Sony DSC-WX7 White – страница 3
Инструкция к Цифровому Фотоаппарату Более 16 Мпикс Sony DSC-WX7 White
x
Зарядка посредством подключения к компьютеру
Батарейный блок можно зарядить посредством подсоединения
фотоаппарата к компьютеру с помощью кабеля micro USB.
RU
Примечание
• Обратите внимание на следующие особенности при зарядке через
компьютер:
– Если фотоаппарат подсоединен к ноутбуку, который не подключен к
источнику питания, уровень заряда батареи ноутбука уменьшится. Не
выполняйте зарядку в течение продолжительного периода времени.
– Не включайте/выключайте и не перезагружайте компьютер, а также
не выводите компьютер из спящего режима, когда между
компьютером и фотоаппаратом установлено USB-соединение. Это
может привести к неисправности фотоаппарата. Перед включением/
выключением или перезагрузкой компьютера или перед выводом
компьютера из спящего режима отсоедините фотоаппарат от
компьютера.
– Зарядка с помощью компьютера, выполненного на заказ, или
модифицированного компьютера не гарантируется.
RU
11
x
Время работы батареи и количество снимков,
которые могут быть записаны и воспроизведены
Время работы батареи Количество
изображений
Съемка (фотоснимки) Приблиз. 120 мин. Приблиз. 240
изображений
Просмотр
Приблиз. 180 мин. Приблиз. 3600
(фотоснимки)
изображений
Съемка (видеозапись) Приблиз. 60 мин. —
Примечания
• Указанное выше количество изображений относится к полностью
заряженному батарейному блоку. Количество изображений может
уменьшиться в зависимости от условий использования.
• Количество изображений, которые могут быть записаны, приведено
для съемки в следующих условиях:
– Использование карты памяти Sony “Memory Stick PRO Duo” (Mark2)
(продается отдельно)
– Батарейный блок используется при температуре окружающей среды
25°C.
• Количество для пункта “Съемка (фотоснимки)” основано на стандарте
CIPA и действительно для съемки при следующих условиях:
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
– Опция [Яркость экрана] установлен в положение [3(Нормальный)].
– Съемка через каждые 30 секунд.
– Увеличение поочередно переключается между предельными
значениями сторон W и T.
– Вспышка срабатывает каждый второй раз.
– Питание включается и выключается через каждые десять раз.
• Время работы в режиме видеозаписи приведено для съемки в
следующих условиях:
– Качество видеосъемки: AVC HD HQ
– Если непрерывная видеосъемка завершится из-за установленных
ограничений (стр. 26), снова прикоснитесь к кнопке (Кнопка
видеосъемки) и продолжите съемку. Такие функции съемки, как
увеличение, не работают.
RU
12
x
Подача питания
Питание на фотоаппарат может подаваться от сетевой розетки
(штепсельной розетки) посредством подсоединения к адаптеру
переменного тока с помощью кабеля micro USB (прилагается).
При импорте изображений в компьютер можно не беспокоиться о
разрядке батарейного блока, подключив фотоаппарат к
компьютеру с помощью кабеля micro USB.
Кроме того, при съемке можно использовать адаптер переменного
тока AC-UD10 (продается отдельно) для подачи питания во время
съемки.
Примечания
RU
• Если батарейный блок не вставлен в фотоаппарат, подача питания
невозможна.
• При подключении фотоаппарата непосредственно к компьютеру или
сетевой розетке с помощью прилагаемого адаптера переменного тока
AC-UB10/UB10B подача питания возможна только в режиме
воспроизведения. Если фотоаппарат находится в режиме фотосъемки
или во время изменения установок фотоаппарата, питание не подается
даже при создании USB-соединения с помощью кабеля micro USB.
• При подключении фотоаппарата к компьютеру с помощью кабеля
micro USB в то время, когда он находится в режиме воспроизведения,
дисплей фотоаппарата изменится с экрана воспроизведения на экран
USB-соединения. Нажмите кнопку (воспроизведение) для
переключения на экран воспроизведения.
RU
13
Вставка карты памяти (продается отдельно)
Убедитесь, что срезанный
угол расположен правильно.
Откройте крышку.
1
Вставьте карту памяти (продается отдельно).
2
• Расположив карту памяти со срезанным углом так, как на
рисунке, вставьте ее до щелчка.
