Sony HDR-PJ760E – страница 9

Инструкция к Видеокамере Sony HDR-PJ760E

Розділення відеозапису

Захоплювання фотографії з

відео

Виберіть [Divide] на

1

HDR-CX760E/CX760VE/PJ710VE/

екрані відтворення відео.

PJ720E/PJ760E/PJ760VE:

Можна захоплювати зображення з

відеофайлів, записаних відеокамерою.

HDR-CX740E/CX740VE/PJ740VE:

Можна захоплювати зображення з

відео, що знаходяться на внутрішньому

носію запису.

За допомогою / визначте

Оберіть піктограму

2

1

точку, у якій потрібно розділити

[Photo Capture], яка з’явиться

відеозапис, а потім оберіть

на екрані відтворення відео.

Редагування

.

За допомогою / виберіть

A B

2

місце, у якому потрібно

A: П

овернення до початку вибраного

захопити фотографію, а потім

ві

деозапису

B: Точніше визначення місця розділення

оберіть

.

Примітки

Між вибраним місцем і фактичним місцем

розділення може існувати невелика

розбіжність, оскільки відеокамера вибирає

місце розділення з кроком приблизно у

півсекунди.

A B

На відеокамері можна виконати деякі

прості операції редагування. Якщо потрібно

A: Повернення до початку вибраного

виконати додаткові операції редагування,

ві

деозапису

скористайтеся вбудованою програмою

B: Точніше визначення місця

«PlayMemories Home».

з

ахоплювання

Якщо відео було зроблено з

одним із наступних рівнів якості

зображення, то розмір зображення

UA

55

буде встановлено як зазначено далі.

Висока чіткість (HD): 2,1 M (16:9)

Широкий формат (16:9) зі стандартною

чіткістю (STD): 0,2 M (16:9)

Формат 4:3 зі стандартною чіткістю

(STD): 0,3 M (4:3)

Дата й час записування знятих

кадрів

Дата й час записування знятих кадрів

не відрізнятимуться від дати й часу

записування відео.

Якщо відеозапис, з якого захоплено кадр,

не містить датакоду, то датою й часом

записування фотографії є дата й час

захоплювання кадру з відеозапису.

UA

56

Збереження відеозаписів і фотографій за допомогою комп’ютера

Корисні функції, доступні за підключення

відеокамери до комп’ютера

Для Windows

Вбудована програма «PlayMemories Home» (Lite Version) дає змогу зручно імпортувати

зображення з відеокамери в комп’ютер і відтворювати їх на комп’ютері.

ВідтворенняІмпорт зображень

Використовуйте цей кабель USB, якщо Built-in USB Cable відеокамери закороткий для з’єднання з

комп’ютером.

комп’ютера

Збереження відеозаписів і фотографій за допомогою

Використання оновлення «Expanded Feature» для програми «PlayMemories

Home»

Якщо комп’ютер підключено до Інтернету, можна завантажити оновлення «Expanded

Feature», яке дає змогу виконувати різні додаткові функції.

Пересилання

до Інтернету

Мережеві

Редагування

сервіси

Збереження на диску

Об’єднання файлів зображень

DVD/Blu-ray

Для Mac

Вбудована програма «PlayMemories Home» не підтримується на комп’ютерах Mac.

Щоб імпортувати зображення з відеокамери до комп’ютера Mac та відтворювати

їх, скористайтеся відповідною програмою на комп’ютері Mac. Докладніше див. на

наступному веб-сайті.

http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/

UA

57

Приготування

комп’ютера

(Windows)

*

1

Потребується стандартна процедура

Крок 1. Перевірка

встановлення. Належна робота не

характеристик комп’ютера

гарантується, якщо ОС піддавалася

оновленню, або у конфігураціях з

підтримкою декількох операційних систем.

ОС*

1

2

Microsoft Windows XP SP3*

2

*

64-розрядні версії та Starter (Edition) не

/Windows Vista

підтримуються. Для використання функції

SP2

*

3

/Windows 7 SP1

створення дисків тощо потрібна Windows Image

Процесор

*

4

Mastering API (IMAPI) Ver.2.0 або новішої версії.

Intel Core Duo на 1,66 ГГц або потужніший

*

3

Starter (Edition) не підтримується.

чи Intel Core 2 Duo на 1,66 ГГц або

*

4

Рекомендується потужніший процесор.

