Sony DSC-WX60 White: Примітки щодо використання фотоапарата
Примітки щодо використання фотоапарата: Sony DSC-WX60 White
Число в дужках ( ) означає мінімальну тривалість записування.
• Тривалість відеозйомки може відрізнятися, оскільки фотоапарат
обладнано системою VBR (змінна швидкість потоку), яка автоматично
налаштовує якість зображення залежно від сцени зйомки. Під час
зйомки об’єкта, що швидко рухається, зображення є чіткішим, а час
зйомки – коротшим, адже для записування відео необхідно більше
пам’яті.
Тривалість записування також може відрізнятися залежно від умов і
об’єкта зйомки, а також від налаштувань розміру та якості зображення.
Примітки щодо використання фотоапарата
Вбудовані функції фотоапарата
• У цьому посібнику описано функції для пристроїв, що підтримують
режими 1080 60i та 1080 50i.
Щоб перевірити, чи ваш фотоапарат сумісний із режимом 1080 60i або
1080 50i, знайдіть знизу на пристрої такі позначки.
Пристрій із підтримкою режиму 1080 60i: 60i
Пристрій із підтримкою режиму 1080 50i: 50i
• Не переглядайте протягом тривалого часу 3D-зображення, зняті за
допомогою цього фотоапарата, на моніторах, сумісних із 3D-
форматом.
• Як наслідок перегляду 3D-зображень на моніторах, що підтримують
формат 3D, знятих за допомогою цього фотоапарата, можуть з’явитися
такі неприємні відчуття, як втома очей, загальна втома чи нудота. Щоб
попередити це, радимо періодично робити перерви в переглядах. Ви
самі відчуєте необхідну тривалість та частоту перерв, адже це справа
кожного особисто. Якщо ви відчули будь-який дискомфорт,
перестаньте переглядати 3D-зображення до того моменту, доки не
почуватиметесь краще, і в разі необхідності зверніться до лікаря.
Також дивіться інструкцію з використання, що додається до пристроїв
чи програм, які ви використовуєте із цим фотоапаратом. Зауважте, що
зір дитини ще розвивається (зокрема, у дітей віком до 6 років).
Перед тим як дозволити дитині переглядати 3D-зображення, зверніться
до педіатра чи офтальмолога та слідкуйте, щоб дитина виконувала всі
вказівки під час перегляду таких зображень.
Використання та догляд
Поводьтеся з виробом обережно, не розбирайте, не модифікуйте його, не
піддавайте фізичним струсам і ударам (наприклад, ударам молотка,
падінню) і не наступайте на виріб. Особливо обережного поводження
потребує об’єктив.
UA
30
Примітки щодо записування/відтворення
• Перед початком зйомки зробіть пробні кадри, щоб переконатися, що
фотоапарат працює належним чином.
• Цей фотоапарат не є ані пилонепроникним, ані водостійким, а також не
має захисту від бризок.
• Уникайте потрапляння води на фотоапарат. Якщо вода потрапить у
фотоапарат, це може спричинити виникнення несправності. У певних
випадках фотоапарат не підлягатиме ремонту.
• Не спрямовуйте фотоапарат на сонце або інше яскраве світло. Це може
призвести до виникнення несправності фотоапарата.
• У разі конденсації вологи її слід позбутися, перш ніж використовувати
фотоапарат.
• Не трясіть і не вдаряйте фотоапарат. Це може спричинити виникнення
несправності та неможливість записування зображень. Крім того,
UA
можуть вийти з ладу носії інформації, або можуть зазнати пошкоджень
зображення.
Не використовуйте та не зберігайте фотоапарат у таких
місцях
• У дуже гарячих, холодних або вологих місцях
Внаслідок зберігання у таких місцях, як салон автомобіля,
припаркованого під прямим сонячним промінням, корпус фотоапарата
може деформуватися, і це може призвести до виникнення несправності.
• Під прямим сонячним промінням або поблизу обігрівача
Корпус фотоапарата може втратити колір і деформуватися, і це може
призвести до виникнення несправності.
• У місцях, що піддаються сильній вібрації
• У місцях, де поширюються радіохвилі, випромінюється радіація або
створюються магнітні поля. Інакше фотоапарат може не записувати чи
не відтворювати зображення належним чином.
• У піщаних або запилених місцях
Будьте обережними, щоб пісок або пил не потрапили у фотоапарат. Це
може призвести до несправності фотоапарата і, у деяких випадках, цю
несправність не вдасться усунути.
Перенесення
Не сідайте, тримаючи фотоапарат у задній кишені штанів чи спідниці,
оскільки це може призвести до виникнення несправності або
пошкодження фотоапарата.
Об’єктив Carl Zeiss (DSC-WX60/WX80)
Цей фотоапарат обладнано об’єктивом Carl Zeiss, який дає змогу
відтворювати чіткі зображення з чудовою контрастністю. Об’єктив для
цього фотоапарата виготовлено відповідно до системи забезпечення
якості, сертифікованої компанією Carl Zeiss згідно зі стандартами
UA
компанії Carl Zeiss у Німеччині.
31
Примітки щодо дисплея та об’єктива
Дисплей виготовлено з використанням високоточної технології, і
завдяки цьому ефективно використовується більш ніж 99,99% пікселів
дисплея. Однак на дисплеї можуть з’являтися крихітні чорні та/або
яскраві цятки (білого, червоного, синього або зеленого кольору).
