Sony DSC-S90 – страница 11
Инструкция к Фотоаппарату Sony DSC-S90
Övrigt
Angående ”Memory Stick”
Ett ”Memory Stick” är ett kompakt, bärbart
Tänk på det här när du använder ett
IC-inspelningsmedium. De typer av
”Memory Stick” (medföljer inte)
”Memory Stick” som kan användas med
• Det går inte att spela in, redigera eller radera
kameran listas i tabellen nedan. Vi kan dock
bilder om du skjuter skrivskyddsomkopplaren
inte garantera att alla ”Memory Stick”-
till LOCK.
funktioner fungerar ordentligt.
Kontakt
”Memory Stick”-typ Inspelning/
uppspelning
Memory Stick
a
Skrivskydds-
Memory Stick (Kompatibelt
a
*2*3
omkopplare
med MagicGate/
snabböverföring av data)
Etikettplats
Memory Stick Duo
*1
a
Var skrivskyddsomkopplaren sitter och hur
Memory Stick Duo
a
*2*3
den är utformad varierar för olika ”Memory
(Kompatibelt med MagicGate/
snabböverföring av data)
*1
Stick”-kort.
• Ta aldrig ut ett ”Memory Stick”-kort medan
MagicGate Memory Stick
a
*2
data håller på att läsas eller skrivas på det.
MagicGate Memory Stick
a
*2
• Det kan hända att data blir skadade i följande fall:
Duo
*1
– Om du tar ut ”Memory Stick”-kortet eller
stänger av kameran under pågående åtkomst
Memory Stick PRO
a
*2*3*4
– Om ”Memory Stick”-kortet utsätts för statisk
Memory Stick PRO Duo
*1
a
*2*3*4
elektricitet eller elektriska störningar
• Vi rekommenderar att du tar en säkerhetskopia
*1
När du använder ett ”Memory Stick Duo”-kort
av viktiga data.
i den här kameran måste du först sätta i det i en
• Sätt inte fast något annat än den medföljande
Memory Stick Duo-adapter.
etiketten i etikettområdet.
*2
”MagicGate Memory Stick”- och ”Memory
• Var noga med att bara sätta fast den medföljande
Stick PRO”-kort är utrustade med MagicGate-
etiketten innanför det markerade området. Var
funktioner. MagicGate är en
försiktig så att etiketten inte sticker ut.
upphovsrättskyddsteknik som använder
• Lägg ”Memory Stick”-kortet i det medföljande
kryptering. Datainspelning/uppspelning som
fodralet när du bär omkring det eller stoppar
kräver MagicGate-funktioner går inte att utföra
undan det.
med den här kameran.
• Rör inte vid kontakterna på ”Memory Stick”-
*3
Har stöd för dataöverföring på hög hastighet via
kortet med fingrarna eller metallföremål.
Övrigt
ett parallellt gränssnitt.
• Undvik att stöta till, böja eller tappa ”Memory
*4
Det går att spela in filer i storleken 640(Fin).
Stick”-kortet.
• Vi kan inte garantera att det går att använda
• Försök inte ta isär eller ändra ”Memory Stick”-
”Memory Stick”-kort som är formaterade på en
kortet.
dator i den här kameran.
• Utsätt inte ”Memory Stick”-kortet för vatten.
• Hastigheten för läsning/skrivning av data
• Använd eller förvara inte ”Memory Stick”-
varierar beroende på vilken kombination av
kortet på följande ställen:
”Memory Stick”-kort och övrig utrustning som
– Platser med hög temperatur som t.ex. i en bil
används.
som står parkerad i solen
– Platser som utsätts för direkt solljus
– På fuktiga ställen eller där det förekommer
frätande ämnen
SE
89
Tänk på det här när du använder ett
”Memory Stick Duo” (medföljer inte)
• När du ska använda ett ”Memory Stick Duo”
med kameran måste du sätta i ”Memory Stick
Duo”-kortet in en Memory Stick Duo-adapter.
Om du sätter i ett ”Memory Stick Duo”-kort i en
”Memory Stick”-kompatibel apparat utan att
använda en Memory Stick Duo-adapter kan det
hända att det inte går att mata ut det igen.
• När du sätter i ett ”Memory Stick Duo” i en
Memory Stick Duo-adapter måste du se till att
”Memory Stick Duo”-kortet är isatt åt rätt håll.
• När du använder ett ”Memory Stick Duo” som
är isatt i en Memory Stick Duo-adapter
tillsammans med kameran måste du se till att
”Memory Stick Duo”-kortet är isatt åt rätt håll.
