эпизодов с темным изображением. Она 

увеличивает контрастность деталей темных изображений.

Сброс

Возвращает все настройки изображения кроме “Режим изображения” и 

“Режим дисплея” (только при подаче на телевизор сигнала о ПК) к 

заводским предустановкам.

010COV.book  Page 21  Friday, July 4, 2008  3:07 PM

background image

22

 RU

Меню “Настройка звука”

~

Опции “Звуковой эффект”, “Тембр ВЧ”, “Тембр НЧ”, “Баланс” и “Авторег. громк.” недоступны при 

установке параметра  “Динамик” в опцию “Аудиосистема”. 

Звуковой эффект

Позволяет выбрать тот или иной звуковой режим.

Обычный”

:Увеличивает четкость и отчетливость звучания и эффект 

реального присутствия благодаря применению “Системы обработки звука 

BBE”

“Динамичный”

: Еще более увеличивает четкость и отчетливость звучания и 

эффект реального присутствия благодаря применению “Системы обработки 

звука BBE”.

“BBE ViVA”

: BBE ViVA Sound обеспечивает трехмерный звук с качеством 

Hi-Fi. Четкость звучания улучшается BBE, а ширина, глубина, и высота 

звучания увеличиваются за счет эксклюзивной системы трехмерного звука 

компании BBE. BBE ViVA Sound совместим со всеми телевизионными 

программами, включая новости, музыкальные передачи, телеспектакли, 

фильмы, спортивные трансляции и электронные игры.

“Dolby Virtual

: Использует динамики телевизора для имитации эффекта 

объемного звучания, создаваемого многоканальной системой.

Выкл.

”: 

Без звуковых эффектов. Эта опция также позволяет Вам 

сохранить предпочитаемые Вами установки.

z

• Если Вы установите опцию “Авторег. громк.” в положение “Вкл.”, 

произойдет переключение из положения “Dolby Virtual” в положение 

“Обычный”.

• При подключении наушников опция “Звуковой эффект” переключается в 

положение “Выкл.”.

Тембр ВЧ

Позволяет выполнить регулировку уровня звука высокой частоты.

Тембр НЧ

Позволяет выполнить регулировку уровня звука низкой частоты.

Баланс

Позволяет регулировать баланс звука между левым и правым 

динамиком.

Сброс

Возвращает все настройки звука к заводским предустановкам.

Двойной звук

Эта опция позволяет производить выбор звука, который должен 

воспроизводиться через динамики при стереотрансляции или трансляции на 

двух языках.

“Стерео”/ “Mоно”

: Для стереопрограмм.

“A”/“B”/“Mоно”

: Для двуязычных трансляций выбирайте “A” для 

звукового канала 1, “B” для звукового канала 2 или “Mоно” для 

монофонического канала, если таковой имеется.

z

Если Вы выбрали другое подключенное к телевизору внешнее устройство, 

установите параметр “Двойной звук” в опции “Стерео”, “A” или “B”.

Авторег. громк.

Эта опция обеспечивает поддержание постоянного уровня громкости, 

даже когда в нем случаются резкие изменения (например, звук в 

рекламных роликах обычно бывает громче, чем в других передачах).

Динамик

Эта опция позволяет включать/выключать внутренние динамики 

телевизора.

“Динамик ТВ”

: динамики телевизора включаются и звук 

воспроизводится через них.

“Aудиосистема”

: динамики телевизора отключаются, позволяя Вам 

слушать звук через внешнее аудиоустройство, подключенное к 

аудиовыходам телевизора.

При подключении к телевизору совместимого с функцией "Контроль по 

HDMI" устройства, Вы можете задать включение этого устройства 

одновременно с телевизором. Эта установка выполняется после 

подключения устройства.

010COV.book  Page 22  Friday, July 4, 2008  3:07 PM

background image

Использование функций меню

23

 RU

Меню “Функции”

Управление 

экраном 

Эта опция позволяет изменять формат экрана.

“Автомат. формат”

: Эта опция позволяет автоматически изменять 

формат экрана в соответствии с форматом предаваемого 

телевизионного сигнала.

“Формат экрана”

: Подробности о формате экрана см. на стр. 13

“Вертик. размер”

: Эта опция позволяет настроить вертикальный размер 

изображения в случае, когда параметр “Формат экрана” установлен в 

опцию “Оптималь.”

z

• Даже если Вы выбрали установку “Вкл.” или “Выкл.” опции “Автомат. 

формат”, Вы всегда можете изменить формат экрана, неоднократно 

нажимая кнопку 

.

• Опция “Автомат. формат” доступна только для сигналов в форматах PAL 

и SECAM.

Энергосбереж.

Позволяет выбрать режим энергосбережения для уменьшения 

потребления энергии Вашим телевизором.

“Стандарт”

: Заводская предустановка.

“Пониженное”

: Уменьшает потребление энергии телевизором.

“Откл. изображ.”

: Отключает изображение. Вы можете слушать 

звук при отключенном изображении.

Выход AV2

С помощью этой опции можно задавать сигнал, выводимый через 

разъем с меткой

/

/

 AV2

на задней панели телевизора. 

Если Вы подключили видеомагнитофон/ DVD-рекордер к гнезду 

/

/

AV2

, Вы можете вести на него запись с других 

устройств, подключенных к другим гнездам телевизора.

“TV”

: Выводит на выходной разъем телевизионный сигнал.

“Авто”

: Выводит на выходной разъем сигнал, воспроизводимый на 

экране, независимо от его источника. Данная функция недоступна 

для 

HDMI 1, HDMI 2, HDMI 3, COMP

 и PC.

RGB центр.

Эта опция позволяет Вам настроить горизонтальное положение 

изображения так, чтобы оно оказалось в середине экрана.

z

Эта опция доступна только, если источник RGB сигнала подключен к Scart-

разъемам 

/

AV1

 или

/

/

 AV2

на задней панели 

телевизора.

Настройка для ПК

Эта опция позволяет Вам произвести настройку экрана по своему 

вкусу при подключении ПК и использовании экрана телевизора в 

качестве его монитора.

z

Эта опция доступна только в режиме воспроизведения сигналов, 

поступающих от ПК. 

“Фаза”

: Выполняет регулировку экрана, когда неясно видна часть 

текста или изображения.

“Шаг”

: Расширяет или сужает экран по горизонтали.

“Гориз. центр.”

: Перемещает экран влево или вправо.

“Вертик. лин.”

: Корректирует строки изображения при просмотре 

RGB-сигнала, подаваемого на разъем для подключения 

PC 

.

“Энергосбереж.”

: При отсутствии сигнала от ПК возвращает 

телевизор в дежурный режим.

“Сброс”

: Производит возврат к заводским предустановкам.

Продолжение

010COV.book  Page 23  Friday, July 4, 2008  3:07 PM

background image

24

 RU

Меню “Установка”

Таймер

Позволяет установить таймер для включения/выключения 

телевизора. 

Таймер выкл.

Эта опция позволяет Вам задать время, по истечении которого 

телевизор автоматически переходит в дежурный режим. 

Когда активирована опция 

Таймер выкл.

, индикатор 

 (таймер) на 

передней панели телевизора загорается оранжевым светом.

z

• Если Вы выключите телевизор и снова включите его, функция “Таймер 

выкл.” сбросится в положение “Выкл.”.

• Сообщение “Таймер СНА заканчивается. ТВ будет выключен.” появится 

на экране за одну минуту до переключения телевизора в дежурный режим.

Устан. часов

Позволяет вручную откорректировать текущее время на часах. 

Когда телевизор принимает цифровые каналы, ручная коррекция 

текущего времени невозможна, т.к. часы синхронизированы с 

кодом времени передаваемого сигнала.

Таймер

Позволяет установить таймер для включения/выключения 

телевизора.

“Режим таймера”

: Позволяет выбрать нужный период.

“Время Вкл.”

: Устанавливает время включения телевизора.

“Время Выкл.”

: Устанавливает время выключения телевизора.

~

В случае сбоя подачи электропитания или при отключении телевизора от 

розетки возможна отмена некоторых установленных задач таймера. 

Автозапуск

Запускает "меню первого включения" для выбора языка, страны/региона и 

места просмотра, а также настройки всех доступных цифровых и аналоговых 

каналов. Обычно этого делать не требуется, потому что язык и страна/регион 

уже были выбраны, а все каналы - уже настроены при установке телевизора 

стр. 6). Тем не менее, эта опция позволяет повторить процедуру (например, 

заново настроить телевизор после переезда или найти новые каналы, 

появившиеся в эфире).

Язык

Эта опция позволяет выбрать язык, на котором меню выводятся на экран.

Автонастройка

Настройтесь на все доступные аналоговые каналы.

Обычно этого делать не требуется, потому что все каналы уже настроены 

при установке телевизора стр. 6). Тем не менее, эта опция позволяет 

повторить процедуру (например, заново настроить телевизор после переезда 

или найти новые каналы, появившиеся в эфире). 

Сортировка 

программ

Эта опция позволяет изменить порядок расположения каналов, сохраненных 

в памяти телевизора.

1

С помощью кнопок 

F

/

f

 выберите канал, который Вы ходите 

переместить в новое положение, затем нажмите 

g

.

2

С помощью кнопок 

F

/

f

 выберите новое положение Вашего 

канала, затем нажмите 

.

010COV.book  Page 24  Friday, July 4, 2008  3:07 PM

background image

Использование функций меню

25

 RU

Предустановка 

AV

Эта опция позволяет присвоить имя любому внешнему устройству, 

подключенному к разъемам на боковой и задней панелях телевизора. Данное 

имя будет ненадолго выводиться на экран при выборе данного устройства. Вы 

можете пропустить источник входного сигнала, к которому не подключено 

никакое устройство.

1

С помощью кнопок 

F

/

f

 выберите нужный источник входного 

сигнала, затем нажмите 

.

2

С помощью кнопок 

F

/

f

 выберите нужную из нижеперечисленных 

опций и нажмите кнопку 

.

AV1 (или AV2/ AV3/ 

HDMI 1/ HDMI 2/ HDMI 3/ COMP/ 

PC), VIDEO, DVD, 

CABLE, GAME, CAM, SAT

: Используется для присвоения 

подсоединенному устройству одной из предустановленных меток.

• “Изм.:”: Вы создаете Вашу собственную метку.

1

С помощью кнопок 

F

/

f

 выберите нужную цифру или букву 

(“_” для пробела), затем нажмите 

g

.

Если Вы ввели неверный символ:

С помощью кнопок 

G

/

g

 выберите неверный символ. Затем с 

помощью кнопок 

F

/

f

 выберите правильный символ.

2

Повторяйте процедуру, описанную в шаге 1, до завершения 

ввода имени.

3

Выберите “OK”, затем нажмите 

.

• “Пропуск”: Эта опция позволяет пропускать источник входного 

сигнала, к которому не подключено никакое устройство, при выборе с 

помощью кнопок 

F

/

f

 источника входного сигнала.

Настройка 

HDMI

Используется для настройки совместимых с функцией "Контроль по HDMI" 

устройств, подключенных к разъемам HDMI. Помните, что 

соответствующая настройка должна быть выполнена и на подключенном к 

телевизору устройстве, совместимом с функцией "Контроль по HDMI".

"

Контроль

по

 HDMI"

: Данная опция служит для включения/выключения 

функции "Контроль по HDMI" для телевизора и подключенного к нему 

устройства. При установке этой опции в "Вкл." открывается доступ к 

следующим параметрам меню. Однако, при этом в дежурном режиме он 

потребляет электроэнергии больше, чем обычно.

"

Автовыкл

устройств

"

: При установке этой опции в положение "Вкл.", 

совместимое с функцией "Контроль по HDMI" устройство включается и 

выключается вместе с телевизором.

"

Автовключение ТВ

"

: При установке этой опции в положение "Вкл." при 

включении подключенного к телевизору устройства, совместимого с 

функцией "Контроль по HDMI", телевизор автоматически включается и на 

его экран выводится сигнал, поступающий от этого устройства на HDMI 

вход.

"

Обнов

список

устр

-

в

"

: Создает или обновляет "Список устр-в HDMI". К 

телевизору может быть подключено до 11 совместимых с функцией 

"Контроль по HDMI" устройств; в том числе - до 5 таких устройств может 

быть подключено к одному разъему. Не забудьте обновить "Список устр-в 

HDMI" при изменении состава подключенных к телевизору устройств, 

совместимых с функцией "Контроль по HDMI", или при изменении 

установок. Выбирайте их по одному вручную до получения правильного 

изображения в течение нескольких секунд.

"

Список

устр

-

в

 HDMI"

: Выводит на экран список подключенных к 

телевизору устройств, совместимых с функцией "Контроль по HDMI".

Баланс 

громкости

Эта опция позволяет Вам задать независимый уровень громкости для 

каждого из устройств, подключенных к телевизору.

Аудио вход 

для ПК

Позволяет выбрать в качестве источника звука подключенное к телевизору 

устройство HDMI 3 (DVI-HDMI) или ПК (стр. 18).

Руч. настройка 

программ

Перед тем, как выбирать опции “Метка”/“AПЧ”/“Аудиофильтр”/“LNA”/

“Пропуск”/“Декодер”, с помощью кнопок 

F

/

выберите номер программы, 

которую Вы хотите изменить. Затем нажмите 

.

Система

Позволяет выполнить ручную настройку программ.

1

С помощью кнопок 

F

/

f

 выберите “Система” затем нажмите кнопку 

.

2

С помощью кнопок 

F

/

f

 выберите одну из перечисленных ниже 

систем телевещания, затем нажмите кнопку 

G

.

B/G: для стран/регионов Западной Европы

D/K: для стран/регионов Восточной Европы

L: для Франции

I: для Великобритании

010COV.book  Page 25  Friday, July 4, 2008  3:07 PM

background image

26

 RU

~

Опции "Автонастройка", "Сортировка программ" и "Руч. настройка программ" доступны только в 

аналоговом режиме. 

~

Данная опция является доступной или нет в зависимости от страны/региона, 

выбранной Вами в меню “

Страна

” (стр. 6).

Канал

1

С помощью кнопок 

F

/

f

 выберите “Канал”, затем нажмите кнопку 

2

С помощью кнопок 

F

/

f

 выберите “S” (для кабельных каналов) или 

“C” (для каналов эфирного вещания), затем нажмите 

g

.

3

Выполните настройку каналов следующим образом:

Если Вы не знаете номер канала (частоту)

Нажмите 

F

/

f

 для поиска следующего доступного канала. При нахождении 

какого-либо канала поиск останавливается. Для продолжения поиска нажмите 

F

/

f

.

Если Вы знаете номер канала (частоту)

С помощью цифровых кнопок непосредственно введите номер 

телевизионного канала или канала для видеомагнитофона/ пишущего 

DVD-проигрывателя.

4

Нажмите кнопку 

 для перехода к опции “Подтвер.”, затем еще раз 

нажмите .

Повторите вышеописанную процедуру, чтобы установить вручную другие 

каналы.

Метка

Эта опция позволяет Вам присвоить каналу любое имя, содержащее не более 

пяти символов (букв или цифр). Данное имя будет ненадолго выводиться на 

экран при переключении на этот канал. Для ввода символов выполните шаги 

с 1 по 3 из раздела "Изм.:": (стр. 25).

AПЧ

С помощью этой опции Вы можете выполнить точную настройку выбранной 

программы в случае, если Вам кажется, что небольшая корректировка 

настройки позволит повысить качество изображения.

Аудиофильтр

Эта опция позволяет улучшить качество звука для отдельных каналов в 

случае его искажения при трансляции в режиме “Моно”. Иногда 

нестандартный ТВ сигнал может вызвать искажение звука или его временное 

исчезновение при просмотре программ, транслируемых в режиме “Моно”.

Если Вы не сталкиваетесь с проблемой искажения звука, мы рекомендуем 

Вам оставить для этой опции заводскую предустановку “Выкл.”

~

При выборе опции “Слабое” или “Сильное” Вы не сумеете принимать стерео или 

двойной звук.

Опция 

Аудиофильтр

” недоступна, если параметр “

Система

” установлен в опцию 

L

”.

LNA

Эта опция улучшает качество изображения для отдельных каналов при 

приеме слабого телевизионного сигнала с помехами ("снегом")..

Если Вам не удалось добиться улучшения качества изображения даже при 

установке этой опции в положение "Вкл.", установите ее в положение 

"Выкл." (заводская предустановка).

Пропуск

Данная опция позволяет пропускать неиспользуемые аналоговые каналы при 

выборе каналов с помощью кнопок 

PROG +/-

. (Пропущенный канал можно 

выбрать с помощью цифровых кнопок.)

Декодер

Эта опция позволяет выполнять просмотр и запись кодированных каналов с 

помощью декодера, подсоединенного к scart-разъему

/

AV1

напрямую или к scart-разъему 

/

/

 AV2

 через видеомагнитофон/ 

DVD-рекордер.

~

Данная опция является доступной или нет в зависимости от страны/региона, 

выбранной Вами в меню “ Страна” (стр. 6). 

Подтвер.

Сохраняет изменения в настройках меню “

Руч. настройка программ

”.

010COV.book  Page 26  Friday, July 4, 2008  3:07 PM

background image

Использование функций меню

27

 RU

Цифровая конфигурация меню 

~

Некоторые из функций в некоторых странах/регионах могут быть недоступными. 

Цифровая 

настройка

Автопоиск цифр. станций

Выполняет настройку на все доступные цифровые каналы.

Эта опция позволяет заново настроить телевизор после переезда или найти 

новые каналы, появившиеся в эфире. Подробности см. в разделе 

“Автонастройка телевизора” на стр. 6.

Редакт. списка программ

Эта опция позволяет удалить из памяти телевизора ненужные цифровые 

каналы и изменить порядок расположения сохраненных в ней цифровых 

каналов.

1

С помощью кнопок 

F

/

f

 выберите канал, который Вы ходите удалить 

или переместить в новое положение.

С помощью цифровых кнопок непосредственно введите трехзначный номер 

нужного телевизионного канала.

2

Выполните удаление или перемещение цифровых каналов 

следующим образом:

Удаление цифрового канала

Нажмите 

. После появления запроса подтверждения удаления нажмите 

G

для выбора опции “Да”, затем нажмите 

.

Изменение порядка расположения цифровых каналов

Нажмите 

g

, затем с помощью кнопок 

F

/

f

 выберите новое положение для 

данного канала и нажмите кнопку 

G

.

3

Нажмите

 RETURN

.

Руч. поиск цифр. Станций

Позволяет выполнять ручной поиск цифровых каналов.

1

С помощью цифровых кнопок введите номер канала, ручную 

настройку которого Вы хотите произвести, затем с помощью кнопок 

F

/

f

 выполните настройку канала.

2

После нахождения доступных каналов с помощью кнопок 

F

/

f

выберите канал, который Вы хотите сохранить в памяти, затем 

нажмите 

.

3

С помощью кнопок 

F

/

f

 выберите номер программы, под которой Вы 

хотите сохранить новый канал, и нажмите 

.

Повторите вышеописанную процедуру для ручного поиска других каналов.

Цифровая 

конфигурация

Настройка субтитров

Установка субтитров”

: При выборе опции “Для людей с наруш. слуха” на экране 

вместе с субтитрами возможен также визуальный перевод (если канал передает 

такую информацию).

Язык субтитров

”: Эта опция позволяет выбрать язык, на котором субтитры 

выводятся на экран.

Настройка звука

“Тип аудио”

: Выполняет переключение телевизора в режим вещания для 

слабослышащих при выборе опции “Для людей с наруш. слуха”.

“Язык аудио”

: Эта опция позволяет выбрать язык аудиовещания для того или 

иного канала. Некоторые цифровые каналы могут транслироваться с 

аудиовещанием на различных языках.

“Звуковое описание”

: Включает звуковое описание визуальной информации, 

если оно передается вещательной станцией.

“Уровень микширования”

: Выполняет регулировку уровня громкости 

основного звука и звукового описания.

z

Эта опция доступна только при установке параметра “Звуковое описание” в опцию “Вкл.”.

010COV.book  Page 27  Friday, July 4, 2008  3:07 PM

background image

28

 RU

Режим баннера

“Основной”

: Выводит на экран информацию о программе с цифровым баннером.

“Полный”

: Выводит на экран информацию о программе с цифровым баннером; 

подробная информация размещается под баннером.

Радио дисплей

Обои выводятся на экран после 20-секундного прослушивания радиовещания 

без нажатия какой-либо кнопки.

Вы можете выбрать цвет обоев или задать произвольный выбор цвета.

Для временного удаления обоев с экрана нажмите любую кнопку.

Замок от детей

Эта опция позволяет задать возрастные ограничения для тех или иных программ. 

Просмотр любой программы, на которую распространяются возрастные 

ограничения, возможен только после ввода правильного значения PIN-кода.

1

С помощью цифровых кнопок введите ранее заданное Вами значение PIN-

кода.

Если Вы ранее не задали PIN-код, на экране появится сообщение, указывающее 

на это. Выполните указания, приведенные ниже в разделе “PIN код”.

2

С помощью кнопок 

F

/

f

 выберите возрастное ограничение или “Нет” (для 

просмотра без возрастных ограничений), затем нажмите 

.

3

Нажмите

RETURN

.

PIN код

Первоначальный выбор PIN кода

1

С помощью цифровых кнопок введите новое значение PIN-кода.

2

Нажмите

RETURN

.

Изменение PIN кода

1

С помощью цифровых кнопок введите ранее заданное Вами значение PIN-

кода.

2

С помощью цифровых кнопок введите новое значение PIN-кода.

3

Нажмите

RETURN

.

z

PIN-код 9999 принимается в любом случае.

Техн. конфигурация

“Авт. обновление станций”

: Позволяет телевизору обнаруживать и сохранять в 

памяти новые цифровые каналы по мере того, как они становятся доступными.

“Загрузка ПО”

: Позволяет Вашему телевизору автоматически и бесплатно 

получать обновления программного обеспечения через приемную антенну (при 

их выпуске). Sony рекомендует всегда устанавливать эту опцию в положение 

"Вкл.". Если Вы не хотите производить обновление своего программного 

обеспечения, установите эту опцию в положение "Выкл."

“Системная информация”

: Выводит на экран информацию о текущей версии 

программного обеспечения и уровне сигнала.

Часовой пояс

”: Позволяет правильно выбрать часовой пояс, если он отличен 

от пояса, заданного по умолчанию для Вашей страны/региона.

“Летнее время: Авто”

: Позволяет активировать или отменить переключение с 

зимнего времени на летнее и наоборот.

Вкл.

: Автоматически выполняет переключение с зимнего времени на 

летнее и наоборот в соответствии с календарем.

Выкл.

: Время выводится в соответствии с установкой параметра “Часовой 

пояс”.

Настройка модуля СА

Эта опция позволяет получить доступ к платным программам, 

распространяемым по подписке при условии, что у Вас имеется Модуль 

ограниченного доступа (CAM) и карточка абонента. См. на стр. 17 

расположение гнезда 

 (PCMCIA).