потужніший (для обробки відео FX або

FH потрібен Intel Core 2 Duo на 2,26 ГГц

Примітки

або потужніший, а для обробки відео PS

Робота з усіма конфігураціями комп’ютерів

потрібен процесор Intel Core 2 Duo на 2,40

не гарантується.

ГГц або потужніший).

Разом з тим, Intel Pentium III 1 ГГц або

потужніший є достатнім для виконання

Крок 2. Установлення

наступних операцій:

Імпорт відеозаписів і фотографій у

вбудованої програми

комп’ютер

«PlayMemories Home»

Створення дисків Blu-ray/AVCHD/

DVD-video (Intel Core Duo 1,66 ГГц або

потужніший процесор потрібен для

Увімкніть комп’ютер.

1

створення диска DVD video шляхом

Щоб виконати встановлення, увійдіть

перетворення зображень високої

чіткості (HD) у зображення стандартної

до системи як Адміністратор.

якості (STD).)

Перед встановленням програми

Обробка тільки відеозаписів зі

закрийте усі інші програми, які

стандартною якістю зображення (STD)

виконуються на комп’ютері.

Пам’ять

З’єднайте відеокамеру з комп’ютером

Windows XP: 512 МБ або більше

2

за допомогою вбудованого кабелю

(рекомендовано 1 ГБ або більше)

Windows Vista/ Windows 7: 1 ГБ або більше

USB, потім виберіть [USB Connect] на

Жорсткий диск

РК-екрані відеокамери.

Розмір пам’яті на диску, потрібний для

встановлення: приблизно 500 МБ (можливо,

для створення дисків AVCHD потрібно

10 ГБ або більш

е. Можливо, для створення

дисків Blu-ray потрібно до 50 ГБ.)

Монітор

Мінімум 1024 × 768 точок

Інші параметри

Роз’єм USB (має бути у будь-якій

За використання Windows 7: з’явиться

комплектації, Hi-Speed USB (сумісний

вікно Device Stage.

з USB 2.0)), пристрій для запису дисків

За використання Windows XP/Windows

Blu-ray/DVD. Файлова система жорсткого

Vista: з’явиться вікно майстра AutoPlay.

диска — рекомендується NTFS або exFAT.

Щоб докладніше дізнатися про

У ОС Windows 7, виберіть

3

програму «PlayMemories Home»,

[PlayMemories Home] у вікні

виберіть

(«PlayMemories Home

Device Stage. У ОС Windows

Help Guide») у програмі або відвідайте

XP/Windows Vista, виберіть

сторінку технічної підтримки

PlayMemories Home (http://www.sony.

[Computer] (у ОС Windows XP,

co.jp/pmh-se/).

[My Computer]) [PMHOME]

[PMHOME.EXE].

Примітки

Перед встановленням програми

«PlayMemories Home» переконайтеся, що

Щоб продовжити

4

параметр [USB LUN Setting] встановлено на

встановлення, виконайте

[Multi].

інструкції на екрані.

Якщо «Device Stage» не запускається за

використання Windows 7, клацніть [Start],

Після встановлення програма

потім двічі клацніть піктограму цієї

«PlayMemories Home» розпочне

відеокамери піктограму носія, на якому

роботу.

зберігаються потрібні зображення

Якщо програму «PlayMemories

[PMHOME.EXE].

Home» вже встановлено у комп’ютері,

Належна робота не гарантується, якщо

комп’ютера

Збереження відеозаписів і фотографій за допомогою

зареєструйте відеокамеру у програмі

виконується читання або запис відеоданих

«PlayMemories Home». Після цього

з відеокамери або до неї за допомогою

стануть доступні функції, якими можна

інших програм, крім вбудованої програми

користуватися з відеокамерою.

«PlayMemories Home». За інформацією щодо

Якщо у комп’ютері встановлено

сумісності використовуваного програмного

програму «PMB (Picture Motion

забезпечення звертайтеся до розробника

Browser)», її буде замінено програмою

програм.

«PlayMemories Home». У цьому випадку

програма «PlayMemories Home» не

матиме деяких функцій, які були

Від’єднання відеокамери від

доступні з програмою «PMB».

комп’ютера

На дисплеї комп’ютера з’являться

інструкції з установлення оновлення

1 Клацніть піктограму у нижньому

«Expanded Feature». Виконайте ці

правому куті робочого столу

інструкції та встановіть файли

комп’ютера [Safely remove USB Mass

розширення.

Storage Device].

