Sony HDR-UX3E: Запись изображений

Запись изображений: Sony HDR-UX3E

Запись изображений

PHOTO F

Крышка объектива

Открывается в

(HOME) D

соответствующем

положении переключате

START/STOP C

Переключатель

POWER A

Если

переключатель

POWER выключен

OFF (CHG),

передвиньте его,

нажимая зеленую

кнопку.

START/STOP B

b Примечания

Если индикатор ACCESS (стр. 26, 28)

горит после завершения записи, это

значит, что данные по-прежнему

Закрепите ремень для захвата в

записываются на диск или “Memory Stick

описанном ниже порядке и крепко

Duo”. Не подвергайте видеокамеру

держите видеокамеру.

воздействию ударов или вибрации и не

отсоединяйте батарею или адаптер

переменного тока.

32

л

Запись/воспроизведение

(HOME) E

POWER.

Индикатор (Фильм)

Индикатор (Неподвижное

изображение)

Закрепление ремня для

захвата

Фильмы

Неподвижные

изображения

Фильмы записываются на диск.

Время записи см. на странице 14.

Неподвижные изображения

записываются на “Memory Stick

Duo”. Количество изображений см.

Переместите

на странице 76.

переключатель POWER

A в сторону стрелки,

чтобы загорелся

Переместите

индикатор (Фильм).

переключатель POWER

Запись/воспроизведение

A в сторону стрелки,

чтобы загорелся

Нажмите START/STOP

индикатор

B или C

.

(Неподвижное

изображение).

Слегка нажмите кнопку

PHOTO F для

регулировки

[ОЖИДАН] t [ЗАПИСЬ]

фокусировки A (звучит

звуковой сигнал), затем

Для остановки записи снова нажмите

нажмите ее полностью

кнопку START/STOP.

B (слышен звук

затвора).

Запись неподвижных

изображений с высоким

разрешением на карту памяти

“Memory Stick Duo” во время

записи фильма (Dual Rec)

Мигает t Горит

См. стр. 35.

Красный отображается рядом с

. Если красный исчез, значит,

изображение было записано.

Продолжение ,

33

Запись изображений (продолжение)

Переключение в режим записи

b Примечания

фильма с помощью кнопки

Не отпускайте рычаг привода

трансфокатора. В противном случае

(HOME) D или E

запишется и звук срабатывания рычага

В HOME MENU, нажмите

привода трансфокатора.

(СЪЕМКА) t [ФИЛЬМ] или

Невозможно изменить скорость

[ФОТО].

трансфокации с помощью кнопок

масштабирования, расположенных под

экраном ЖКД.

Трансфокация

Минимальное расстояние между

видеокамерой и объектом съемки,

Можно увеличить размер

необходимое для получения четкой

изображения до 10 раз по сравнению с

фокусировки, составляет 1 см в

исходным размером с помощью

положении “широкоугольный” и

рычага привода трансфокатора или

примерно 80 см для режима “телефото”.

кнопок масштабирования,

z Советы

расположенных под экраном ЖКД.

Можно установить [ЦИФР.УВЕЛИЧ]

(стр. 72), если требуется увеличение

больше 10 раз.

Запись звука с большей

реалистичностью (запись

5.1-канального

объемного звука)

Звук, улавливаемый встроенным

микрофоном, преобразуется в

5.1-канальный объемный звук, и

Панорамные изображения:

осуществляется его запись.

(Широкоугольный)

Встроенный микрофон

Изображение крупным планом:

(Телефото)

Слегка переместите рычаг привода

трансфокатора для медленной

Для записи 5.1-канального объемного

трансфокации. Передвиньте его

звука в видеокамере используется

дальше для ускоренной

технология Dolby Digital 5.1 Creator.

трансфокации.

Возможно прослушивание

реалистичного звука при

воспроизведении диска на

устройствах, поддерживающих 5.1-

канальный объемный звук.

34

Dolby Digital 5.1 Creator, 5.1-канальный

b Примечания

объемный звук Глоссарий

Рекомендуемое расстояние до объекта

(страница 142)

при использовании встроенной вспышки -

приблизительно 0,3 - 2,5 м (1 - 8 футов).

b Примечания

Перед использованием вспышки удалите

Для воспроизведения диска, записанного

пыль с ее поверхности. Количество света

с качеством изображения HD (высокой

от вспышки может быть недостаточным,

четкости), и прослушивания 5.1-

если лампа загрязнена или изменила цвет

канального объемного звука потребуется

вследствие нагрева.