Observera att felaktig användning kan leda till
skador på utrustningen.
• Sätt aldrig i en Memory Stick Duo-adapter i en
”Memory Stick”-kompatibel apparat utan ett
”Memory Stick Duo”-kort isatt. Det kan leda till
fel på kameran.
• Om du vill formatera ett ”Memory Stick Duo”
sätter du i ”Memory Stick Duo”-kortet i
Memory Stick Duo-adaptern.
• Om ”Memory Stick Duo”-kortet är försett med
en skrivskyddsomkopplare, lås upp den.
Tänk på det här när du använder ett
”Memory Stick PRO” (medföljer inte)
• ”Memory Stick PRO”-media med en kapacitet
på upp till 2 GB fungerar utmärkt tillsammans
med kameran.
SE
90
Angående batteriladdaren och batterierna
Angående batteriladdaren (medföljer
Batterier som du inte kan använda
DSC-S90/S80)
tillsammans med kameran
• Ladda inga andra batterier än
Manganbatterier
nickelmetallhydridbatterier från Sony
Litiumbatterier
i batteriladdaren som medföljer kameran. Om
Ni-Cd-batterier
du försöker ladda andra typer av batterier (t.ex.
Om du använder ovan nämnda batterier kan vi inte
manganbatterier, alkaliska torrbatterier, primära
garantera att kameran fungerar på bästa sätt med
litiumbatterier eller Ni-CD-batterier) än de som
avseende på batteriernas tillstånd, exempelvis på
anges kan batterierna läcka, överhettas eller
grund av otillräcklig effekt.
explodera och orsaka brännskador och andra
personskador.onskador.
Angående nickelmetallhydridbatterier
• Ta bort de laddade batterierna från
batteriladdaren. Om du fortsätter att ladda dem
• Ta inte bort de yttre förslutningarna och skada
finns det risk för läckage, överhettning,
inte batterierna. Använd aldrig batterier vars
explosion eller elektriska stötar.
förslutningar helt eller delvis tagits bort eller
• När du laddar ett annat högkapacitetsbatteri än
batterier som har delats på något sätt. Det kan
det medföljande batteriet i batteriladdaren kan
orsaka läckage, explosion eller värmealstring
det hända att du inte kan utnyttja batteriets hela
i batteriet och medföra brännskador eller andra
kapacitet.
personskador. Det kan orsaka fel på
batteriladdaren.
• När lampan CHARGE blinkar kan det bero på
ett batterifel eller att batterier av en annan typ än
• Förvara alltid nickelmetallhydridbatterierna
den angivna har satts i. Kontrollera att
i batterihållaren (medföljer DSC-S90/S80).
batterierna är av den angivna typen. Om
Annars kan metallföremål kortsluta plus- och
batterierna är av den angivna typen tar du bort
minuspolerna vilket kan medföra risk för
alla batterier och ersätter dem med nya eller
värmealstring eller brand.
andra batterier samt kontrollerar om
• Om polerna på nickelmetallhydridbatterierna är
batteriladdaren fungerar ordentligt. Om
smutsiga kan det hända att batterierna inte
batteriladdaren fungerar ordentligt kan det
laddas ordentligt. Torka dem med en torr trasa
hända att ett batterifel har inträffat.
eller dylikt.
• Om batteriladdaren är smutsig kan det hända att
• Vid inköpstillfället eller när
laddningen inte utförs på rätt sätt. Rengör
nickelmetallhydridbatterierna inte har använts
batteriladdaren med en torr trasa eller dylikt.
på länge kan det hända att de inte laddas
fullständigt. Det är normalt för den här
batteritypen och innebär inte att det är fel på
batterierna. Om detta inträffar kan du åtgärda
Batterier som du kan använda
problemet genom att upprepade gånger ladda ur
tillsammans med kameran
batterierna och sedan ladda dem igen.
HR 15/51:HR6 (storlek AA)
• Om du laddar nickelmetallhydridbatterierna
nickelmetallhydridbatterier (2)
innan de är helt urladdade kan det hända att
• NH-AA-DA (2) (medföljer DSC-S90/S80)
varningsmeddelandet för låg batterinivå visas
Övrigt
• NH-AA-2DB tvåpack etc.
tidigare än förväntat. Detta kallas
”minneseffekten”*. Du kan åtgärda problemet
Batteripaket NP-NH25 (medföljer DSC-ST80)
genom att ladda batterierna först när de är helt
R6 (storlek AA) alkaliska batterier (2) (medföljer
urladdade.