Наявність цих цяток є звичним наслідком виробничого процесу та
жодним чином не впливає на записування зображення.
Про температуру фотоапарата
У результаті тривалого використання фотоапарат і батарея можуть
нагріватися, що не є несправністю.
Про захист від перегрівання
З метою захисту фотоапарата вам може не вдатися записати відео, або
живлення може вимкнутись автоматично. Це залежить від температури
фотоапарата та батареї.
Перед тим як вимкнеться живлення або відеозйомка більше не буде
можливою, на дисплеї з’явиться повідомлення. У такому разі вимкніть
фотоапарат і почекайте, доки температура фотоапарата та батареї не
знизиться. Якщо ввімкнути фотоапарат, не давши йому та батареї
достатньо охолонути, живлення може знову вимкнутися, і ви не зможете
записувати відео.
Про заряджання батареї
Якщо батареєю не користувалися протягом тривалого часу, під час
заряджання її, можливо, не вдасться зарядити до належної ємності.
Це обумовлено характеристиками батареї, а не її несправністю. Зарядіть
батарею знову.
Попередження про авторські права
Телевізійні програми, фільми, відео- та інші матеріали можуть бути
захищені авторськими правами. Несанкціоноване записування таких
матеріалів може суперечити положенням законів про авторські права.
Відсутність компенсації за пошкодження вмісту або
неможливість записування
Компанія Sony не надає компенсацію за неможливість записування чи
втрату або пошкодження записаного вмісту внаслідок несправності
фотоапарата, носіїв інформації тощо.
UA
32
Чищення поверхні фотоапарата
Витирайте поверхню фотоапарата спочатку м’якою, трохи зволоженою
водою ганчіркою, а потім – сухою. Для запобігання пошкодженню
покриття або корпуса:
– Не піддавайте фотоапарат впливу продуктів на основі хімічних
речовин, таких як розчинник, бензин, спирт, одноразові вологі
серветки, речовини для відлякування комах, сонцезахисний крем або
інсектициди.
Догляд за рідкокристалічним дисплеєм
• Крем для рук або зволожувальний крем, залишений на екрані, може
зруйнувати його покриття. Якщо ці речовини потрапили на екран,
негайно витріть їх.
• Витирання з докладанням сили за допомогою косметичного паперу або
UA
інших матеріалів може пошкодити поверхню.
• Якщо на екрані рідкокристалічного дисплея є відбитки пальців або
бруд, радимо обережно видалити бруд, а потім протерти екран м’якою
тканиною.
Примітка щодо бездротової локальної мережі LAN
Ми не несемо відповідальності за будь-які збитки, завдані через
несанкціонований доступ до завантажених на фотоапарат призначень чи
їх несанкціоноване використання внаслідок втрати або крадіжки.
Примітка щодо утилізації/передавання фотоапарата
Щоб захистити особисті дані в разі утилізації та передавання
фотоапарата, виконайте такі дії.
• Відформатуйте внутрішню пам’ять (стор. 26), запишіть зображення до
повного заповнення внутрішньої пам’яті за закритого об’єктива, а
потім знову відформатуйте внутрішню пам’ять.
Це допоможе запобігти відновленню ваших вихідних даних.
• Скиньте всі налаштування фотоапарата, вибравши [Ініціалізація] t
[Всі налашт.] (стор. 26).
UA
33
Оглавление
- English Learning more about the camera (“Cyber-shot User Guide”)
- WARNING
- For Customers in the U.S.A. and Canada
- For Customers in the U.S.A.
- For Customers in Canada
- Notice for customers in the United Kingdom
- Identifying parts
- Inserting the battery pack
- Charging the battery pack
- Inserting a memory card (sold separately)
- Setting the clock
- Shooting still images/movies
- Viewing images
- In-Camera Guide
- Introduction of other functions
- Features of “PlayMemories Home”
- Number of still images and recordable time of movies
- Notes on using the camera
- Specifications
- Русский Получение дополнительной информации о фотоаппарате (“Руководство пользователя Cyber-shot”)
- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
- ИНФОРМАЦИЯ О ДЕКЛАРИРОВАНИИ ПРОДУКЦИИ
- Для покупателей в Европе
- Для покупателей, купивших фотоаппараты в магазинах Японии, обслуживающих туристов (DSC-WX200)
- Обозначение частей
- Установка батарейного блока
- Зарядка батарейного блока
- Установка карты памяти (продается отдельно)
- Установка часов
- Фотосъемка/видеосъемка
- Просмотр изображений
- Встроенная справка
- Введение в другие функции
- Функции программы “PlayMemories Home”
- Количество фотоснимков и возможное время записи при видеосъемке
- Примечания по использованию фотоаппарата
- Технические характеристики
- Українська Докладніше про фотоапарат («Посібник користувача Cyber-shot»)
- ПОПЕРЕДЖЕННЯ
- Для споживачів з Європи
- Інформація для споживачів в Україні
- Визначення частин
- Установлення акумуляторної батареї
- Заряджання акумуляторної батареї
- Установлення карти пам’яті (продається окремо)
- Налаштування годинника
- Фото- та відеозйомка
- Перегляд зображень
- Довідн. функ. фотоап.
- Знайомство з іншими функціями
- Функції програми «PlayMemories Home»
- Кількість фотографій і тривалість відеозйомки
- Примітки щодо використання фотоапарата
- Технічні характеристики