Sony HDR-SR12E: Уход и меры предосторожности
Уход и меры предосторожности: Sony HDR-SR12E
Уход и меры предосторожности
Аудиосигнал:
О формате AVCHD
Dolby Digital 5.1/2ch
Носитель информации:
Что представляет собой формат
Внутренний жесткий диск, карта
AVCHD?
памяти “Memory Stick PRO Duo”
Формат AVCHD - это формат
цифровых видеокамер высокой
*1: спецификация 1080i
четкости, используемый для записи
Спецификация высокой четкости,
сигнала HD (высокой четкости) как
предусматривающая использование
1
спецификации 1080i*
, так и
системы чересстрочной развертки (1080
2
спецификации 720p*
на внутренний
эффективных строк).
жесткий диск с использованием
*2: спецификация 720p
эффективной технологии сжатия
Спецификация высокой четкости,
данных. Формат MPEG-4 AVC/H.264
предусматривающая использование
предназначен для сжатия
системы чересстрочной (720 эффективных
строк) и прогрессивной развертки.
видеоданных, а системы Dolby Digital
и Linear PCM — для сжатия
*3: данные, записанные в формате
AVCHD, но отличные от упомянутых
аудиоданных.
выше дисков, недоступны для записи и
воспроизведения на данной видеокамере.
В отличие от традиционных
форматов сжатия формат MPEG-4
AVC/H.264 обеспечивает более
О карте памяти “Memory
эффективное сжатие изображений. В
Stick”
формате MPEG-4 AVC/H.264
видеосигнал высокой четкости,
Карта памяти “Memory Stick” - это
записанный с помощью цифровой
компактный портативный носитель
видеокамеры, можно записывать на
большой емкости на базе микрочипа,
диски DVD (диаметром 8 см),
предназначенный для записи данных.
внутренний жесткий диск, флэш-
С данной видеокамерой возможно
память, карту памяти “Memory Stick
использование только карт памяти
PRO Duo” и т. д.
“Memory Stick Duo”, которые
приблизительно в два раза меньше
Запись и воспроизведение с
стандартных карт памяти “Memory
Stick”.
помощью видеокамеры
Однако нет гарантии, что все типы
Благодаря поддержке формата
карт памяти “Memory Stick Duo”
AVCHD на видеокамеру можно
будут работать с данной
выполнять запись с качеством
видеокамерой.
изображения HD (высокой четкости),
о котором уже упоминалось выше.
Запись/
Типы карт памяти “Memory
Воспроиз
Кроме качества изображения HD
Stick”
ведение
(высокой четкости), также
поддерживается запись сигнала SD
“Memory Stick Duo”
–
(стандартной четкости) в
(с MagicGate)
традиционном формате MPEG2.
“Memory Stick PRO Duo” a
“Memory Stick PRO-HG
a*
3
Видеосигнал*
:
Duo”
MPEG-4 AVC/H.264 1920 × 1080/50i,
1440 × 1080/50i
126
* Это устройство не поддерживает
• Не допускайте соприкосновения
передачу данных по 8-разрядному
металлических предметов с контактами
параллельному интерфейсу, при этом
аккумулятора и не прикасайтесь к ним.
поддерживает передачу данных по 4-
• Не сгибайте, не роняйте карту памяти
разрядному параллельному интерфейсу
“Memory Stick PRO Duo”, а также не
(так же, как и при использовании карты
прилагайте к ней излишних усилий.
памяти “Memory Stick PRO Duo”).
• Не разбирайте и не модифицируйте карту
памяти “Memory Stick PRO Duo”.
• Невозможно выполнить запись или
воспроизведение данных, для которых
• Оберегайте карту памяти “Memory Stick
использована технология “MagicGate”, на
PRO Duo” от влаги.
этом устройстве. “MagicGate” - это
• Храните карту памяти “Memory Stick
технология защиты авторских прав, с
PRO Duo” в недоступном для детей
помощью которой содержимое
месте. Существует опасность того, что по
передается и сохраняется в шифрованном
неосторожности ребенок может ее
формате.
проглотить.
• Совместимость с видеокамерой карты
• Не вставляйте посторонние предметы
памяти “Memory Stick PRO Duo”,
(кроме карты памяти “Memory Stick PRO
отформатированной на компьютере
Duo”) в гнездо для карты памяти Memory
(Windows OS/Mac OS), не гарантируется.