010COV.book  Page 28  Friday, July 4, 2008  3:07 PM

background image

Дополнительные сведения

29

 RU

Технические 

характеристики

Электропитание:

220–240 В пер. тока, 50 Гц

Размер экрана:

KDL-37xxxxx: 37 

дюйма

KDL-32xxxxx: 32 

дюйма

KDL-26xxxxx: 26 

дюйма

Разрешение экрана:

1366 точек (по горизонтали) х 768 строк (по 

вертикали)

Потребляемая мощность*:

KDL-37S4xxx/ KDL-37U4xxx/ KDL-37V4xxx:

123 W (

режим

Дома

 / 

Обычный

)

155 W (

режим

В

магазине

 / 

Яркий

)

KDL-32S4xxx/ KDL-32U4xxx/ KDL-32V4xxx:

101 W (

режим

Дома

 / 

Обычный

)

129 W (

режим

В

магазине

 / 

Яркий

KDL-26S4xxx/ KDL-26U4xxx/ KDL-26V4xxx:

69 W (

режим

Дома

 / 

Обычный

)

87 W (

режим

В

магазине

 / 

Яркий

* Подробности о режимах "

режим

Дома

" и 

"

режим

В

магазине

" см. на стр. 6.

Мощность, потребляемая в дежурном режиме*:

KDL-37S4xxx/ KDL-37U4xxx/ KDL-37V4xxx:

0,6 W 

 Вт или менее

KDL-32S4xxx/ KDL-26S4xxx/ KDL-32U4xxx/ 

KDL-26U4xxx/ KDL-32V4xxx/ KDL-26V4xxx:

0,7 W 

 Вт или менее

* Указанная мощность в дежурном режиме 

достигается после того, как телевизор 

завершает необходимые внутренние 

процессы.

Габариты (ширина x высота x глубина):

KDL-37S4xxx/ KDL-37U4xxx: 

Около

 93,1 x 65,5 x 27,9 cm 

(с подставкой)

Около

 93,1 x 60,9 x 11,0 cm 

(без подставки)

KDL-37V4xxx:

Около

 92,0 x 64,9 x 27,9 cm 

(с подставкой)

Около

 92,0 x 61,0 x 11.0 cm 

(без подставки)

KDL-32S4xxx/ KDL-32U4xxx:

Около

 80,9 x 58,4 x 24,2 cm 

(с подставкой)

Около

 80,9 x 54,2 x 9,9 cm 

(без подставки)

KDL-32V4xxx:

Около

 79,4 x 57,7 x 24,2 cm 

(с подставкой)

Около

 79,4 x 54,0 x 9,9 cm 

(без подставки)

KDL-26S4xxx/ KDL-26U4xxx: 

Около

 67,5 x 51,1 x 24,2 cm 

(с подставкой)

Около

 67,5 x 46,6 x 9,7 cm 

(без подставки)

KDL-26V4xxx: 

Около

 65,9 x 50,5 x 24,2 cm (with stand)

Около

 65,9 x 46,6 x 9,5 cm 

(без подставки)

Вес:

KDL-37S4xxx/ KDL-37U4xxx/ KDL-37V4xxx:

Около

 20,5 kg 

(без подставки)

Около

 17,5 kg 

(без подставки)

KDL-32S4xxx/ KDL-32U4xxx/ KDL-32V4xxx:

Около

 15,5 kg 

(с подставкой)

Около

 13,0 kg 

(без подставки)

KDL-26S4xxx/ KDL-26U4xxx/ KDL-26V4xxx:

Около

 12,5 kg 

(с подставкой)

Около

 10,0 kg 

(без подставки)

Система ТВ панели:

LCD (ЖК) экран

Система телевещания:

Аналоговая:

В зависимости от выбранной Вами 

страны/региона: B/G/H, D/K, L, I

Цифровая:

DVB-T/DVB-C

Система цветного телевидения

Аналоговая:

PAL, SECAM 

NTSC 3.58, 4.43 (только вход Video

 In)

Цифровая:

MPEG-2 MP@ML

Антенна

Разъем 75 Ом для VHF/UHF

Диапазон принимаемых каналов:

Аналоговая:

48.25 - 855.25 МГц

Цифровая:    

VHF/UHF

Разъемы

/

AV1

21-штырьковый Scart-разъем (стандарт 

CENELEC), включая аудио/видео вход, RGB 

вход и ТВ аудио/видео выход.

/

/

AV2 (SMARTLINK)

21-штырьковый Scart-разъем (стандарт 

CENELEC), включая аудио/видео вход, RGB 

вход, выбираемый аудио/видео выход и 

интерфейс SmartLink.

AV3 Видеовход (гнездо типа "тюльпан")

AV3 Аудиовход (гнезда типа "тюльпан")

Аудиовыходы (левый/правый) (гнезда типа 

"тюльпан")

HDMI IN 1, 2, 3

Видео: 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i

Аудио: Двухканальный линейный PCM

32, 44,1 и 48 кГц, 16, 20 и 24 бит

ПК (см. таблицу)

Аналоговый аудиовход (разъем типа 

minijack):

500 мВ rms, импеданс 47 кОм

(только HDMI IN 3)

 COMPONENT IN

Поддерживаемые форматы: 1080i, 720p, 576p, 

576i, 480p, 480i

Y: Vp-p, 75 Ом, 0.3V отрицательная 

синхронизация

P

B

/C

B

: 0.7 Vp-p, 75 Ом

P

R

/C

R

: 0.7 Vp-p, 75 Ом

Аудиовход (гнезда типа “тюльпан”)

500 мВ rms

Импеданс: 47 кОм

PC 

 Вход PC (для подключения компьютера) 

(15 Dsub) (см. стр. 17)

G: 0.7 Vp-p, 75 Ом, не Sync on Green

B: 0.7 Vp-p, 75 Ом, не Sync on Green

R: 0.7 Vp-p, 75 Ом, не Sync on Green

HD: 1-5 Vp-p

VD: 1-5 Vp-p

 аудиовход для подключения ПК (разъем 

типа minijack)

i

Гнездо для подключения наушников

Разъем под CAM (Модуль ограниченного 

доступа)

Дополнительные сведения

Продолжение

010COV.book  Page 29  Friday, July 4, 2008  3:07 PM

background image

30

 RU

Выходная мощность звука:

10 Вт + 10 Вт (RMS) 

Аксессуары, поставляемые в качестве 

опции

KDL-37S40xx/ KDL-32S40xx/ KDL-37U40xx/ 

KDL-32U40xx/ KDL-37V40xx/ KDL-37V42xx/ 

KDL-32V40xx/ KDL-32V42xx

:

Кронштейн для настенной установки 

SU-WL500

-

KDL-26S40xx/ KDL-26U40xx/ KDL-26V40xx/ 

KDL-26V42xx:

Кронштейн для настенной установки 

SU-WL100

-

KDL-37S40xx/ KDL-32S40xx/ KDL-37U40xx/ KDL-

32U40xx/ KDL-37V40xx/ KDL-37V42xx/ KDL-

32V40xx/ KDL-32V42xx

:

Подставка под телевизор 

 SU-FL300M

Конструкция и спецификации могут быть 

изменены без дополнительного оповещения.

Характеристики входа для подключения ПК 

• Вход PC данного телевизора не поддерживает Sync on Green или Composite Sync.

• Вход PC данного телевизора не поддерживает чересстрочные сигналы.

• Вход PC данного телевизора поддерживает сигналы, указанные в вышеприведенной таблице, с 

вертикальной частотой 60 Гц. При поступлении других сигналов на экране появится сообщение “НЕТ 

СИНХР.”.

Характеристики для подключения ПК для входов HDMI IN 1, 2, 3

Сигнал

ы

Горизонтальная 

(пикселей)

Вертикальная 

(строк)

Горизонтальна

я частота (кГц)

Вертикальная 

частота (Гц)

Стандарт

VGA

640

480

31.5

60

VGA

SVGA

800

600

37.9

60

VESA 

Guidelines

XGA

1024

768

48.4

60

VESA 

Guidelines

WXGA

1280

768

47.4

60

VESA

1280

768

47.8

60

VESA

Сигналы

Горизонтальная 

(пикселей)

Вертикальная 

(строк)

Горизонтальная 

частота (кГц)

Вертикальная 

частота (Гц)

Стандарт

VGA

640

480

31.5

60

VGA

SVGA

800

600

37.9

60

VESA 

Guidelines

XGA

1024

768

48.4

60

VESA 

Guidelines

WXGA

1280

768

47.4

60

VESA

WXGA

1280

768

47.8

60

VESA

WXGA

1360

768

47.7

60

VESA

/

010COV.book  Page 30  Friday, July 4, 2008  3:07 PM

background image

Дополнительные сведения

31

 RU

Поиск неисправностей

Посмотрите, не мигает ли индикатор 

1

(дежурного режима) красным светом.

Если индикатор мигает

Активирована функция автодиагностики. 

1

Подсчитайте, сколько раз мигает индикатор 

1

 (дежурного режима) перед каждой 

двухсекундной паузой.

Например, он может мигнуть три раза, за этим 

последует пауза продолжительностью 2 секунды, 

после чего индикатор снова мигнет три раза и т.д.  

2

Нажмите кнопку 

1

, расположенную на 

верхней панели телевизора, чтобы 

выключить его, выньте вилку сетевого 

шнура из розетки и сообщите своему 

местному дилеру или специалистам 

сервисного центра Sony, как мигает 

индикатор (число миганий).

Если индикатор не мигает

1

Выполните проверки в соответствии с 

нижеприведенной таблицей.

2

Если Вы не смогли устранить неисправность, 

обратитесь к квалифицированным 

специалистам по обслуживанию телевизоров.

Изображение

Нет ни изображения (темный экран), ни звука.

• Проверьте правильность подключения антенны/

кабеля.

• Включите телевизор в сеть, и нажмите кнопку 

1

расположенную на верхней панели телевизора.

• Если индикатор 

1

 (дежурного режима) горит красным 

светом, нажмите кнопку 

"/1

.

Нет изображения или информации меню от 

устройства, подключенного к Scart-разъему

• С помощью кнопок 

/

 выведите на экран список 

подключенных к телевизору устройств, затем 

выберите нужный источник входного сигнала.

• Проверьте правильность подсоединения 

дополнительных устройств к телевизору.

Изображение двоится или видны ореолы (только в 

аналоговом режиме)

• Проверьте правильность подключения антенны/

кабеля.

• Проверьте место расположения и направление 

антенны.

На экране видны только снег и помехи (только в 

аналоговом режиме)

• Проверьте, не сломана или не погнута ли антенна.

• Проверьте, не истек ли срок службы антенны (3-5 лет 

при нормальных условиях, 1-2 года при использовании 

в районах на морском побережье).

Помехи звука или изображения при просмотре ТВ 

канала (только в аналоговом режиме).

• Откорректируйте параметр "AПЧ" (Автоматическая 

точная настройка) для улучшения приема сигнала 

изображения (стр. 26).

Наличие на экране очень маленьких черных и/или 

ярких точек.

• Изображение на экране ТВ панели складывается из 

точек (пикселей). Маленькие черные точки и/или яркие 

точки (пиксели) на экране не являются дефектом.

Цветные передачи воспроизводятся в черно-белом 

изображении

• Выберите "Сброс" (стр. 21).

Отсутствие цвета или плохое качество цветов при 

просмотре сигнала, поданного через разъемы 

/

 COMPONENT IN

• Проверьте правильность соединения разъемов

/

COMPONENT IN, а также убедитесь, что 

соответствующие разъемы плотно установлены в свои 

ответные части.

Изображение на экране застывает

• Проверьте уровень сигнала (стр. 28). Если линейка 

сигнала является красной (сигнал отсутствует) или 

желтой (слабый сигнал), проверьте подключение 

антенны/кабеля.

• Отсоедините подключенное к телевизору USB-

совместимое устройство. Оно может быть неисправно 

или не поддерживаться данным телевизором. 

Для получения самой последней информации об USB-

совместимых устройствах посетите указанный ниже 

Интернет-сайт. 

http://support.sony-europe.com/TV/compatibility/ 

Звук

Хорошее качество изображения, но нет звука

• Нажмите кнопку 

2

 +/– or 

%

 (Отключение звука).

• Проверьте, что для параметра "Динамик" установлена 

опция "Динамик ТВ" (стр. 22).

Каналы

Нужный канал не выводится на экран

• Задайте другой режим работы (цифровой или 

аналоговый) и выберите нужный (цифровой или 

аналоговый) канал.

Некоторые каналы не воспроизводятся на экране

• Канал используется только для передачи 

кодированных/получаемых по подписке программ 

Подпишитесь на платные услуги.

• Канал используется только для передачи данных (без 

звука или изображения).

• Запросите в телевещательной компании информацию 

о передаваемой программе.

Цифровые каналы не выводятся на экран

• Обратитесь в местную сервисную службу, чтобы 

узнать, используется ли в Вашем регионе цифровое 

вещание.

• Перейдите на использование антенны с более высоким 

коэффициентом усиления.

Общие

Искажение изображения и/или звука 

• Держите телевизор вдали от источников 

электрических помех, таких как автомобили, 

мотоциклы? фены или оптические приборы.

• При установке дополнительных устройств оставляйте 

некоторое расстояние между ними и телевизором.

• Проверьте правильность подключения антенны/

кабеля.

• Держите кабель антенны вдали от других 

соединительных кабелей.

Телевизор автоматически выключается (телевизор 

входит в дежурный режим)

Проверьте, не активированы ли опции “Таймер 

выкл.” или “Время Выкл.” 

(стр. 24)

.

• Если в течение 10  минут на телевизор не поступает ТВ 

сигнал и за это время не была нажата ни одна кнопка, 

телевизор автоматически переходит в дежурный 

режим.

Телевизор автоматически включается

• Проверьте, не активирован ли "

Время

Вкл

.

" (стр. 24).

Невозможно выбрать некоторые источники 

входных сигналов

• Выберите опцию "Предустановка AV" и отмените 

опцию "Пропуск" для данного источника входного 

сигнала (стр. 25).

Не работает пульт ДУ

• Замените батарейки.

Канал не добавляется к списку избранных 

программ

• В список избранных можно внести до 999 каналов.

HDMI устройство отсутствует в "Список устр-в 

HDMI"

• Убедитесь в том, что Ваше устройство является 

совместимым с функцией контроля по HDMI.

Настройка выполняется не на все каналы

• См. информацию о провайдерах кабельного 

телевидения на сайте поддержки.

http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/

Не удается выбрать опцию "Выкл." для параметра 

"контроля по HDMI".

• Если к телевизору подключено какое-либо 

аудиоустройство, совместимое с функцией контроля 

по HDMI, выбрать "Выкл." в этом меню нельзя. Если 

Вы хотите переключить аудиовыход на динамик 

телевизора, выберите опцию "Динамик ТВ" в меню 

Динамик" (стр. 22)

010COV.book  Page 31  Friday, July 4, 2008  3:07 PM

background image

2

 PL

Dzi

ę

kujemy, 

ż

e wybrali Pa

ń

stwo produkt firmy Sony.

Przed przyst

ą

pieniem do eksploatacji telewizora nale

ż

dok

ł

adnie zapozna

ć

 si

ę

 z tre

ś

ci

ą

 niniejszej instrukcji oraz 

zachowa

ć

 j

ą

 do wykorzystania w przysz

ł

o

ś

ci.

Pozbycie się zużytego 

sprzętu (stosowane w krajach 

Unii Europejskiej i w 

pozostałych krajach 

europejskich stosujących 

własne systemy zbiórki)

Ten symbol na produkcie lub jego 

opakowaniu oznacza, 

ż

e produkt nie mo

ż

e by

ć

 traktowany 

jako odpad komunalny, lecz powinno si

ę

 go dostarczy

ć

 do 

odpowiedniego punktu zbiórki sprz

ę

tu elektrycznego i 

elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie 

zadysponowanie zu

ż

ytego produktu zapobiega 

potencjalnym negatywnym wp

ł

ywom na 

ś

rodowisko oraz 

zdrowie ludzi, jakie mog

ł

yby wyst

ą

pi

ć

 w przypadku 

niew

ł

a

ś

ciwego zagospodarowania odpadów. Recykling 

materia

ł

ów pomo

ż

e w ochronie 

ś

rodowiska naturalnego. 

W celu uzyskania bardziej szczegó

ł

owych informacji na 

temat recyklingu tego produktu, nale

ż

y skontaktowa

ć

 si

ę

z lokaln

ą

 jednostk

ą

 samorz

ą

du terytorialnego, ze s

ł

u

ż

bami 

zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, w którym 

zakupiony zosta

ł

 ten produkt.

Pozbywanie się zużytych baterii 

(stosowane w krajach Unii 

Europejskiej i w pozostałych 

krajach europejskich mających 

własne systemy zbiórki)

Ten symbol na baterii lub na jej 

opakowaniu oznacza, 

ż

e bateria nie 

mo

ż

e by

ć

 traktowana jako odpad 

komunalny. Odpowiednio gospodaruj

ą

zu

ż

ytymi bateriami, mo

ż

esz zapobiec potencjalnym 

negatywnym wp

ł

ywom na 

ś

rodowisko oraz zdrowie ludzi, 

jakie mog

ł

yby wyst

ą

pi

ć

 w przypadku niew

ł

a

ś

ciwego 

obchodzenia si

ę

 z tymi odpadami. Recykling baterii 

pomo

ż

e chroni

ć

ś

rodowisko naturalne. W przypadku 

produktów, w których ze wzgl

ę

du na bezpiecze

ń

stwo, 

poprawne dzia

ł

anie lub integralno

ść

 danych wymagane 

jest sta

ł

e pod

ł

ą

czenie do baterii, wymian

ę

 zu

ż

ytej baterii 

nale

ż

y zleci

ć

 wy

ł

ą

cznie wykwalifikowanemu 

personelowi stacji serwisowej. Aby mie

ć

 pewno

ść

ż

bateria znajduj

ą

ca si

ę

 w zu

ż

ytym sprz

ę

cie elektrycznym i 

elektronicznym b

ę

dzie w

ł

a

ś

ciwie zagospodarowana, 

nale

ż

y dostarczy

ć

 sprz

ę

t do odpowiedniego punktu 

zbiórki. W odniesieniu do wszystkich pozosta

ł

ych 

zu

ż

ytych baterii, prosimy o zapoznanie si

ę

 z rozdzia

ł

em 

instrukcji obs

ł

ugi produktu o bezpiecznym demonta

ż

baterii. Zu

ż

yt

ą

 bateri

ę

 nale

ż

y dostarczy

ć

 do w

ł

a

ś

ciwego 

punktu zbiórki. W celu uzyskania bardziej szczegó

ł

owych 

informacji na temat zbiórki i recyklingu baterii nale

ż

skontaktowa

ć

 si

ę

 z lokaln

ą

 jednostk

ą

 samorz

ą

du 

terytorialnego, ze s

ł

u

ż

bami zajmuj

ą

cymi si

ę

zagospodarowywaniem odpadów lub ze sklepem, w 

którym zakupiony zosta

ł

 ten produkt.

Urz

ą

dzenie zosta

ł

o wyprodukowane przez Sony 

Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 

Japonia. Autoryzowanym przedstawicielem ds. 

kompatybilno

ś

ci elektromagnetycznej i bezpiecze

ń

stwa 

produktu jest Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 

61, 70327 Stuttgart, Niemcy. W sprawach dotycz

ą

cych 

serwisu lub gwarancji nale

ż

y kontaktowa

ć

 si

ę

 z punktem 

podanym w osobnym dokumencie serwisowym lub 

gwarancyjnym.

• Wszystkie funkcje dotycz

ą

ce Telewizji Cyfrowej (

dost

ę

pne s

ą

 tylko w krajach lub na obszarach, gdzie 

nadawane s

ą

 sygna

ł

y cyfrowej telewizji naziemnej DVB-T 

(MPEG2) lub w miejscach, w których istnieje dost

ę

p do 

kompatybilnych z urz

ą

dzeniem sygna

ł

ów kablowych 

DVB-C (MPEG2). Prosimy skontaktowa

ć

 si

ę

 z lokalnym 

sprzedawc

ą

, aby ustali

ć

, czy 

w miejscu Pa

ń

stwa zamieszkania mo

ż

na odbiera

ć

 sygna

ł

DVB-T lub zwróci

ć

 si

ę

 do dostawcy us

ł

ug kablowych 

o informacje, czy oferowane przez niego us

ł

ugi DVB-C 

b

ę

d

ą

 dost

ę

pne w zakupionym odbiorniku TV. 

• Dostawca  us

ł

ug kablowych mo

ż

e doliczy

ć

 dodatkow

ą

op

ł

at

ę

 za takie us

ł

ugi oraz poprosi

ć

 u

ż

ytkownika 

o podpisanie stosownej umowy.

• Cho

ć

 zakupiony model telewizora jest dostosowany do 

odbioru sygna

ł

ów telewizji naziemnej DVB-T oraz 

kablowej DVB-C, nie mo

ż

na zagwarantowa

ć

 jego 

kompatybilno

ś

ci z tworzonymi w przysz

ł

o

ś

ci 

programami w formacie DVB-T lub DVB-C.

• W niektórych krajach lub regionach pewne funkcje 

Telewizji Cyfrowej lub kablowej DVB-C mog

ą

 by

ć

niedost

ę

pne.

• Szczegó

ł

owe informacje na temat funkcji DVB-C 

znajduj

ą

 si

ę

 na naszej stronie dotycz

ą

cej sygna

ł

ów 

przesy

ł

anych drog

ą

 kablow

ą

http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/

  jest zastrze

ż

onym znakiem towarowym projektu 

DVB

• Wyprodukowano na licencji BBE Sound, Inc. Licencji 

udzieli

ł

a BBE Sound, Inc. zgodnie z jednym lub 

wi

ę

ksz

ą

 liczb

ą

 nast

ę

puj

ą

cych patentów 

ameryka

ń

skich: 5510752, 5736897. Nazwa "BBE" i 

symbol BBE s

ą

 znakami towarowymi firmy BBE 

Sound, Inc.

• Wyprodukowano na licencji Dolby Laboratories. 

Nazwa "Dolby" i symbol podwójnej litery D 

 s

ą

znakami towarowymi firmy Dolby Laboratories.

• Nazwa HDMI, logo HDMI oraz High-Definition 

Multimedia Interface s

ą

 znakami towarowymi lub 

zastrze

ż

onymi znakami towarowymi firmy HDMI 

Licensing LLC.

~

• Ilustracje wykorzystane w niniejszej instrukcji dotycz

ą

modelu KDL-32V4000 chyba, 

ż

e podano inaczej.

• "x", który pojawia si

ę

 w nazwie modelu, odpowiada cyfrom 

oznaczaj

ą

cym wariant koloru.