DSC-S60)
* ”Minneseffekten” – den situation då batteriets
ZR6 (storlek AA) Oxy Nickel Primary Battery (2)
kapacitet tillfälligt minskar.
• Om du vill använda upp batterierna helt placerar
du kameran i bildspelsläget (sidan 39) och låter
den vara tills batterierna är helt slut.
• Blanda inte nya och använda batterier.
• Se till att batteriet inte kommer i kontakt med
vatten. Batteriet är inte vattentätt.
SE
91
Effektiv användning av
• På grund av konstruktionen hos alkaliska
batterier/Oxy Nickel Primary Battery är det stor
nickelmetallhydridbatterier
skillnad mellan tagningstiden och visningstiden.
• Batterier laddas ur även när de inte används. Vi
Till följd av detta kan kameran stängas av med
rekommenderar att du laddar batterierna alldeles
objektivet ute när du ändrar lägesomkopplarens
innan du ska använda dem.
position. I så fall byter du ut batterierna mot nya
• Batteriets prestanda minskar vid låga
eller fullständigt uppladdade
temperaturer och batteriets livslängd förkortas
nickelmetallhydridbatterier.
under sådana förhållanden. Batteriet räcker
längre om du förvarar det i dess hållare i en
Försiktighetsåtgärder för
ficka nära kroppen så att det hålls varmt, och
batteripaketet NP-NH25
sätter i det i kameran alldeles innan tagning.
• Batteriernas livslängd kan förkortas avsevärt om
• Se bruksanvisningen för ”Cyber-shot Station”.
batteriernas poler och kontakterna på
batteriluckan på kameran är smutsiga. Torka
dem då och då med en torr trasa eller dylikt så
att de hålls rena.
• Om du ofta använder blixten och zoomen när du
fotograferar förbrukas batterierna snabbare.
• Vi rekommenderar att du har extra batterier till
hands för två eller tre gånger den beräknade
tagningstiden och gör testtagningar innan du tar
de riktiga bilderna.
Livslängd för
nickelmetallhydridbatterier
• Batteriernas livslängd är begränsad. Batteriernas
kapacitet minskar i takt med att du använder
dem och med tiden. Om batteriernas drifttid blir
avsevärt kortare beror det förmodligen på att
batterierna håller på att ta slut.
• Batterilivslängden varierar beroende på
förvaring, användningsförhållanden och miljö,
och är olika för olika batterier.
Angående alkaliska batterier/Oxy
Nickel Primary Battery
• Alkaliska batterier/Oxy Nickel Primary Battery har
kortare livslängd än nickelmetallhydridbatterier. På
grund av detta kan strömmen slås av trots att
indikatorn för återstående batteritid anger att det
finns tillräckligt mycket ström kvar.
• Batteriprestandan varierar stort beroende på
tillverkare och batterityp. I vissa fall kan
batterilivslängden vara väldigt kort. Det gäller
särskilt vid låga temperaturer och det kan hända
att du inte kan fotografera när det är kallare än
5°C.
• Blanda inte nya och gamla batterier.
• Om du använder alkaliska batterier/Oxy Nickel
Primary Battery kan det hända att indikatorn för
återstående batteritid inte visar rätt information.
SE
92
Försiktighetsåtgärder
x Lägg inte kameran på följande
x Angående fuktkondens
ställen
Om kameran flyttas direkt från ett kallt ställe till
• På alltför varma ställen
ett varmt ställe, kan det bildas kondens (imma)
inuti eller utanpå kameran. Denna imbildning kan
På ställen som t.ex. i en bil som står parkerad
orsaka fel på kameran.
i solen kan kamerahuset bli deformerat, vilket
i sin tur kan leda till fel på kameran.
• Rakt i solen eller nära ett element
Det bildas lätt kondens när:
Kamerahuset kan bli missfärgat eller
• Kameran flyttas från ett kallt ställe som t.ex. en
deformerat, vilket i sin tur kan leda till fel på
skidbacke in i ett varmt rum
kameran.
• Kameran flyttas ut ur ett luftkonditionerat rum
• På platser där det skakar
eller en luftkonditionerad bil en het dag, osv.