Stick Duo. Это может привести к
• Скорость чтения/записи данных зависит
неисправности.
от сочетания карты памяти “Memory
• Не используйте и не храните карту
Stick PRO Duo” с используемым
памяти “Memory Stick PRO Duo” в
продуктом, совместимым с “Memory Stick
следующих местах:
PRO Duo”.
– В слишком жарких местах, например в
• Повреждение или потеря данных может
автомобиле, припаркованном в
произойти в следующих случаях
солнечном месте
(компенсация при этом не
– Под прямым солнечным светом
выплачивается):
– В местах, очень влажных или
– Если извлечь карту памяти “Memory
подверженных воздействию
Stick PRO Duo” или выключить
агрессивных газов
Дополнительная информация
питание видеокамеры во время чтения
или записи файлов изображений с
x Об адаптере для Memory Stick Duo
камеры на карту памяти “Memory Stick
• При использовании карты памяти
PRO Duo” (когда индикатор ACCESS
“Memory Stick PRO Duo” на стандартном
горит постоянно или мигает)
устройстве, совместимом с “Memory
– Если карта памяти “Memory Stick PRO
Stick”, карту памяти “Memory Stick PRO
Duo” используется рядом с магнитами
Duo” необходимо установить в адаптер
или источниками магнитных полей
для Memory Stick Duo.
• Рекомендуется создавать резервные
• При установке карты памяти “Memory
копии важных данных на жестком диске
Stick PRO Duo” в адаптер для Memory
компьютера.
Stick Duo убедитесь в правильности
• Делая записи в области для надписей на
направления карты памяти “Memory Stick
карте памяти “Memory Stick PRO Duo”,
PRO Duo”, затем вставьте ее до упора.
не прилагайте излишних усилий.
Неправильная установка может привести
к неисправности. Карту памяти “Memory
• Не прикрепляйте никаких этикеток на
Stick PRO Duo” можно повредить, если
карту памяти “Memory Stick PRO Duo” и
установить ее в адаптер для Memory Stick
на адаптер Memory Stick Duo.
Duo неправильной стороной с с усилием.
• При переноске или хранении карту
памяти “Memory Stick PRO Duo”
необходимо положить в футляр.
127
• Не устанавливайте адаптер для Memory
Об аккумуляторе
Stick Duo без установленной карты
памяти “Memory Stick PRO Duo” в
“InfoLITHIUM”
устройство, совместимое с “Memory
Stick”. В противном случае это может
Видеокамера работает только с
привести к неисправности устройства.
аккумулятором “InfoLITHIUM”
(серии H).
x Карта “Memory Stick PRO Duo”
“InfoLITHIUM” Аккумуляторы
• Максимальная емкость карты памяти
серии H помечены знаком .
“Memory Stick PRO Duo”, доступная при
использовании видеокамеры, составляет
8ГБ.
Что представляет собой
аккумулятор “InfoLITHIUM”?
Совместимость данных
Аккумулятор “InfoLITHIUM” - это
изображения
литиевый аккумулятор, оснащенный
• Файлы данных изображений, записанные
функцией передачи информации об
на карту памяти “Memory Stick PRO
условиях эксплуатации с
Duo” с помощью видеокамеры,
видеокамеры на адаптер переменного
соответствуют универсальному стандарту
тока/зарядное устройство и обратно.
“Design rule for Camera File system”,
Аккумулятор “InfoLITHIUM”
установленному JEITA (Japan Electronics
рассчитывает потребление
and Information Technology Industries
электроэнергии исходя из условий
Association).
эксплуатации видеокамеры и
• На данной видеокамере нельзя
просмотреть фотографии, записанные с
отображает оставшееся время
помощью других устройств (DCR-
работы аккумулятора в минутах.
TRV900E или DSC-D700/D770), не
соответствующих универсальному
Зарядка аккумулятора
стандарту. (Эти модели не продаются в
• Перед использованием видеокамеры
некоторых регионах.)
обязательно зарядите аккумулятор.
• Если карта памяти “Memory Stick PRO
• Рекомендуется выполнять зарядку
Duo”, которая использовалась в другом
аккумулятора при температуре
устройстве, не работает, отформатируйте
окружающей среды от 10 °C до 30 °C до
ее на видеокамере (стр. 77). Помните, что
тех пор, пока не выключится индикатор
после форматирования вся информация,
/CHG (зарядка). При зарядке
которая хранится на карте памяти
аккумулятора при температуре,
“Memory Stick PRO Duo”, будет утеряна.