Закройте крышку.
3
RU
14
x
Используемые карты памяти
Карта памяти Для фотоснимков Для видеосъемки
Memory Stick PRO Duo aa (Только Mark2)
Memory Stick PRO-HG
aa
A
Duo
Memory Stick Duo a —
B Memory Stick Micro (M2) aa (Только Mark2)
Карта памяти SD aa (Класс 4 или
выше)
RU
Карта памяти SDHC aa (Класс 4 или
C
выше)
Карта памяти SDXC aa (Класс 4 или
выше)
Карта памяти microSD aa (Класс 4 или
выше)
D
Карта памяти microSDHC aa (Класс 4 или
выше)
• В данном руководстве изделия в таблице именуются в собирательном
значении как:
A: “Memory Stick Duo”
B: “Memory Stick Micro”
C: Карта SD
D: Карта памяти microSD
Примечание
• При использовании с данным фотоаппаратом карт памяти “Memory
Stick Micro” или microSD, обязательно используйте их с
соответствующим адаптером.
x
Для извлечения карты памяти/батарейного блока
Карта памяти: Нажмите карту памяти один раз для ее извлечения.
Батарейный блок: Сдвиньте рычажок выталкивания батареи.
Следите за тем, чтобы не уронить батарейный блок.
Примечание
• Никогда не вынимайте карту памяти/батарейный блок, когда горит
лампочка доступа (стр. 7). Это может привести к повреждению данных
на карте памяти/внутренней памяти.
RU
15
Установка часов
ON/OFF (Питание)
Нажмите кнопку ON/OFF (Питание).
1
При первом включении фотоаппарата будет отображена
установка даты и времени.
• Для включения питания и получения доступа к функциям
фотоаппарата может потребоваться некоторое время.
Выберите нужный язык.
2
Выберите нужное географическое
3
местоположение, следуя инструкциям на экране, а
затем коснитесь кнопки [Дал.].
Установите опцию [Летнее время], [Формат даты и
4
вр.] и [Дата и время], а затем прикоснитесь к кнопке
[Дал.].
• Полночь обозначается как 12:00 AM, а полдень как 12:00 PM.
Прикоснитесь к кнопке [OK].
5
Выполняйте операции, следуя инструкциям на
6
экране.
RU
16
Фотосъемка/видеосъемка
Кнопка затвора
RU
Фотосъемка
Нажмите кнопку затвора наполовину для
1
выполнения фокусировки.
Если изображение находится в фокусе, раздается звуковой
сигнал и высвечивается индикатор z.
Для выполнения съемки нажмите кнопку затвора
2
полностью вниз.
Видеосъемка
Прикоснитесь к кнопке (Кнопка видеосъемки),
1
чтобы начать запись.
• Используйте рычажок W/T (увеличение) для изменения
кратности увеличения.
• Нажимайте кнопку затвора для выполнения фотосъемки,
продолжая видеосъемку.
Прикоснитесь к кнопке (Кнопка видеосъемки),
2
чтобы остановить запись.
RU
17
Примечания
• Во время видеосъемки, когда срабатывает функция увеличения,
записывается шум при работе объектива и рычажка.
• Непрерывная съемка возможна в течение приблизительно 29 минут с
настройками фотоаппарата по умолчанию и при температуре около
25°C. После завершения видеозаписи можно возобновить запись, снова
прикоснувшись к кнопке (Кнопка видеосъемки). Выполнение
записи может остановиться для защиты фотоаппарата в зависимости от
температуры окружающей среды.
Просмотр изображений
(Воспроизведение)
Нажмите кнопку (воспроизведение).
1
• При воспроизведении на данном фотоаппарате изображений
на карте памяти, записанных с помощью других
фотоаппаратов, появится экран регистрации для файла
данных.
x
Выбор следующего/предыдущего фотоснимка
Прикасайтесь к кнопкам (следующий)/ (предыдущий) на
экране.
• Для воспроизведения видеозаписей прикоснитесь к кнопке
(воспроизведение) в центре экрана.
• Для увеличения передвиньте рычажок W/T (увеличение) в сторону T.
x
Удаление фотоснимка
Прикоснитесь к кнопке (удаление) t [Данный снимок].