Wprowadzenie

Utylizacja telewizora

Informacja dotycząca funkcji 

Telewizji Cyfrowej

Informacje dot. znaków 

towarowych

D I G I T A L    

010COV.book  Page 2  Friday, July 4, 2008  3:12 PM

background image

3

PL

Spis treści

Instrukcja pod³¹czenia i programowania 4

Sprawdzenie wyposażenia................................................................................................. 4

Instrukcja pod³¹czenia i programowania 4

Informacje dotyczące bezpieczeństwa............................................................................... 8

Środki ostrożności.............................................................................................................. 9

Przegląd przycisków pilota ........................................................................................... 10

Przegląd przycisków i wskaźników telewizora.............................................................11

Odbiór audycji telewizyjnych ............................................................................................ 12

Sprawdzanie elektronicznego przewodnika po programach (EPG) 

........................ 14

Korzystanie z listy Ulubione cyfrowe 

....................................................................... 15

Podłączanie dodatkowego sprzętu .................................................................................. 16

Oglądanie obrazów z podłączonych urządzeń................................................................. 17

Korzystanie z funkcji “Sterowanie przez HDMI” ............................................................... 18

Poruszanie się po menu................................................................................................... 19

Menu Regulacja obrazu ................................................................................................... 20

Menu Regulacja dźwięku ................................................................................................. 21

Menu Funkcje................................................................................................................... 22

Menu Ustawienia.............................................................................................................. 23

Menu Ustawienia cyfrowe ....................................................................................... 26

Dane techniczne .............................................................................................................. 28

Rozwiązywanie problemów.............................................................................................. 30

Instrukcja podłączenia i programowania

 4

Odbiór audycji telewizyjnych

Korzystanie z dodatkowego sprzętu

Korzystanie z funkcji MENU

Informacje dodatkowe

  PL

 : tylko w przypadku kana

ł

ów cyfrowych

Przed rozpoczęciem eksploatacji telewizora należy zapoznać się z treścią rozdziału „Informacje dotyczące 

bezpieczeństwa” niniejszej instrukcji. Zachować instrukcję do wykorzystania w przyszłości.

010COV.book  Page 3  Friday, July 4, 2008  3:12 PM

background image

4

 PL

Instrukcja podłączenia i programowania

1: Sprawdzenie 

wyposażenia

Pilot RM-ED009 (1)

Bateria AA (typu R6) (2)

Podstawa (1)

Śruby mocujące podstawy (3)

Wkładanie baterii do pilota

2: Zakładanie 

stojaka

1

Otworzyć pudło kartonowe i wyjąć stojak 

oraz śruby.

2

Umieścić odbiornik TV na stojaku. 

Należy uważać, aby nie uszkodzić kabli.

3

Przymocować stojak do odbiornika TV 

przy pomocy śrub dołączonych do 

wyposażenia.

~

Je

ś

li pracuje si

ę

 ze 

ś

rubokr

ę

tem elektrycznym, nale

ż

ustawi

ć

 moment obrotowy na ok. 1,5 N·m (15 kgf·cm)

Wcisnąć i podnieść pokrywę.

010COV.book  Page 4  Friday, July 4, 2008  3:12 PM

background image

5

 PL

Instrukcja pod

ł

ą

czenia i programowania

3: Podłączanie 

anteny/magnetowidu/

nagrywarki DVD

4: Zabezpieczenie 

telewizora przed 

przewróceniem

1

Wkręć wkręt do drewna (o średnicy 4 

mm, nie należy do wyposażenia) w 

podstawkę pod telewizor.

2

Wkręć śrubę (M6 x 12, nie należy do 

wyposażenia) w otwór montażowy w 

telewizorze.

3

Połącz wkręt do drewna i śrubę przy 

pomocy mocnej linki.

5: Formowanie wiązki 

przewodów

Podłączanie anteny/

telewizji kablowej

Podłączanie anteny/ telewizji kablowej/

magnetowidu/nagrywarki DVD

Kabel koncentryczny

Przewód Scart 

Magnetowid/nagrywarka 

DVD

Kabel

koncentryczny

Kabel koncentryczny

Sygnał telewizji na-

ziemnej lub kablowej

Sygnał telewizji 

naziemnej lub 

kablowej

010COV.book  Page 5  Friday, July 4, 2008  3:12 PM

background image

6

 PL

6: Wybór języka, 

kraju/regionu i 

lokalizacji

1

Podłączyć odbiornik TV do gniazdka 

sieciowego 

(220-240V AC, 50Hz).

2

Nacisnąć przycisk 

1

 na odbiorniku.

Przy pierwszym w

ł

ą

czeniu telewizora na 

ekranie pojawia si

ę

 menu J

ę

zyk.

3

Aby wybrać język wyświetlanych menu 

ekranowych, należy naciskać przyciski

F

/

f

, a następnie nacisnąć

  .

4

W celu dokonania wyboru kraju/regionu, 

w którym używany będzie odbiornik TV, 

nacisnąć 

F

/

f

, a następnie  .

Je

ś

li kraju/regionu, w którym odbiornik b

ę

dzie 

u

ż

ywany, nie ma na li

ś

cie, zamiast nazwy kraju/

regionu nale

ż

y wybra

ć

 “-”.

5

Naciśnij 

F

/

f

 by wybrać typ lokalizacji, w 

której będzie używany telewizor, 

następnie naciśnij  . 

~

Sony zaleca korzystanie z "Dom", aby oszcz

ę

dza

ć

energi

ę

.

Operacja ta wybiera ustawienia pocz

ą

tkowe 

trybu obrazu odpowiednie dla typowych 

warunków o

ś

wietlenia w wymienionych 

ś

rodowiskach.

7: Autoprogramowanie 

odbiornika

1

Nacisnąć przycisk  .

2

Za pomocą przycisków 

F

/

f

 wybrać 

“Naziemna” lub “Kablowa”, a następnie 

wcisnąć .

Po wybraniu “Kablowa” pojawia si

ę

 ekran 

wyboru rodzaju wyszukiwania. Patrz “Strojenie 

telewizora do odbioru telewizji kablowej” 

(strona 7).

Odbiornik TV rozpoczyna wyszukiwanie 

wszystkich dost

ę

pnych kana

ł

ów cyfrowych, a 

nast

ę

pnie analogowych. Procedura ta zajmuje 

nieco czasu. Prosz

ę

 nie naciska

ć

ż

adnych 

przycisków na odbiorniku TV ani na pilocie.

3,4,5

Auto Start Up 

Language

Country

Location

Select: 

Confirm: 

A

u

t. inicj

a

liz

a

cj

a

Język

Kr

a

j

Lok

a

liz

a

cj

a

Wy

b

ierz:

Potwierdź:

Powrót:

Dom

Sklep

A

u

t. inicj

a

liz

a

cj

a

Język

Kr

a

j

Lok

a

liz

a

cj

a

Wy

b

ierz:

Potwierdź:

Powrót:

A

u

toprogr

a

mow

a

nie

Czy rozpocz

ą

ć 

au

tom

a

tyczne progr

a

mow

a

nie?

Powrót:

S

t

a

rt:

An

u

l

u

j:

MENU

010COV.book  Page 6  Friday, July 4, 2008  3:12 PM

background image

7

 PL

Instrukcja pod

ł

ą

czenia i programowania

Jeśli wyświetli się komunikat żądający 

sprawdzenia podłączenia anteny

Nie znaleziono 

ż

adnych kana

ł

ów cyfrowych lub 

analogowych. Sprawdzi

ć

 wszystkie po

ł

ą

czenia 

antenowe/telewizji kablowej, a nast

ę

pnie 

nacisn

ąć

   aby ponownie rozpocz

ąć

autoprogramowanie.

3

Gdy na ekranie zostanie wyświetlone menu 

Sortowania programów, należy postępować 

zgodnie z czynnościami opisanymi w 

rozdziale “Sortowanie programów” 

(strona 23).

Je

ś

li kolejno

ść

 zachowanych w telewizorze 

kana

ł

ów analogowych ma pozosta

ć

niezmieniona, nale

ż

y przej

ść

 do punktu 4.

4

Nacisnąć przycisk 

MENU

, aby wyjść.

Odbiornik TV jest teraz dostrojony do 

wszystkich dost

ę

pnych kana

ł

ów.

~

Gdy nie mo

ż

na odbiera

ć

 sygna

ł

u kana

ł

ów cyfrowych lub gdy  

wybrano region, w którym brak kana

ł

ów cyfrowych, po 

wykonaniu kroku 3 nale

ż

y ustawi

ć

 czas.

Strojenie telewizora do odbioru 

telewizji kablowej

1

Nacisnąć przycisk  .

2

Nacisnąć 

F

/

f

, aby wybrać “Rodzaj 

przeszukiwania”, później 

g

, aby wybrać 

“Szybkie przeszukiwanie” lub “Pełne 

przeszukiwanie”, a następnie nacisnąć  

.

“Szybkie przeszukiwanie”:

 Kana

ł

y s

ą

programowane zgodnie z informacjami 

operatora telewizji kablowej zawartymi w 

sygnale. 

Zalecane ustawienie “Cz

ę

stotliwo

ś

ci”, 

“identyfikator sieci” oraz “Szybko

ść

 transmisji 

symb.” to “Automat.”.

Ta opcja jest zalecana dla szybkiego strojenia, 

je

ś

li jest ono udost

ę

pnione przez Pa

ń

stwa 

dostawc

ę

 telewizji kablowej. 

Je

ś

li “Szybkie przeszukiwanie” nie dzia

ł

a, 

nale

ż

y skorzysta

ć

 z metody “Pe

ł

ne 

przeszukiwanie” opisanej poni

ż

ej.

“Pe

ł

ne przeszukiwanie”: 

Wszystkie dost

ę

pne 

kana

ł

y s

ą

 dostrojone i zapami

ę

tane. Procedura 

ta zajmuje nieco czasu.

Opcja ta jest zalecana, gdy us

ł

uga “Szybkie 

przeszukiwanie” nie jest udost

ę

pniona przez 

dostawc

ę

 telewizji kablowej.

Dalsze informacje na temat dostawców telewizji 

kablowej dost

ę

pne s

ą

 na naszej stronie internetowej 

dla dostawców/odbiorców sygna

ł

ów telewizji 

kablowej: 

http://support.sony-europe.com/TV/DVBC

3

Za pomocą przycisków 

G

/

g

/

f

 wybrać 

“Start”.

Odbiornik TV rozpoczyna wyszukiwanie 

kana

ł

ów. Nie naciska

ć

ż

adnych przycisków na 

odbiorniku TV ani na pilocie.

~

U niektórych dostawców telewizji kablowej us

ł

uga 

“Szybkie przeszukiwanie” nie jest dost

ę

pna. Je

ś

li nie 

wykryto 

ż

adnych kana

ł

ów przy pomocy “Szybkie 

przeszukiwanie”, nale

ż

y wykona

ć

 “Pe

ł

ne 

przeszukiwanie”.

Odkręcanie od 

odbiornika postawy 

do ustawenia na stole

~

Podstaw

ę

 pozwalaj

ą

c

ą

 na ustawienie odbiornika TV na 

stoliku mo

ż

na odkr

ę

ci

ć

 jedynie wtedy, gdy odbiornik 

b

ę

dzie montowany na 

ś

cianie.

010COV.book  Page 7  Friday, July 4, 2008  3:12 PM

background image

8

 PL

Informacje 

dotyczące 

bezpieczeństwa

Montaż i instalacja

Aby unikn

ąć

 ryzyka wybuchu po

ż

aru, pora

ż

enia pr

ą

dem 

elektrycznym, uszkodzenia sprz

ę

tu i/lub ewentualnych obra

ż

e

ń

cia

ł

a, odbiornik TV nale

ż

y zainstalowa

ć

 zgodnie z instrukcjami 

podanymi poni

ż

ej.

Instalacja

s

Telewizor powinien by

ć

 zainstalowany w pobli

ż

ł

atwo 

dost

ę

pnego gniazdka.

s

Odbiornik nale

ż

y ustawi

ć

 na stabilnej, poziomej powierzchni.

s

Monta

ż

 odbiornika na 

ś

cianie nale

ż

y zleci

ć

wykwalifikowanemu instalatorowi.

s

Ze wzgl

ę

dów bezpiecze

ń

stwa zaleca si

ę

 stosowanie 

akcesoriów Sony:

KDL-37S40xx/ KDL-32S40xx/ KDL-37U40xx/ 

KDL-32U40xx/ KDL-37V40xx/ KDL-37V42xx/ 

KDL-32V40xx/ KDL-32V42xx

:

Ś

ciennego uchwytu mocuj

ą

cego SU-WL500

-

KDL-26S40xx/ KDL-26U40xx/ KDL-26V40xx/ 

KDL-26V42xx:

Ś

ciennego uchwytu mocuj

ą

cego SU-WL100

-

KDL-37S40xx/ KDL-32S40xx/ KDL-37U40xx/ 

KDL-32U40xx/ KDL-37V40xx/ KDL-37V42xx/ 

KDL-32V40xx/ KDL-32V42xx

:

Stolik pod telewizor SU-FL300M

s

Do zamontowania haków na odbiorniku TV nale

ż

y u

ż

y

ć

ś

rub 

do

ł

ą

czonych w komplecie ze 

ś

ciennym uchwytem 

mocuj

ą

cym. 

Ś

ruby z kompletu s

ą

 zwymiarowane w taki 

sposób, 

ż

e ich d

ł

ugo

ść

 liczona od czo

ł

a haka od strony 

odbiornika TV wynosi od 8 mm do 12 mm. 

Ś

rednica i d

ł

ugo

ść

ś

rub ró

ż

ni

ą

 si

ę

 w zale

ż

no

ś

ci od modelu 

ś

ciennego uchwytu mocuj

ą

cego. 

Stosowanie 

ś

rub innych ni

ż

 dostarczane w komplecie mo

ż

spowodowa

ć

 uszkodzenia wewn

ę

trzne w odbiorniku TV, jego 

upadek, itp.

Transport

s

Przed rozpocz

ę

ciem 

przenoszenia odbiornika 

nale

ż

y od

ł

ą

czy

ć

 od niego 

wszystkie kable.

s

Do przenoszenia du

ż

ego 

odbiornika TV potrzeba 

dwóch lub trzech osób.

s

Odbiornik nale

ż

y przenosi

ć

w sposób pokazany na 

ilustracji po prawej stronie. Nie 

naciska

ć

 na ekran 

ciek

ł

okrystaliczny (LCD).

s

Podnosz

ą

c lub przesuwaj

ą

odbiornik, nale

ż

y mocno 

chwyci

ć

 go od do

ł

u.

s

Podczas transportu odbiornik 

nie powinien by

ć

 nara

ż

ony na 

wstrz

ą

sy mechaniczne 

i nadmierne wibracje.

s

Na czas transportu odbiornika 

do naprawy lub podczas 

przeprowadzki, nale

ż

zapakowa

ć

 go w oryginalny karton i elementy opakowania.

Wentylacja

s

Nie wolno zas

ł

ania

ć

 otworów wentylacyjnych ani wk

ł

ada

ć

ż

adnych rzeczy do obudowy.

s

Wokó

ł

 odbiornika TV nale

ż

y pozostawi

ć

 troch

ę

 wolnej 

przestrzeni, tak jak to pokazano na rysunku poni

ż

ej.

s

Zaleca si

ę

 stosowanie oryginalnego 

ś

ciennego uchwytu 

mocuj

ą

cego Sony, aby zapewni

ć

 odpowiedni

ą

 wentylacj

ę

.

Instalacja na ścianie

Instalacja na podstawie

s

Aby zapewni

ć

 w

ł

a

ś

ciw

ą

 wentylacj

ę

 i zapobiec osiadaniu 

brudu lub kurzu:

– Nie  nale

ż

y ustawia

ć

 odbiornika TV ekranem do góry, 

montowa

ć

 go do góry nogami, odwróconego ty

ł

em lub 

bokiem.

– Nie  nale

ż

y ustawia

ć

 odbiornika TV na pó

ł

ce, dywanie, 

ł

ó

ż

ku lub w szafce.

– Nie  nale

ż

y przykrywa

ć

 odbiornika TV materia

ł

ami, np. 

zas

ł

onami lub innymi przedmiotami, takimi jak gazety itp.

– Nie  nale

ż

y instalowa

ć

 odbiornika tak, jak to pokazano na 

rysunkach poni

ż

ej.

Przewód zasilający

Aby unikn

ąć

 ryzyka wybuchu po

ż

aru, pora

ż

enia pr

ą

dem 

elektrycznym, uszkodzenia sprz

ę

tu i/lub ewentualnych obra

ż

e

ń

cia

ł

a, z przewodem zasilaj

ą

cym i gniazdem sieciowym nale

ż

post

ę

powa

ć

 w nast

ę

puj

ą

cy sposób:

– Nale

ż

y u

ż

ywa

ć

 wy

ł

ą

cznie przewodów zasilaj

ą

cych 

dostarczonych przez Sony, a nie przez innych dostawców.

– Wtyczka powinna by

ć

 ca

ł

kowicie w

ł

o

ż

ona do gniazda sieciowego.

– Odbiornik TV jest przystosowany do zasilania wy

ł

ą

cznie 

napi

ę

ciem 220-240 V AC.

– W celu zachowania bezpiecze

ń

stwa, podczas dokonywania 

po

ł

ą

cze

ń

, nale

ż

y wyj

ąć

 wtyczk

ę

 przewodu zasilaj

ą

cego 

z gniazdka oraz uwa

ż

a

ć

, aby nie nadepn

ąć

 na przewód.

– Przed przyst

ą

pieniem do serwisowania lub przesuwania 

odbiornika TV, nale

ż

y wyj

ąć

 wtyczk

ę

 przewodu zasilaj

ą

cego z 

gniazdka.

– Przewód zasilaj

ą

cy powinien znajdowa

ć

 si

ę

 z dala od 

ź

róde

ł

 ciep

ł

a.

– Nale

ż

y regularnie wyjmowa

ć

 wtyczk

ę

 z gniazdka i czy

ś

ci

ć

 j

ą

Je

ś

li wtyczka jest pokryta kurzem i gromadzi wilgo

ć

, jej 

w

ł

asno

ś

ci izoluj

ą

ce mog

ą

 ulec pogorszeniu, co mo

ż

e by

ć

przyczyn

ą

 po

ż

aru. 

Hak

Mocowanie haka z tyłu odbiornika TV

Śruba (w komplecie ze ściennym 

uchwytem mocującym)

8 mm - 12 mm

Trzymać ekran od spodu, 

nigdy za część przednią.

Nie chwytać za wgłębienia.

Nie przenosić trzymając za 

przezroczystą ramkę u dołu.

30 cm

10 cm

10 cm

10 cm

Pozostawić co najmniej tyle miejsca wokół odbiornika TV.

30 cm

10 cm

10 cm

6 cm

Pozostawić co najmniej tyle miejsca wokół odbiornika TV.

Obieg powietrza jest zablokowany.

Ściana

Ściana

010COV.book  Page 8  Friday, July 4, 2008  3:12 PM

background image

9

 PL

Uwagi

s

Dostarczonego w zestawie przewodu zasilaj

ą

cego nie nale

ż

u

ż

ywa

ć

 do jakichkolwiek innych urz

ą

dze

ń

.

s

Nale

ż

y uwa

ż

a

ć

, aby nie przycisn

ąć

, nie zgi

ąć

 ani nie skr

ę

ci

ć

nadmiernie przewodu zasilaj

ą

cego. Mo

ż

e to spowodowa

ć

uszkodzenie izolacji lub urwanie 

ż

y

ł

 przewodu.

s

Nie nale

ż

y przerabia

ć

 przewodu zasilaj

ą

cego.

s

Na przewodzie zasilaj

ą

cym nie nale

ż

y k

ł

a

ść

 ci

ęż

kich 

przedmiotów.

s

Podczas od

ł

ą

czania nie wolno ci

ą

gn

ąć

 za sam przewód.

s

Nie nale

ż

y pod

ł

ą

cza

ć

 zbyt wielu urz

ą

dze

ń

 do tego samego 

gniazda sieciowego.

s

Nie nale

ż

y u

ż

ywa

ć

 gniazd sieciowych s

ł

abo trzymaj

ą

cych 

wtyczk

ę

.

Niedozwolone użycie

Odbiornika TV nie nale

ż

y instalowa

ć

 oraz eksploatowa

ć

w miejscach, warunkach lub okoliczno

ś

ciach, jakie opisano 

poni

ż

ej. Niezastosowanie si

ę

 do poni

ż

szych zalece

ń

 mo

ż

prowadzi

ć

 do wadliwej pracy odbiornika, a nawet po

ż

aru, 

pora

ż

enia pr

ą

dem elektrycznym, uszkodzenia sprz

ę

tu i/lub 

obra

ż

e

ń

 cia

ł

a.

Miejsce:

Odbiornika TV nie nale

ż

y montowa

ć

 na zewn

ą

trz pomieszcze

ń

 (w 

miejscach nara

ż

onych na bezpo

ś

rednie dzia

ł

anie promieni s

ł

onecznych), 

nad morzem, na statku lub innej jednostce p

ł

ywaj

ą

cej, w poje

ź

dzie, w 

instytucjach ochrony zdrowia, w miejscach niestabilnych lub nara

ż

onych 

na dzia

ł

anie wody, deszczu, wilgoci lub dymu.

Warunki:

Nie nale

ż

y umieszcza

ć

 telewizora w miejscach gor

ą

cych, 

wilgotnych lub nadmiernie zapylonych; w miejscach, w których 

do wn

ę

trza mog

ą

 dostawa

ć

 si

ę

 owady; w miejscach,w których 

mo

ż

e by

ć

 nara

ż

ony na dzia

ł

anie wibracji mechanicznych lub w 

pobli

ż

u przedmiotów palnych (

ś

wieczek, itp.). Odbiornik TV 

nale

ż

y chroni

ć

 przed zalaniem i nie stawia

ć

 na nim 

ż

adnych 

przedmiotów wype

ł

nionych wod

ą

, np. wazonów.

Okoliczności:

Odbiornika TV nie nale

ż

y dotyka

ć

 mokrymi r

ę

koma, przy zdj

ę

tej 

obudowie lub z akcesoriami, które nie s

ą

 zalecane przez 

producenta. W czasie burz z wy

ł

adowaniami atmosferycznymi 

nale

ż

y wyj

ąć

 wtyczk

ę

 przewodu zasilaj

ą

cego telewizora z 

gniazdka i od

ł

ą

czy

ć

 przewód antenowy.

Kawałki szkła lub uszkodzenia:

s

W odbiornik nie nale

ż

y rzuca

ć

ż

adnymi przedmiotami. Mo

ż

to spowodowa

ć

 uszkodzenie szk

ł

a ekranu i prowadzi

ć

 do 

powa

ż

nych obra

ż

e

ń

 cia

ł

a.

s

W przypadku p

ę

kni

ę

cia powierzchni ekranu lub obudowy 

telewizora, przed dotkni

ę

ciem odbiornika nale

ż

y wyj

ąć

wtyczk

ę

 przewodu zasilaj

ą

cego z gniazdka. Niezastosowanie 

si

ę

 do powy

ż

szego zalecenia mo

ż

e spowodowa

ć

 pora

ż

enie 

pr

ą

dem elektrycznym.