выходящей за пределы указанного
• Возможно, изображения не удастся
интервала, возможно, не удастся зарядить
воспроизвести на этой видеокамере в
аккумулятор надлежащим образом.
следующих случаях:
– Воспроизводятся изображения,
Эффективное использование
которые были изменены на
аккумулятора
компьютере
– Воспроизводятся изображения,
• Эффективность действия аккумулятора
записанные с помощью другого
уменьшается при температуре
устройства
окружающей среды 10 °C и ниже,
сокращается также время использования
аккумулятора. В этом случае, чтобы
увеличить время использования
аккумулятора, выполните одно из
следующих действий.
128
– Чтобы согреть аккумулятор, положите
• Даже если оставшееся время работы
его в карман и непосредственно перед
аккумулятора составляет 20 минут, знак
началом съемки подсоедините к
E, указывающий на то, что оставшееся
видеокамере.
время работы аккумулятора
– Используйте аккумулятор большой
заканчивается, будет мигать. Это зависит
емкости: NP-FH70/FH100 (не
от условий эксплуатации и температуры
прилагается).
окружающей среды.
• Частое использование экрана ЖКД и
частое воспроизведение фильмов, а
О хранении аккумулятора
также операции быстрой перемотки
• Если аккумулятор не используется в
ускоряют разрядку аккумулятора.
течение длительного времени, один раз в
Рекомендуется использовать
год полностью заряжайте его и
аккумулятор большой емкости: NP-FH70/
используйте с видеокамерой для
FH100 (не прилагается).
поддержания нормальной работы. Для
• Устанавливайте переключатель POWER
хранения аккумулятора отсоедините его
в положение OFF (CHG), если
от видеокамеры и поместите в сухое
видеокамера не используется для записи
прохладное место.
или воспроизведения. Аккумулятор
• Для полной разрядки аккумулятора с
разряжается, если видеокамера находится
помощью видеокамеры нажмите
в режиме ожидания записи или
(HOME) t (НАСТРОЙКИ) t
установлена пауза воспроизведения.
[ОБЩИЕ НАСТР.] t [АВТОВЫКЛ] t
• Имейте запасные заряженные
[НИКОГДА] в меню HOME MENU и
аккумуляторы, обеспечивающие время
оставьте видеокамеру в режиме ожидания
записи, в 2 или 3 раза превышающее
записи, пока вся энергия не будет
ожидаемое время записи, и перед началом
израсходована (стр. 96).
реальной записи выполняйте пробную
запись.
О сроке службы аккумулятора
• Не подвергайте аккумулятор
• С течением времени и в процессе
воздействию воды. Аккумулятор не
эксплуатации емкость аккумулятора
является водостойким.
постепенно снижается. Когда время
Дополнительная информация
работы аккумулятора становится
Об индикаторе оставшегося
значительно короче, вероятно, срок его
времени работы аккумулятора
службы подошел к концу.
• Срок службы аккумулятора зависит от
• Если питание отключается несмотря на
условий хранения и условий
то, что индикатор оставшегося времени
эксплуатации.
работы аккумулятора показывает
достаточный уровень заряда для работы
видеокамеры, снова полностью зарядите
О стандарте x.v.Color
аккумулятор. Оставшееся время работы
аккумулятора будет отображаться
• x.v.Color является более знакомым
правильно. Однако следует отметить, что
термином для стандарта xvYCC,
при использовании аккумулятора в
предложенного корпорацией Sony, и
течение длительного времени при
является товарным знаком корпорации
высокой температуре, при его хранении в
Sony.
течение долгого времени в полностью
• xvYCC - это международный стандарт для
заряженном состоянии или при его
цветового пространства в видео. Этот
частом использовании индикация
стандарт может воспроизвести более
аккумулятора может не восстановиться.
широкий цветовой диапазон, чем
Следует рассматривать оставшееся время
текущий стандарт телевещания.
работы аккумулятора только как
приблизительный показатель.
129
• Не подвергайте видеокамеру
Об обращении с
воздействию влаги, например дождя или
видеокамерой
морской воды. Попадание влаги в
видеокамеру может привести к ее
неисправности. Иногда неисправность
Использование видеокамеры и
устранить невозможно.