RU
18
x
Возврат к фотосъемке
Прикоснитесь к кнопке на экране.
• В режим съемки также можно вернуться путем нажатия кнопки затвора
наполовину.
Встроенная справка
Данный фотоаппарат оснащен встроенной инструкцией. Это
позволяет выполнять поиск функций фотоаппарата в зависимости
от потребностей.
RU
Прикоснитесь к кнопке MENU.
1
Прикоснитесь к кнопке (Встроенная справка), а
2
затем выберите нужный пункт MENU.
Будет отображена справка по эксплуатации для выбранного
пункта.
• При касании (Встроенная справка), когда экран MENU не
отображается, поиск в справке можно осуществлять с
помощью ключевых слов или значков.
RU
19
Введение в другие функции
Управление другими функциями, используемыми во время съемки
или воспроизведения, можно осуществлять путем прикосновения к
значку MENU на экране. Данный фотоаппарат оснащен
функциональной справкой, которая позволяет легко выбирать
различные функции. Во время отображения справки можно
использовать различные функции.
x
Пункты меню
Съемка
Сцена
Выбор режима видеозаписи.
видеосъемки
Фотосъемка с использованием минимума
Простой режим
функций.
Кнопка
Быстрая видеосъемка из режима съемки,
видеосъемки
отличного от [Реж. видеосъемк.].
Вспышка Выполнение установок вспышки.
Автоспуск Выполнение установок таймера самозапуска.
Установка уровня эффекта расфокусировки
Эффект
фона во время съемки в режиме расфокусировки
расфокус.
фона.
Размер
Установка размера фотоснимка, снимаемого во
фотосн.(Dual Rec)
время видеозаписи.
Размер фотосн./
Выбор размера изображения и качество для
Разм. панорам.
фотоснимков, панорамных изображений или
изобр./Размер
видеофайлов.
фильма/Качество
фильма
RU
20
Установка
Выполнение установок для серийной
Непрер. Съемки
фотосъемки.
Если в режиме Эффект картины выбрана опция
Эффект HDR
[HDR Живопись], устанавливается уровень
Живописи
эффекта.
Если в режиме Эффект картины выбрана опция
Область
[Миниатюра], задается фрагмент, на котором
выделения
выполняется фокусировка.
Если в режиме Эффект картины выбрана опция
RU
Цветовой тон
[Дешевый фотоапп.], устанавливается цветовой
тон.
Если в режиме Эффект картины выбрана опция
Выделенный цвет
[Выделение цвета], выбирается выделяемый
цвет.
Эффект
Если в режиме Эффект картины выбрана опция
акварели
[Акварель], устанавливается уровень эффекта.
Если в режиме Эффект картины выбрана опция
Эффект
[Иллюстрация], устанавливается уровень
иллюстрации
эффекта.
EV Ручная регулировка экспозиции.
ISO Регулировка световой чувствительности.
Баланс белого Регулировка цветовых тонов изображения.
Фокус Выбор метода фокусировки.
Выбор режима фотометрии, устанавливающего,
Режим измер.
какую часть объекта следует использовать для
экспозиции
определения экспозиции.
Распознавание
Установка автоматического определения
сцен
условий съемки.
Эффект мягкой
Установка эффекта мягкой кожи и уровня
кожи
эффекта.
Распознавание
Установка для автоматического срабатывания
улыбки
затвора при распознавании улыбки.
Установка чувствительности функции
Чувствительность
Распознавание улыбки для распознавания
к улыбке
улыбок.
RU
21
Распознавание
Выбор автоматического распознавания лиц и
лиц
регулировки различных настроек.
Фотоаппарат автоматически снимает два
Минимиз. закр.
изображения и выбирает то изображение, где не
глаз
закрыты глаза.
Установка уровня SteadyShot в режиме
Фильм SteadyShot
видеосъемки. При изменении этой установки
угол обзора будет изменяться.
Встроенная
Поиск функций фотоаппарата в зависимости от
справка
потребностей.
Просмотр
Увеличение размера текста на экране для более
Простой режим
легкого использования.
Выбор нужного изображения для просмотра по
Выбор даты
дате.
Календарь Выбор даты для воспроизведения по календарю.
Индекс
Одновременное воспроизведение нескольких
изображений
изображений.
Cлайд-шоу Выбор метода непрерывного воспроизведения.