Gdy odbiornik TV nie jest używany

s

Maj

ą

c na uwadze kwestie ochrony 

ś

rodowiska 

i bezpiecze

ń

stwa, zaleca si

ę

 od

ł

ą

czenie odbiornika od 

ź

ród

ł

zasilania, je

ś

li nie b

ę

dzie on u

ż

ywany przez kilka dni. 

s

Poniewa

ż

 wy

ł

ą

czenie odbiornika telewizyjnego nie powoduje 

odci

ę

cia zasilania, w celu ca

ł

kowitego wy

ł

ą

czenia urz

ą

dzenia 

nale

ż

y wyci

ą

gn

ąć

 wtyczk

ę

 przewodu zasilaj

ą

cego z gniazda 

sieciowego.

s

Niektóre odbiorniki mog

ą

 by

ć

 jednak wyposa

ż

one w funkcje 

wymagaj

ą

ce pozostawienia ich w trybie gotowo

ś

ci.

Zalecenia dot. bezpieczeństwa dzieci

s

Nie nale

ż

y pozwala

ć

, aby na odbiornik TV wspina

ł

y si

ę

 dzieci.

s

Ma

ł

e akcesoria nale

ż

y przechowywa

ć

 z dala od dzieci tak, aby 

unikn

ąć

 ryzyka ich przypadkowego po

ł

kni

ę

cia. 

Co robić w przypadku wystąpienia 

problemów...

W przypadku wyst

ą

pienia jednego z poni

ż

szych problemów 

nale

ż

y bezzw

ł

ocznie

 wyłączyć

 odbiornik TV oraz wyj

ąć

wtyczk

ę

 zasilaj

ą

c

ą

 z gniazdka sieciowego.

Nale

ż

y zwróci

ć

 si

ę

 do punktu sprzeda

ż

y lub punktu serwisowego 

firmy Sony z pro

ś

b

ą

 o sprawdzenie odbiornika przez 

wykwalifikowanego serwisanta.

W przypadku:

– Uszkodzenia przewodu zasilaj

ą

cego.

– Gniazd sieciowych s

ł

abo trzymaj

ą

cych wtyczk

ę

.

– Uszkodzenia odbiornika w wyniku jego upuszczenia lub 

uderzenia przez obiekt obcy.

– Dostania si

ę

 do wn

ę

trza odbiornika cieczy lub przedmiotów obcych.

Środki ostrożności

Oglądanie telewizji

s

Program telewizyjny powinien by

ć

 ogl

ą

dany w pomieszczeniu 

o umiarkowanym o

ś

wietleniu, poniewa

ż

 ogl

ą

danie go 

w s

ł

abym 

ś

wietle lub przez d

ł

u

ż

szy czas jest m

ę

cz

ą

ce dla oczu.

s

Podczas korzystania ze s

ł

uchawek nale

ż

y unika

ć

 nadmiernego 

poziomu g

ł

o

ś

no

ś

ci ze wzgl

ę

du na ryzyko uszkodzenia s

ł

uchu.

Ekran LCD

s

Chocia

ż

 ekran LCD zosta

ł

 wykonany z wykorzystaniem 

technologii wysokiej precyzji, dzi

ę

ki której aktywnych jest 

ponad 99,99% pikseli, na ekranie mog

ą

 pojawia

ć

 si

ę

 czarne 

plamki lub jasne kropki (w kolorze czerwonym, niebieskim 

lub zielonym). Jest to jednak w

ł

a

ś

ciwo

ść

 wynikaj

ą

ca z 

konstrukcji ekranu LCD i nie jest objawem usterki.

s

Nie wolno naciska

ć

 ani drapa

ć

 przedniego filtru, a tak

ż

e k

ł

a

ść

na odbiorniku TV 

ż

adnych przedmiotów. Mo

ż

e to 

spowodowa

ć

 zak

ł

ócenia obrazu lub uszkodzenie ekranu LCD.

s

Je

ś

li odbiornik TV jest u

ż

ywany w zimnym miejscu, na 

obrazie mog

ą

 wyst

ą

pi

ć

 plamy lub obraz mo

ż

e sta

ć

 si

ę

 ciemny. 

Nie jest to oznak

ą

 uszkodzenia telewizora. Zjawiska te 

zanikaj

ą

 w miar

ę

 wzrostu temperatury.

s

D

ł

ugotrwa

ł

e wy

ś

wietlanie obrazów nieruchomych mo

ż

spowodowa

ć

 wyst

ą

pienie obrazów wtórnych (tzw. zjawy). 

Mog

ą

 one znikn

ąć

 po krótkiej chwili.

s

Ekran i obudowa nagrzewaj

ą

 si

ę

 podczas pracy telewizora. 

Nie jest to oznak

ą

 uszkodzenia urz

ą

dzenia.

s

Ekran LCD zawiera niewielk

ą

 ilo

ść

 ciek

ł

ych kryszta

ł

ów. 

Niektóre lampy fluorescencyjne umieszczone w odbiorniku 

TV zawieraj

ą

 równie

ż

 rt

ęć

. Podczas utylizacji nale

ż

przestrzega

ć

 lokalnych zalece

ń

 i przepisów.

Obchodzenie się z powierzchnią ekranu/

obudową odbiornika TV i ich czyszczenie

Przed przyst

ą

pieniem do czyszczenia nale

ż

y wyj

ąć

 wtyczk

ę

przewodu zasilaj

ą

cego z gniazdka.

Aby unikn

ąć

 pogorszenia stanu materia

ł

u lub pow

ł

oki ekranu 

odbiornika, nale

ż

y post

ę

powa

ć

 zgodnie z poni

ż

szymi 

ś

rodkami 

ostro

ż

no

ś

ci.

s

Aby usun

ąć

 kurz z powierzchni ekranu/obudowy, nale

ż

y wytrze

ć

go delikatnie za pomoc

ą

 mi

ę

kkiej 

ś

ciereczki. Je

ś

li nie mo

ż

na 

usun

ąć

 kurzu, nale

ż

y wytrze

ć

 ekran za pomoc

ą

 mi

ę

kkiej 

ś

ciereczki lekko zwil

ż

onej rozcie

ń

czonym roztworem 

delikatnego detergentu.

s

Nie nale

ż

y u

ż

ywa

ć

 szorstkich g

ą

bek, 

ś

rodków czyszcz

ą

cych na 

bazie zasad lub kwasów, proszków do czyszczenia ani lotnych 

rozpuszczalników, takich jak alkohol, benzyna, rozcie

ń

czalnik 

czy 

ś

rodek owadobójczy. U

ż

ywanie takich 

ś

rodków lub 

d

ł

ugotrwa

ł

y kontakt z gum

ą

 lub winylem mo

ż

e spowodowa

ć

uszkodzenie powierzchni ekranu lub obudowy.

s

Aby zapewni

ć

 prawid

ł

ow

ą

 wentylacj

ę

, zalecane jest okresowe 

odkurzanie otworu wentylacyjnego.

s

Regulacj

ę

 k

ą

ta nachylenia odbiornika nale

ż

y wykonywa

ć

powolnym ruchem tak, aby odbiornik nie spad

ł

 lub nie zsun

ą

ł

 si

ę

z podstawy na telewizor.

Urządzenia dodatkowe

W pobli

ż

u odbiornika TV nie nale

ż

y umieszcza

ć

 urz

ą

dze

ń

dodatkowych lub urz

ą

dze

ń

 emituj

ą

cych promieniowanie 

elektromagnetyczne. Mo

ż

e to spowodowa

ć

 zak

ł

ócenia obrazu i/lub 

d

ź

wi

ę

ku.

Baterie

s

Przy wk

ł

adaniu baterii do pilota zachowa

ć

 w

ł

a

ś

ciw

ą

biegunowo

ść

.

s

Nie nale

ż

y u

ż

ywa

ć

 ró

ż

nych typów baterii jednocze

ś

nie ani 

ł

ą

czy

ć

 starych baterii z nowymi.

s

Zu

ż

yte baterie nale

ż

y utylizowa

ć

 w sposób nieszkodliwy dla 

ś

rodowiska naturalnego. W niektórych regionach sposób 

utylizacji zu

ż

ytych baterii mog

ą

 regulowa

ć

 stosowne przepisy. 

Nale

ż

y skontaktowa

ć

 si

ę

 w tej sprawie z lokalnymi w

ł

adzami.

s

Nale

ż

y ostro

ż

nie obchodzi

ć

 si

ę

 z pilotem. Nie nale

ż

y nim 

rzuca

ć

, chodzi

ć

 po nim, ani wylewa

ć

 na niego 

ż

adnych p

ł

ynów.

s

Nie nale

ż

y k

ł

a

ść

 pilota w pobli

ż

ź

róde

ł

 ciep

ł

a lub w miejscach 

nara

ż

onych na bezpo

ś

rednie dzia

ł

anie promieni s

ł

onecznych. 

Chroni

ć

 je przed wilgoci

ą

.

010COV.book  Page 9  Friday, July 4, 2008  3:12 PM

background image

10

 PL

Przegląd przycisków pilota

1

"/1

 – Tryb czuwania odbiornika TV

W

ł

ą

czenie i wy

ł

ą

czenie odbiornika TV z trybu czuwania.

2

A/B

 – Podwójny dźwięk (strona 21)

3

Kolorowe przyciski (strona 13, 14, 15)

4

/

 – Wybór wejścia / Zatrzymanie tekstu

• W trybie TV: Wybór sygna

ł

u wej

ś

ciowego z urz

ą

dzenia pod

ł

ą

czonego do 

gniazd TV (strona 17).

• W trybie Telegazety (strona 13): Zatrzymuje aktualnie wy

ś

wietlan

ą

stron

ę

.

5

F

/

f

/

G

/

g

/

6

TOOLS (strona 13, 18)

Umo

ż

liwia dost

ę

p do ró

ż

nych opcji wy

ś

wietlania oraz zmian

ę

/regulacje w 

zale

ż

no

ś

ci od 

ź

ród

ł

a i formatu ekranu.

7

MENU

 (strona 19)

8

THEATRE 

Tryb Teatr mo

ż

na w

ł

ą

czy

ć

 (W

ł

.) lub wy

ł

ą

czy

ć

 (Wy

ł

.). Przy w

ł

ą

czonym 

trybie Teatr, optymalne wyj

ś

cie audio (je

ś

li obraz jest pod

ł

ą

czony do 

systemu audio przy pomocy przewodu HDMI) oraz jako

ść

 obrazu dla 

filmów wideo s

ą

 ustawiane automatycznie.

9

Przyciski numeryczne

• W trybie TV: Wybór kana

ł

ów. W przypadku kana

ł

ów o numerze 10 i 

powy

ż

ej, drug

ą

 i trzeci

ą

 cyfr

ę

 nale

ż

y wcisn

ąć

 bardzo szybko.

• W trybie Telegazety: Aby wybra

ć

 dan

ą

 stron

ę

, nale

ż

y za pomoc

ą

przycisków numerycznych wprowadzi

ć

 jej trzycyfrowy numer.

0

 – Poprzedni kanał

Powrót do poprzednio ogl

ą

danego kana

ł

u (d

ł

u

ż

ej ni

ż

 pi

ęć

 sekund).

qa

PROG +/-

/

/

• W trybie TV: Wybór nast

ę

pnego (+) lub poprzedniego (-) kana

ł

u.

• W trybie Telegazety (strona 13): Wybór nast

ę

pnej (

) lub poprzedniej 

( ) strony.

qs

%

 – Wyłączenie dźwięku

qd

2

 +/-

 – Głośność 

qf

/

 – Tekst (strona 13)

qg

DIGITAL

 – Tryb cyfrowy (strona 12)

qh

ANALOG

 – Tryb analogowy (strona 12)

qj

 – RETURN

Powrót do poprzedniego ekranu w wy

ś

wietlanym menu.

qk

 – EPG (Cyfrowy elektroniczny przewodnik po 

programach) (strona 14)

ql

 – Zatrzymanie obrazu (strona 13)

Zatrzymanie obrazu na ekranie TV.

w;

 – Tryb ekranowy (strona 13)

wa

/

 – Info / Wywołanie tekstu

• W trybie cyfrowym: Wy

ś

wietlanie lub wy

ł

ą

czanie danych aktualnie 

ogl

ą

danego programu.

• W trybie analogowym: Wy

ś

wietlanie lub wy

ł

ą

czanie informacji takich 

jak: aktualny numer kana

ł

u i format ekranu.

• W trybie Telegazety (strona 13): Wywo

ł

anie ukrytych informacji 

(np. odpowiedzi do pyta

ń

).

z

• Przycisk nr 5, 

PROG +

 oraz A/B maj

ą

 delikatnie wyczuwalne pod palcami 

wypustki. U

ł

atwiaj

ą

 one orientacj

ę

 przy obs

ł

udze odbiornika TV.

• Tryb Teatr wy

ł

ą

cza si

ę

 wraz w wy

ł

ą

czeniem odbiornika TV.

010COV.book  Page 10  Friday, July 4, 2008  3:12 PM

background image

11

 PL

Przegląd przycisków i wskaźników telewizora

1

MENU

 (strona 19)

2

/

 – Wybór wejścia/

OK

• W trybie TV: Wybór sygna

ł

u wej

ś

ciowego z 

urz

ą

dzenia pod

ł

ą

czonego do gniazd TV 

(strona 17).

• W menu TV: Wybór menu lub opcji oraz 

potwierdzenie wybranych ustawie

ń

.

3

2

 +/-

• W trybie TV: Zwi

ę

kszenie (+) lub zmniejszenie 

(-) g

ł

o

ś

no

ś

ci.

• W menu TV: Przewini

ę

cie opcji w prawo (

lub w lewo (

).

4

PROG +/-

/

/

• W trybie TV: Wybór nast

ę

pnego (+) lub 

poprzedniego (-) kana

ł

u.

• W menu TV: Przewini

ę

cie opcji w gór

ę

 ( ) lub 

w dó

ł

  ( ).

5

1

 – Zasilanie

W

ł

ą

czenie lub wy

ł

ą

czenie odbiornika TV.

~

W celu zupe

ł

nego od

ł

ą

czenia odbiornika TV, nale

ż

wyj

ąć

 wtyczk

ę

 z gniazda sieciowego.

6

   – Wskaźnik Bez obrazu / Timer

• Pali si

ę

 na zielono, gdy obraz jest wy

ł

ą

czony 

(strona 22).

• Zapala si

ę

 na pomara

ń

czowo, gdy ustawiony 

jest timer (strona 23).

7

1

 – Wskaźnik trybu czuwania

Pali si

ę

 na czerwono, gdy telewizor jest w trybie 

czuwania.

8

"

 – Wskaźnik zasilania / 

programatora nagrywania

• Pali si

ę

 na zielono, gdy telewizor jest w

ł

ą

czony.

• Zapala si

ę

 na pomara

ń

czowo, gdy ustawiony 

jest programator nagrywania (strona 14).

• Pali si

ę

 na czerwono podczas nagrywania z 

u

ż

yciem programatora.

9

Czujnik pilota

• Odbiera sygna

ł

y podczerwone z pilota.

• Nie  k

ł

a

ść

 niczego na czujnik, aby móg

ł

 on 

pracowa

ć

 prawid

ł

owo.

~

Przed wyj

ę

ciem przewodu zasilaj

ą

cego z gniazdka 

upewni

ć

 si

ę

, czy telewizor jest wy

ł

ą

czony. Wyci

ą

gni

ę

cie 

przewodu zasilaj

ą

cego z gniazdka, gdy odbiornik TV jest 

jeszcze w

ł

ą

czony, mo

ż

e spowodowa

ć

ż

e wska

ź

nik 

pozostanie w

ł

ą

czony lub mo

ż

e doprowadzi

ć

 do 

nieprawid

ł

owo

ś

ci w dzia

ł

aniu odbiornika.

(

tylko 

KDL-37/32/26S40xx, KDL-

37/32/26U40xx)

010COV.book  Page 11  Friday, July 4, 2008  3:12 PM

background image

12

 PL

Odbiór audycji 

telewizyjnych

1

W celu włączenia odbiornika należy 

nacisnąć przycisk 

1

.

Gdy odbiornik TV jest w trybie czuwania 

(wska

ź

nik 

1

 (czuwanie) z przodu telewizora 

jest czerwony), aby w

ł

ą

czy

ć

 odbiornik TV 

nale

ż

y wcisn

ąć

 przycisk 

"/1

 na pilocie.

2

Nacisnąć przycisk 

DIGITAL

, aby 

uruchomić tryb cyfrowy lub przycisk 

ANALOG

, aby uruchomić tryb 

analogowy.

Dost

ę

pno

ść

 kana

ł

ów zale

ż

y od trybu, w jakim 

pracuje telewizor.

3

Nacisnąć przyciski numeryczne lub 

PROG +/-

, aby wybrać kanał telewizyjny.

Aby przyciskami numerycznymi wybra

ć

 numer 

kana

ł

u 10 lub wy

ż

szy, drug

ą

 i trzeci

ą

 cyfr

ę

nale

ż

y wcisn

ąć

 w ci

ą

gu 2 sekund.

Aby wybra

ć

 kana

ł

 cyfrowy przy u

ż

yciu 

cyfrowego elektronicznego przewodnika po 

programach (EPG), patrz strona 14.

W trybie cyfrowym

Na chwil

ę

 pojawia si

ę

 baner informacyjny. 

Mog

ą

 si

ę

 na nim znajdowa

ć

 nast

ę

puj

ą

ce ikonki: 

Czynności dodatkowe

Odbiór audycji telewizyjnych

3

2

2

3

: Program radiowy

: Program zakodowany/dost

ę

pny po 

wykupieniu abonamentu

:

Dost

ę

pne ró

ż

ne wersje j

ę

zykowe audio

: Dost

ę

pne napisy u do

ł

u ekranu

: Dost

ę

pne napisy dla osób nies

ł

ysz

ą

cych

: Zalecany minimalny wiek dla ogl

ą

dania 

aktualnego programu (od 4 do 18 lat)

:

Ochrona przed dzie

ć

mi

c

: Aktualny program jest nagrywany

Aby

Należy

W

ł

ą

czy

ć

 TV z trybu 

czuwania bez 

d

ź

wi

ę

ku

Nacisn

ąć

%

. Naciskaj

ą

przyciski 

+/-ustawi

ć

poziom g

ł

o

ś

no

ś

ci.

Ustawi

ć

 poziom 

g

ł

o

ś

no

ś

ci

Nacisn

ąć

 przycisk 

+ (aby 

zwi

ę

kszy

ć

 poziom g

ł

o

ś

no

ś

ci)/

- (aby zmniejszy

ć

 poziom 

g

ł

o

ś

no

ś

ci).

Uzyska

ć

 dost

ę

p do 

tabeli spisu 

programów (tylko w 

trybie analogowym)

Nacisn

ąć

. Aby wybra

ć

kana

ł

 analogowy, nacisn

ąć

przycisk 

F

/

f

, a nast

ę

pnie nacisn

ąć

.

010COV.book  Page 12  Friday, July 4, 2008  3:12 PM

background image

13

 PL

Odbiór audycji telewizyjnych

Aby wejść na strony Telegazety

Nacisn

ąć

/

. Po ka

ż

dorazowym naci

ś

ni

ę

ciu 

przycisku 

/

, ekran zmienia si

ę

 w nast

ę

puj

ą

cy 

sposób:

Tekst 

t

 Tekst na obrazie telewizyjnym (tryb 

mieszany) 

t

 Bez tekstu (wyj

ś

cie z trybu 

Telegazety)

Aby wybra

ć

 stron

ę

, naciska

ć

 przyciski numeryczne 

lub 

PROG +/-

.

Aby zatrzyma

ć

 stron

ę

, nacisn

ąć

 przycisk 

/

.

Aby pokaza

ć

 na ekranie ukryte informacje, 

nacisn

ąć

 przycisk 

/

.

z

Je

ś

li u do

ł

u strony Telegazety pojawiaj

ą

 si

ę

 opcje w 

czterech kolorach, dost

ę

pna jest us

ł

uga szybkiego dost

ę

pu 

Fastext. Us

ł

uga Fastext umo

ż

liwia szybki i 

ł

atwy dost

ę

do stron. Aby wej

ść

 na stron

ę

, nacisn

ąć

 przycisk w 

odpowiadaj

ą

cym danej stronie kolorze.

Zatrzymanie obrazu:

Opcja umo

ż

liwiaj

ą

ca zatrzymanie obrazu na 

ekranie telewizora (np. aby zanotowa

ć

 numer 

telefonu lub przepis kulinarny).

1

Nacisnąć 

 na pilocie.

2

Naciskać przyciski 

F

/

f

/

G

/

g

, aby 

ustawić położenie okna obrazu.

3

Aby zamknąć okno, nacisnąć  .

4

Aby powrócić do normalnego obrazu 

telewizora, ponownie nacisnąć  .

z

Funkcja niedost

ę

pna dla 

HDMI 1, HDMI 2, HDMI 3, 

COMP

 oraz wej

ś

cia PC.

Aby ręcznie zmienić format obrazu 

stosownie do transmitowanego 

programu

Kilka razy wciska

ć

 , 

aby 

wybra

ć

żą

dany format 

obrazu.

* Obraz  mo

ż

e by

ć

 cz

ęś

ciowo obci

ę

ty od góry i od do

ł

u.

~

• Obrazy o 

ź

ród

ł

owym sygnale HD mog

ą

 by

ć

wy

ś

wietlane tylko trybie “Wide”.

• Nie  mo

ż

na wybra

ć

 tej funkcji, gdy wy

ś

wietla si

ę

 baner 

cyfrowy.

• Niektóre znaki lub litery u góry lub na dole obrazu 

mog

ą

 by

ć

 niewidoczne w trybie Smart. W takim 

wypadku mo

ż

na wybra

ć

 “Rozmiar V” z menu 

“Ustawienia ekranu” i dokona

ć

 regulacji w pionie, aby 

by

ł

y one widoczne.

z

• Gdy “Autoformatowanie” jest ustawiony na “W

ł

.”, 

odbiornik TV automatycznie wybierze tryb najlepiej 

dostosowany do rodzaju audycji telewizyjnej 

(strona 22).

• Mo

ż

na wyregulowa

ć

 pozycj

ę

 obrazu wybieraj

ą

“Smart” (50Hz), “14:9” lub “Zoom”. Za pomoc

ą

przycisków 

F

/

f

 przesun

ąć

 w gór

ę

 lub w dó

ł

 (np. w 

celu przeczytania napisów).

Korzystanie z menu Narzędzia

Nacisn

ąć

 przycisk 

TOOLS

, aby przywo

ł

a

ć

nast

ę

puj

ą

ce opcje podczas ogl

ą

dania programu 

telewizyjnego.

Smart

*

Wy

ś

wietla 

konwencjonalny obraz 

telewizyjny 4:3 z 

imitacj

ą

 efektu 

szerokoekranowego. 

Obraz w formacie 4:3 

wype

ł

nia ca

ł

y ekran.