уход за ней
• В случае попадания внутрь корпуса
• Не используйте и не храните видеокамеру
постороннего твердого предмета или
и принадлежности при условиях,
жидкости выключите видеокамеру и
описанных ниже:
перед дальнейшей эксплуатацией
– В местах со слишком высокой или
проверьте ее в сервисном центре Sony.
низкой температурой или высокой
• Обращайтесь с изделием бережно, не
влажностью. Никогда не оставляйте их
разбирайте, не модифицируйте его,
в местах, где температура поднимается
берегите от ударов и падений, не
выше 60°C, например, под воздействием
наступайте на него. Будьте особенно
прямых солнечных лучей, рядом с
осторожны с объективом.
нагревательными приборами или в
• Когда видеокамера не используется,
автомобиле, припаркованном в
устанавливайте переключатель POWER
солнечном месте. Это может привести к
в положение OFF (CHG).
их неисправности или деформации.
• Не заворачивайте видеокамеру,
– Рядом с источниками сильных
например, в полотенце, и не
магнитных полей или механической
эксплуатируйте ее в таком состоянии. В
вибрации. Это может привести к
этом случае может произойти повышение
неисправности видеокамеры.
температуры внутри видеокамеры.
– Рядом с источниками радиоволн или
• При отсоединении кабеля питания тяните
радиации. Возможно, видеокамера не
за штекер, а не за провод.
запишет изображение должным
• Будьте осторожны, не ставьте на провод
образом.
тяжелые предметы, которые могут его
– Рядом с приемниками AM и
повредить.
видеооборудованием. Могут возникать
• Поддерживайте металлические контакты
помехи.
в чистоте.
– На песчаном пляже или в каком-либо
• Храните пульт дистанционного
пыльном месте. Если в видеокамеру
управления и батарею типа “таблетка” в
попадет песок или пыль, это может
недоступном для детей месте. При
привести к ее неисправности. Иногда
случайном проглатывании батареи
неисправность устранить невозможно.
немедленно обратитесь к врачу.
– Рядом с окнами или вне помещения, где
• При утечке электролита из аккумулятора
прямой солнечный свет может
выполните следующие действия.
воздействовать на экран ЖКД,
– Обратитесь в местное уполномоченное
видоискатель и объектив. Это приведет
предприятие по обслуживанию изделий
к повреждению видоискателя или
Sony.
экрана ЖКД.
– Смойте электролит, попавший на кожу.
• Используйте для питания видеокамеры
напряжение постоянного тока 6,8 В/7,2 В
– При попадании жидкости в глаза
(аккумулятор) или 8,4 В постоянного
промойте их большим количеством
тока (адаптер переменного тока).
воды и обратитесь к врачу.
• Для работы от источника постоянного
x Если видеокамера не используется
или переменного тока используйте
в течение длительного времени
принадлежности, рекомендуемые в
данной инструкции по эксплуатации.
• Периодически включайте видеокамеру и
воспроизводите или записывайте на ней
изображения в течение примерно 3
минут.
130
• Полностью разрядите аккумулятор перед
• При эксплуатации видеокамеры в
тем, как поместить его на хранение.
холодном месте на экране ЖКД может
появляться остаточное изображение. Это
Конденсация влаги
не является неисправностью.
• При эксплуатации видеокамеры задняя
Если видеокамера принесена из
сторона экрана ЖКД может нагреваться.
холодного места в теплое, то внутри
Это не является неисправностью.
видеокамеры может произойти
конденсация влаги. Это может
x Очистка экрана ЖКД
привести к неисправности
Если на экране ЖКД появятся
видеокамеры.
отпечатки пальцев или пыль,
рекомендуется воспользоваться
x Если произошла конденсация влаги
мягкой тканью для его очистки. При
Выключите видеокамеру и оставьте
использовании комплекта для чистки
ее приблизительно на 1 час.
ЖКД (не прилагается) не наносите
чистящую жидкость непосредственно
x Примечание по конденсации влаги
на экран ЖКД. Используйте
Влага может образоваться, если
чистящую бумагу, смоченную
принести видеокамеру из холодного
жидкостью.
места в теплое (или наоборот) или
при использовании видеокамеры во
x Регулировка сенсорной панели
влажном месте в следующих случаях:
(КАЛИБРОВКА)
• Видеокамера принесена с лыжного
Кнопки на сенсорной панели могут
склона в помещение, где работает
работать неправильно. Если это
обогреватель.