Щоб установити оновлення «Expanded

Feature», комп’ютер необхідно

підключити до Інтернету. Якщо файл

не встановлено під час першого запуску

програми «PlayMemories Home», ці

інструкції з’являться знову, коли буде

вибрано будь-яку функцію програми,

2 Виберіть [Yes] на екрані

якою можна скористатися лише з

відеокамери.

установленим оновленням «Expanded

Feature».

3 Від’єднайте кабель USB.

За використання Windows 7 піктограма

UA

59

може не з’явитися на робочому столі

відеокамери в комп’ютер великих відеозаписів

комп’ютера. У таких випадках можна

або редагованих зображень. Можливо, за

від’єднати відеокамеру від комп’ютера, не

користування інших програм, зображення

виконуючи зазначені далі операції.

будуть імпортовані неналежно.

Для видалення файлів зображень виконайте

Примітки

дії, зазначені на стор. 54.

Не форматуйте внутрішню пам’ять

відеокамери за допомогою комп’ютера. Це

призведе до неналежної роботи відеокамери.

Створення диска Blu-ray

Не вставляйте диски AVCHD, які було

створено за допомогою вбудованої програми

Можна створити диск Blu-ray, який

«PlayMemories Home», у програвачі або

містить відеозаписи високої чіткості

записувачі DVD, оскільки ці пристрої не

(HD), які попередньо були імпортовані у

підтримують стандарт AVCHD. Якщо це

комп’ютер.

зробити, витягання дисків з цих пристроїв

Для створення диска Blu-ray необхідно

може бути неможливим.

Відеокамера записує зображення високої

встановити «BD Add-on Software».

чіткості у форматі AVCHD. За допомогою

програми для ПК, яка додається, відео

Щоб встановити цю програму, відвідайте

високої чіткості можна копіювати на

наступний сайт.

носії DVD. Однак DVD-носії, що містять

http://support.d-imaging.sony.co.jp/BDUW/

відеоматеріал у форматі AVCHD, не

слід використовувати у програвачах або

Комп’ютер має підтримувати створення дисків

записувачах DVD, оскільки витягнення

Blu-ray.

носіїв із програвача або записувача DVD

Для створення дисків Blu-ray існують диски

може бути неможливим, або записи можуть

BD-R (які не дозволяють перезаписування)

бути видалені без попередження.

та диски BD-RE (які дозволяють

Отримуючи доступ до відеокамери з

перезаписування). Після створення дисків

комп’ютера, користуйтеся вбудованою

додавання даних неможливе для обох типів

програмою «PlayMemories Home». Не

дисків.

змінюйте файли або папки у відеокамері

Щоб відтворити диск Blu-ray із відеозаписом із

шляхом виконання операцій на комп’ютері.

якістю зображення [50p Quality

], потрібен

Файли зображень можуть бути пошкоджені

пристрій, сумісний із форматом AVCHD версії

або не відтворюватимуться.

2.0.

Належна робота не гарантується, якщо

дії з даними у відеокамері виконуються з

комп’ютера.

Відеокамера автоматично розділяє файл

з

ображення, ро

змір якого перевищує 2 ГБ, і

зберігає його частини як окремі файли. Усі

файли зображень можуть відображатися на

комп’ютері як окремі файли, однак ці файли

належно оброблятимуться функцією імпорту

або функцією відтворення відеокамери, або

програмою «PlayMemories Home».

Користуйтеся вбудованою програмою

«PlayMemories Home» для імпорту з

Запуск програми

Завантаження

«PlayMemories

спеціалізованого

Home»

програмного

забезпечення для

Двічі клацніть піктограму

1

«PlayMemories Home» на екрані

відеокамери

комп’ютера.

Установлення Music Transfer

(HDR-CX760E/CX760VE/PJ710VE/

PJ720E/PJ760E/PJ760VE)

Програма Music Transfer дає змогу

змінювати музичні файли, що

постачаються на відеокамері, відповідно

до власних уподобань або видаляти чи

Програма «PlayMemories Home»

додавати музичні файли.

розпочне роботу.

Крім того, за допомогою цього

програмного забезпечення можна

Двічі клацніть ярлик

2

відновити музичні файли, що

комп’ютера

Збереження відеозаписів і фотографій за допомогою

«PlayMemories Home Help

постачаються на відеокамері.