4:3

Wy

ś

wietla audycje TV 

w konwencjonalnym 

formacie 4:3 (np. 

telewizja nie 

szerokoekranowa) w 

prawid

ł

owych 

proporcjach.

Wide

Wy

ś

wietla 

panoramiczny obraz 

telewizyjny (16:9) w 

prawid

ł

owych 

proporcjach.

Zoom

*

Wy

ś

wietla obrazy 

kinowe w 

prawid

ł

owych 

proporcjach.

14:9

*

Wy

ś

wietla audycje TV 

formatu 14:9 w 

prawid

ł

owych 

proporcjach. Wskutek 

tego, na ekranie 

widoczne s

ą

 czarne 

obszary na brzegach.

Opcje

Opis

Zamknij

Zamyka menu Narz

ę

dzia.

Tryb obrazu

Patrz strona 20.

Efekt d

ź

wi

ę

kowy

Patrz strona 21.

G

ł

o

ś

nik

Patrz strona 21.

J

ę

zyk audio (tylko w 

trybie cyfrowym)

Patrz strona 26.

Ustawienia napisów 

(tylko w trybie 

cyfrowym)

Patrz strona 26.

Timer wy

ł

ą

czania

Patrz strona 23.

Oszcz. energii

Patrz strona 22.

Informacje o systemie 

(tylko w trybie 

cyfrowym)

Wy

ś

wietla ekran Informacje 

o systemie.

010COV.book  Page 13  Friday, July 4, 2008  3:12 PM

background image

14

 PL

Sprawdzanie elektronicznego przewodnika po 

programach (EPG) 

*

1

W trybie cyfrowym, nacisnąć  .

2

Wykonać wybraną operację zgodnie z 

następującą tabelą lub z komunikatem 

na ekranie.

* W niektórych krajach/regionach ta funkcja mo

ż

e by

ć

 niedost

ę

pna.

Cyfrowy elektroniczny przewodnik po programach 

(EPG).

Dzi

ś

W

s

zy

s

tkie

Pt 

3

 Li

s

 15:

3

9

K

a

tegori

a

Poprzedni

Wybierz:

+/- 1 dzień wł./wył.:

Opcje:

widok 

3

0 min

N

as

tępny

Aby

Należy

Obejrze

ć

 program

Za pomoc

ą

 przycisków 

F

/

f

/

G

/

g

 wybra

ć

 program, a nast

ę

pnie 

nacisn

ąć

  .

Wy

ł

ą

czy

ć

 EPG

Nacisn

ąć

 przycisk 

.

Wy

ś

wietli

ć

 informacje o programach wg 

kategorii 

–Lista kategorii

1

Nacisnąć niebieski przycisk.

2

Za pomocą przycisków 

F

/

f

 wybrać kategorię, a następnie 

nacisnąć .

Ustawi

ć

 program, który ma by

ć

nagrywany 

– Programator nagrywania

1

Za pomocą przycisków 

F

/

f

/

G

/

g

 wybrać program, który 

ma zostać nagrany, a następnie nacisnąć 

/

.

2

Za pomocą przycisków 

F

/

f

 wybrać “Programator nagrywania”.

3

Nacisnąć  , aby ustawić timery odbiornika TV i 

magnetowidu lub nagrywarki DVD. 

Obok informacji dot. danego programu pojawi si

ę

 symbol 

c

. Wska

ź

nik 

 znajduj

ą

cy si

ę

 z przodu odbiornika TV za

ś

wieci si

ę

 na pomara

ń

czowo.

z

Aby nagra

ć

 aktualnie ogl

ą

dany program, wcisn

ąć

/

.

Ustawi

ć

, aby program by

ł

 wy

ś

wietlany 

na ekranie automatycznie po jego 

rozpocz

ę

ciu 

– Przypomnienie

1

Za pomocą przycisków 

F

/

f

/

G

/

g

 wybrać program, który 

ma być wyświetlany, a następnie nacisnąć 

/

.

2

Za pomocą przycisków 

F

/

f

 wybrać “Przypomnienie”, a 

następnie wcisnąć  .

Obok informacji dot. danego programu pojawi si

ę

 symbol 

c

Kontrolka 

 na przednim panelu TV zapala si

ę

 na pomara

ń

czowo.

~

Je

ś

li odbiornik zosta

ł

 prze

ł

ą

czony w stan czuwania, automatycznie 

w

ł

ą

czy si

ę

 on w momencie rozpocz

ę

cia danego programu. 

Ustawi

ć

 czas i dat

ę

 programu, który ma 

zosta

ć

 nagrany 

– R

ę

czny programator nagrywania

1

Za pomocą przycisków 

F

/

f

/

G

/

g

 wybrać program, który 

ma zostać nagrany, a następnie nacisnąć 

/

.

2

Za pomocą przycisków 

F

/

f

 wybrać “Ręczny programator 

nagrywania”, a następnie wcisnąć  .

3

Za pomocą przycisków 

F

/

f

 wybrać datę, a następnie 

nacisnąć

g

.

4

Ustawić godzinę rozpoczęcia i zakończenia nagrywania 

podobnie jak to opisano w kroku 3.

5

Za pomocą przycisków 

F

/

f

 wybrać program, a następnie 

wcisnąć .

6

Nacisnąć  , aby ustawić timery odbiornika TV i 

magnetowidu lub nagrywarki DVD. 

z

Obok informacji dot. danego programu pojawi si

ę

 symbol 

c

. Wska

ź

nik 

 znajduj

ą

cy si

ę

 z przodu odbiornika TV za

ś

wieci si

ę

 na pomara

ń

czowo.

Aby nagra

ć

 aktualnie ogl

ą

dany program, wcisn

ąć

/

.

010COV.book  Page 14  Friday, July 4, 2008  3:12 PM

background image

15

 PL

Odbiór audycji telewizyjnych

~

• Nagrywanie przy u

ż

yciu timera magnetowidu lub nagrywarki DVD mo

ż

na ustawi

ć

 w odbiorniku TV tylko wtedy, je

ś

li 

magnetowid lub nagrywarka DVD obs

ł

uguje z

ł

ą

cze Smartlink. Je

ś

li magnetowid lub nagrywarka DVD nie obs

ł

uguje 

Smartlink, pojawi si

ę

 komunikat przypominaj

ą

cy o konieczno

ś

ci ustawieniu timera magnetowidu lub nagrywarki DVD. 

Jednak zale

ż

nie od rodzaju pod

ł

ą

czonej nagrywarki, nastawienie to mo

ż

e by

ć

 niedost

ę

pne nawet je

ż

eli nagrywarka jest 

zgodna z funkcj

ą

 SmartLink. Szczegó

ł

owe informacje, zobacz w instrukcji obs

ł

ugi dostarczonej razem z nagrywark

ą

.

• Po rozpocz

ę

ciu nagrywania, telewizor mo

ż

na prze

ł

ą

czy

ć

 w tryb czuwania, ale nie nale

ż

y go wy

ł

ą

cza

ć

, gdy

ż

 mo

ż

e to 

spowodowa

ć

 anulowanie nagrywania.

• Je

ś

li wybrano funkcj

ę

 ograniczenia wiekowego dla programów, na ekranie pojawi si

ę

 komunikat z pro

ś

b

ą

 o podanie kodu 

PIN. Szczegó

ł

owe informacje, patrz “Ochrona przed dzie

ć

mi” na stronie  27.

• W przypadku wyj

ę

cia wtyczki przewodu zasilaj

ą

cego odbiornika TV z gniazdka lub w przypadku braku zasilania, niektóre 

z zaprogramowanych operacji mog

ą

 zosta

ć

 skasowane.

Korzystanie z listy Ulubione cyfrowe 

*

Funkcja Ulubione umo

ż

liwia u

ł

o

ż

enie do czterech 

list ulubionych programów. 

1

Nacisnąć przycisk 

MENU

.

2

Za pomocą przycisków 

F

/

f

 wybrać 

Ulubione cyfrowe

”, a następnie wcisnąć 

.

3

Wykonać wybraną operację zgodnie z 

następującą tabelą lub z komunikatem 

na ekranie.

* W niektórych krajach/regionach ta funkcja mo

ż

e by

ć

 niedost

ę

pna.

Skasowa

ć

 nagrywanie/przypomnienie 

– Lista programatora

1

Nacisnąć 

/

.

2

Za pomocą przycisków 

F

/

f

 wybrać “Lista programatora”, a 

następnie wcisnąć  .

3

Za pomocą przycisków 

F

/

f

 wybrać program, który ma 

zostać skasowany, a następnie wcisnąć  .

4

Za pomocą przycisków 

F

/

f

 wybrać “Wykasuj ustaw. 

programatora”, a następnie wcisnąć  .

Pojawi si

ę

 okienko informuj

ą

ce o planowanym skasowaniu programu.

5

Nacisnąć 

G

/

g

, aby wybrać “

Tak

”, a następnie potwierdzić  .

Aby

Należy

Lista Ulubione

Dodaj do ulubionych:

Ulubione

 1

Ulubione

 2

Ustawienia ulubionych                                 Wprowadź numer programu   - - -

TV3

33

3/24

K3/300

TVE 1

TVE 2

24H TVE

CLAN TVE

TELEDEPORTE

VEO

011

012

013

014

015

016

017

018

019

020

SETenVEO

Tienda en VEO

NET TV

CUATRO

CNN+

40 LATINO

la Sexta

Telecinco

T5 Estrellas

T5 Sport

Poprzedni

Następny

Wybierz:

RETURN

Cofnij:

Aby

Należy

Po raz pierwszy stworzy

ć

 swoj

ą

 list

ę

Ulubionych

1

Za pomocą przycisków 

F

/

f

/

G

/

g

 wybrać kanał, który ma 

zostać dodany, a następnie nacisnąć  .

Kana

ł

y zapisane w li

ś

cie Ulubionych kana

ł

ów s

ą

 oznaczone symbolem 

.

2

Nacisnąć żółty przycisk, aby wybrać "Ulubione 2", "Ulubione 3" lub 

"Ulubione 4".

Obejrze

ć

 dany kana

ł

1

Wcisnąć żółty przycisk, aby przeszukać Ulubione.

2

Za pomocą przycisków 

F

/

f

 wybrać kanał, a następnie 

nacisnąć .

Wy

ł

ą

czy

ć

 list

ę

 Ulubionych

Nacisnąć przycisk

RETURN

.

Doda

ć

 kana

ł

y do bie

żą

cej listy 

Ulubionych lub usun

ąć

 je stamt

ą

d

1

Nacisnąć niebieski przycisk.

2

Nacisnąć żółty przycisk, aby wybrać listę, która ma być 

edytowana.

3

Za pomocą przycisków 

F

/

f

/

G

/

g

 wybrać kanał, który ma 

być dodany lub usunięty, a następnie wcisnąć  .

Usun

ąć

 wszystkie kana

ł

y z bie

żą

cej listy 

Ulubionych

1

Nacisnąć niebieski przycisk.

2

Nacisnąć żółty przycisk, aby wybrać listę Ulubionych, która 

ma być edytowana.

3

Nacisnąć niebieski przycisk.

4

Nacisnąć 

G

/

g

, aby wybrać “

Tak

”, a następnie potwierdzić  .

010COV.book  Page 15  Friday, July 4, 2008  3:12 PM

background image

16

 PL

Podłączanie dodatkowego sprzętu

Do odbiornika TV mo

ż

na pod

ł

ą

czy

ć

 ca

ł

y szereg dodatkowych urz

ą

dze

ń

. Przewody 

ł

ą

cz

ą

ce nie zosta

ł

dostarczone w komplecie.

Korzystanie z dodatkowego sprzętu

1          2         3

COMPONENT IN

AV1

AV2

AV3

MONO

S

Tylko dla 

serwisu

Kamera 

 DVC

Słuchawki

Odtwarzacz 

DVD z 

wyjściem 

komponentowym

Nagrywarka DVD

Dekoder

Magnetowid

Sprzęt

do gier video

Odtwarzacz DVD

Dekoder

PC

Sprzęt 

audio Hi-Fi

Karta CAM

S VHS/ Hi8

System Audio

PC (wyjście

HDMI)

Odtwarzacz

płyt Blu-ray

Cyfrowa

kamera

video

Odtwarzacz

DVD

010COV.book  Page 16  Friday, July 4, 2008  3:12 PM

background image

17

 PL

Korzystanie z dodatkowego sprzêtu

Oglądanie obrazów z 

podłączonych urządzeń

Włączyć podłączone urządzenie i 

wykonać jedną z następujących 

czynności.

W przypadku urządzenia podłączonego do 

złączy 21-stykowym przewodem SCART 

Rozpocz

ąć

 odtwarzanie w pod

ł

ą

czonym 

urz

ą

dzeniu.

Na ekranie pojawi si

ę

 obraz z pod

ł

ą

czonego 

urz

ą

dzenia.

W przypadku samoprogramującego się 

magnetowidu/nagrywarki DVD

W trybie analogowym, kana

ł

 video mo

ż

na wybra

ć

naciskaj

ą

c przycisk 

PROG +/-

 lub przyciski 

numeryczne. 

W przypadku innego podłączenia 

urządzenia 

Nacisn

ąć

/

,  aby  wy

ś

wietli

ć

 list

ę

pod

ł

ą

czonych urz

ą

dze

ń

. Nacisn

ąć

F

/

f

, aby wybra

ć

żą

dane 

ź

ród

ł

o wej

ś

cia, po czym nacisn

ąć

 . 

(Pod

ś

wietlona pozycja zostanie wybrana, je

ż

eli 

przez 2 sekundy po naci

ś

ni

ę

ciu 

F

/

f

 nie b

ę

dzie 

wykonana 

ż

adna operacja.) 

Gdy 

ź

ród

ł

o wej

ś

cia jest nastawione na „Pomi

ń

” w 

menu „Ustawienia AV” pod menu „Ustawienia” 

(strona 24)

, takie wej

ś

cie nie pojawi si

ę

 na li

ś

cie.  

Czynności dodatkowe

Symbol na ekranie Opis

AV1/

AV1

Aby zobaczy

ć

 sprz

ę

t pod

ł

ą

czony 

do 

1

.

AV2/

AV2/

 AV2

Aby zobaczy

ć

 sprz

ę

t pod

ł

ą

czony 

do 

2

.

~

SmartLink stanowi bezpo

ś

rednie 

ł

ą

cze mi

ę

dzy odbiornikiem TV, a 

magnetowidem/nagrywark

ą

 DVD.

AV3

Aby zobaczy

ć

 sprz

ę

t pod

ł

ą

czony 

do 

3

.

HDMI 1*

Aby zobaczy

ć

 sprz

ę

t pod

ł

ą

czony 

do 

4

.

HDMI 2*

Aby zobaczy

ć

 sprz

ę

t pod

ł

ą

czony 

do 

5

.

HDMI 3*

Aby zobaczy

ć

 sprz

ę

t pod

ł

ą

czony 

do 

6

.

Je

ś

li urz

ą

dzenie jest wyposa

ż

one 

w gniazdo DVI, gniazdo DVI 

nale

ż

y pod

ł

ą

czy

ć

 do gniazda 

HDMI IN za pomoc

ą

ł

ą

czówki 

DVI-HDMI (nie jest dostarczana 

wraz z wyposa

ż

eniem), a gniazdo 

audio pod

ł

ą

czanego urz

ą

dzenia 

po

ł

ą

czy

ć

 z gniazdami audio 

HDMI IN (strona 24).

~

• Nale

ż

y stosowa

ć

 wy

ł

ą

cznie przewody autoryzowane 

przewody HDMI oznaczone logo HDMI. Zalecamy 

korzystanie z przewodów HDMI Sony.

• Gdy pod

ł

ą

czony jest sprz

ę

t kompatybilny z funkcj

ą

“Sterowanie przez HDMI”, mo

ż

liwa jest komunikacja z 

pod

ł

ą

czonym sprz

ę

tem. Ustawienia komunikacji, patrz 

strona 18.

Symbol na ekranie Opis

 COMP

Aby zobaczy

ć

 sprz

ę

t pod

ł

ą

czony 

do 

7

.

 PC 

Aby zobaczy

ć

 sprz

ę

t pod

ł

ą

czony 

do 

8

.

z

Zaleca si

ę

 stosowanie przewodów 

komputerowych z rdzeniem 

ferrytowym, np. “Z

ł

ą

cze, D-sub 

15” (nr ref. 1-793-504-11, dost

ę

pny 

w serwisie Sony) lub 

ekwiwalentne.

Aby 

podłączyć

Należy

S

ł

uchawki 

9

Aby w s

ł

uchawkach odbiera

ć

d

ź

wi

ę

k z odbiornika TV, nale

ż

y je 

pod

ł

ą

czy

ć

 do gniazda 

i

.

Modu

ł

Dost

ę

pu 

Warunkowego 

(CAM) 

0

Opcja umo

ż

liwiaj

ą

ca korzystanie z 

us

ł

ug Pay Per View.

Wi

ę

cej informacji mo

ż

na znale

źć

 w 

instrukcji obs

ł

ugi modu

ł

u CAM. Aby 

u

ż

y

ć

 Modu

ł

u Dost

ę

pu Warunkowego 

(CAM), nale

ż

y usun

ąć

 gumow

ą

za

ś

lepk

ę

 z gniazda CAM. Przed 

w

ł

o

ż

eniem modu

ł

u CAM do gniazda 

CAM, nale

ż

y wy

ł

ą

czy

ć

 odbiornik TV. 

Je

ś

li modu

ł

 CAM nie jest u

ż

ywany, 

zaleca si

ę

 na

ł

o

ż

enie za

ś

lepki na 

gniazdo CAM.

~

CAM nie jest dost

ę

pny we wszystkich 

krajach. Nale

ż

y sprawdzi

ć

 u 

autoryzowanego sprzedawcy.

Sprz

ę

t audio 

Hi-Fi 

qa

Aby ods

ł

uchiwa

ć

 d

ź

wi

ę

k z 

odbiornika TV na sprz

ę

cie audio Hi-

Fi, po

ł

ą

czy

ć

 z gniazdami 

wyj

ś

ciowymi audio 

.

Aby

Należy

Powróci

ć

 do 

normalnego obrazu 

telewizora

Nacisn

ąć

 przycisk 

DIGITAL

lub 

ANALOG

Uzyska

ć

 dost

ę

p do 

cyfrowej listy 

Ulubionych (tylko w 

trybie cyfrowym)

Nacisn

ąć

 . 

Szczegó

ł

owe informacje, 

patrz strona 15

Zmieni

ć

 poziom 

g

ł

o

ś

no

ś

ci 

pod

ł

ą

czonego systemu 

audio kompatybilnego 

z funkcj

ą

 “Sterowanie 

przez HDMI”

Nacisn

ąć

2

 +/-.

010COV.book  Page 17  Friday, July 4, 2008  3:12 PM

background image

18

 PL

Korzystanie z menu Narzędzia

Nacisn

ąć

 przycisk 

TOOLS

, aby wy

ś

wietli

ć

nast

ę

puj

ą

ce opcje podczas ogl

ą

dania obrazów z 

pod

ł

ą

czonego sprz

ę

tu.

Aby oglądać dwa obrazy 

równocześnie – PIP (Picture in 

Picture)

Na ekranie mo

ż

na równocze

ś

nie ogl

ą

da

ć

 dwa obrazy 

(sygna

ł

 wej

ś

ciowy PC oraz program telewizyjny).

Pod

ł

ą

czy

ć

 PC (strona 16) i upewni

ć

 si

ę

, czy obraz z 

PC pojawi

ł

 si

ę

 na ekranie. 

~

Nie mo

ż

na wy

ś

wietli

ć

 obrazu o rozdzielczo

ś

ci wy

ż

szej 

ni

ż

 WXGA (1280 × 768 pikseli).

1

Nacisnąć przycisk 

TOOLS

, aby 

wyświetlić menu Narzędzia.

2

Za pomocą przycisków 

F

/

f

 wybrać 

“PIP”, a następnie wcisnąć  .

Obraz z pod

ł

ą

czonego PC wy

ś

wietla si

ę

 w pe

ł

nym 

rozmiarze, a program telewizyjny wy

ś

wietla si

ę

 w 

prawym rogu.

Przy pomocy 

F

/

f

/

G

/

g

 mo

ż

na przywróci

ć

program telewizyjny na pe

ł

ny ekran.

3

Przy pomocy przycisków numerycznych 

lub 

PROG +/-

 wybrać kanał telewizyjny.

Aby powrócić do trybu pełnego ekranu

Nacisn

ąć

 przycisk 

RETURN

.

z

Mo

ż

na zamienia

ć

 obraz z d

ź

wi

ę

kiem wybieraj

ą

c “D

ź

wi

ę

PC/D

ź

wi

ę

k TV” z menu Narz

ę

dzia.

Korzystanie z funkcji 

“Sterowanie przez 

HDMI”

Funkcja “Sterowanie przez HDMI” pozwala na 

wzajemne kontrolowanie sprz

ę

tu dzi

ę

ki HDMI 

CEC (Consumer Electronics Control) 

opracowanemu przez HDMI.

Mo

ż

na wykonywa

ć

 operacje sprz

ęż

onego 

sterowania mi

ę

dzy sprz

ę

tem kompatybilnym z 

funkcj

ą

 “Sterowanie przez Sony”, np. telewizorem, 

nagrywark

ą

 DVD z twardym dyskiem oraz 

systemem audio, poprzez pod

ł

ą

czenie sprz

ę

tu 

przewodami HDMI.

Sprawdzi

ć

, czy wykonano prawid

ł

owe pod

ł

ą

czenie 

i ustawi

ć

 kompatybilny sprz

ę

t na funkcj

ę

“Sterowanie przez HDMI”.

Aby podłączyć sprzęt kompatybilny 

z funkcją “Sterowanie przez HDMI”

Po

ł

ą

czy

ć

 kompatybilny sprz

ę

t z odbiornikiem TV 

przewodem HDMI. Korzystaj

ą

c z systemu audio, 

oprócz przewodu HDMI nale

ż

y równie

ż

 po

ł

ą

czy

ć

gniazdko wyj

ś

ciowe audio 

w odbiorniku TV i 

w systemie audio. Szczegó

ł

owe informacje, patrz 

strona 16.

Aby ustawić funkcję “Sterowanie 

przez HDMI”

“Sterowanie przez HDMI” musi by

ć

 ustawione 

zarówno w odbiorniku TV, jak i w pod

ł

ą

czonym 

sprz

ę

cie. Ustawienia odbiornika TV, patrz 

Ustawienia HDMI (strona 24). Szczegó

ł

owe 

informacje na temat ustawienia pod

ł

ą

czonego 

sprz

ę

tu, patrz odno

ś

ne instrukcje obs

ł

ugi.

Funkcja “Sterowanie przez HDMI”

Sterowanie HDMI musi by

ć

 ustawione zarówno w 

odbiorniku TV, jak i w pod

ł

ą

czonym sprz

ę

cie. 

