Sony DSC-WX10 – страница 3

Инструкция к Цифровому Фотоаппарату Более 16 Мпикс Sony DSC-WX10

x

Подача питания

Питание на фотоаппарат может подаваться от сетевой розетки

посредством подсоединения к адаптеру переменного тока с

помощью многофункционального кабеля USB (прилагается).

При импорте изображений в компьютер можно не беспокоиться о

разрядке батарейного блока, подключив фотоаппарат к

компьютеру с помощью многофункционального кабеля USB.

Примечания

Если батарейный блок не вставлен в фотоаппарат, подача питания

невозможна.

RU

Питание, подаваемое от сетевой розетки, доступно только, если

фотоаппарат находится в режиме воспроизведения или же если создано

подключение между фотоаппаратом и компьютером. Если

фотоаппарат находится в режиме фотосъемки или во время изменения

установок фотоаппарата, питание не подается даже при создании USB-

соединения с помощью многофункционального кабеля USB.

Если фотоаппарат подключен к компьютеру с помощью

многофункционального кабеля USB в то время, когда он находится в

режиме воспроизведения, дисплей фотоаппарата изменится с экрана

воспроизведения на экран USB-соединения. Нажмите кнопку

(воспроизведение) для переключения на экран воспроизведения.

Вставка карты памяти (продается отдельно)

Убедитесь, что срезанный угол

расположен правильно.

Откройте крышку.

1

Вставьте карту памяти (продается отдельно).

2

Расположив карту памяти со срезанным углом так, как на

рисунке, вставьте ее до щелчка.

RU

13

Закройте крышку.

3

В случае закрывания крышки с неправильно вставленной

батареей, фотоаппарат можно повредить.

x

Используемые карты памяти

Для

Карта памяти

Для видеосъемки

фотоснимков

Memory Stick PRO Duo aa (Только Mark2)

Memory Stick PRO-HG

aa

A

Duo

Memory Stick Duo a

Карта памяти SD aa (Класс 4 или

выше)

Карта памяти SDHC aa (Класс 4 или

B

выше)

Карта памяти SDXC aa (Класс 4 или

выше)

В данном руководстве изделия в группе A собирательно именуются как

“Memory Stick Duo”, а изделия в группе B собирательно именуются как

карта SD.

x

Для извлечения карты памяти/батарейного блока

Карта памяти: Однократно нажмите карту памяти.

Батарейный блок: Передвиньте рычажок выталкивания батареи.

Следите за тем, чтобы не уронить батарейный блок.

Примечание

Никогда не вынимайте карту памяти/батарейный блок, когда горит

лампочка доступа (стр. 8). Это может привести к повреждению данных

на карте памяти/внутренней памяти.

RU

14

Установка часов

Лампочка питания/зарядки (зеленая)

ON/OFF (Питание)

Колесико управления

RU

Выбор пунктов: v/V/b/B

Установка цифровых значений

даты и времени: /

Установка: z

Нажмите кнопку ON/OFF (Питание).

1

При первом нажатии кнопки ON/OFF (Питание) будет

отображена установка даты и времени.

Для включения питания и получения доступа к функциям

фотоаппарата может потребоваться некоторое время.

Выберите нужный язык.

2

Выберите нужную область, следуя инструкциям на

3

экране, а затем нажмите кнопку z.

Установите опцию [Формат даты и вр.], [Летнее

4

время] и [Дата и время], а затем выберите [OK] t

[OK].

Полночь обозначается как 12:00 AM, а полдень как 12:00 PM.

Выберите нужный цвет дисплея, следуя

5

инструкциям на экране.

Когда на экране появится вводное сообщение

6

[Встроенная справка], выберите [OK].

RU

15

Фотосъемка/видеосъемка

Кнопка затвора

MOVIE

W: уменьшение

Диск режимов

T: увеличение

: Интеллектуал. авторежим

: Реж. видеосъемк.

Фотосъемка

Нажмите кнопку затвора наполовину для

1

выполнения фокусировки.

Если изображение находится в фокусе, раздается звуковой

сигнал и высвечивается индикатор z.

Нажмите кнопку затвора полностью вниз.