произойдет, выполните описанную
• Видеокамера принесена из автомобиля
ниже процедуру. При ее выполнении
или помещения, в которых работает
рекомендуется подсоединить
кондиционер, в жаркое место вне
видеокамеру к электрической
помещения.
розетке с помощью прилагаемого к
• Видеокамера используется после грозы
Дополнительная информация
ней адаптера переменного тока.
или дождя.
• Видеокамера используется в очень
1 Включите видеокамеру.
жарком и влажном месте.
2 Нажмите (HOME) t
(НАСТРОЙКИ) t [ОБЩИЕ
x Предотвращение конденсации влаги
НАСТР.] t [КАЛИБРОВКА].
Если видеокамера принесена из
холодного места в теплое, положите
видеокамеру в полиэтиленовый пакет
и плотно заклейте его. Выньте
видеокамеру из полиэтиленового
пакета, когда температура воздуха
внутри пакета достигнет
температуры окружающего воздуха
3 Трижды нажмите знак “×”,
(приблизительно через 1 час).
отображаемый на экране, уголком
карты памяти “Memory Stick PRO
Экран ЖКД
Duo” или каким-либо подобным
• Не допускайте чрезмерного
предметом.
надавливания на экран ЖКД, так как это
Нажмите [ОТМЕНА] для отмены.
может привести к неисправности.
131
Если нажатие произведено не в
• Во избежание появления плесени
периодически выполняйте очистку
нужном месте, попробуйте
объектива, как описано выше.
выполнить калибровку еще раз.
Рекомендуется включать видеокамеру и
пользоваться ею примерно один раз в
b Примечания
месяц для поддержания видеокамеры в
• Не используйте для калибровки острые
оптимальном состоянии в течение
предметы. Это может привести к
длительного времени.
повреждению экрана ЖКД.
• Калибровку экрана ЖКД нельзя
Зарядка предварительно
выполнять, если он повернут или закрыт
установленной перезаряжаемой
экраном наружу.
батареи
Обращение с корпусом
Видеокамера оснащена
• Если корпус видеокамеры загрязнен,
предварительно установленной
очистите его с помощью мягкой ткани,
перезаряжаемой батареей,
слегка смоченной в воде, а затем
обеспечивающей сохранение даты,
протрите мягкой сухой тканью.
времени и других установок даже при
• Во избежание повреждения покрытия не
установке переключателя POWER в
следует:
положение OFF (CHG).
– использовать химические вещества,
Предварительно установленная
например, разбавитель, бензин или
перезаряжаемая батарея
спирт, химические салфетки,
репелленты, инсектициды или
подзаряжается, пока видеокамера
фотозащитный состав
подключена к сети электропитания
– прикасаться к камере, если на руках
через адаптер переменного тока или
остались вышеперечисленные
при установке в видеокамеру
вещества
аккумулятора. Перезаряжаемая
– допускать соприкосновения корпуса
батарея полностью разрядится
камеры с резиновыми или виниловыми
примерно через 3 месяца, если
предметами в течение долгого времени
видеокамера совсем не будет
использоваться. Видеокамерой
Об уходе за объективом и его
следует пользоваться после зарядки
хранении
предварительно установленной
• Протирайте поверхность объектива
перезаряжаемой батареи.
мягкой тканью в следующих случаях:
Однако даже если предварительно
– если на поверхности объектива
установленная перезаряжаемая
имеются отпечатки пальцев
батарея разряжена, на
– в жарких или влажных местах
функционирование видеокамеры не
– при использовании объектива в таких
повлияет тот факт, что дата не
местах, где он может подвергаться
записывается.
воздействию соленого воздуха,
например на морском побережье
x Процедуры
• Храните объектив в хорошо
Подсоедините видеокамеру к сетевой
проветриваемом месте, защищенном от
розетке с помощью прилагаемого
грязи и пыли.
адаптера переменного тока, и,
установив переключатель POWER в
положение OFF (CHG), оставьте ее
более чем на 24 часа.
132
Товарные знаки
• Adobe, логотип Adobe и Adobe Acrobat
являются зарегистрированными
• “Handycam” и
товарными знаками Adobe Systems
являются зарегистрированными
Incorporated в США и/или других странах.
товарными знаками Sony Corporation.