Ustawienia odbiornika TV, patrz Ustawienia 

HDMI (strona 24). Szczegó

ł

owe informacje na 

temat ustawienia pod

ł

ą

czonego sprz

ę

tu, patrz 

odno

ś

ne instrukcje obs

ł

ugi.

Funkcje sterowania HDMI

• Wy

ł

ą

cza pod

ł

ą

czony sprz

ę

t sprz

ęż

ony z 

odbiornikiem TV.

• W

ł

ą

cza odbiornik TV sprz

ęż

ony z pod

ł

ą

czonym 

sprz

ę

tem i automatycznie przejmuje sygna

ł

wej

ś

ciowy sprz

ę

tu, który rozpocznie 

odtwarzanie.

• Po  w

ł

ą

czeniu pod

ł

ą

czonego systemu audio, gdy 

odbiornik TV jest w

ł

ą

czony, sygna

ł

 wej

ś

ciowy 

prze

ł

ą

cza si

ę

 na audio z systemu audio.

• Reguluje g

ł

o

ś

no

ść

 i wy

ł

ą

cza d

ź

wi

ę

pod

ł

ą

czonego audio.

Wy

ł

ą

czy

ć

 d

ź

wi

ę

pod

ł

ą

czonego systemu 

audio kompatybilnego 

z funkcj

ą

 “Sterowanie 

przez HDMI”

Nacisn

ąć

%

.

Aby przywróci

ć

 d

ź

wi

ę

k, 

nale

ż

y ponownie nacisn

ąć

 ten 

przycisk.

Opcje

Opis

Zamknij

Zamyka menu Narz

ę

dzia.

Tryb obrazu 

(za wyj

ą

tkiem trybu 

sygna

ł

u wej

ś

ciowego 

PC)

Patrz strona 20.

Tryb wy

ś

wietlania 

(tylko w trybie sygna

ł

wej

ś

ciowego PC)

Patrz strona 20.

Efekt d

ź

wi

ę

kowy

Patrz strona 21.

G

ł

o

ś

nik

Patrz strona 21.

PIP (tylko w trybie 

sygna

ł

u wej

ś

ciowego 

PC)

Patrz strona 18.

Centrowanie H (tylko 

w trybie sygna

ł

wej

ś

ciowego PC)

Patrz strona 22.

Linie pionowe (tylko 

w trybie sygna

ł

wej

ś

ciowego PC)

Patrz strona 22.

Timer wy

ł

ą

czania 

(za wyj

ą

tkiem trybu 

sygna

ł

u wej

ś

ciowego 

PC)

Patrz strona 23.

Oszcz. energii

Patrz strona 22.

Aby

Należy

010COV.book  Page 18  Friday, July 4, 2008  3:12 PM

background image

19

 PL

Korzystanie z funkcji MENU

Poruszanie się po 

menu

“MENU” umo

ż

liwia ustawienie w telewizorze 

wielu przydatnych funkcji. Mo

ż

na 

ł

atwo wybra

ć

kana

ł

y lub 

ź

ród

ł

a sygna

ł

ów wej

ś

ciowych i zmieni

ć

ustawienia w odbiorniku TV.

1

Nacisnąć przycisk 

MENU

.

2

Za pomocą przycisków 

F

/

f

 wybrać 

opcję, a następnie nacisnąć  .

Aby wyj

ść

 z menu, nale

ż

y nacisn

ąć

MENU

.

1

Ulubione cyfrowe

*

Wy

ś

wietla list

ę

 Ulubionych. Szczegó

ł

owe 

informacje na temat ustawie

ń

, patrz strona 15.

2

Analogowy

Powraca do ostatnio ogl

ą

danego kana

ł

analogowego.

3

Cyfrowy

*

Powraca do ostatnio ogl

ą

danego kana

ł

cyfrowego.

4

Cyfrowy EPG

*

Wy

ś

wietla Cyfrowy elektroniczny 

przewodnik po programach (EPG).

Szczegó

ł

owe informacje na temat ustawie

ń

patrz strona 14.

5

Wejścia zewn.

S

ł

u

ż

y do wyboru urz

ą

dze

ń

 pod

ł

ą

czonych do 

telewizora.

• Aby obejrze

ć

 program/nagranie z 

urz

ą

dzenia zewn

ę

trznego, wybra

ć

ź

ród

ł

sygna

ł

u wej

ś

ciowego, a nast

ę

pnie nacisn

ąć

.

6

Ustawienia

Wy

ś

wietla menu Ustawienia, w którym 

dokonuje si

ę

 wi

ę

kszo

ś

ci zaawansowanych 

ustawie

ń

 i regulacji.

1

Za pomocą przycisków 

F

/

f

 wybrać 

ikonę menu, a następnie nacisnąć 

.

2

Za pomocą przycisków 

F

/

f

/

G

/

g

wybrać opcję lub wyregulować 

ustawienie, a następnie nacisnąć  .

Szczegó

ł

owe informacje na temat ustawie

ń

patrz strona 20 do 27.

~

Zakres opcji, które mo

ż

na regulowa

ć

, zale

ż

y od 

sytuacji. Opcje niedost

ę

pne wy

ś

wietlaj

ą

 si

ę

 na 

szaro lub nie wy

ś

wietlaj

ą

 si

ę

 w ogóle.

* W niektórych krajach/regionach ta funkcja mo

ż

by

ć

 niedost

ę

pna.

Korzystanie z funkcji MENU

2

1

Wybierz:

Wprow.:

Wyj

ś

cie:

MENU 

Ul

ub

ione cyfrowe

An

a

logowy

Cyfrowy

Cyfrowy EPG

Wej

ś

ci

a

 zewn.

U

s

t

a

wieni

a

010COV.book  Page 19  Friday, July 4, 2008  3:12 PM

background image

20

 PL

Menu Regulacja obrazu

~

Funkcje “Jasno

ść

”, “Kolor”, “Ostro

ść

” i “Zaaw. zwi

ę

ksz. kontrastu” nie s

ą

 dost

ę

pne, gdy “Tryb obrazu” ustawiono na 

Ż

ywy” lub, gdy “Tryb wy

ś

wietlania” ustawiono na “Tekst”. 

Tryb obrazu

Tryb wyświetlania 

(tylko w trybie PC)

Wybiera tryb obrazu, za wyj

ą

tkiem 

ź

ród

ł

a sygna

ł

u wej

ś

ciowego PC.

Ż

ywy”:

 ("Sklep", patrz strona 6). Dla lepszego kontrastu i ostro

ś

ci obrazu.

“Standardowy”:

 ("Dom", patrz strona 6). Dla standardowego obrazu. 

Ustawienie zalecane dla celów kina domowego.

“Kino”: 

Do ogl

ą

dania filmów. Przynosi najlepsze efekty przy ogl

ą

daniu 

filmów w warunkach kina domowego. To ustawienie obrazu zosta

ł

o stworzone 

we wspó

ł

pracy z Sony Pictures Entertainment w celu umo

ż

liwienia wiernego 

odtwarzania filmów zgodnie z za

ł

o

ż

eniami ich twórców.

Wybiera tryb wy

ś

wietlania dla 

ź

ród

ł

a sygna

ł

u wej

ś

ciowego PC.

“Wideo”:

 Dla obrazów wideo.

“Tekst”:

 Dla tekstu, wykresów lub tabel.

Podświetlenie

Regulacja jasno

ś

ci pod

ś

wietlenia.

Kontrast

Zwi

ę

kszenie lub zmniejszenie kontrastu obrazu.

Jasność

Zwi

ę

kszenie lub zmniejszenie jasno

ś

ci obrazu.

Kolor

Zwi

ę

kszenie lub zmniejszenie intensywno

ś

ci kolorów.

Odcień

Zwi

ę

kszenie lub zmniejszenie odcieni zielonych.

z

“Odcie

ń

” mo

ż

na zmienia

ć

 tylko w przypadku kolorowego sygna

ł

u NTSC (np. 

ameryka

ń

skie ta

ś

my wideo).

Ostrość

Zwi

ę

kszenie lub zmniejszenie ostro

ś

ci obrazu.

Odcienie koloru

Regulacja jasno

ś

ci pod

ś

wietlenia ekranu.

“Zimne”: 

Nadaje jasnym kolorom niebieski odcie

ń

.

“Neutralne”: 

Nadaje jasnym kolorom neutralny odcie

ń

.

“Ciep

ł

e”:

 Nadaje jasnym kolorom czerwony odcie

ń

z

“Ciep

ł

e” nie mo

ż

na wybra

ć

, gdy “Tryb obrazu” ustawiono na “

Ż

ywy”.

Red. zakłóceń

Zmniejsza zak

ł

ócenia obrazu (obraz za

ś

nie

ż

ony) w przypadku s

ł

abego sygna

ł

nadajnika TV. 

“Automat.”:

 Automatycznie zmniejsza zak

ł

ócenia obrazu (tylko w trybie 

analogowym).

“Du

ż

a/

Ś

rednia/Ma

ł

a”:

 Zmienia efekt redukcji zak

ł

óce

ń

.

“Wy

ł

.”:

 Wy

ł

ą

cza funkcj

ę

 “Red. zak

ł

óce

ń

”.

z

Funkcja “Automat.” jest niedostêpna dla HDMI 1, HDMI 2, HDMI 3, COMP i PC.

Zaaw. zwiększ. 

kontrastu

Automatycznie reguluje “Pod

ś

wietlenie” i “Kontrast” wybieraj

ą

najodpowiedniejsze ustawienie na podstawie jasno

ś

ci ekranu. Ustawienie 

doskonale dzia

ł

a przy scenach z ciemnymi obrazami. Zwi

ę

ksza kontrast w 

scenach z ciemnymi obrazami.

Zerowanie

Przywraca wszystkie fabryczne ustawienia obrazu za wyj

ą

tkiem “Tryb obrazu” 

oraz “Tryb wy

ś

wietlania” (tylko w trybie PC).

010COV.book  Page 20  Friday, July 4, 2008  3:12 PM

background image

Korzystanie z funkcji MENU

21

 PL

Menu Regulacja dźwięku

~

Funkcje “Efekt d

ź

wi

ę

kowy”, “Tony wys.”, “Tony niskie”, “Balans” oraz “Aut. g

ł

o

ś

no

ść

” nie s

ą

 dost

ę

pne, gdy “G

ł

o

ś

nik” 

ustawiono na “System Audio”. 

Efekt dźwiękowy

S

ł

u

ż

y do wyboru trybu d

ź

wi

ę

ku.

“Standardowy”:

 Wzmacnia czysto

ść

, wyrazisto

ść

 szczegó

ł

ów i wra

ż

enie obecno

ś

ci 

d

ź

wi

ę

ku dzi

ę

ki zastosowaniu systemu “BBE High definition Sound System.”

“Dynamiczny”:

 Wzmacnia czysto

ść

 i wra

ż

enie obecno

ś

ci d

ź

wi

ę

ku, zapewniaj

ą

c lepsz

ą

czysto

ść

 i naturalno

ść

 d

ź

wi

ę

ku dzi

ę

ki zastosowaniu systemu “BBE High definition Sound 

System.”

“BBE ViVA”:

 BBE ViVA Sound dodaje precyzyjnemu muzycznie d

ź

wi

ę

kowi 

przestrzennemu 3D efektu H-Fi. BBE podnosi czysto

ść

 d

ź

wi

ę

ku, a g

ł

ę

bia i wysoko

ść

d

ź

wi

ę

ku s

ą

 poprawiane dzi

ę

ki opracowanej przez BBE technologii 3D. Efekt BBE ViVA 

dzia

ł

a we wszystkich programach, 

ł

ą

cznie z wiadomo

ś

ciami, muzyk

ą

, sztukami 

teatralnymi, filmami, sportem i grami elektronicznymi.

“Dolby Virtual”:

 Wykorzystuje g

ł

o

ś

niki telewizora do symulacji efektu przestrzennego 

uzyskiwanego w systemie wielokana

ł

owym.

“Wy

ł

.”:

P

ł

aski d

ź

wi

ę

k. Umo

ż

liwia zapisanie w

ł

asnych ustawie

ń

.

z

• Po ustawieniu opcji “Aut. g

ł

o

ś

no

ść

” na “W

ł

.”, “Dolby Virtual” zmienia si

ę

 na 

“Standardowy”.

• Je

ś

li pod

ł

ą

czono s

ł

uchawki, “Efekt d

ź

wi

ę

kowy” zmienia si

ę

 na “Wy

ł

.”.

Tony wys.

S

ł

u

ż

y do regulacji tonów wysokich.

Tony niskie

S

ł

u

ż

y do regulacji tonów niskich.

Balans

Zwi

ę

ksza nat

ęż

enie d

ź

wi

ę

ku z lewego lub prawego g

ł

o

ś

nika.

Zerowanie

Przywraca fabryczne ustawienia d

ź

wi

ę

ku.

Podwójny dźwięk

Wybiera d

ź

wi

ę

k z g

ł

o

ś

nika dla programu stereofonicznego lub dwuj

ę

zycznego.

“Stereo”/ “Mono”:

 Dla programu stereofonicznego.

“A” /“B”/ “Mono”: 

W przypadku programu dwuj

ę

zycznego nale

ż

y wybra

ć

ustawienie “A” dla kana

ł

u d

ź

wi

ę

kowego 1, “B” dla kana

ł

u d

ź

wi

ę

kowego 2 lub 

“Mono” dla kana

ł

u monofonicznego, o ile jest dost

ę

pny.

z

Wybieraj

ą

c inne urz

ą

dzenie pod

ł

ą

czone do odbiornika TV, nale

ż

y ustawi

ć

 “Podwójny 

d

ź

wi

ę

k” na “Stereo”, “A” lub “B”.

Aut. głośność

Utrzymuje sta

ł

y poziom g

ł

o

ś

no

ś

ci, nawet gdy wyst

ę

puj

ą

 zmiany g

ł

o

ś

no

ś

ci 

poziomu nadawanego sygna

ł

u (np. reklamy s

ą

 zazwyczaj g

ł

o

ś

niejsze od 

programów).

Głośnik

W

ł

ą

cza/wy

ł

ą

cza wewn

ę

trzne g

ł

o

ś

niki telewizyjne.

“G

ł

o

ś

nik TV”:

 G

ł

o

ś

niki telewizora s

ą

 w

ł

ą

czone, a d

ź

wi

ę

k z telewizora jest 

odtwarzany z g

ł

o

ś

ników telewizora.

“System Audio”:

 G

ł

o

ś

niki TV s

ą

 wy

ł

ą

czone, a d

ź

wi

ę

k z telewizora jest 

odtwarzany wy

ł

ą

cznie za po

ś

rednictwem zewn

ę

trznego sprz

ę

tu audio 

pod

ł

ą

czonego do wyj

ść

 audio.

W razie pod

ł

ą

czenia sprz

ę

tu kompatybilnego z funkcj

ą

 “Sterowanie przez 

HDMI”, mo

ż

na w

ł

ą

czy

ć

 pod

ł

ą

czony sprz

ę

t sprz

ęż

ony z odbiornikiem TV.  

Ustawienie to musi by

ć

 wykonane po pod

ł

ą

czeniu sprz

ę

tu.

010COV.book  Page 21  Friday, July 4, 2008  3:12 PM

background image

22

 PL

Menu Funkcje

Ustawienia 

ekranu

Zmienia format ekranu.

“Autoformatowanie”: 

Automatycznie zmienia format obrazu zgodnie z 

sygna

ł

em programu.

“Format obrazu”:

 Szczegó

ł

owe informacje na temat formatu obrazu, patrz 

strona 13

“Rozmiar V”:

 Ustawia po

ł

o

ż

enie obrazu w pionie, gdy “Format obrazu” 

ustawiono na “Smart”.

z

• Nawet je

ś

li w opcji “Autoformatowanie” wybrano “W

ł

.” lub “Wy

ł

.”, zawsze mo

ż

na 

zmieni

ć

 format obrazu naciskaj

ą

c kilka razy przycisk 

.

• Opcja “Autoformatowanie” jest dost

ę

pna tylko w przypadku systemów PAL i 

SECAM.

Oszcz. energii

Pozwala wybra

ć

 tryb oszcz

ę

dzania energii tak, aby zmniejszy

ć

 zu

ż

ycie energii 

przez telewizor.

“Standardowy”: 

Ustawienia domy

ś

lne.

“Oszcz

ę

dzanie”: 

Zmniejszenie zu

ż

ycia energii przez telewizor.

“Bez obrazu”:

 Wy

ł

ą

cza obraz. Mimo wy

ł

ą

czonego obrazu mo

ż

na s

ł

ucha

ć

d

ź

wi

ę

ków.

Wyjście AV2

Ustawia wysy

ł

anie sygna

ł

u przez gniazdo oznaczone 

/

/

AV2

  

znajduj

ą

ce si

ę

 z ty

ł

u odbiornika TV. Po pod

ł

ą

czeniu magnetowidu/nagrywarki 

DVD do gniazda 

/

/

AV2

, mo

ż

na nagrywa

ć

 z urz

ą

dzenia 

pod

ł

ą

czonego do innych gniazd odbiornika TV.  

“Automat.”:

 Udost

ę

pnia sygna

ł

 obrazu wy

ś

wietlanego w danym momencie na 

ekranie telewizora. Funkcja niedost

ę

pna dla HDMI 1, HDMI 2, HDMI 3, 

COMP oraz PC.

Centr. RGB

Ustawia po

ł

o

ż

enie obrazu w poziomie tak, aby obraz znajdowa

ł

 si

ę

 w 

ś

rodku 

ekranu.

z

Opcja ta jest dost

ę

pna tylko je

ś

li do znajduj

ą

cych si

ę

 z ty

ł

u odbiornika gniazd SCART 

/

AV1

 lub 

/

/

 AV2

 przy

ł

ą

czono 

ź

ród

ł

o sygna

ł

ów RGB.

Regulacja PC

Pozwala indywidualnie dobra

ć

 ustawienia odbiornika TV tak, aby ten dzia

ł

a

ł

jako monitor PC.

z

Opcja ta jest dost

ę

pna tylko podczas pracy w trybie PC. 

“Faza”:

 Reguluje obraz, gdy cz

ęść

 wy

ś

wietlanego tekstu lub obrazu jest 

niewyra

ź

na.

“Wielko

ść

 piksela”:

 Powi

ę

ksza lub zmniejsza obraz w p

ł

aszczy

ź

nie poziomej.

“Centrowanie H”:

 Przesuni

ę

cie obrazu w lewo lub w prawo.

“Linie pionowe”

: Koryguje linie obrazu podczas ogl

ą

dania sygna

ł

wej

ś

ciowego RGB ze z

ł

ą

cza PC 

.

“Oszcz. energii”:

 Prze

ł

ą

cza telewizor w tryb czuwania, je

ś

li nie dochodzi 

sygna

ł

 z PC.

“Zerowanie”:

 Przywraca ustawienia fabryczne.

010COV.book  Page 22  Friday, July 4, 2008  3:12 PM

background image

Korzystanie z funkcji MENU

23

 PL

Menu Ustawienia

Timer

S

ł

u

ż

y do ustawienia czasu w

ł

ą

czenia i wy

ł

ą

czenia telewizora za pomoc

ą

 timera. 

Timer wyłączania

Ustawia okres czasu, po up

ł

ywie którego odbiornik TV automatycznie 

prze

ł

ą

cza si

ę

 w tryb czuwania. 

Po uruchomieniu Timer wy

ł

ą

czania, wska

ź

nik   (Timer) z przodu telewizora 

pali si

ę

 na pomara

ń

czowo.

z

• Je

ś

li telewizor zostanie wy

ł

ą

czony i ponownie w

ł

ą

czony, ustawienia “Timer 

wy

ł

ą

czania” zostan

ą

 skasowane “Wy

ł

.”.

• Na minut

ę

 przed przej

ś

ciem telewizora w stan czuwania, na ekranie pojawi si

ę

komunikat “Timer wkrótce wy

ł

ą

czy zasilanie.”

Nast. zegara

Umo

ż

liwia r

ę

czne ustawienie zegara. Gdy telewizor odbiera sygna

ł

y kana

ł

ów 

cyfrowych, zegara nie mo

ż

na ustawi

ć

 r

ę

cznie, poniewa

ż

 dostosowuje si

ę

 on 

do czasu nadawanego sygna

ł

u.

Timer

S

ł

u

ż

y do ustawienia czasu w

ł

ą

czenia i wy

ł

ą

czenia telewizora za pomoc

ą

timera.

“Tryb timera”:

 Wybiera 

żą

dany czas.

“Czas w

ł

”:

 Czas w

ł

ą

czenia telewizora.

“Czas wy

ł

”:

 Czas wy

ł

ą

czenia telewizora.

~

W przypadku wyj

ę

cia wtyczki przewodu zasilaj

ą

cego odbiornika TV z gniazdka lub w 

przypadku braku zasilania, niektóre z zaprogramowanych operacji mog

ą

 zosta

ć

skasowane. 

Aut. inicjalizacja 

Uruchamia “menu pierwszego uruchomienia” w celu wyboru j

ę

zyka, kraju/

regionu i lokalizacji, a tak

ż

e dostrojenia wszystkich dost

ę

pnych kana

ł

ów 

cyfrowych i analogowych. Zazwyczaj nie ma potrzeby wykonywania tej 

operacji, poniewa

ż

 j

ę

zyk oraz kraj/region zosta

ł

y wybrane, a kana

ł

y dostrojone 

podczas pierwszej instalacji odbiornika TV (strona 6). Opcja ta umo

ż

liwia 

jednak powtórzenie tego procesu (np. w celu ponownego dostrojenia odbiornika 

TV po zmianie mieszkania lub w celu wyszukania nowych kana

ł

ów 

uruchomionych przez stacje telewizyjne).

Język

Wybiera j

ę

zyk, w którym wy

ś

wietlane s

ą

 menu.

Autoprogramow-

anie

Wykonuje strojenie wszystkich dost

ę

pnych kana

ł

ów.

Zazwyczaj nie ma potrzeby wykonywania tej operacji, poniewa

ż

 kana

ł

y zosta

ł

ju

ż

 dostrojone przy pierwszej instalacji odbiornika (strona 6). Opcja ta 

umo

ż

liwia jednak powtórzenie tego procesu (np. w celu ponownego dostrojenia 

odbiornika TV po zmianie mieszkania lub w celu wyszukania nowych kana

ł

ów 

uruchomionych przez stacje telewizyjne). 

Sortowanie 

programów

Zmienia kolejno

ść

, w jakiej kana

ł

y s

ą

 zapisane w odbiorniku TV.

1

Za pomocą przycisków 

F

/

f

 wybrać kanał, który ma być 

przeniesiony w nowe miejsce, a następnie nacisnąć 

g

.

2

Za pomocą przycisków 

F

/

f

 wybrać nowe miejsce dla wybranego 

kanału, a następnie nacisnąć  .