• I närheten av starka magneter
• På sandiga eller dammiga ställen
För att undvika kondensbildning
Var försiktig så att det inte kommer in sand eller
Stoppa kameran i en förseglad plastpåse när du
damm i kameran. Det kan leda till fel på
flyttar den från ett kallt ställe till ett varmt, och låt
kameran som eventuellt inte går att reparera.
den sedan vänja sig vid de nya förhållandena i en
timme eller så.
x Angående rengöring
Rengöring av LCD-skärmen
Om det bildas kondens
Torka bort ev. fingeravtryck, smuts osv. från
Stäng av kameran och vänta ungefär en timme
skärmens yta med en LCD-rengöringssats
tills kondensen avdunstat. Observera att om du
(medföljer ej).
försöker ta bilder med fukt kvar inuti objektivet
blir bilderna suddiga.
Rengöring av objektivet
x Angående det inbyggda
Torka bort ev. fingeravtryck, damm osv. från
uppladdningsbara batteriet
objektivet med en mjuk duk.
Den här kameran har ett inbyggt uppladdningsbart
batteri för att hålla kvar datumet, klockan och
Rengöring av kamerahuset
övriga inställningar i minnet, oavsett om kameran
Rengör kamerans yta med en mjuk duk som
är påslagen eller ej.
fuktats med vatten, och torka sedan av den med en
Detta batteri laddas upp hela tiden medan
torr duk. Använd inte följande ämnen/redskap
kameran används. Om kameran används bara
eftersom de kan orsaka skador eller fläckar på
korta stunder i taget laddas dock batteriet gradvis
finishen eller höljet.
ur, och om kameran inte används alls på ungefär
• Kemikalier som thinner, bensin, sprit,
en månad blir det helt urladdat. Ladda i så fall upp
insektsmedel, pappershanddukar, osv.
det uppladdningsbara batteriet igen innan du
• Rör inte vid kameran om du har något av
använder kameran.
ovanstående på händerna.
Även om det uppladdningsbara batteriet inte är
Övrigt
• Låt inte kameran ligga i kontakt med gummi
uppladdat går det fortfarande att använda kameran,
eller vinyl under längre tid.
så länge du inte spelar in datumet och klockan.
x Angående
Laddningsmetod
användningstemperaturen
Sätt i batterierna, som måste ha tillräckligt mycket
Kameran är konstruerad för användning vid
kapacitet kvar, i kameran eller anslut kameran till
temperaturer mellan 0 °C och 40 °C. (För
ett vägguttag med nätadaptern (medföljer inte)
alkaliska batterier/Oxy Nickel Primary Battery
och låt kameran vara avstängd i ett dygn eller mer.
gäller temperaturer mellan 5 °C och 40 °C.) Vi
avråder från tagning på väldigt kalla eller varma
ställen utanför detta temperaturområde.
SE
93
Specifikationer
Kamera
[Ström, allmänt]
[System]
Strömförsörjning HR15/51:HR6 (storlek AA)
nickelmetallhydridbatterier (2)
Bildenhet 6,85 mm (1/2,7-typ) färg-CCD,
(medföljer DSC-S90/S80), 2,4 V
primärt färgfilter
R6 (storlek AA) alkaliska
Totalt antal bildpunkter på kameran
batterier (2) (medföljer
ca. 4 231 000 bildpunkter
DSC-S60), 3 V
Batteripaket NP-NH25 (1)
Effektivt antal bildpunkter på kameran
(medföljer DSC-ST80)
ca. 4 065 000 bildpunkter
ZR6 (storlek AA) Oxy Nickel
Objektiv Carl Zeiss Vario-Tessar
Primary Battery (2) (medföljer
3× zoomobjektiv
inte), 3 V
f = 6,0 - 18,0 mm (motsvarar
AC-LS5K nätadapter
39 - 117 mm för en 35 mm
(medföljer inte), 4,2 V
stillbildskamera)
Effektförbrukning
F2,8 - 5,2
(vid tagning med LCD-skärmen påslagen)
Exponeringskontroll
DSC-S90: 1,1 W
automatisk exponering,
DSC-S80/ST80/S60: 1,0 W
manuell exponering, scenval
Drifttemperatur
(7 lägen)
0 °C till +40 °C
Vitbalans automatisk, dagsljus, molnigt,
Förvaringstemperatur
lysrörsbelysning,
–20 °C till +60 °C
glödlampsbelysning
Storlek 96,6×64,4×40,1 mm
Filformat (DCF-kompatibelt)
(B/H/D, exklusive utskjutande
Stillbilder: Exif-version 2.2
delar)
JPEG-kompatibla,
-kompatibla
Vikt DSC-S90:
Filmer: MPEG1-kompatibla
ca. 253 g (inklusive två
(mono)
batterier och handledsrem)
DSC-S80/ST80/S60: 249 g
Inspelningsmedia Internminne 32 MB
(inklusive två batterier och
”Memory Stick”
handledsrem)
Blixt Rekommenderat avstånd (med