2

Видеосъемка

Нажмите кнопку MOVIE (Видеозапись) для начала

1

записи.

Используйте рычажок W/T (увеличение) для изменения

кратности увеличения.

Нажмите кнопку MOVIE еще раз для остановки

2

записи.

RU

16

Примечания

Во время видеосъемки, когда срабатывает функция увеличения,

записывается шум при работе объектива и рычажка. По завершении

видеосъемки также может быть записан звук срабатывания кнопки

MOVIE.

Непрерывная съемка возможна в течение приблизительно 29 минут с

настройками фотоаппарата по умолчанию и при температуре около

25°C. По завершении видеозаписи можно возобновить запись, нажав

кнопку MOVIE еще раз. Выполнение записи может остановиться для

защиты фотоаппарата в зависимости от температуры окружающей

среды.

RU

Просмотр изображений

W: уменьшение

T: увеличение

Колесико управления

(Воспроизведение)

/ (Удаление)

Выберор изображения: B (следующее)/

b (предыдущее) или поверните

колесико управления

Установка: z

Нажмите кнопку (воспроизведение).

1

При воспроизведении на данном фотоаппарате изображений

на карте памяти, записанных с помощью других

фотоаппаратов, появится экран регистрации для файла

данных.

x

Выбор следующего/предыдущего фотоснимка

Выберите изображение, нажимая кнопки B (следующее)/

b (предыдущее) на колесике управления или поверните колесико

управления. Нажмите кнопку z в центре колесика управлении для

RU

просмотра видеозаписи.

17

x

Удаление фотоснимка

1 Нажмите кнопку / (Удаление).

2 Выберите опцию [Данный снимок] с помощью v на колесике

управления, а затем нажмите кнопку z.

x

Возврат к фотосъемке

Нажмите кнопку затвора наполовину вниз.

Встроенная справка

В данном фотоаппарате имеется внутренняя функциональная

справка. Это позволяет выполнять поиск функций фотоаппарата в

зависимости от потребностей.

/ (Встроенная справка)

Нажмите кнопку / (Встроенная справка).

1

При отображении изображений отображается справка

[Удалить/Встроен. справка]. Выберите опцию [Встроенная

справка].

RU

18

Выберите метод поиска из справки [Встроенная

2

справка].

Рук. по съемке/ воспроиз.: Поиск различных функций работы в

режиме съемки/просмотра.

Значок руководства: Поиск функции и значения отображаемых

значков.

Поиск и устр. неисправн.: Поиск причин и способов разрешения

стандартных проблем.

Руководство по задаче: Поиск функций в зависимости от

потребностей.

RU

Ключевое слово: Поиск функций по ключевым словам.

История: Отображение последних 12 пунктов, отображавшихся

в [Встроенная справка].

Введение в другие функции

Управление другими функциями, используемыми во время съемки

или воспроизведения, можно осуществлять с помощью колесика

управления или кнопки MENU на фотоаппарате. Данный

фотоаппарат оснащен функциональной справкой, которая

позволяет легко выбирать различные функции. Во время

отображения справки можно попробовать другие функции.

Колесико

управления

MENU

Функциональная справка

x

Колесико управления

DISP (Настройка показа): Позволяет изменять экранную

индикацию.

(Автоспуск): Позволяет использовать таймер самозапуска.

(Установ. серийной съемки): Позволяет использовать режим

серийной съемки.

(Вспышка): Позволяет выбирать режим вспышки для

RU

фотоснимков.

19

x

Пункты меню

Съемка

Сцена

Выбор режима видеозаписи.

видеосъемки

3D-съемка Выбор режима съемки 3D-изображения.

Выбор предварительно отрегулированных

Выбор сцены

установок в соответствии с условиями различных

сцен.

Фотосъемка с использованием минимума

Простой режим

функций.

Эффект

Установка уровня эффекта расфокусировки фона

расфокус.

во время съемки в режиме расфокусировки фона.

Размер

Выбор размеа изображения и качество для

фотоснимка/Разм.

фотоснимков, панорамных изображений или

панорам. изобр./

видеофайлов.

Размер фильма/

Качество фильма

EV Ручная регулировка экспозиции.