AVCHD-совместимое устройство с

Индикатор заряда вспышки мигает во

поддержкой 5.1-канального объемного

время зарядки вспышки и горит, когда

звука (стр. 63).

батарея заряжена полностью.

5.1-канальный звук преобразуется в

Если вспышка используется в хорошо

2-канальный при воспроизведении на

освещенных местах, например при

видеокамере.

съемке объекта с подсветкой, она может

Запись/воспроизведение

во время записи/воспроизведения

быть неэффективна.

5.1-канального звука на экране

При использовании камеры с

отображается индикация.

конверсионным объективом

(приобретается дополнительно) или

Использование вспышки

фильтром (приобретается

дополнительно) вспышка не

срабатывает.

Вспышка

z Советы

Можно изменить яркость вспышки,

установив параметр [МОЩ.ВСПЫШКИ]

(стр. 78). Можно также предотвратить

возникновение эффекта красных глаз,

установив параметр [ПОДАВ.КР.ГЛ.]

Индикатор

(стр. 78).

заряда

вспышки

Запись неподвижных

изображений высокого

Несколько раз нажмите кнопку

качества во время записи

(вспышка) для выбора

фильма (Dual Rec)

соответствующей настройки.

Индикация отсутствует

Можно выполнять запись

(автоматическая вспышка): вспышка

неподвижных изображений высокого

срабатывает автоматически при

недостаточной освещенности.

качества на карту памяти “Memory

r

Stick Duo” во время записи фильма на

(Принудительная вспышка):

диск.

постоянное использование вспышки

независимо от яркости окружающего

освещения.

r

(Вспышка отключена): съемка без

вспышки.

Продолжение ,

35

Запись изображений (продолжение)

1 Установите переключатель POWER

Запись при

в положение (фильм), а затем

нажмите кнопку START/STOP,

недостаточном

чтобы начать запись фильма.

освещении (NightShot)

2 Полностью нажмите кнопку PHOTO.

После начала записи и до ее

окончания в фильме можно записать

до 3 кадров неподвижных

изображений.

Оранжевые

квадратики

обозначают

Инфракрасный

число записанных

порт

изображений. По

окончании записи

Установите переключатель

цвет сменяется на

NIGHTSHOT в положение ON.

оранжевый.

(отобразится индикация ).

3 Нажмите кнопку START/STOP для

b Примечания

остановки записи фильма.

Для выполнения функций NightShot и

Сохраненные неподвижные

Super NightShot используются

изображения появляются одно за

инфракрасные лучи. Поэтому не

другим и сохраняются на карте

закрывайте инфракрасный порт

памяти “Memory Stick Duo”. Если

пальцами или другими предметами и

индикатор исчез, значит,

снимите конверсионный объектив

изображения были записаны.

(приобретается дополнительно).

Если затруднительно выполнить

b Примечания

автоматическую фокусировку, настройте

Не извлекайте карту памяти “Memory

ее вручную ([ФОКУСИРОВКА], стр. 87).

Stick Duo” до окончания записи.

Не используйте функции NightShot и

Неподвижные изображения будут

Super NightShot в хорошо освещенных

сохранены на карту памяти “Memory

местах. Это может привести к

Stick Duo”.

неправильной работе видеокамеры.

Невозможно использовать вспышку в

режиме Dual Rec.

z Советы

Для записи более яркого изображения

z Советы

используйте функцию Super NightShot

Когда переключатель POWER

(стр. 91). Для записи изображения в

установлен в положение (Фильм),

цвете, максимально приближенном к

размер неподвижных изображений

оригинальному, используйте функцию

становится:

Color Slow Shutter (стр. 91).

2,3M (16:9 ширины) или 1,7M (4:3)

(HDR-UX3E/UX5E)

4,6M (16:9 ширины) или 3,4M (4:3)

(HDR-UX7E)

Можно записывать неподвижные

изображения в режиме ожидания записи

таким же образом, как когда

переключатель POWER установлен в

положение (Неподвижное). Запись

можно также выполнять с

использованием вспышки.

36

Регулировка экспозиции

Запись быстро

для объектов с

протекающего действия в

подсветкой

замедленной съемке

(ПЛ.МЕДЛ.ЗАП.)

Быстро движущиеся объекты или

быстро протекающие действия,

которые невозможно снять в

обычных условиях съемки, можно

снимать в режиме замедленной

съемки в течение приблизительно

3 секунд.