Удалить Удаление изображения.
Передача данных посредством близкого
Отпр. с пом.
расположения друг к другу двух устройств,
TransferJet
оснащенных TransferJet.
Ретуширование изображения с помощью
Ретуширование
различных эффектов.
Эффект рисунка Добавление к изображениям различных текстур.
Рисование на фотоснимке и сохранение в виде
Рисунок
нового файла.
Установка воспроизведения изображений в 3D-
3D-просмотр
режиме на 3D-телевизоре.
Режим просмотра Выбор формата дисплея для снимков.
Выбор отображения серии изображений в
Отобр. Груп.
RU
группах или отображения всех изображений во
Непр. Съемки
время воспроизведения.
22
Защитить Защита изображений.
Добавление метки команды печати к
Печать (DPOF)
фотоснимку.
Поворот. Поворот фотоснимка влево или вправо.
Объем Регулировка громкости.
Данные
Установка отображения или отключения данных
экспозиции
съемки (данных Exif) текущего файла на экране.
Кол. изобр. в
Установка количества изображений,
RU
индекс. реж.
отображаемых на индексном экране.
Встроенная
Поиск функций фотоаппарата в зависимости от
справка
потребностей.
x
Пункты установки
В случае прикосновения к кнопке MENU во время съемки или
воспроизведения, в качестве окончательного выбора будет
предоставлена опция (Настройки). Вы можете изменить
настройки по умолчанию на экране (Настройки).
Форм.видеосъем./Подсветка АF/Линия сетки/
Настройки
Увел. четк. изобр./Цифров увелич/Умен. шума
съемки
ветра/Спр.по расп.сцен/Ум. эфф. кр. глаз/Пред.о
закр.глаз./Запись даты
Звук/Настр. Гистограм./Яркость экрана/
Language Setting/Цвет индикаторов/Демонстр.
режим/Инициализац./КОНТР. ПО HDMI/Эко-
Основные
режим/Калибровка/Настр. USB соедин./USB
настройки
питание/Настройка LUN/Загруз. музык/
Очистить музыку/TransferJet/Eye-Fi/Сенсор
падения/Модель
Инструмент
Формат/Созд.папк.ЗАПИС/Изм папк.ЗАПИСИ/
"Карта памяти"
*
Удал. папки ЗАП./Копировать/Номер файла
Настройки
Устан. вр.пояса/Устан.даты и вр.
часов
* Если карта памяти не вставлена, будет отображаться индикация
(Инструмент "Внутр. память"), и можно будет выбрать только
опцию [Формат].
RU
23
Установка программного обеспечения для
ПК (Windows)
Встроенная программа “PlayMemories Home” позволяет
импортировать фотоснимки и видеозаписи в компьютер и
использовать их.
Вы можете снимать или воспроизводить изображения на данном
фотоаппарате даже без установки программы “PlayMemories
Home”, однако, программа “PlayMemories Home” необходима для
импорта видеозаписей AVCHD в компьютер.
Подключите фотоаппарат к компьютеру.
1
Windows 7: [Компьютер] t значок фотоаппарата t
2
значок носителя t Дважды щелкните
[PMHOME.EXE]
Windows XP/Vista: [Компьютер] (в Windows XP, [Мой
компьютер]) t [PMHOME] t дважды щелкните
[PMHOME.EXE]
Следуйте инструкциям, появляющимся на экране,
3
для завершения установки.
Примечание
• Программа “PlayMemories Home” несовместима с Mac OS. При
воспроизведении изображений на компьютере Mac используйте
программное обеспечение, установленное на компьютере Mac.
Подробнее см. http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
RU
24
x
Функции программы “PlayMemories Home”
Ниже приведены примеры функций, доступных при использовании
программы “PlayMemories Home”. Для использования преимуществ
различных функций программы “PlayMemories Home”
подключитесь к Интернету и установите параметр
“Дополнительная функция”.
• Вы можете импортировать в компьютер фотоснимки, снятые с
помощью фотоаппарата, для их отображения.
• Вы можете отображать изображения, хранящиеся в компьютере,
по дате съемки на экране календаря.
• Вы можете выполнять коррекцию фотоснимков (коррекцию
RU
эффекта красных глаз и т.п.), печатать изображения, отправлять
их по электронной почте и изменять дату и время съемки.