ISO Регулировка световой чувствительности.

Баланс белого Регулировка цветовых тонов изображения.

Регулировка цветовых тонов в соответствии с

Изменение

отрегулированной величиной, установленной на

баланса белого

основе выбранного тона баланса белого.

Фокус Выбор метода фокусировки.

Выбор режима фотометрии, устанавливающего,

Режим измер.

какую часть объекта следует использовать для

экспозиции

определения экспозиции.

Интерв. серийной

Выбор количества снимков, получаемых в

съемки

секунду при выполнении серийной съемки.

Установки

Установка типа съемки в режиме брекетинга.

брекетинга

Распознавание

Установка автоматического определения условий

сцен

съемки.

Эффект мягкой

Установка эффекта мягкой кожи и уровня

RU

кожи

эффекта.

20

Распознавание

Установка автоматического срабатывания

улыбки

затвора фотоаппарата при распознавании улыбки.

Чувствительность

Установка чувствительности функции Smile

к улыбке

Shutter для распознавания улыбок.

Распознавание

Выбор для автоматического распознавания лиц и

лиц

регулировки различных настроек.

Выбор яркости изображения, сопровождаемого

Цветовой режим

эффектами.

Насыщение цвета Регулировка яркости изображения.

RU

Контраст Регулировка контрастности изображения.

Резкость Регулировка резкости изображения.

Фотоаппарат автоматически снимает два

Минимиз. закр.

изображения и выбирает то изображение, где не

глаз

закрыты глаза.

Установка уровня SteadyShot в режиме

Фильм SteadyShot

видеосъемки.

Встроенная

Поиск функций фотоаппарата в зависимости от

справка

потребностей.

Просмотр

Cлайд-шоу Выбор метода непрерывного воспроизведения.

Установка воспроизведения изображений в 3D-

3D-просмотр

режиме на 3D-телевизоре.

Передача данных посредством близкого

Отпр. с пом.

расположения друг к другу двух устройств,

TransferJet

оснащенных TransferJet.

Режим просмотра Выбор формата дисплея для снимков.

Выбор для отображения серии изображений в

Отображ. серийн.

группах или отображения всех изображений во

группы

время воспроизведения.

Ретуширование изображения с помощью

Ретуширование

различных эффектов.

Удалить Удаление изображения.

Защитить Защита изображений.

RU

21

Печать (DPOF) Добавление метки команды печати к фотоснимку.

Поворот. Поворот фотоснимка влево или вправо.

Встроенная

Поиск функций фотоаппарата в зависимости от

справка

потребностей.

x

Пункты установки

При нажатии кнопки MENU во время съемки или воспроизведения,

в качестве конечного выбора будет предоставлена опция

(Настройки). Вы можете изменить настройки по умолчанию на

экране (Настройки).

Форм.видеосъем./Подсветка АF/Линия сетки/

Цифров увелич/Умен. шума ветра/Ум. эфф. кр.

Настройки

глаз/Пред.о закр.глаз./Запись даты/Фокус с увел.

съемки

изобр.

Звук/Яркость экрана/Language Setting/Цвет

индикаторов/Демонстр. режим/Инициализац./

Функц.справ/КОНТР. ПО HDMI/Настр. USB

Основные

соедин./USB питание/Настройка LUN/Загруз.

настройки

музык/Очистить музыку/TransferJet/Eye-Fi/

Экономия питания

Формат/Созд.папк.ЗАПИС/Изм папк.ЗАПИСИ/

Инструмент

Удал. папки ЗАП./Копировать/Номер файла

"Карта памяти"

*

Устан. вр.пояса/Устан.даты и вр.

Настройки часов

* Если карта памяти не вставлена, будет отображаться индикация

(Инструмент "Внутр. память") и можно будет выбрать только

опцию [Формат].

RU

22

Количество фотоснимков и время

видеозаписи

Количество фотоснимков и время записи может быть разным в

зависимости от условий съемки и носителя информации.

x

Фотосъемка

(Единицы: Изображения)

Емкость

Внутренняя память Карта памяти

Приблиз. 19 2 Гб

RU

Размер

16M 3 335

VGA 98 9600

16:9(12M) 3 355

x

Видеосъемка

В таблице внизу представлена приблизительная максимальная

продолжительность записи. Это общее время для всех видеофайлов.

