Sony DSC-W7 Silver: Использование Вашего компьютера Macintosh

Использование Вашего компьютера Macintosh: Sony DSC-W7 Silver

Использование Вашего компьютера

Macintosh

Вы можете копировать изображения

Примечания по

на Ваш компьютер и создавать видео

подсоединению Вашего

CD при помощи программного

фотоаппарата к компьютеру

обеспечения “ImageMixer VCD2”

Функционирование не гарантируется для

(прилагается).

всех упомянутых выше рекомендуемых

конфигураций компьютера.

Если Вы подсоедините два или более

Рекомендуемая

устройства USB к одному компьютеру

конфигурация

одновременно, некоторые устройства,

включая Ваш фотоаппарат, могут не

Операционная система

функционировать в зависимости от

(предварительно установленная):

используемых Вами типов устройств USB.

Mac OS 9.1, 9.2, или Mac OS X (v10.0-

Функционирование не гарантируется при

v10.3)

использовании концентратора USB.

Разъем USB: Входит в стандартный

Подсоединение Вашего фотоаппарата при

комплект поставки

помощи интерфейса USB, совместимого с

высокоскоростным USB (совместимый с

Рекомендуемая конфигурация

USB 2.0) позволяет выполнить

усовершенствованную передачу данных

компьютера для

(высокоскоростную передачу), поскольку

использования программного

данный фотоаппарат совместим с

Использование Вашего компьютера

обеспечения “ImageMixer

высокоскоростным USB (совместим с

VCD2”

USB 2.0).

Операционная система

Существует два режима соединения USB

(предварительно установленная):

при подсоединении к компьютеру, режимы

[Нормальн] (настройка по умолчанию) и

Mac OS X (v10.1.5 или более поздней)

[PTP]. В данном разделе в качестве

ЦП: Серии iMac, eMac, iBook, PowerBook,

примера описывается режим [Нормальн].

PowerMac G3/G4

Подробные сведения о [PTP], см. на стр. 59.

Память: 128 Мб или более

Когда Ваш компьютер возобновляет

(рекомендуется 256 Мб или более.)

работу из режима ожидания или спящего

режима, связь между Вашим

Жесткий диск: Требуемое дисковое

фотоаппаратом и Вашим компьютером

пространство для установки—

может не восстановиться одновременно.

приблизительно 250 Мб

Дисплей: 1024 × 768 точек или более,

32000 цветов или более

Копирование и просмотр

Должно быть предварительно

изображений на

установлено приложение QuickTime 4 или

компьютере

более поздняя версия. (Рекомендуется

QuickTime 5 или более поздняя версия.)

1 Подготовьте фотоаппарат и

компьютер Macintosh.

Выполните действия процедуры,

аналогичной описанной в

подразделе “Этап 2: Подготовка

фотоаппарата и компьютера” на

стр. 64.

RU

73

Для отсоединения кабеля USB/

2 Подсоедините кабель USB.

извлечения карты памяти

“Memory Stick”/выключения

Выполните действия процедуры,

питания фотоаппарата

аналогичной описанной в

подразделе “Этап 3:

Перетащите пиктограмму

Подсоединение фотоаппарата к

наколителя или пиктограмму карты

Вашему компьютеру” на стр. 65.

памяти “Memory Stick” к

пиктограмме “Trash”, а затем

извлеките кабель USB, извлеките

3 Выполните копирование

карту памяти “Memory Stick”, или

выключите питание фотоаппарата.

файлов изображений на

Если Вы используете Mac OS X v10.0,

компьютер Macintosh.

выполняйте приведенную выше

процедуру после того, как Вы выключите

1Дважды щелкните по вновь

питание Вашего компьютера.

распознанной пиктограмме

t [DCIM] t папку, где хранятся

изображения, которые Вы хотите

Создание видео CD при

скопировать.

помощи программного

2Перетащите и оставьте файлы

обеспечения “ImageMixer

изображений на пиктограмму

жесткого диска.

VCD2

Файлы изображений будут

скопированы на жесткий диск.

Подробные сведения о месте хранения

изображений и именах файлов, см. на

стр. 69.

4 Просмотрите изображения на

компьютере.

Дважды щелкните по

пиктограмме жесткого диска

Вы можете создать файл изображения,

t нужный файл изображения в

являющийся совместимым с функцией

папке, содержащей

создания видео CD. Для сохранения

скопированные файлы, для

данных в формате видео CD на диске CD-

R, Вам понадобится программа Toast (не

открытия этого файла

прилагается) от Roxio.

изображения.

Для установки программного

обеспечения “ImageMixer

VCD2”

Закройте все остальные программные

приложения перед тем, как Вы начнете

установку программного обеспечения

“ImageMixer VCD2”.

Должно быть установлено разрешение

дисплея 1024 × 768 точек или более и

цветовая палитра 32000 цветов или более.

RU

74

1 Включите Ваш компьютер

Macintosh и вставьте диск CD-ROM

(прилагается) в накопитель

CD-ROM.

2 Дважды щелкните по пиктограмме

CD-ROM.

3 Скопируйте файл [IMXINST.SIT] в

папку [MAC] под пиктограммой

жесткого диска.

4 Дважды щелкните по файлу

[IMXINST.SIT] в папке установки.

5 Дважды щелкните по извлеченному

файлу [ImageMixer VCD2_Install].

6 После того как появится экран с

пользовательской информацией,

введите нужное имя и пароль.

Начнется установка программного

обеспечения.

Использование Вашего компьютера

Для запуска программного

обеспечения “ImageMixer

VCD2”

Откройте окно [Image Mixer] в меню

[Application], а затем дважды

щелкните по опции [ImageMixer

VCD2].

Для получения информации по

использованию программного

обеспечения

Щелкните по значку [?] в верхнем

правом углу каждого экрана для

показа оперативной справки.

Техническая поддержка

программного обеспечения

“ImageMixer VCD2”

обеспечивается центром

поддержки пользователей Pixela.

Для получения дополнительной

информации обращайтесь к

информации, содержащейся на

диске CD-ROM.

RU

75

Оглавление