Чтобы отрегулировать экспозицию

Это полезно при съемке быстрых

Запись/воспроизведение

для объектов с подсветкой, нажмите

сцен, например, удара по мячу в

кнопку BACK LIGHT для

гольфе или теннисе.

отображения индикации .. Чтобы

отключить функцию подсветки, еще

(HOME) B

раз нажмите кнопку BACK LIGHT.

Запись в зеркальном

режиме

(HOME) A

1 Переместите переключатель

POWER, чтобы включить

видеокамеру.

2 Нажмите кнопку (HOME) A или

B для отображения HOME MENU.

3 Нажмите (СЪЕМКА).

4 Нажмите [ПЛ.МЕДЛ.ЗАП.].

Откройте панель ЖКД под углом 90

градусов к видеокамере (1), затем

поверните ее на 180 градусов в

сторону объектива (2).

z Советы

На экране ЖКД появится зеркальное

5 Нажмите кнопку START/STOP.

отображение объекта, однако записанное

Фильм продолжительностью

изображение будет нормальным.

приблизительно 3 секунды

записывается как фильм в режиме

замедленной съемки

продолжительностью 12 секунд.

Индикация [Запись···] гаснет по

окончании записи.

Нажмите для отмены режима

замедленной съемки.

Продолжение ,

37

Запись изображений (продолжение)

Изменение настройки

Управление параметрами

Нажмите (OPTION) t , затем

изображения вручную с

выберите настройку, которую хотите

помощью кольца

изменить.

управления камеры

•[ИНТЕРВАЛ]

(HDR-UX7E)

Выберите начальную точку записи

после нажатия START/STOP.

Для кольца управления камеры

Установкой по умолчанию является

можно назначить один элемент меню,

[3сек ПОСЛЕ].

используемый наиболее часто.

Поскольку для кольца управления

камеры по умолчанию назначена

операция настройки фокусировки,

ниже, в качестве примера

[3сек ПОСЛЕ]

использования кольца, описывается

настройка фокусировки.

[3сек ДО]

MANUAL

[ЗАПИСЬ ЗВУКА]

Выберите [ВКЛ] ( ), чтобы

наложить звуки, например,

разговор, на изображения в

замедленной съемке (установкой по

Кольцо управления камеры

умолчанию является [ВЫКЛ]).

Видеокамера приблизительно в

1 Нажмите кнопку MANUAL для

течение 12 секунд записывает звуки,

включения режима ручной

пока [Запись…] отображается в

настройки.

шаге 5.

С помощью кнопки MANUAL

можно переключаться между

b Примечания

автоматическим и ручным режимом

При приблизительно 3-секундной съемке

установки.

неподвижных изображений звуки не

2 Для настройки фокусировки

записываются.

поворачивайте кольцо управления

В режиме [ПЛ.МЕДЛ.ЗАП.] получается

камеры.

не такое хорошее изображение, как при

обычной записи.

Элемент, который можно

назначить для кольца

управления камеры

Один из следующих элементов:

[ФОКУСИРОВКА] (стр. 87)

[ЭКСПОЗИЦИЯ] (стр. 88)

[СДВИГ А/ЭКСП] (стр. 71)

[СМЕЩЕНИЕ WB] (стр. 72)

38

Назначение элементов меню

для кольца управления

камеры

1 Нажмите и удерживайте кнопку

MANUAL несколько секунд.

Откроется экран [УСТАН.ПЕРЕК.].

Запись/воспроизведение

2 Поверните кольцо управления

камеры и выберите элемент,

который нужно назначить.

3 Нажмите кнопку MANUAL.

b Примечания

Настройки, выполненные вручную, не

изменятся, даже если изменится

назначенный элемент для кольца

управления камеры. Однако если

установить [ЭКСПОЗИЦИЯ] после

установки [СДВИГ А/ЭКСП] вручную, с

помощью [ЭКСПОЗИЦИЯ] будет

переопределен параметр [СДВИГ А/

ЭКСП].

Если выбрать [СБРОС] в шаге 2, все

настроенные вручную элементы

сбрасываются в установки по умолчанию.

z Советы

Функции элементов, которые можно

назначить для кольца управления

камеры, сходны с функциями элементов

меню.

Можно назначить элемент меню для

кольца управления камеры в HOME

MENU, выбрав (НАСТРОЙКИ)

t [НАСТР.ФИЛЬМА]/[НАСТ.ФОТО

КАМ.] t [УСТАН.ПЕРЕК.] (стр. 75).

39

Оглавление