(cd)

010COV.book  Page 23  Friday, July 4, 2008  3:12 PM

background image

24

 PL

Ustawienia A/V

Przypisuje nazw

ę

 ka

ż

demu urz

ą

dzeniu pod

ł

ą

czonemu do bocznych i tylnych 

gniazd. Po wybraniu urz

ą

dzenia, nazwa ta b

ę

dzie przez chwil

ę

 wy

ś

wietlana na 

ekranie. Mo

ż

na pomin

ąć

ź

ród

ł

o sygna

ł

u wej

ś

ciowego, które nie jest pod

ł

ą

czone do 

ż

adnego z urz

ą

dze

ń

.

1

Za pomocą przycisków 

F

/

f

 wybrać żądane źródło sygnału 

wejściowego, a następnie nacisnąć  .

2

Za pomocą przycisków 

F

/

f

 wybrać żądaną opcję spośród 

podanych poniżej, a następnie nacisnąć  .

AV1 (lub AV2/ AV3/ HDMI 1/ HDMI 2/ HDMI 3/ COMP/ PC), VIDEO, DVD, 

CABLE, GAME, CAM, SAT

: Przypisuje jedn

ą

 z fabrycznie 

zaprogramowanych nazw do ka

ż

dego z pod

ł

ą

czanych urz

ą

dze

ń

.

• “Edit:”: Tworzy w

ł

asn

ą

 nazw

ę

.

1

Za pomocą przycisków 

F

/

f

 wybrać żądaną literę lub numer 

(“_” to spacja), a następnie nacisnąć 

g

.

W razie wybrania niew

ł

a

ś

ciwego znaku:

Przyciskami 

G

/

g

 wybra

ć

 niew

ł

a

ś

ciwy znak. Nast

ę

pnie, za pomoc

ą

F

/

f

wybra

ć

 prawid

ł

owy znak.

2

Powtórzyć procedurę opisaną w kroku 1, aż do zakończenia 

nazwy.

3

Wybrać “OK”, a potem nacisnąć  .

• “Pomi

ń

”: Pomija 

ź

ród

ł

o sygna

ł

u wej

ś

ciowego, które nie jest pod

ł

ą

czone do 

ż

adnego z urz

ą

dze

ń

 w momencie naciskania 

F

/

f

, aby wybra

ć

ź

ród

ł

o sygna

ł

wej

ś

ciowego.

Ustawienia HDMI

S

ł

u

ż

y do ustawienia sprz

ę

tu obs

ł

uguj

ą

cego funkcj

ę

 “Sterowanie przez HDMI” 

pod

ł

ą

czonego do gniazd HDMI. Uwaga! Ustawienie sprz

ę

gaj

ą

ce powinno by

ć

równie

ż

 zapewnione od strony sprz

ę

tu obs

ł

uguj

ą

cego funkcj

ę

 “Sterowanie 

przez HDMI”.

"Sterowanie przez HDMI":

 Ustawia po

ł

ą

czenie mi

ę

dzy sprz

ę

tem 

obs

ł

uguj

ą

cym funkcj

ę

 “Sterowanie przez HDMI” a odbiornikiem TV. Gdy jest 

ustawione na "W

ł

.", mo

ż

na skorzysta

ć

 z nast

ę

puj

ą

cych pozycji menu. Jednak

ż

e, 

pobór pr

ą

du w trybie czuwania jest wy

ż

szy ni

ż

 zwykle.

"Auto. wy

ł

ą

cz. urz

ą

dze

ń

":

 Gdy jest ustawione na "W

ł

.", sprz

ę

t obs

ł

uguj

ą

cy 

funkcj

ę

 “Sterowanie przez HDMI” w

ł

ą

cza si

ę

 i wy

ł

ą

cza wraz 

z odbiornikiem TV.

"Automat. w

ł

ą

czenie TV":

 Gdy jest ustawione na "W

ł

." i w

ł

ą

czy si

ę

 sprz

ę

obs

ł

uguj

ą

cy funkcj

ę

 “Sterowanie przez HDMI”, odbiornik TV w

ł

ą

cza si

ę

automatycznie i wy

ś

wietla sygna

ł

 wej

ś

ciowy HDMI z pod

ł

ą

czonego sprz

ę

tu.

"Aktualizuj list

ę

 urz

ą

dze

ń

": 

Tworzy lub aktualizuje "Lista urz

ą

dze

ń

 HDMI". 

Mo

ż

na pod

ł

ą

czy

ć

 maksymalnie 11 sprz

ę

tów obs

ł

uguj

ą

cych funkcj

ę

“Sterowanie przez HDMI”, przy czym do jednego gniazda mo

ż

na pod

ł

ą

czy

ć

maksymalnie 5 sprz

ę

ty. Nale

ż

y zaktualizowa

ć

 "Lista urz

ą

dze

ń

 HDMI", gdy 

zmienia si

ę

 pod

ł

ą

czenie lub ustawienia sprz

ę

tu obs

ł

uguj

ą

cego funkcj

ę

“Sterowanie przez HDMI”.

Wybra

ć

 je r

ę

cznie i pojedynczo, odczekuj

ą

c przez kilka sekund na prawid

ł

owy 

obraz.

"Lista urz

ą

dze

ń

 HDMI":

 Wy

ś

wietla pod

ł

ą

czony sprz

ę

t obs

ł

uguj

ą

cy funkcj

ę

“Sterowanie przez HDMI”.

Korekta dźwięku

Pozwala wybra

ć

 indywidualny poziom g

ł

o

ś

no

ś

ci dla ka

ż

dego urz

ą

dzenia 

pod

ł

ą

czonego do odbiornika TV.

Wejście PC audio 

Wybiera d

ź

wi

ę

k z pod

ł

ą

czonego sprz

ę

tu HDMI 3 (DVI-HDMI) lub PC (strona 17).

Programowanie 

ręczne

Przed wybraniem “Nazwa”/“ARC”/“Filtracja d

ź

wi

ę

ku”/“LNA”/“Pomi

ń

”/

“Dekoder”, nacisn

ąć

F

/

f

, aby wybra

ć

 numer programu, który ma zosta

ć

zmieniony. Nast

ę

pnie nacisn

ąć

.

System

Programuje r

ę

cznie kana

ł

y programów.

1

Za pomocą przycisków 

F

/

f

 wybrać “

System

”, a następnie nacisnąć 

.

2

Aby wybrać jeden z następujących systemów telewizji, naciskać 

przyciski 

F

/

f

, a następnie 

G

.

B/G: dla krajów/regionów zachodnioeuropejskich

D/K: dla krajów/regionów wschodniej Europy

L: dla Francji

I: dla Wielkiej Brytanii

010COV.book  Page 24  Friday, July 4, 2008  3:12 PM

background image

Korzystanie z funkcji MENU

25

 PL

~

Autoprogramowanie”, “Sortowanie programów” oraz “Programowanie r

ę

czne” s

ą

 dost

ę

pne jedynie w trybie analogowym. 

~

Zale

ż

nie od zaznaczonego kraju/regionu, wybranego w opcji “

Kraj

” (strona 6), opcja ta 

mo

ż

e nie by

ć

 dost

ę

pna.

Kanał

1

Za pomocą przycisków 

F

/

f

 wybrać “

Kana³

”, a następnie nacisnąć 

2

Za pomocą przycisków 

F

/

f

 wybrać “

S

” (dla kanałów telewizji 

kablowej) lub “

C

” (dla kanałów telewizji naziemnej), a następnie 

nacisnąć 

g

.

3

Aby wykonać strojenie kanałów, należy postępować w następujący 

sposób:

Jeśli numer kanału (częstotliwość) jest nieznany

Naciska

ć

 przyciski 

F

/

f

, aby znale

źć

 nast

ę

pny dost

ę

pny kana

ł

. Z chwil

ą

znalezienia kana

ł

u, przeszukiwanie zatrzyma si

ę

. Aby kontynuowa

ć

przeszukiwanie, nacisn

ąć

F

/

f

.

Jeśli numer kanału (częstotliwość) jest znany

Przyciskami numerycznymi wpisa

ć

 numer 

żą

danego kana

ł

u stacji telewizyjnej 

lub numer kana

ł

u magnetowidu/nagrywarki DVD.

4

Nacisnąć  , aby przejść do “Potwierdź”, a następnie nacisnąć  .

Powtórzy

ć

 powy

ż

sz

ą

 procedur

ę

, aby r

ę

cznie zaprogramowa

ć

 inne kana

ł

y.

Nazwa

Nadaje wybranemu kana

ł

owi nazw

ę

 wybran

ą

 przez u

ż

ytkownika i zawieraj

ą

c

ą

do 5 liter lub cyfr. 

Po wybraniu kana

ł

u nazwa ta b

ę

dzie przez chwil

ę

wy

ś

wietlana na ekranie. Aby wpisa

ć

 znaki, wykona

ć

 kroki 1 do 3 w "Edit:" 

(strona 24).

ARC

Pozwala wykona

ć

 r

ę

czne strojenie precyzyjnie wybranego programu, je

ś

li 

u

ż

ytkownik uzna, 

ż

e nieznaczna korekta dostrojenia poprawi jako

ść

 obrazu.

Filtracja dźwięku

Polepsza jako

ść

 d

ź

wi

ę

ku na poszczególnych kana

ł

ach w przypadku 

zniekszta

ł

ce

ń

 transmisji monofonicznej. W pewnych przypadkach, 

niestandardowy sygna

ł

 telewizyjny mo

ż

e powodowa

ć

 zniekszta

ł

cenie d

ź

wi

ę

ku 

lub przej

ś

ciowy zanik d

ź

wi

ę

ku podczas ogl

ą

dania programów emitowanych w 

mono.

Je

ś

li nie wyst

ę

puj

ą

ż

adne zniekszta

ł

cenia d

ź

wi

ę

ku, zalecamy pozostawienie 

ustawienia fabrycznego “Wy

ł

.”.

~

Po wybraniu opcji “Ma

ł

a” lub “Du

ż

a” nie mo

ż

na odbiera

ć

 d

ź

wi

ę

ku stereo lub 

podwójnego d

ź

wi

ę

ku.

Funkcja “Filtracja d

ź

wi

ę

ku” nie jest dost

ę

pna, gdy “System” ustawiono na “L”.

LNA

Polepsza jako

ść

 obrazu na poszczególnych kana

ł

ach w przypadku bardzo 

s

ł

abych sygna

ł

ów telewizyjnych (zak

ł

ócony obraz).

Je

ś

li nie wida

ć

ż

adnej poprawy jako

ś

ci obrazu, nawet po ustawieniu "W

ł

.", 

przywróci

ć

 ustawienie "Wy

ł

." (fabryczne).

Pomiń

Pomija nieu

ż

ywane kana

ł

y analogowe, gdy podczas wyboru kana

ł

ów naci

ś

nie 

si

ę

 PROG +/-. (Mo

ż

na wci

ąż

 wybra

ć

 pomini

ę

ty kana

ł

 przyciskami 

numerycznymi).

Dekoder

Wy

ś

wietla i nagrywa kodowane kana

ł

y telewizyjne przy u

ż

yciu dekodera 

pod

ł

ą

czonego do z

ł

ą

cza SCART 

/

AV1 albo do z

ł

ą

cza SCART 

/

/

 AV2 za po

ś

rednictwem magnetowidu/nagrywarki DVD.

~

Zale

ż

nie od wybranego kraju/regionu, wybranego w opcji “Kraj” (strona 6), opcja ta 

mo

ż

e nie by

ć

 dost

ę

pna. 

Potwierdź

Zachowuje zmiany dokonane w ustawieniach “

Programowanie r

ę

czne

”.

010COV.book  Page 25  Friday, July 4, 2008  3:12 PM

background image

26

 PL

Menu Ustawienia cyfrowe 

~

W niektórych krajach/regionach pewne funkcje mog

ą

 by

ć

 niedost

ę

pne. 

Strojenie cyfrowe

Autoprogramowanie cyfrowe

Dostraja wszystkie kana

ł

y cyfrowe.

Opcja ta umo

ż

liwia jednak powtórzenie tego procesu (np. w celu ponownego 

dostrojenia odbiornika po zmianie mieszkania lub w celu wyszukania nowych 

kana

ł

ów uruchomionych przez stacje telewizyjne). Szczegó

ł

owe informacje, 

patrz “Autoprogramowanie odbiornika TV” na stronie 6.

Edycja listy programów

Usuwa wszystkie niechciane kana

ł

y cyfrowe zapisane w pami

ę

ci telewizora 

oraz zmienia kolejno

ść

, w jakiej zapisane s

ą

 kana

ł

y.

1

Za pomocą przycisków 

F

/

f

 wybrać kanał, który ma być usunięty lub 

przeniesiony w nowe miejsce.

Przyciskami numerycznymi wpisa

ć

 trzycyfrowy numer 

żą

danego kana

ł

u stacji 

telewizyjnej.

2

Usuwanie lub zmiana kolejności, w jakiej zapisane są kanały cyfrowe:

Usuwanie kanału cyfrowego

Nacisn

ąć

 przycisk 

. Gdy pojawi si

ę

 komunikat potwierdzaj

ą

cy, nacisn

ąć

G

aby wybra

ć

 “Tak”, a nast

ę

pnie nacisn

ąć

.

Zmiana kolejności kanałów cyfrowych

Nacisn

ąć

g

, a nast

ę

pnie 

F

/

f

, aby wybra

ć

 nowe po

ł

o

ż

enie dla danego kana

ł

u, a 

nast

ę

pnie 

G

.

3

Nacisnąć przycisk

RETURN

.

Programowanie ręczne

Umo

ż

liwia r

ę

czne strojenie kana

ł

ów cyfrowych.

1

Wybrać przycisk numeryczny, aby wybrać kanał, który ma być ręcznie 

dostrojony, a następnie nacisnąć 

F

/

f

, aby go dostroić.

2

Po wyszukaniu dostępnych kanałów nacisnąć 

F

/

f

, aby wybrać 

kanał, który ma być zapisany, a następnie nacisnąć  .

3

Za pomocą przycisków 

F

/

f

 wybrać numer programu, pod którym ma 

zostać zapisany nowy kanał, a następnie nacisnąć  .

Powtórzy

ć

 powy

ż

sz

ą

 procedur

ę

, aby r

ę

cznie zaprogramowa

ć

 inne kana

ł

y.

Ustawienia cyfrowe

Ustawianie napisów

“Ustawienia napisów”: 

Po wybraniu opcji “Dla s

ł

abo s

ł

ysz

ą

cych” wraz z 

napisami u do

ł

u ekranu mog

ą

 by

ć

 wy

ś

wietlane dodatkowe znaki wizualne (je

ś

li 

na danym kanale nadawane s

ą

 takie informacje).

“J

ę

zyk napisów”: 

Wybiera j

ę

zyk, w którym wy

ś

wietlane s

ą

 napisy u do

ł

ekranu.

Ustawienia Audio

“Typ audio”:

 Prze

ł

ą

cza na nadawanie dla osób ze s

ł

abym s

ł

uchem, gdy 

ustawiona jest opcja “Dla s

ł

abo s

ł

ysz

ą

cych”.

“J

ę

zyk audio”: 

Wybiera j

ę

zyk stosowany dla programu. W przypadku niektórych 

kana

ł

ów cyfrowych, dla danego programu dost

ę

pnych mo

ż

e by

ć

 kilka wersji 

j

ę

zykowych.

“Opis Audio”:

 Zapewnia opis audio (narracj

ę

) na temat informacji wizualnych, 

je

ś

li kana

ł

y telewizyjne nadaj

ą

 takie informacje.

“Poziom miksowania”:

 Dopasowuje poziomy g

ł

o

ś

no

ś

ci zasadniczego 

d

ź

wi

ę

ku telewizora oraz d

ź

wi

ę

ku Opisu Audio.

z

Opcja ta jest dost

ę

pna tylko wtedy, gdy “Opis Audio” ustawiono na “W

ł

.”.

Tryb nagłówków

“Podstawowy”:

 Podaje informacje dot. programu w nag

ł

ówku cyfrowym.

“Pe

ł

ny”:

 Podaje informacje dot. programu w nag

ł

ówku cyfrowym, a 

szczegó

ł

owe informacje dot. programu pod tym nag

ł

ówkiem.

010COV.book  Page 26  Friday, July 4, 2008  3:12 PM

background image

Korzystanie z funkcji MENU

27

 PL

Radio - wyświetlanie

Podczas odbierania audycji radiowej, gdy przez 20 sekund nie zostanie 

wci

ś

ni

ę

ty 

ż

aden przycisk, na ekranie wy

ś

wietlona zostanie tapeta ekranu.

Mo

ż

na wybra

ć

 kolor tapety lub zostanie on dobrany losowo.

Aby tymczasowo zgasi

ć

 tapet

ę

 na ekranie, nacisn

ąć

 dowolny przycisk.

Ochrona przed dziećmi

Pozwala ograniczy

ć

 wiekowo dost

ę

p do programów. Programy, które 

przekraczaj

ą

 ustawione ograniczenie wiekowe mog

ą

 by

ć

 ogl

ą

dane tylko po 

wpisaniu poprawnego numeru PIN.

1

Przyciskami numerycznymi wpisać dany kod PIN.

Je

ś

li PIN nie zosta

ł

 wcze

ś

niej ustawiony, pojawi si

ę

 ekran, w którym nale

ż

wpisa

ć

 kod PIN. Zastosowa

ć

 si

ę

 do instrukcji podanych w opisie “Kod PIN” 

poni

ż

ej.

2

Za pomocą przycisków 

F

/

f

 wybrać ograniczenie wiekowe lub “Brak” 

(oglądanie bez ograniczeń), a następnie nacisnąć  .

3

Nacisnąć przycisk 

RETURN

.

Kod PIN

Ustawienie kodu PIN po raz pierwszy.

1

Przyciskami numerycznymi wpisać numer nowego kodu PIN.

2

Nacisnąć przycisk 

RETURN

.

Zmiana kodu PIN

1

Przyciskami numerycznymi wpisać dany kod PIN.

2

Przyciskami numerycznymi wpisać numer nowego kodu PIN.

3

Nacisnąć przycisk 

RETURN

.

z

Kod PIN 9999 jest zawsze akceptowany.

Ustawienia techniczne

“Auto. info. dot. us

ł

ug”:

 Opcja ta pozwala na wyszukanie i zapisanie 

nowoudost

ę

pnionych us

ł

ug cyfrowych.

“Pobier. oprogramowania”:

 Opcja ta pozwala na automatyczne i bezp

ł

atne 

pobranie aktualizacji oprogramowania przez anten

ę

 (po opublikowaniu takich 

aktualizacji). Sony zaleca, aby funkcja ta by

ł

a stale w

ł

ą

czona (ustawiona na 

“W

ł

.”). Je

ś

li oprogramowanie nie ma by

ć

 aktualizowane, opcj

ę

 t

ę

 nale

ż

ustawi

ć

 na “Wy

ł

.”.

“Informacje o systemie”: 

Wy

ś

wietla aktualn

ą

 wersje oprogramowania oraz 

poziom sygna

ł

u.

“Strefa czasu”:

 Pozwala ustawi

ć

 stref

ę

 czasow

ą

 u

ż

ytkownika, je

ś

li nie jest taka 

sama, jak domy

ś

lne ustawienie strefy czasowej dla kraju/regionu u

ż

ytkownika.

“Auto. czas letni/zimowy”:

 S

ł

u

ż

y do wyboru mo

ż

liwo

ś

ci automatycznego 

prze

ł

ą

czania na czas letni i zimowy.

• “W

ł

.”: Automatycznie prze

ł

ą

cza na czas letni i zimowy, odpowiednio do kalendarza.

• “Wy

ł

.”: Czas wy

ś

wietlany jest zgodnie z ró

ż

nic

ą

 czasu ustawion

ą

 w pozycji “Strefa 

czasu”.

Ustawienia modułu CA

Po uzyskaniu Modu

ł

u Dost

ę

pu Warunkowego (CAM) i specjalnej karty, opcja ta 

umo

ż

liwia uzyskanie dost

ę

pu do us

ł

ugi p

ł

atnej telewizji. Patrz strona 16 w celu uzyskania 

informacji na temat po

ł

o

ż

enia gniazda (PCMCIA) 

.

010COV.book  Page 27  Friday, July 4, 2008  3:12 PM

background image

28

 PL

Dane techniczne

Panel LCD

Wymagania dotycz

ą

ce zasilania:

220–240 V AC, 50 Hz

Wielko

ść

 ekranu:

KDL-37xxxxx: 37 cale

KDL-32xxxxx: 32 cale

KDL-26xxxxx: 26 cale

Rozdzielczo

ść

 ekranu:

1,366 punktów (w poziomie) × 768 linii (w pionie)

Pobór mocy*:

KDL-37S4xxx/ KDL-37U4xxx/ KDL-37V4xxx:

123 W (W trybie Dom / Standardowy)

155 W (W trybie Sklep / 

Ż

ywy) 

KDL-32S4xxx/ KDL-32U4xxx/ KDL-32V4xxx:

101 W (W trybie Dom / Standardowy)

129 W (W trybie Sklep / 

Ż

ywy)

KDL-26S4xxx/ KDL-26U4xxx/ KDL-26V4xxx:

69 W (W trybie Dom / Standardowy)

87 W (W trybie Sklep / 

Ż

ywy)

* Szczegó

ł

owe informacje na temat trybu "W trybie 

Dom" lub "W trybie Sklep" znajduj

ą

 si

ę

 na stronie 

6.

Pobór mocy w stanie czuwania*:

KDL-37S4xxx/ KDL-37U4xxx/ KDL-37V4xxx:

0,6 W lub mniej

KDL-32S4xxx/ KDL-26S4xxx/ KDL-32U4xxx/ 

KDL-26U4xxx/ KDL-32V4xxx/ KDL-26V4xxx:

0,7 W lub mniej

* Podana moc w stanie czuwania jest osi

ą

gana, gdy 

odbiornik TV zako

ń

czy konieczne procesy 

wewn

ę

trzne.