Guide» на екрані комп’ютера,

Для використання цього програмного

щоб переглянути інформацію

забезпечення його потрібно

щодо користування програмою

завантажити за наведеною нижче URL-

«PlayMemories Home».

адресою та встановити на комп’ютер.

Для Windows: http://www.sony.co.jp/

imsoft/Win/

Для Mac: http://www.sony.co.jp/imsoft/

Mac/

Докладніше див. у довідці програми

«Music Transfer».

Якщо цієї піктограми немає на екрані

комп’ютера, клацніть [Start] [All

Programs] [PlayMemories Home]

Установлення програмного

потрібний пункт.

забезпечення для комп’ютерів

Mac

Докладніше про програми для

комп’ютерів Mac див. на такому веб-

сайті.

http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/

UA

61

Щоб одержати доступ до вищезгаданого

сайту, клацніть [FOR_MAC.URL] у

[PMHOME], коли відеокамеру з’єднано

з комп’ютером. Перед приєднанням

відеокамери до комп’ютера встановіть

параметр [USB LUN Setting] на [Multi].

Примітки

Склад програмного забезпечення, яким

можна користуватися з відеокамерою,

залежить від країни або регіону.

UA

62

Збереження зображень на зовнішніх пристроях

Посібник із копіювання

Відеозаписи із зображеннями високої чіткості (HD) можна зберегти на зовнішніх

пристроях. Виберіть спосіб, що відповідає пристрою.

Зовнішні пристрої З’єднувальний

Стор

кабель

Записувач DVDirect Express DVD

Built-in USB Cable

Збереження зображень із

пристрою DVDirect

65

високою чіткістю (HD) на диску

Express

DVD.

Записувач DVD, відмінний від

DVDirect Express

Збереження зображень із

Built-in USB Cable

66

високою чіткістю (HD) або зі

стандартною чіткістю (STD) на

диску DVD.

Рекордер з жорстким диском

тощо.

З’єднувальний

Збереження зображень зі

кабель A/V

66

стандартною чіткістю (STD) на

(додається)

диску DVD.

Збереження зображень на зовнішніх пристроях

Зовнішній пристрій

Кабель-перехідник

Збереження зображень з

USB VMC-UAM1

68

високою чіткістю (HD) на

(продається окремо)

зовнішньому пристрої.

Відеофайли, записані зі стандартною чіткістю зображення (STD)

Використовуйте з’єднувальний кабель A/V для приєднання відеокамери до

зовнішнього пристрою, у якому розташовано зображення.

Примітки

Видаліть демонстраційне відео перед копіюванням або створенням дисків.

Якщо його не видалити, то відеокамера може не працювати як слід. Однак

у разі видалення демонстраційного відео його неможливо відновити

(HDR-CX740E/CX740VE/CX760E/CX760VE/PJ710VE/PJ720E/PJ740VE/PJ760E/PJ760VE).

Відеофайли, записані з параметром [

REC Mode] (стор. 74), встановленим на [50p Quality ]

або [Highest Quality

], можна зберегти на зовнішніх носіях.

Копіювання до комп’ютера: вбудована програма «PlayMemories Home» (стор. 61)

UA

63

Пристрої, на яких можна відтворювати створені диски

Диск DVD із зображеннями високої чіткості (HD)

Пристрої відтворення дисків AVCHD, такі як програвач дисків Sony Blu-ray або ігрова

приставка PlayStation

3

Диск DVD із зображеннями стандартної чіткості (STD)

Пристрої відтворення звичайних дисків DVD, такі як програвач дисків DVD.

Примітки

Диски AVCHD можна відтворювати тільки на пристроях, сумісних з форматом AVCHD.

Диски із записаними зображеннями високої чіткості (HD) не слід використовувати у програвачах

або рекордерах DVD. Оскільки програвачі або рекордери DVD не підтримують формат AVCHD,

спроби вилучення дисків із таких програвачів або рекордерів DVD можуть виявитися невдалими.

Постійно оновлюйте програмне забезпечення PlayStation

3, щоб користуватися найновішою

версією системного програмного забезпечення PlayStation

3. Можливо, PlayStation

3 не

продаватиметься у деяких країнах/регіонах.

Створення диска

за допомогою

записувача або

На цьому етапі можна записати

на диск відеофайли, які ще було

рекордера DVD

збережено на дисках.

По закінченні операції оберіть .