Непрерывная видеосъемка возможна в течение приблизительно

29 минут. Максимальный размер видеофайла в формате MP4

составляет приблизительно до 2 Гб.

(h (часы), m (минуты))

Емкость

Внутренняя память Карта памяти

Размер

Приблиз. 19 2 Гб

AVC HD 24M (FX)

10m

(10m)

AVC HD 9M (HQ)

25m

(15m)

MP4 12M 15m

MP4 3M 1h 10m

Число в ( ) представляет собой минимальное доступное для записи время.

Доступное для записи время видеосъемки изменяется, поскольку

фотоаппарат оснащен системой VBR (переменная скорость передачи

битов), которая автоматически регулирует качество изображения в

зависимости от сцены съемки. При записи быстродвижущихся

объектов изображение остается четким, однако доступное для записи

время будет короче, так как для записи требуется больше памяти.

Доступное для записи время также изменяется в зависимости от условий

RU

съемки, объекта или настроек качества/размера изображения.

23

Примечания по использованию

фотоаппарата

Встроенные функции фотоаппарата

В данном руководстве приведено описание каждой функции TransferJet-

совместимых/несовместимых устройств, 1080 60i-совместимых

устройств и 1080 50i-совместимых устройств.

Чтобы проверить, поддерживает ли фотоаппарат функцию TransferJet

и является ли он 1080 60i-совместимым устройством или 1080 50i-

совместимым устройством, проверьте следующие метки на нижней

стороне фотоаппарата.

TransferJet-совместимое устройство:

(TransferJet)

1080 60i-совместимое устройство: 60i

1080 50i-совместимое устройство: 50i

Не просматривайте 3D-изображения, снятые этим фотоаппаратом, в

течение продолжительного периода времени на 3D-совместимых

мониторах.

Во время просмотра 3D-изображений, снятых этим фотоаппаратом, на

3D-совместимых мониторах, у Вас могут появиться неприятные

ощущения в виде напряжения зрения, усталости или тошноты. Для

предотвращения этих симптомов рекомендуется регулярно делать

перерывы. Однако, Вам необходимо самостоятельно определить для

себя длительность и частоту требуемых перерывов, поскольку это

зависит от индивидуальных особенностей человека. При появлении

каких-либо неприятных ощущений прекратите просмотр 3D-

изображений до тех пор, пока не почувствуете себя лучше, и обратитесь

к врачу в случае необходимости. Изучите также инструкцию по

эксплуатации, прилагаемую к устройству или программному

обеспечению, подключенному или используемому с этим

фотоаппаратом. Имейте в виду, что зрение детей находится на этапе

развития (особенно детей в возрасте до 6 лет).

Проконсультируйтесь с педиатром или офтальмологом перед тем, как

разрешить ребенку просмотр 3D-изображений, и убедитесь, что он

соблюдает вышеуказанные меры предосторожности во время

просмотра таких изображений.

Использование и уход

Обращайтесь с изделием осторожно, не разбирайте и не модифицируйте

его, не подвергайте его ударным и другим нагрузкам: не стучите по нему,

не роняйте его, а также не наступайте на него. Будьте особенно

осторожны с объективом.

RU

24

Примечания о записи/воспроизведении

Перед началом записи выполните пробную запись, чтобы убедиться в

надлежащей работе фотоаппарата.

Данный фотоаппарат не является ни пыленепроницаемым, ни

брызгозащищенным, ни водонепроницаемым.

Избегайте попадания на фотоаппарат воды. Попадание воды внутрь

фотоаппарата может привести к его неисправности. В некоторых

случаях фотоаппарат невозможно отремонтировать.

Не направляйте фотоаппарат на солнце или другой яркий свет. Это

может привести к неисправности фотоаппарата.

В случае конденсации влаги, удалите ее перед использованием

RU

фотоаппарата.

Не трясите фотоаппарат и не стучите по нему. Это может привести к

неисправности, и запись фотоснимков станет невозможной. Более того,

может испортиться носитель информации или могут повредиться

данные фотоснимков.