Wymiary (szer. × wys. × g

ł

.):

KDL-37S4xxx/ KDL-37U4xxx: 

Ok. 93,1 x 65,5 x 27,9 cm (z podstaw

ą

)

Ok. 93,1 x 60,9 x 11,0 cm (bez podstawy)

KDL-37V4xxx:

Ok. 92,0 x 64,9 x 27,9 cm (z podstaw

ą

)

Ok. 92,0 x 61,0 x 11.0 cm (bez podstawy)

KDL-32S4xxx/ KDL-32U4xxx:

Ok. 80,9 x 58,4 x 24,2 cm (z podstaw

ą

)

Ok. 80,9 x 54,2 x 9,9 cm (bez podstawy)

KDL-32V4xxx:

Ok. 79,4 x 57,7 x 24,2 cm (z podstaw

ą

)

Ok. 79,4 x 54,0 x 9,9 cm (bez podstawy)

KDL-26S4xxx/ KDL-26U4xxx: 

Ok. 67,5 x 51,1 x 24,2 cm (z podstaw

ą

)

Ok. 67,5 x 46,6 x 9,7 cm (bez podstawy)

KDL-26V4xxx: 

Ok. 65,9 x 50,5 x 24,2 cm (z podstaw

ą

)

Ok. 65,9 x 46,6 x 9,5 cm (bez podstawy)

Waga:

KDL-37S4xxx/ KDL-37U4xxx/ KDL-37V4xxx:

Ok. 20,5 kg (z podstaw

ą

)

Ok. 17,5 kg (bez podstawy)

KDL-32S4xxx/ KDL-32U4xxx/ KDL-32V4xxx:

Ok. 15,5 kg (z podstaw

ą

)

Ok. 13,0 kg (bez podstawy)

KDL-26S4xxx/ KDL-26U4xxx/ KDL-26V4xxx:

Ok. 12,5 kg (z podstaw

ą

)

Ok. 10,0 kg (bez podstawy)

System panelu

Panel z wy

ś

wietlaczem ciek

ł

okrystalicznym

System TV

Analogowy:W zale

ż

no

ś

ci od zaznaczonego kraju/

regionu:

B/G/H, D/K, L, I

Cyfrowy:

DVB-T/DVB-C

System kodowania kolorów

Analogowy: PAL, SECAM 

NTSC 3.58, 4.43 (tylko wej

ś

cie Video In)

Cyfrowy:

MPEG-2 MP@ML

Antena

75-omowa antena zewn

ę

trzna VHF/UHF

Zakres kanałów

Analogowych: 48.25 - 855.25 MHz

Cyfrowych:

VHF/UHF

Złącza

/

AV1

21-wtykowe z

ł

ą

cze SCART (standard CENELEC), w 

tym wej

ś

cie audio/video, wej

ś

cie RGB, wyj

ś

cie 

audio/video TV.

/

/

AV2 (SMARTLINK)

21-wtykowe z

ł

ą

cze SCART (standard CENELEC), w 

tym wej

ś

cie audio-video, wej

ś

cie RGB, wybieralne 

wyj

ś

cie audio/video oraz interfejs Smartlink

AV3 Wej

ś

cie video (gniazda foniczne typu "jack")

AV3  Wej

ś

cie audio (gniazda foniczne typu "jack")

 Wyj

ś

cie audio (lewy/prawy) (gniazda foniczne typu 

"jack")

HDMI IN 1, 2, 3

Video: 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i

Audio: Dwukana

ł

owe liniowe PCM

32, 44.1 i 48 kHz, 16, 20 i 24 bits

PC (patrz tabela)

Analogowe wej

ś

cie audio (minijack):

500 mVrms, Impedancja 47 kiloomów 

(tylko HDMI IN 3)

 COMPONENT IN

Obs

ł

ugiwane formaty: 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 

480i

Y: 1 Vp-p, 75 omów, 0.3V synchronizacja ujemna

P

B

/C

B

: 0.7 Vp-p, 75 omów

P

R

/C

R

: 0.7 Vp-p, 75 omów

Wej

ś

cie audio (gniazda foniczne typu “jack”)

500 mVrms

Impedancja: 47 kiloomów

PC  

Wej

ś

cie PC Input (15 Dsub) (patrz strona  16)

G: 0.7 Vp-p, 75 omów, bez Sync on Green

B: 0.7 Vp-p, 75 omów, bez Sync on Green

R: 0.7 Vp-p, 75 omów, bez Sync on Green

HD: 1-5 Vp-p

VD: 1-5 Vp-p

 Wej

ś

cie PC (minijack)

i

Gniazdo s

ł

uchawkowe

 Gniazdo CAM (Modu

ł

 Warunkowego Dost

ę

pu)

Informacje dodatkowe

010COV.book  Page 28  Friday, July 4, 2008  3:12 PM

background image

Informacje dodatkowe

29

 PL

Moc dźwięku

10 W + 10 W (RMS)

Wyposażenie dodatkowe 

KDL-37S40xx/ KDL-32S40xx/ KDL-37U40xx/ 

KDL-32U40xx/ KDL-37V40xx/ KDL-37V42xx/ 

KDL-32V40xx/ KDL-32V42xx

:

Ś

ciennego uchwytu mocuj

ą

cego SU-WL500

-

KDL-26S40xx/ KDL-26U40xx/ KDL-26V40xx/ 

KDL-26V42xx:

Ś

ciennego uchwytu mocuj

ą

cego SU-WL100

-

KDL-37S40xx/ KDL-32S40xx/ KDL-37U40xx/ 

KDL-32U40xx/ KDL-37V40xx/ KDL-37V42xx/ 

KDL-32V40xx/ KDL-32V42xx

:

Stolik pod telewizor SU-FL300M

Dane techniczne oraz konstrukcja monitora mog

ą

 ulec 

zmianie bez uprzedzenia.

Tabela sygnałów wejściowych PC dla PC 

• Niniejszy odbiornik TV nie obs

ł

uguje Sync on Green ani Composite Sync.

• Wej

ś

cie PC niniejszego odbiornika nie obs

ł

uguje sygna

ł

ów z przeplotem.

• Wej

ś

cie PC niniejszego odbiornika obs

ł

uguje sygna

ł

y opisane w powy

ż

szej tabeli o cz

ę

stotliwo

ś

ci poziomej 60 Hz. W 

przypadku innych sygna

ł

ów pojawi si

ę

 komunikat “BRAK SYNCHR.”.

Tabela sygnałów wejściowych PC dla HDMI IN 1, 2, 3

Sygnały

W poziomie 

(piksele)

W pionie (linie)

Częstotliwość 

pozioma (kHz)

Częstotliwość 

pionowa (Hz)

Norma

VGA

640

480

31.5

60

VGA

SVGA

800

600

37.9

60

Wytyczne 

VESA

XGA

1024

768

48.4

60

Wytyczne 

VESA

WXGA

1280

768

47.4

60

VESA

1280

768

47.8

60

VESA

Sygnały

W poziomie 

(piksele)

W pionie (linie)

Częstotliwość 

pozioma (kHz)

Częstotliwość 

pionowa (Hz)

Norma

VGA

640

480

31.5

60

VGA

SVGA

800

600

37.9

60

Wytyczne 

VESA

XGA

1024

768

48.4

60

Wytyczne 

VESA

WXGA

1280

768

47.4

60

VESA

WXGA

1280

768

47.8

60

VESA

WXGA

1360

768

47.7

60

VESA

010COV.book  Page 29  Friday, July 4, 2008  3:12 PM

background image

30

 PL

Rozwiązywanie 

problemów

Sprawdzić, czy wskaźnik 

1

 (tryb 

czuwania) nie miga w kolorze czerwonym.

Jeśli miga

Uruchomiona zosta

ł

a funkcja 

autodiagnostyki. 

1

Zmierzyć liczbę mignięć wskaźnika 

1

 (tryb 

czuwania) w czasie pomiędzy dwoma 

kolejnymi przerwami dwusekundowymi.

Na przyk

ł

ad, wska

ź

nik miga trzy razy, po czym 

nast

ę

puje dwusekundowa przerwa, a nast

ę

pnie 

ponownie miga trzy razy.

2

Nacisnąć 

1

 na odbiorniku TV (u góry), aby 

wyłączyć telewizor, odłączyć go od 

gniazdka oraz poinformować sprzedawcę 

lub punkt serwisowy firmy Sony o sposobie 

migania wskaźnika (podać liczbę mignięć).

Jeśli nie miga

1

Sprawdzić problemy przedstawione w 

tabeli poniżej.

2

Jeśli nie uda się wyeliminować problemu, 

oddać odbiornik TV do naprawy.

Obraz

Brak obrazu (ekran jest ciemny), brak dźwięku.

• Sprawdzi

ć

 pod

ł

ą

czenie anteny.

• W

ł

o

ż

y

ć

 wtyczk

ę

 odbiornika TV do gniazdka, a nast

ę

pnie 

nacisn

ąć

 przycisk 

1

 na odbiorniku TV (u góry).

• Je

ś

li wska

ź

nik 

1

 (tryb czuwania) zapali si

ę

 na 

czerwono, nale

ż

y nacisn

ąć

"/1

.

Brak obrazu lub brak w menu informacji 

pochodzących z urządzeń podłączonych do 

złącza SCART

• Nacisn

ąć

/

,  aby  wy

ś

wietli

ć

 list

ę

 pod

ł

ą

czonych 

urz

ą

dze

ń

, a nast

ę

pnie wybra

ć

żą

dany sygna

ł

 wej

ś

ciowy.

• Sprawdzi

ć

 po

ł

ą

czenie mi

ę

dzy urz

ą

dzeniem 

dodatkowym i telewizorem.

Podwójne obrazy lub zakłócenia (tylko w trybie 

analogowym)

• Sprawdzi

ć

 pod

ł

ą

czenie anteny.

• Sprawdzi

ć

 anten

ę

 i jej ustawienie.

Na ekranie widać tylko śnieżenie i zakłócenia 

(tylko w trybie analogowym)

• Sprawdzi

ć

, czy antena nie z

ł

ama

ł

a si

ę

 lub czy nie jest 

wygi

ę

ta.

• Sprawdzi

ć

, czy nie up

ł

yn

ą

ł

 okres 

ż

ywotno

ś

ci anteny (3-

5 lat w zwyk

ł

ych warunkach, 1-2 lat w 

ś

rodowisku 

nadmorskim).

Zakłócenia obrazu podczas oglądania kanału 

telewizyjnego (tylko w trybie analogowym)

• Wybra

ć

 "ARC" (Automatyczna Regulacja Cz

ę

stotliwo

ś

ci) w 

celu uzyskania lepszego obrazu (strona 25).

Czarne i/lub jasne punkciki na ekranie

• Obraz na ekranie sk

ł

ada si

ę

 z pikseli. Niewielkie czarne 

plamki l/lub bia

ł

e punkciki (piksele) wyst

ę

puj

ą

ce na 

ekranie nie oznaczaj

ą

 defektu odbiornika.

Brak koloru w programach

• Wybra

ć

 "Zerowanie" (strona 20).

Brak koloru lub nieprawidłowy kolor przy sygnale 

pochodzącym z gniazd 

/

 COMPONENT IN

• Sprawdzi

ć

 pod

ł

ą

czenie gniazd 

/

COMPONENT IN oraz skontrolowa

ć

, czy ka

ż

da wtyczka 

jest dobrze w

ł

o

ż

ona do odpowiedniego gniazda.

Obraz zatrzymuje się lub na ekranie pojawiają się 

kwadraty

• Sprawdzi

ć

 poziom sygna

ł

u (strona 27). Je

ś

li pasek jest 

czerwony (brak sygna

ł

u) lub bursztynowy (s

ł

aby 

sygna

ł

) sprawdzi

ć

 pod

ł

ą

czenie anteny i jej przewodu.

• Od

ł

ą

czy

ć

 urz

ą

dzenie USB. Mo

ż

e ono by

ć

 uszkodzone 

lub mo

ż

e nie by

ć

 obs

ł

ugiwane przez odbiornik TV. 

• W celu uzyskania aktualnych informacji na temat 

kompatybilnych z odbiornikiem TV urz

ą

dze

ń

 USB 

nale

ż

y wej

ść

 na podan

ą

 ni

ż

ej stron

ę

 internetow

ą

http://support.sony-europe.com/TV/compatibility/ 

Dźwięk

Brak dźwięku, ale obraz jest dobry

• Nacisn

ąć

2

 +/– lub 

%

 (Wyciszenie d

ź

wi

ę

ku).

• Sprawdzi

ć

, czy "G

ł

o

ś

nik" zosta

ł

 ustawiony na "G

ł

o

ś

nik 

TV" (strona 21).

Kanały

Nie można wybrać danego kanału

• Prze

ł

ą

czy

ć

 mi

ę

dzy trybem cyfrowym i analogowym 

oraz wybra

ć

żą

dany kana

ł

 cyfrowy/analogowy.

Niektóre kanały są puste

• Kana

ł

 jest kodowany lub dost

ę

pny po wykupieniu 

abonamentu. Wykupi

ć

 abonament na us

ł

ugi p

ł

atnej 

telewizji.

• Na kanale pojawiaj

ą

 si

ę

 tylko dane (brak obrazu lub 

d

ź

wi

ę

ku).

• Skontaktowa

ć

 si

ę

 z nadawc

ą

 audycji, aby uzyska

ć

informacje na temat transmisji.

Nie są wyświetlane kanały cyfrowe

• Skontaktowa

ć

 si

ę

 z instalatorem, aby ustali

ć

, czy na 

danym terenie dost

ę

pna jest transmisja cyfrowa.

• Kupi

ć

 anten

ę

 o wi

ę

kszym zysku.

Ogólne

Zniekształcony obraz i/lub dźwięk 

• Ustawi

ć

 telewizor z dala od 

ź

róde

ł

 zak

ł

óce

ń

elektrycznych takich jak pojazdy, motocykle, suszarki 

do w

ł

osów lub innych urz

ą

dze

ń

 optycznych.

• Podczas pod

ł

ą

czania dodatkowych urz

ą

dze

ń

 nale

ż

zachowa

ć

 odpowiedni dystans od telewizora.

• Sprawdzi

ć

 pod

ł

ą

czenie anteny.

• Kabel antenowy powinien znajdowa

ć

 si

ę

 z dala od 

innych kabli przy

ł

ą

czeniowych.

Odbiornik TV automatycznie wyłącza się 

(przełącza się w tryb czuwania)

• Sprawdzi

ć

, czy uruchomiono “Timer wy

ł

ą

czania” lub 

“Czas wy

ł

.” (strona 23).

• Po 10  minutach bez odebrania sygna

ł

u i wykonania 

dowolnej czynno

ś

ci telewizor automatycznie 

przechodzi do trybu czuwania.

Odbiornik TV automatycznie włącza się

• Sprawdzi

ć

, czy nie uruchomiono "Czas w

ł

." 

(strona 23).

Nie można wybrać pewnych sygnałów 

wejściowych

• Wybra

ć

 "Ustawienia A/V" i anulowa

ć

 "Pomi

ń

ź

ród

ł

sygna

ł

u wej

ś

ciowego (strona 24).

Pilot nie działa

• Wymieni

ć

 baterie.

Do listy Ulubionych nie można dodać kanału

• W  li

ś

cie Ulubionych mo

ż

na zapisa

ć

 do 999 kana

ł

ów.

W "Lista urządzeń HDMI" nie pojawiają się 

urządzenia HDMI

• Sprawdzi

ć

, czy urz

ą

dzenie obs

ł

uguje sterowanie przez 

HDMI.

Niektóre kanały nie są dostrojone

• Sprawdzi

ć

 na poni

ż

szej stronie internetowej informacje 

o operatorach telewizji kablowej.

http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/

Nie da się wybrać "Wył." w "Sterowanie przez 

HDMI".

• Je

ś

li jakiekolwiek urz

ą

dzenie audio obs

ł

uguj

ą

ce 

sterowanie przez HDMI jest pod

ł

ą

czone do odbiornika 

TV, nie mo

ż

na wybra

ć

 "Wy

ł

." w tym menu. Aby 

zmieni

ć

 wyj

ś

cie audio na g

ł

o

ś

nik odbiornika TV, 

wybra

ć

 "G

ł

o

ś

nik TV" w menu "G

ł

o

ś

nik" (strona 21).

010COV.book  Page 30  Friday, July 4, 2008  3:12 PM

background image

010COV.book  Page 31  Friday, July 4, 2008  3:12 PM

background image

2

 CZ

D

ě

kujeme vám, že jste si vybrali tento výrobek Sony.

P

ř

ed zapnutím televizoru si prosím pozorn

ě

 p

ř

e

č

t

ě

te tento 

návod a uschovejte jej pro budoucí pot

ř

ebu.

Likvidace nepotřebného 

elektrického a elektronického 

zařízení (platné v Evropské 

unii a dalších evropských 

státech uplatňujících 

oddělený systém sběru)

Tento symbol umíst

ě

ný na výrobku 

nebo jeho balení upozor

ň

uje, že by s 

výrobkem po ukon

č

ení jeho životnosti nem

ě

lo být 

nakládáno jako s b

ě

žným odpadem z domácnosti. Je nutné 

ho odvézt do sb

ě

rného místa pro recyklaci elektrického a 

elektronického za

ř

ízení. Zajišt

ě

ním správné likvidace 

tohoto výrobku pom

ů

žete zabránit p

ř

ípadným negativním 

d

ů

sledk

ů

m na životní prost

ř

edí a lidské zdraví, které by 

jinak byly zp

ů

sobeny nevhodnou likvidací výrobku. 

Recyklováním materiál

ů

, z nichž je vyroben, pom

ů

žete 

zachovat p

ř

írodní zdroje. Podrobn

ě

jší informace o 

recyklaci tohoto výrobku zjistíte u p

ř

íslušného místního 

ú

ř

adu, podniku pro likvidaci domovního odpadu nebo v 

obchod

ě

, kde jste výrobek zakoupili.

Nakládání s nepotřebnými 

bateriemi (platí v Evropské 

unii a dalších evropských 

státech využívajících systém 

odděleného sběru)

Tento symbol umíst

ě

ný na baterii nebo 

na jejím obalu upozor

ň

uje, že s baterií 

opat

ř

enou tímto ozna

č

ením by se 

nem

ě

lo nakládat jako s b

ě

žným domácím odpadem. 

Správným nakládáním s t

ě

mito nepot

ř

ebnými bateriemi 

pom

ů

žete zabránit možným negativním dopad

ů

m na 

životní prost

ř

edí a lidské zdraví, k nímž by mohlo 

docházet v p

ř

ípadech nevhodného zacházení s 

vy

ř

azenými bateriemi. Materiálová recyklace pom

ů

že 

chránit p

ř

írodní zdroje. V p

ř

ípad

ě

, že výrobek z d

ů

vod

ů

bezpe

č

nosti, funkce nebo uchování dat vyžaduje trvalé 

spojení se zabudovanou baterií, je t

ř

eba, aby takovouto 

baterii vyjmul z p

ř

ístroje pouze kvalifikovaný personál. K 

tomu, aby s baterií bylo správn

ě

 naloženo, p

ř

edejte 

výrobek, který je na konci své životnosti na místo, jenž je 

ur

č

ené ke sb

ě

ru elektrických a elektronických za

ř

ízení za 

ú

č

elem jejich recyklace. Pokud jde o ostatní baterie, 

prosím, nahlédn

ě

te do té 

č

ásti návodu k obsluze, která 

popisuje bezpe

č

né vyjmutí baterie z výrobku. 

Nepot

ř

ebnou baterii odevzdejte k recyklaci na p

ř

íslušné 

sb

ě

rné místo. Pro podrobn

ě

jší informace o recyklaci 

tohoto výrobku 

č

i baterii kontaktujte, prosím, místní 

obecní ú

ř

ad, firmu zabezpe

č

ující místní odpadové 

hospodá

ř

ství nebo prodejnu, kde jste výrobek zakoupili.

Výrobce tohoto výrobku je spole

č

nost Sony 

Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-

0075 Japonsko. Autorizovaný zástupce pro EMC a 

bezpe

č

nost výrobku je Sony Deutschland GmbH, 

Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, N

ě

mecko. Ve 

všech záležitostech servisu nebo záruky se prosím 

obracejte na adresy uvedené v samostatných 

servisních nebo záru

č

ních dokumentech.

• Všechny funkce související s digitální televizí 

(

)budou fungovat pouze v zemích nebo oblastech, 

ve kterých jsou ší

ř

eny signály digitálního pozemmního 

vysílání DVB-T (MPEG2), nebo kde je p

ř

ístup ke 

kompatibilní kabelové služb

ě

 DVB-C (MPEG2). 

Ov

ěř

te si laskav

ě

 u svého místního prodejce, zda v 

míst

ě

, kde žijete, lze p

ř

ijímat signál DVB-T, nebo se 

zeptejte svého poskytovatele kabelového vysílání, 

zdaje jeho kabelová služba DVB-C vhodná k použití s 

tímto televizorem. 

• Poskytovatel kabelového vysílání m

ů

že za takové 

služby vyžadovat dodate

č

né poplatky a souhlas se 

svými smluvními podmínkami.

• P

ř

estože televizor spl

ň

uje specifikace DVB-T aDVB-

C, nelze zaru

č

it kompatibilitu s budoucím pozemním 

DVB-T a kabelovým DVB-C digitálním vysíláním.

• N

ě

které funkce digitální televize nemusí být v 

n

ě

kterých zemích/oblastech k dispozici a kabelový 

režim DVB-C nemusí s n

ě

kterými poskytovateli 

fungovat správn

ě

.

• Více informací o provozu DVB-C najdete na webu 

technické podpory kabelového vysílání: 

http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/

 je registrovaná obchodní zna

č

ka projektu DVB

• Vyrobeno v licenci BBE Sound, Inc. Majitel licence 

BBE Sound, Inc., kryto jedním nebo n

ě

kolika z 

následujících patent

ů

 USA: 5510752, 5736897. BBE a 

symbol BBE jsou registrované obchodní zna

č

ky 

spole

č

nosti BBE Sound, Inc.

• Vyrobeno v licenci Dolby Laboratories. "Dolby" a 

symbol dvojitého D 

 jsou ochranné známky 

spole

č

nosti Dolby Laboratories.

• HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia 

Interface jsou obchodní- zna

č

ky nebo registrované 

obchodní zna

č

ky spole

č

nosti HDMI Licensing LLC.

~

• Ilustrace používané v tomto návodu p

ř

edstavují 

KDL-32V4000, pokud není uvedeno jinak.

• "x", která se objevují v názvu modelu, odpovídají  

č

íslicím pro barevnou variantu.

Úvod

Likvidace televizoru

Poznámka k funkcím digitální 

televize

Informace o obchodních značkách

D I G I T A L    

010COV.book  Page 2  Friday, July 4, 2008  3:17 PM

background image

3

 CZ

Obsah

Seznámení 4

Kontrola příslušenství.........................................................................................................4

Upozornění.........................................................................................................................9

Přehled dálkového ovládání..........................................................................................10

Přehled tlačítek a indikátorů televizoru .......................................................................11

Sledování televize ............................................................................................................12

Kontrola digitálního elektronického programového průvodce (EPG) 

......................14

Použití seznamu oblíbených digitálních programů 

..................................................15

Připojení volitelného zařízení ...........................................................................................16

Prohlížení obrazů z připojeného zařízení .........................................................................17

Použití funkce “Ovládání HDMI” .......................................................................................18

Navigace v nabídkách ......................................................................................................19

Nabídka Obraz .................................................................................................................20

Nabídka Zvuk ...................................................................................................................21

Nabídka Funkce ...............................................................................................................22

Nabídka Nastavení...........................................................................................................23

Digitální nastavení nabídka 

.....................................................................................26

Specifikace.......................................................................................................................28

Řešení problémů ..............................................................................................................30

Seznámení

 4

Sledování televize

Použití volitelného zařízení

Použití funkcí MENU

Doplňkové informace

  CZ

 : pouze pro digitální kanály

Před zapnutím televizoru si prosím pozorně přečtěte část „Bezpečnostní údaje“ v tomto návodu. 

Návod si uschovejte i pro budoucí potřebu.

010COV.book  Page 3  Friday, July 4, 2008  3:17 PM

Оглавление