Примітки

Для виконання цієї операції підключіть

відеокамеру до електричної розетки за

Використання функції [DISC BURN

допомогою адаптера змінного струму, що

OPTION]

додається (стор. 18)

Див. посібник з експлуатації, що

Можна також створити диск з

постачається із пристроєм, що підключено.

зображеннями стандартної чіткості

Можливо, записувач Sony DVD не

(STD).

продаватиметься у деяких країнах/регіонах.

1 На зазначеному вище кроці 3 оберіть

[DISC BURN OPTION].

Створення диска за допомогою

2 Виберіть носії запису, на якому

DVDirect Express

містяться відео, які потрібно зберегти

(HDR-CX740E/CX740VE/CX760E/

З’єднайте відеокамеру із записувачем

CX760VE/PJ710VE/PJ720E/PJ740VE/

DVD «DVDirect Express» (продається

PJ760E/PJ760VE).

окремо), користуючись кабелем USB,

3 Виберіть якість зображення для диска,

Збереження зображень на зовнішніх пристроях

який додається до DVDirect Express.

що створюється.

Під’єднайте DVDirect Express

1

4 Встановіть позначки

для зображень,

до роз’єму (USB) відеокамери

які потрібно скопіювати, та оберіть

за допомогою кабелю USB

.

пристрою DVDirect Express.

Вільне місце на диску

По закінченні операції оберіть .

Вставте новий диск у DVDirect

2

Express і закрийте лоток

дисковода.

Відтворення диска у DVDirect

Express

Натисніть кнопку (DISC

3

1 Щоб відтворити на екрані телевізора

BURN) записувача DVDirect

відеозаписи, що містяться на диску

Express.

у DVDirect Express, приєднайте

DVDirect Express до роз’єму (USB)

UA

65

відеокамери, а відеокамеру приєднайте

З’єднайте записувач DVD з

до телевізора (стор. 49).

1

відеокамерою за допомогою

2 Вставте створений диск у DVDirect

Built-in USB Cable.

Express.

3 Натисніть кнопку відтворення на

DVDirect Express.

По закінченні операції оберіть .

Примітки

Відеозаписи високої чіткості (HD) та

стандартної чіткості (STD) можна записати

на окремі диски.

Якщо загальний розмір відеозаписів, які

потрібно записати за допомогою операції

DISC BURN, перевищує місткість диска,

Виберіть [USB Connect] на

2

створення диска буде припинено після

екрані відеокамери.

досягнення обмеження. Останній відеозапис

на диску може бути обрізаний.

Якщо вікно [USB Select] не з’явилося,

Не виконуйте наведених нижче дій під час

виберіть

[Setup]

створення диска.

[

Connection] [USB Connect].

Не вимикайте відеокамеру

Не від’єднуйте кабель USB або адаптер

Запишіть відео на підключений

3

змінного струму

пристрій.

Не піддавайте відеокамеру або DVDirect

По закінченні операції оберіть

Express механічнім ударам або вібрації

Не виймайте з відеокамери картку пам’яті

Створення диска, повністю заповненого

відеозаписами, займає від 20 до 60 хвилин.

Створення диска зі

Може знадобитися більше часу залежно від

стандартною чіткістю

режиму записування або кількості сюжетів.

зображення (STD) за

допомогою рекордера тощо.

Створення диска з високою

Приєднайте відеокамеру до рекордера

чіткістю зображення (HD) за

дисків, записувача Sony DVD тощо,

допомогою записувача DVD

крім DVDirect Express, за допомогою

з’єднувального кабелю A/V.

За допомогою вбудованого кабелю USB

Можна копіювати зображення, що

приєднайте відеокамеру до будь-якого

відтворюються на відеокамері, на диск

записувача Sony DVD тощо, крім

або відеокасету.

DVDirect Express (продається окремо),

який є сумісним з відеозаписами

Вставте носій запису у

1

високої чіткості (HD).

записуючий пристрій

(рекордер дисків тощо).

Якщо записуючий пристрій обладнаний

селектором входів, переведіть його у

Примітки

вхідний режим.

Не можна копіювати зображення на

рекордери, підключені за допомогою кабелю

Підключіть відеокамеру до

2

HDMI.

записуючого пристрою за

Оскільки копіювання виконується шляхом

допомогою з’єднувального

передавання аналогових даних, якість

зображення може погіршитися.

кабелю A/V.

Відеозаписи високої чіткості (HD)

копіюються з перетворенням на стандартну

чіткість (STD).