Не используйте/храните фотоаппарат в следующих местах

В чрезмерно жарком, холодном или влажном месте

В таких местах, как, например, в автомобиле, припаркованном под

прямыми лучами солнца, корпус фотоаппарата может

деформироваться, и это может привести к неисправности.

Под прямыми лучами солнца или вблизи нагревательного прибора

Корпус фотоаппарата может обесцветиться или деформироваться, и

это может привести к неисправности.

В месте, подверженном качающей вибрации

Вблизи генераторов сильных радиоволн или источников излучения, а

также в местах с сильными магнитными полями. В противном случае

фотоаппарат может неправильно выполнять запись или

воспроизведение фотоснимков.

В местах с повышенным содержанием песка или пыли

Будьте осторожны, чтобы не допустить попадания песка или пыли в

фотоаппарат. Это может привести к неисправности фотоаппарата, и в

некоторых случаях эта неисправность не может быть устранена.

О переноске

Не садитесь на стул или другое место, если фотоаппарат находится в

заднем кармане Ваших брюк или юбки, так как это может привести к

неполадкам или поломке фотоаппарата.

RU

25

Примечания об экране ЖКД и объективе

Экран ЖКД разработан с использованием чрезвычайно

высокопрецизионной технологии, так что свыше 99,99% пикселов

предназначено для эффективного использования. Однако на экране

ЖКД могут появляться маленькие темные и/или яркие точки (белого,

красного, синего или зеленого цвета). Такие точки являются результатом

производственного процесса и никаким образом не влияют на запись.

О температуре фотоаппарата

Фотоаппарат и батарея могут нагреваться в результате

продолжительного использования, но это не является неисправностью.

О защите от перегрева

В зависимости от температуры фотоаппарата и батареи, видеосъемка

может быть невозможна или питание может выключаться

автоматически для защиты фотоаппарата.

Перед выключением питания или перед тем, как станет невозможна

видеосъемка, на экране ЖКД появится сообщение. В этом случае

оставьте питание выключенным и подождите, пока температура

фотоаппарата и батареи не снизится до приемлемого уровня. При

включении питания не остывшего в достаточной степени фотоаппарата

или батареи, питание может отключиться снова или выполнение

видеосъемки может стать невозможным.

О заряде батареи

При зарядке батареи, которая не использовалась в течение длительного

времени, зарядить ее до надлежащей емкости может быть невозможно.

Это связано с характеристиками батареи и не является неисправностью.

Зарядите батарею еще раз.

Предупреждение об авторских правах

На телевизионные программы, фильмы, видеоленты и другие материалы

может распространяться авторское право. Неправомочная перезапись

таких материалов может противоречить положениям закона об

авторском праве.

За повреждение информации или сбой при записи не

предусмотрено никакой компенсации

Фирма Sony не может компенсировать убытки, вызванные сбоем при

записи, потерей или повреждением записанной информации вследствие

неисправности фотоаппарата или носителя информации.

RU

26

Чистка поверхности фотоаппарата

Очищайте поверхность фотоаппарата мягкой тканью, слегка смоченной

водой, а затем протирайте поверхность сухой тканью. Чтобы не

повредить отделку или корпус:

Не подвергайте фотоаппарат воздействию химических веществ, таких

как разбавитель, бензин, спирт, одноразовые салфетки, жидкость от

насекомых, солнцезащитный крем или инсектицид.

RU

RU

27

Технические характеристики

Фотоаппарат

Формат файла:

Фотосъемка: совместимая с

[Система]

JPEG (DCF Ver. 2.0, Exif

Ver. 2,3, формат MPF

Формирователь изображения:

Baseline), совместимая с DPOF

7,77 мм (тип 1/2,3) датчик

3D-фотоснимки:

Exmor R CMOS

Совместимые с форматом

Общее количество пикселов

файлы MPO (С расширением

фотоаппарата:

MPF (Диспарантное

Приблиз. 16,8 мегапикселов

изображение))

Число эффективных пикселов

Видеозапись (формат

фотоаппарата:

AVCHD): AVCHD

Приблиз. 16,2 мегапикселов

Видео: MPEG-4 AVC/H.264

Объектив: Sony G 7-кратный

Звук: Dolby Digital 2 канала с

вариообъектив

встроенной технологией Dolby

f = 4,28 мм – 30,0 мм (24 мм –

Digital Stereo Creator

168 мм (эквивалент

Изготовлено по лицензии

фотопленки 35 мм))

компании Dolby Laboratories.