• “AVCHD” и логотип “AVCHD”
Все названия изделий, упомянутые в
являются товарными знаками Matsushita
данном руководстве, могут быть
Electric Industrial Co., Ltd. и Sony
товарными знаками или
Corporation.
зарегистрированными товарными знаками
соответствующих компаний. Далее
• “Memory Stick”, “ ”, “Memory Stick
символы ™ и “®” упоминаются в данном
Duo”, “ ”, “Memory Stick
руководстве нерегулярно.
PRO Duo”, “ ”,
“Memory Stick PRO-HG Duo”,
“ ”, “MagicGate”,
Примечания к лицензии
“ ”, “MagicGate Memory
ЛЮБОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Stick”, и “MagicGate Memory Stick Duo”
ДАННОГО ПРОДУКТА, ЗА
являются товарными знаками или
ИСКЛЮЧЕНИЕМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
зарегистрированными товарными
В ЛИЧНЫХ ЦЕЛЯХ КЛИЕНТА,
знаками Sony Corporation.
ЛЮБЫМ МЕТОДОМ,
• “InfoLITHIUM” является товарным
СОГЛАСУЮЩИМСЯ СО
знаком Sony Corporation.
СТАНДАРТОМ MPEG-2
• “x.v.Colour” является товарным знаком
КОДИРОВАНИЯ
Sony Corporation.
ВИДЕОИНФОРМАЦИИ ДЛЯ ЕЕ
• “BIONZ” является товарным знаком
ХРАНЕНИЯ НА НОСИТЕЛЯХ В
Sony Corporation.
СЖАТОМ ВИДЕ, БЕЗОГОВОРОЧНО
ЗАПРЕЩЕНО БЕЗ ЛИЦЕНЗИИ НА
• “BRAVIA” является товарным знаком
СООТВЕТСТВУЮЩИЕ ПАТЕНТЫ ИЗ
Sony Corporation.
ПАКЕТА ПАТЕНТОВ MPEG-2. ЭТУ
• Dolby и символ double-D являются
ЛИЦЕНЗИЮ МОЖНО ПРИОБРЕСТИ У
товарными знаками Dolby Laboratories.
ОРГАНИЗАЦИИ MPEG LA, L.L.C., 250
• HDMI, логотип HDMI и High-Definition
STEELE STREET, SUITE 300, DENVER,
Дополнительная информация
Multimedia Interface являются товарными
COLORADO 80206
знаками или зарегистрированными
товарными знаками HDMI Licensing LLC.
ДАННЫЙ ПРОДУКТ
• Microsoft, Windows, Windows Media,
ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ ПО ЛИЦЕНЗИИ,
Windows Vista и DirectX являются
ДЕЙСТВУЮЩЕЙ В СООТВЕТСТВИИ С
зарегистрированными товарными
ПОРТФЕЛЕМ ПАТЕНТОВ НА AVC И
знаками или товарными знаками
РЕГУЛИРУЮЩЕЙ СПОСОБЫ
Microsoft Corporation в США и/или
ЛИЧНОГО И НЕКОММЕРЧЕСКОГО
других странах.
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ С ЦЕЛЬЮ
• Macintosh и Mac OS являются
(i) ШИФРОВАНИЯ ВИЗУАЛЬНЫХ
зарегистрированными товарными
МАТЕРИАЛОВ В СООТВЕТСТВИИ С
знаками Apple Inc. в США и других
ТРЕБОВАНИЯМИ СТАНДАРТА НА
странах.
AVC (“AVC VIDEO”) И/ИЛИ
• Intel, Intel Core и Pentium являются
товарными знаками или
зарегистрированными товарными
знаками Intel Corporation и ее дочерних
компаний в США и других странах.
133
(ii) ДЕШИФРОВАНИЯ ВИЗУАЛЬНЫХ
О прикладных программах,
МАТЕРИАЛОВ AVC VIDEO,
предоставляемых по лицензиям
ЗАШИФРОВАННЫХ
ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ,
GNU GPL/LGPL
ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ КОТОРОГО НОСИТ
Программное обеспечение, на которое
ЛИЧНЫЙ И НЕКОММЕРЧЕСКИЙ
действуют лицензии GNU General Public
ХАРАКТЕР, И/ИЛИ БЫЛИ
License (далее “GPL”) или GNU Lesser
ПОЛУЧЕНЫ ОТ ПОСТАВЩИКА
General Public License (далее “LGPL”),
ВИЗУАЛЬНЫХ МАТЕРИАЛОВ,
поставляется с видеокамерой.