Підключаючи відеокамеру до

монофонічного пристрою, підключіть

жовтий штепсель з’єднувального кабелю

A/V до вхідного відеороз’єму, а білий

(лівий канал) або червоний (правий канал)

ш

тепсель — до вхідного аудіороз’єму на

пристрої.

Копіювання інформації про дату і час: [Data

З’єднувальний

Code] (стор. 75)

кабель A/V

Використання пристрою з екраном формату

4:3: [TV Type] (стор. 75)

Збереження зображень на зовнішніх пристроях

Вхід

Червоний Білий ЖовтийЖовтий

Потік сигналів

Підключіть відеокамеру до вхідних

роз’ємів записуючого пристрою.

Розпочніть відтворення на

3

відеокамері та запишіть дані на

записуючий пристрій.

По завершенні копіювання

4

спочатку вимкніть записуючий

пристрій, потім відеокамеру.

UA

67

Збереження

зображень на

зовнішньому

пристрої

Відео та фотографії можна зберегти на

Кабель-перехідник USB

зовнішньому пристрої (запам’ятовуючі

VMC-UAM1

пристрої USB), такому як зовнішній

(продається окремо)

жорсткий диск. Наступні функції

будуть можливі після зберігання

зображень на зовнішньому пристрої

доступні.

Відеокамеру можна підключити до

зовнішнього носія та відтворювати

Не від’єднуйте кабель USB, поки на РК-

зображення, які містяться на зовнішньому

екрані відображається повідомлення

н

о

сії (стор. 69).

[Preparing image database file. Please

Можна приєднати зовнішній носій до

wait.].

комп’ютера та імпортувати зображення

Якщо на екрані відеокамери

до комп’ютера за допомогою вбудованої

відображається повідомлення [Repair

пр

о

грами «PlayMemories Home» (стор. 61).

Img. DB F.], виберіть

.

Примітки

Виберіть [Copy.] на екрані

Щоб виконати цю операцію, потрібен

2

відеокамери.

кабель-перехідник USB VMC-UAM1

(продається окремо).

Підключіть адаптер змінного струму

та шнур живлення до роз’єму DC IN

відеокамери і до електричної розетки.

Див. посібник з експлуатації, що

постачається із зовнішнім пристроєм.

HDR-CX730E

З’єднайте відеокамеру

1

На цьому етапі можна зберегти на

із зовнішнім пристроєм

приєднаному зовнішньому пристрої

за допомогою кабелю-

відео та фотографії, які збережено

перехідника USB (продається

на картці пам’яті (установлена у

відеокамері), але ще не збережено на

окремо).

зовнішньому пристрої.

HDR-CX740E/CX740VE/CX760E/

CX760VE/PJ710VE/PJ720E/PJ740VE/

PJ760E/PJ760VE

На цьому етапі можна зберегти на

приєднаному зовнішньому пристрої

відео та фотографії, які збережено на

одному з носіїв відеокамери, вибраному

в параметрі [Media Select], але ще не

збережено на зовнішньому пристрої.

Ця функція доступна тільки за

Збереження на зовнішньому

наявності у відеокамері нещодавно

пристрою зображень, що містяться

записаних зображень.

у відеокамері

Щоб від’єднати зовнішній пристрій,

виберіть

, коли відеокамера

1 На кроці 2 оберіть [Play without

перебуває у режимі очікування

copying.].

відтворення (відображається екран

Event View або Event Index).

2 Виберіть

[Edit/Copy]

[Copy], потім виконайте інструкції, що

з’являться на РК-екрані, щоб зберегти

Відтворення на відеокамері

зображення.

зображень із зовнішнього

Якщо потрібно скопіювати зображення, які

пристрою

ще не копіювалися, виберіть

[Edit/

Copy] [Direct Copy], коли відеокамеру

Виберіть [Play without copying.] на кроці

підключено до зовнішнього пристрою.

2 та оберіть зображення, яке потрібно

переглянути.

Зображення можна також переглядати

Відтворення на комп’ютері

на екрані телевізора, підключеного до

відеозаписів високої чіткості (HD)

відеокамери (стор. 49).

За підключення зовнішнього пристрою, на

У програмі «PlayMemories Home»

Збереження зображень на зовнішніх пристроях

екрані Event View з’явиться піктограма

.

(стор. 61) виберіть диск підключеного

зовнішнього пристрою та відтворіть

відеозаписи.