F2,4 (W) – F5,9 (T)

Видеозапись (формат MP4):

При видеосъемке в формате

Видео: MPEG-4 AVC/H.264

(16:9): 26 мм – 182 мм

Звук: MPEG-4 AAC-LC 2

При видеосъемке в формате

канала

(4:3): 32 мм – 224 мм

Носитель записи: Внутренняя

SteadyShot: Оптическая

память (приблиз. 19 Мб),

Управление экспозицией:

“Memory Stick Duo”, карты

Автоматическая экспозиция,

памяти SD

ручная экспозиция, выбор

Вспышка: Диапазон действия

сцены (15 режимов)

вспышки (Чувствительность

Баланс белого: Автоматически,

ISO (рекомендуемый индекс

дневной свет, облачный,

экспозиции) установлена в

флуоресцентный свет 1/2/3,

положение Авто):

лампа накаливания, вспышка,

Приблиз. от 0,35 м до 7,1 м

одно касание

(W)/

Формат сигнала:

Приблиз. от 1,0 м до 2,9 м (T)

Для 1080 50i: Система

цветности PAL, стандартное

CCIR формат HDTV 1080/50i

Для 1080 60i: Система

цветности NTSC, стандартное

EIA формат HDTV 1080/60i

RU

28

Микрофон: Стерео

[Входные и выходные

Громкоговоритель:

разъемы]

Монофонический

Разъем HDMI: Мини-гнездо

Exif Print: Совместимый

HDMI

PRINT Image Matching III:

Многофункциональный разъем:

Совместимый

Type3b

(AV-выход/USB/DC-вход):

AC-UB10/UB10B Сетевой

Выходной видеосигнал

адаптер переменного тока

Выходной аудиосигнал

Требования к питанию: от 100 В

(Стерео)

до 240 В переменного тока,

Соединение USB

RU

50 Гц/60 Гц, 70 мА

Соединение USB: Hi-Speed USB

Выходное напряжение: 5 В

(USB 2.0)

постоянного тока, 0,5 А

Рабочая температура:

[Экран ЖКД]

от 0 °C до 40 °C

Панель ЖКД:

Температура хранения:

Привод TFT 7 см (тип 2,8)

от –20 °C до +60 °C

Общее количество точек:

Размеры: Приблиз. от 50 мм ×

460 800 (960 × 480) точек

22 мм × 54 мм (Ш/В/Г)

Масса:

[Питание, общая

Для США и Канады:

информация]

Приблиз. 48 г

Питание: Перезаряжаемый

Для стран и регионов, кроме

батарейный блок

США и Канады: Приблиз. 43 г

NP-BG1, 3,6 В

NP-FG1 (продается отдельно),

Класс защиты от поражения

3,6 В

электрическим током II

Сетевой адаптер переменного

тока AC-UB10/UB10B, 5 В

Потребляемая мощность (во

время съемки): 1,1 Вт

Рабочая температура:

от 0 °C до 40 °C

Температура хранения:

от –20 °C до +60 °C

Размеры (по стандарту CIPA):

95,0 мм × 53,5 мм × 23,3 мм

(Ш/В/Г)

Масса (по стандарту CIPA)

(включая батарейный блок

NP-BG1, “Memory Stick Duo”):

Приблиз. 161 г

RU

29

Перезаряжаемый

Кроме того, названия систем и

батарейный блок NP-BG1

изделий, используемые в данном

руководстве, являются в общем

Используемая батарея: Батарея

случае торговыми марками или

на литиевых ионах

зарегистрированными

Максимальное напряжение:

торговыми марками их

4,2 В постоянного тока

соответствующих

Номинальное напряжение:

разработчиков или

3,6 В постоянного тока

производителей. Однако, знаки

Максимальное напряжение

™ или

используются не во

зарядки:

®

всех случаях в данном

4,2 В постоянного тока

руководстве.