ИМЕЮЩЕГО ЛИЦЕНЗИЮ НА
Это означает, что пользователь имеет
ПРОИЗВОДСТВО ВИЗУАЛЬНЫХ
право доступа, изменения и дальнейшего
МАТЕРИАЛОВ AVC VIDEO. ДЛЯ
распространения исходного кода для этих
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПРОДУКТА В
программ на условиях прилагаемых
ДРУГИХ ЦЕЛЯХ ЛИЦЕНЗИЯ НЕ
лицензий GPL/LGPL.
ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ.
Исходный код доступен в Интернете.
ДОПОЛНИТЕЛЬНУЮ ИНФОРМАЦИЮ
Используйте следующий URL-адрес для
МОЖНО ПОЛУЧИТЬ В АГЕНТСТВЕ
загрузки. При загрузке исходного кода
MPEG LA, L.L.C.
выберите
ПОСЕТИТЕ ВЕБ-САЙТ
DCR-DVD810 в качестве модели
<HTTP://MPEGLA.COM>
видеокамеры.
http://www.sony.net/Products/Linux/
С видеокамерой поставляется программное
Мы не хотели бы, чтобы пользователи
обеспечение “C Library”, “Expat”, “zlib” и
обращались к нам по поводу содержания
“libjpeg”. Это программное обеспечение
исходного кода.
предоставляется на основе лицензионных
Прочитайте файл “license2.pdf” в папке
соглашений с владельцами авторских прав
“License” на диске CD-ROM. Здесь
на него. По запросу владельцев авторских
приведены лицензии (на английском
прав на данные программные приложения
языке) для программного обеспечения
мы обязаны предоставить следующую
“GPL” и “LGPL”.
информацию. Прочитайте следующие
разделы.
Для просмотра документа в формате PDF
Прочитайте файл “license1.pdf” в папке
необходима программа Adobe Reader.
“License” на диске CD-ROM. Здесь
Если она не установлена на компьютере, ее
приведены лицензии (на английском
можно загрузить на веб-сайте Adobe
языке) для программного обеспечения
Systems:
“C Library”, “Expat”, “zlib” и “libjpeg”.
http://www.adobe.com/
134
Оглавление
- Прочтите перед работой с видеокамерой
- Примечания по использованию Видеокамеры Handycam с жестким диском
- Оглавление
- Примеры снимаемых объектов и решения
- “ HOME” и “ OPTION” - использование преимуществ двух типов меню
- Пункт 1. Проверка прилагаемых деталей
- Пункт 2. Зарядка аккумулятора
- Пункт 3. Включение питания и установка времени и даты
- Пункт 4. Настройка параметров перед записью
- Пункт 5. Выбор носителя информации
- Простое выполнение операций записи и воспроизведения (работа в режиме Easy Handycam)
- Запись
- Воспроизведение
- Воспроизведение изображения на экране телевизора
- Сохранение изображений
- Категория (ДРУГИЕ)
- Удаление изображений
- Захват снимка из фильма
- Копирование изображений на
- Разделение фильма
- Создание списка воспроизведения
- Копирование на другие устройства
- Печать записанных фотографий
- Категория Проверка данных о (УПРАВЛЕНИЕ носителе НОСИТЕЛЕМ) информации
- Удаление всех изображений
- Предотвращение восстановления данных на жестком диске видеокамеры
- Восстановление файла базы изображений
- Использование категории (НАСТРОЙКИ) в меню HOME MENU
- НАСТР.ФИЛЬМА
- НАСТ.ФОТО КАМ.
- НАСТ.ПРОСМ.ИЗ.
- НАСТ.ЗВУК/ИЗОБ
- НАСТ.ВЫВОДА
- НАСТ.ЧАС/ ЯЗ.
- ОБЩИЕ НАСТР.
- Включение функций с помощью OPTION MENU
- Функции, настраиваемые в
- Поиск и устранение неисправностей
- Использование видеокамеры за границей
- Структура файлов и папок на жестком диске видеокамеры и на карте памяти “Memory Stick PRO Duo”
- Уход и меры предосторожности
- Обозначение деталей и органов управления
- Индикаторы, отображаемые во время записи/воспроизведения
- Глоссарий
- Алфавитный указатель