Примітки

Використання наступних пристроїв у якості

зовнішніх носіїв неможливе:

пристрої ємністю завбільшки 2 ТБ;

привід звичайних дисків, такий як привід

CD або DVD;

пристрої, приєднані за допомогою

Видалення зображень із

концентратора USB;

зовнішнього пристрою

пристрої із вбудованим концентратором

USB;

1 На кроці 2 оберіть [Play without

пристрій для читання карток.

copying.].

Використання зовнішніх пристроїв

2 Виберіть

[Edit/Copy]

з функцією кодування може бути

[Delete], потім виконайте інструкції,

неможливим.

Відеокамера підтримує файлову систему

що з’являться на РК-екрані, щоб

FAT. Якщо носій зовнішнього пристрою

видалити зображення.

відформатовано у файлову систему NTFS

тощо, перед використанням відформатуйте

зовнішній пристрій за допомогою

відеокамери. Коли зовнішній пристрій

підключений до відеокамери, з’являється

UA

69

екран форматування. Переконайтеся

у тому, що на зовнішньому пристрої,

який форматуватиметься за допомогою

відеокамери, не містяться важливі дані.

Належна робота не гарантується з кожним

пристроєм, який задовольняє вимогам щодо

роботи.

Докладніше про придатні зовнішні

пристрої див. веб-сайт Sony для відповідної

країни/регіону.

Кількість сюжетів, які можна зберегти на

зовнішньому пристрою, вказана далі. Проте,

навіть якщо на зовнішньому пристрою є

вільне місце, неможливо записати сюжети,

коли їх кількість перевищує наступні

значення.

Відеозаписи високої чіткості (HD): макс.

3999

Відеозаписи стандартної чіткості (STD):

макс. 9999

Фотографії: макс. 40000

Якщо відеокамера не розпізнає зовнішній

пристрій, спробуйте виконати такі операції.

Повторно підключіть кабель-перехідник

USB до відеокамери.

Якщо зовнішній пристрій має кабель

живлення змінним струмом, підключіть

його до електричної розетки.

Залежно від типу записаних зображень,

кількість сюжетів може бути меншою.

Копіювання зображень із зовнішнього

пристрою на внутрішній носій запису

відеокамери неможливе.

UA

70

Налаштування відеокамери

Використання меню

Різноманітні пункти меню відеокамери згруповані у 6 категорій меню.

Shooting Mode (пункти для вибору режиму знімання) стор. 73

Camera/Mic (пункти для знімання за користувацького налаштування)

стор. 73

Image Quality/Size (пункти для налаштування якості або розміру

зображення) стор. 74

Playback Function (пункти для відтворення) стор. 75

Edit/Copy (пункти для редагування зображень, наприклад копіювання або

захищення) стор. 75

Setup (інші пункти налаштування) стор. 75

1

Виберіть .

Виберіть категорію.

2

Налаштування відеокамери

Виберіть потрібний пункт меню.

3

Прокручуйте

пункти меню

вгору чи

вниз

Примітки

Щоб завершити налаштування меню або повернутися до попереднього екрана меню, виберіть

UA

71

Швидкий пошук пункту меню

Категорії меню [Camera/Mic] та [Setup]

мають підкатегорії. Виберіть піктограму

підкатегорії — і на РК-екрані з’явиться

перелік меню у обраній підкатегорії.

Піктограми підкатегорій

Якщо вибір пункту меню неможливий

Затінені пункти меню або параметри

недоступні.

Якщо обрано затінений пункт меню, на

відеокамері відображається пояснення

щодо підстави, за якою вибір пункту меню

неможливий, або вказівки щодо умов, за

яких налаштування пункту меню можливе.

Списки меню

Shooting Mode

Movie ..........................................Записування відео.

Photo ........................................... Фотографування.

Smth Slw REC ...........................Записування гарного сповільненого відео без ривків.

Golf Shot ....................................Розподіл епізоду швидкого руху тривалістю дві секунди на кадри,

які потім записуються як відео й фотографії. Під час записування

тримайте об’єкт у білій рамці в центрі екрана.

Camera/Mic

Manual Settings

White Balance ................. Налаштування балансу кольорів відповідно до умов записування.

Spot Meter/Fcs ............... Одночасне налаштування яскравості та фокусування для вибраного

об’єкта.

Spot Meter .......................Налаштування яскравості зображень відповідно до об’єкта, якого ви

торкнулися на екрані.