• Вы можете сохранить и напечатать изображения с датой.
• Вы можете создать диск из видеозаписей AVCHD,
импортированных в компьютер. (Дополнительная функция)
Количество фотоснимков и время
видеозаписи
Количество фотоснимков и время записи может быть разным в
зависимости от условий съемки и носителя информации.
x
Фотосъемка
(Единицы: Изображения)
Емкость
Внутренняя память Карта памяти
Размер
Приблиз. 19 Mб 2 Гб
16M 3 320
VGA 65 6400
16:9(12M) 3 330
RU
25
x
Видеосъемка
В таблице внизу представлена приблизительная максимальная
продолжительность записи. Это общее время для всех видеофайлов.
Непрерывная видеосъемка возможна в течение приблизительно
29 минут. Максимальный размер видеофайла в формате MP4
составляет приблизительно до 2 Гб.
(h (часы), m (минуты))
Емкость
Внутренняя память Карта памяти
Размер
Приблиз. 19 Mб 2 Гб
AVC HD 24M (FX) — 10 m
(10 m)
AVC HD 9M (HQ) — 25 m
(15 m)
MP4 12M — 15 m
MP4 3M — 1 h 10 m
Число в ( ) представляет собой минимальное доступное для записи время.
• Доступное для записи время видеосъемки изменяется, поскольку
фотоаппарат оснащен системой VBR (переменная скорость передачи
битов), которая автоматически регулирует качество изображения в
зависимости от сцены съемки. При записи быстродвижущихся
объектов изображение остается четким, однако доступное для записи
время будет меньше, так как для записи требуется больше памяти.
Доступное для записи время также изменяется в зависимости от условий
съемки, объекта или настроек качества/размера изображения.
RU
26
Примечания по использованию
фотоаппарата
Встроенные функции фотоаппарата
• В данном руководстве приведено описание каждой функции TransferJet-
совместимых/несовместимых устройств, 1080 60i-совместимых
устройств и 1080 50i-совместимых устройств.
Чтобы проверить, поддерживает ли фотоаппарат функцию TransferJet
и является ли он 1080 60i-совместимым устройством или 1080 50i-
совместимым устройством, проверьте следующие метки на нижней
RU
стороне фотоаппарата.
TransferJet-совместимое устройство:
(TransferJet)
1080 60i-совместимое устройство: 60i
1080 50i-совместимое устройство: 50i
• Не просматривайте 3D-изображения, снятые этим фотоаппаратом, в
течение продолжительного периода времени на 3D-совместимых
мониторах.
• Во время просмотра 3D-изображений, снятых этим фотоаппаратом, на
3D-совместимых мониторах, у Вас могут появиться неприятные
ощущения в виде напряжения зрения, усталости или тошноты. Для
предотвращения этих симптомов рекомендуется регулярно делать
перерывы. Однако, Вам необходимо самостоятельно определить для
себя длительность и частоту требуемых перерывов, поскольку это
зависит от индивидуальных особенностей человека. При появлении
каких-либо неприятных ощущений прекратите просмотр 3D-
изображений до тех пор, пока не почувствуете себя лучше, и обратитесь
к врачу в случае необходимости. Изучите также инструкцию по
эксплуатации, прилагаемую к устройству или программному
обеспечению, подключенному или используемому с этим
фотоаппаратом. Имейте в виду, что зрение детей находится на этапе
развития (особенно детей в возрасте до 6 лет).
Проконсультируйтесь с педиатром или офтальмологом перед тем, как
разрешить ребенку просмотр 3D-изображений, и убедитесь, что он
соблюдает вышеуказанные меры предосторожности во время
просмотра таких изображений.
Использование и уход
Обращайтесь с изделием осторожно, не разбирайте и не модифицируйте
его, не подвергайте его ударным и другим нагрузкам: не стучите по нему,
не роняйте его, а также не наступайте на него. Будьте особенно
осторожны с объективом.
RU
27
Примечания о записи/воспроизведении
• Перед началом записи выполните пробную запись, чтобы убедиться в
надлежащей работе фотоаппарата.
• Данный фотоаппарат не является ни пыленепроницаемым, ни
брызгозащищенным, ни водонепроницаемым.