Максимальный ток зарядки:

1,44 A

Емкость:

типовая: 3.4 Втч (960 мАч)

минимальная:

3,3 Втч (910 мАч)

Получите дополнительные

возможности с PlayStation 3,

Конструкция и технические

загрузив приложение для

характеристики могут быть

PlayStation 3 из PlayStation Store

изменены без уведомления.

(где доступно).

Торговые марки

Приложение для PlayStation 3

Следующие знаки являются

требует счет PlayStation Network

торговыми марками Sony

и загрузку приложения.

Corporation.

Доступно в областях, где

, “Cyber-shot”,

доступно приложение

PlayStation Store.

“Memory Stick PRO Duo”,

“Memory Stick PRO-HG Duo”,

Дополнительная информация

“Memory Stick Duo”

по данному изделию и ответы

Windows является

на часто задаваемые вопросы

зарегистрированным товарным

могут быть найдены на нашем

знаком Microsoft Corporation в

веб-сайте поддержки

Соединенных Штатах Америки

покупателей.

и/или других странах.

Macintosh является товарным

знаком Apple Inc.

Логотип SDXC является

Hапечатано на бумаге,

товарным знаком SD-3C, LLC.

изготовленной на 70% и более из

” и “PlayStation” являются

бумажных отходов, с

зарегистрированным товарными

использованием печатной краски

знаками Sony Computer

на основе растительного масла без

Entertainment Inc.

примесей ЛОC (летучиx

RU

органическиx соединений).

30

Импортер на территории РФ:

ЗАО “Сони Электроникс”, 123103,

Москва, Карамышевский проезд, 6,

Россия

Название и адрес организации,

RU

принимающей претензии от

покупателей в России:

ЗАО “Сони Электроникс”, 123103,

Москва, Карамышевский проезд, 6,

Россия

Название и адрес организации,

принимающей претензии от

покупателей в Казахстане:

Сони Оверсиз С.А.

Представительство в Казахстане

050059 Алматы, улица Иванилова,

д. 58

RU

31

Українська

ПОПЕРЕДЖЕННЯ

Щоб знизити ризик займання або ураження електричним

струмом, не піддавайте виріб впливу дощової води або

вологи.

ВАЖЛИВІ ВКАЗІВКИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ

-ЗБЕРЕЖІТЬ ЦЮ ІНСТРУКЦІЮ

НЕБЕЗПЕКА

ЩОБ ЗМЕНШИТИ РИЗИК ВИНИКНЕННЯ

ПОЖЕЖІ АБО УРАЖЕННЯ ЕЛЕКТРИЧНИМ

СТРУМОМ, СЛІД РЕТЕЛЬНО ВИКОНУВАТИ ЦІ

ВКАЗІВКИ

Якщо форма штекера не відповідає розміру розетки, користуйтеся

перехідником потрібної конфігурації.

УВАГА!

[ Акумуляторна батарея

Якщо неправильно поводитися з акумуляторною батареєю, вона може

вибухнути, спричинити пожежу або навіть викликати хімічні опіки.

Дотримуйтеся наведених нижче застережень.

Не розбирайте акумуляторну батарею.

Не роздавлюйте, не бийте та не прикладайте силу до акумуляторної батареї.

Не бийте її молотком, не кидайте та не наступайте на неї.

Не замикайте контакти акумуляторної батареї та запобігайте потраплянню

між ними металевих предметів.

Не піддавайте акумуляторну батарею дії температури понад 60 °C, наприклад

під впливом прямих сонячних променів у припаркованому автомобілі.

Не підпалюйте акумуляторну батарею та не кидайте її у вогонь.

Не торкайтеся пошкодженої літій-іонної батареї або такої, з якої витікає

рідина.

Заряджайте акумуляторну батарею, лише використовуючи оригінальний

зарядний пристрій Sony або пристрій, який може заряджати акумуляторні

батареї.

UA

Тримайте акумуляторну батарею поза досяжністю маленьких дітей.

2

Тримайте акумуляторну батарею сухою.