Spot Focus ....................... Налаштування фокуса на об’єкті, якого ви торкнулися на екрані.

Exposure ........................... Налаштування яскравості відео та фотографій. Якщо обрано

[Manual], налаштуйте яскравість (експозицію) за допомогою

/

.

Focus..................................Ручне налаштування фокуса. Якщо обрано [Manual], оберіть

,

щоб налаштувати фокус для близького об’єкту, або

, щоб

налаштувати фокус для віддаленого об’єкту.

IRIS ......................................Знімання чіткого об’єкта з розмитим тлом або чітке знімання всього

Налаштування відеокамери

зображення.

Shutter Speed.................Налаштування витримки. Під час зйомки рухомого об’єкта з

меншою витримкою він виглядає наче замороженим. Зображення

об’єкта, зроблене з більшою витримкою, наче розтікається.

AGC Limit .........................Вибір максимального рівня AGC (Auto Gain Control).

AE Shift..............................Налаштування експозиції. Торкніть

, якщо об’єкт білий чи

заднє підсвічування яскраве, або торкніть

, якщо об’єкт чорний

чи освітлення тьмяне.

White Balance Shift ...... Налаштування балансу білого.

Low Lux ............................. Записування яскравих кольорових зображень за слабкого

освітлення.

Camera Settings

Scene Selection .............Вибір оптимальних параметрів записування відповідно до типу

сцени, таких як нічні пейзажі або пляж.

Cinematone.............Налаштування кольору відео так, щоб воно нагадувало фільм,

зроблений кінокамерою.

Fader .......................... Записування з плавною появою або зникненням зображення.

Self-Timer .................Налаштування автоспуску, коли відеокамера перебуває в режимі

фотографування.

Tele Macro........................Знімання чіткого об’єкта з розмитим тлом.

SteadyShot ..............Автоматична компенсація дрижання камери за знімання зі

збільшенням не тільки у ширококутному, але у будь-якому режимі.

UA

73

SteadyShot .............. Налаштування функції SteadyShot під час фотографування.

Digital Zoom ...................Установлення максимального рівня цифрового збільшення.

Conversion Lens ............ Встановлення типу приєднаного конвертора об’єктива (продається

окремо).

Auto Back Light ..............Автоматичне налаштування експозиції для об’єктів, освітлених

ззаду.

Dial Setting ...................... Призначення функції регулятору MANUAL.

NIGHTSHOT Light ..........Випромінювання інфрачервоного світла у режимі NightShot.

Face

Face Detection ............... Автоматичне виявлення облич.

Smile Shutter ..................Автоматичне знімання за виявлення посмішки.

Smile Sensitivity ............Установлення чутливості розпізнавання посмішок при використанні

функції виявлення посмішки.

Flash

Flash ................................... Вибір способу активування спалаху під час фотографування.

Flash Level ....................... Налаштування яскравості спалаху.

Red Eye Reduction ........Зменшення ефекту червоних очей за використання спалаху.

Microphone

Closer Voice .....................Виявлення людських облич і чітке записування голосу.

Blt-in Zoom Mic ............. Записування відео з виразним звуком відповідно до рівня

збільшення зображення.

Auto Wind NR .................Розпізнавання умов записування та зменшення шуму вітру.

Audio Mode .................... Вибір формату записування звуку (об’ємний 5,1-канальний/2-

канальний стерео).

Micref Level ..................... Вибір рівня мікрофона для записування звуку.

Shooting Assist

My Button ........................Призначення функцій кнопкам My Buttons.

Expanded Focus*

1

.........Збільшення зображення у центрі екрана приблизно у 2,0 рази.

Guide Frame.................... Відображення рамки для перевірки горизонтального або

вертикального розташування об’єкта.

Display Setting ...............Налаштування тривалості відображення піктограм та індикаторів на

РК-екрані.

Zebra ................................. Відображення смугастого малюнка (зебри) як орієнтира для

регулювання яскравості.

Peaking ............................. Відтворення на екрані зображення з підсиленими контурами.

Light Bright .....................Налаштування яскравості відеопідсвітки.

Audio Level Display ......Відображення індикатора рівня звуку на РК-екрані під час

записування.

Image Quality/Size

REC Mode .......................... Вибір режиму записування відео.

Frame Rate ........................Вибір частоти кадрів для записування відео.

/ Setting.................Вибір якості зображення для записування (висока чіткість

зображення (HD) або стандартна чіткість зображення (STD)).