• Избегайте попадания на фотоаппарат воды. Попадание воды внутрь
фотоаппарата может привести к его неисправности. В некоторых
случаях фотоаппарат невозможно отремонтировать.
• Не направляйте фотоаппарат на солнце или другой яркий свет. Это
может привести к неисправности фотоаппарата.
• В случае конденсации влаги удалите ее перед использованием
фотоаппарата.
• Не трясите фотоаппарат и не стучите по нему. Это может привести к
неисправности, и запись фотоснимков станет невозможной. Более того,
может испортиться носитель информации или могут повредиться
данные фотоснимков.
Не используйте/храните фотоаппарат в следующих местах
• В чрезмерно жарком, холодном или влажном месте
В таких местах, как, например, в автомобиле, припаркованном под
прямыми лучами солнца, корпус фотоаппарата может
деформироваться, и это может привести к неисправности.
• Под прямыми лучами солнца или вблизи нагревательного прибора
Корпус фотоаппарата может обесцветиться или деформироваться, и
это может привести к неисправности.
• В месте, подверженном качающей вибрации
• Вблизи генераторов сильных радиоволн или источников излучения, а
также в местах с сильными магнитными полями. В противном случае
фотоаппарат может неправильно выполнять запись или
воспроизведение фотоснимков.
• В местах с повышенным содержанием песка или пыли
Будьте осторожны, чтобы не допустить попадания песка или пыли в
фотоаппарат. Это может привести к неисправности фотоаппарата, и в
некоторых случаях эта неисправность не может быть устранена.
О переноске
Не садитесь на стул или другое место, если фотоаппарат находится в
заднем кармане Ваших брюк или юбки, так как это может привести к
неполадкам или поломке фотоаппарата.
RU
28
Объектив Carl Zeiss
Фотоаппарат оснащен объективом Carl Zeiss, который позволяет
воспроизводить четкие изображения с отличной контрастностью.
Объектив данного фотоаппарата изготовлен в Германии в соответствии с
системой обеспечения качества, сертифицированной компанией Carl
Zeiss, согласно стандартам Carl Zeiss.
Примечание относительно экрана и объектива
Экран изготовлен с использованием особо высокоточной технологии,
что позволяет при эксплуатации эффективно использовать свыше
99,99% пикселов. Однако на экране могут появляться маленькие темные
и/или светлые точки (белого, красного, синего или зеленого цвета).
RU
Такие точки являются результатом производственного процесса и
никаким образом не влияют на запись.
О температуре фотоаппарата
Фотоаппарат и батарея могут нагреваться в результате
продолжительного использования, но это не является неисправностью.
О защите от перегрева
В зависимости от температуры фотоаппарата и батареи видеосъемка
может быть невозможна, или питание может выключаться
автоматически для защиты фотоаппарата.
Перед выключением питания или перед тем, как станет невозможна
видеосъемка, на экране появится сообщение. В этом случае оставьте
питание выключенным и подождите, пока температура фотоаппарата и
батареи не снизится до приемлемого уровня. При включении питания не
остывшего в достаточной степени фотоаппарата или батареи, питание
может отключиться снова или выполнение видеосъемки может стать
невозможным.
О заряде батареи
При зарядке батареи, которая не использовалась в течение длительного
времени, зарядить ее до надлежащей емкости может быть невозможно.
Это связано с характеристиками батареи и не является неисправностью.
Зарядите батарею еще раз.
Предупреждение об авторских правах
На телевизионные программы, фильмы, видеоленты и другие материалы
может распространяться авторское право. Неправомочная перезапись
таких материалов может противоречить положениям закона об
авторском праве.
RU
29
За повреждение информации или сбой при записи не
предусмотрено никакой компенсации
Фирма Sony не может компенсировать убытки, вызванные сбоем при
записи, потерей или повреждением записанной информации вследствие
неисправности фотоаппарата или носителя информации.
Чистка поверхности фотоаппарата
Очищайте поверхность фотоаппарата мягкой тканью, слегка смоченной
водой, а затем протирайте поверхность сухой тканью. Чтобы не
повредить отделку или корпус:
– Не подвергайте фотоаппарат воздействию химических веществ, таких
как разбавитель, бензин, спирт, одноразовые салфетки, жидкость от
насекомых, солнцезащитный крем или инсектицид.
RU
30