Mikrofon Elektretkondensatormikrofon
ISO inställt på Auto): 0,2 m till
4,5 m (W)/0,5 m till 2,5 m (T)
Högtalare Dynamisk högtalare
Exif Print Kompatibel
[In- och utgångar]
PRINT Image Matching III
Multi-uttag
Kompatibel
USB-kommunikation
PictBridge Kompatibel
Hi-Speed USB (USB 2.0-
kompatibel)
[LCD-skärm]
LCD-skärm DSC-S90:
6,2 cm (2,5-typ) TFT-drivrutin
DSC-S80/ST80/S60:
5,1 cm (2,0-typ) TFT-drivrutin
Totalt antal punkter
115 200 (480×240) punkter
SE
94
BC-CS2A/CS2B Ni-MH-batteriladdare
(medföljer DSC-S90/S80)
Strömförsörjning
växelström 100 till 240 V,
50/60 Hz, 3 W
Utgående spänning
AA: likström 1,4 V 400 mA × 2
AAA: likström 1,4 V
160 mA × 2
Drifttemperatur
0 °C till +40 °C
Förvaringstemperatur
–20 °C till +60 °C
Storlek ca. 71 × 30 × 91 mm
(B/H/D)
Vikt ca. 90 g
Se bruksanvisningen ”Cyber-shot Station” när det
gäller DSC-ST80.
Rätt till ändringar förbehålles.
Övrigt
SE
95
Index
Index
A
Blixtläge
E
A/V-kabel..............................74
t steg 5 i ”Läs det här
Effektiva bildpunkter............ 94
först”
AE/AF-indikator
Elektronisk transformator
t steg 5 i ”Läs det här
Blixtnivå............................... 35
t steg 1 i ”Läs det här
först”
Bländare......................... 10, 26
först”
AF-lampa..............................47
Brunton ................................ 35
Elkabel
AF-lås...................................32
Burst..................................... 34
t steg 1 i ”Läs det här
först”
AF-metod..............................45
Byt lagr. mapp...................... 51
Enbildsläge...........................69
AF-ram .................................31
C
EV.........................................30
AF-ramindikator...................31
CD-ROM.............................. 57
Exponering .....................10, 26
Ansluta
Centrumv. AF....................... 31
Dator..............................58
F
Skrivare .........................70
D
Felsökning ............................76
TV .................................74
Dagsljus ............................... 33
Fillagringsdestination ...........62
Antal bilder/inspelningstid ...21
Dator
Filnamn.................................62
Använda kameran utomlands
Kopiera stillbilder......... 57
Filnummer ............................53
t steg 1 i ”Läs det här
Macintosh ..................... 66
Filtillägg ...............................63
först”
Programvara.................. 64
Fin.........................................33
Autofokus ...............................9
Rekommenderad
Forcerad blixt
Autojusteringsläge
miljö........................ 56, 66
t steg 5 i ”Läs det här
t steg 5 i ”Läs det här
först”
först”
Visa bilder som är lagrade
på en dator med
Format ............................49, 50
Autom. granskn. ...................47
kameran ........................ 63
Fuktkondens .........................93
B
Windows ....................... 55
Funktion för automatisk
Batteri
Datum................................... 46
avstängning
t steg 2 i ”Läs det här
Indikator för återstående
Datum&Klocka.................... 46
först”
batteritid
Datum/Klocka...................... 46
t steg 1 i ”Läs det här
F-värde ...........................10, 26
Dela...................................... 41
först”
Färg.......................................11
Delarnas namn ..................... 14
Installera/ta ut
Förinställda avstånd..............31
t steg 1 i ”Läs det här
Diabild ................................. 39
Försiktighetsåtgärder............93
först”
Digital zoom ........................ 45
Förstora en bild
Laddning
DirectX................................. 56
t steg 6 i ”Läs det här
t steg 1 i ”Läs det här
först”
först”
DPOF ................................... 72
Förstorad...............................48
Bildeffekt..............................35
Bildkvalitet .....................12, 33
G
Bildpunkt ..............................12
Glödlampsbelysning.............33
Bildstorlek ............................12
H
t steg 4 i ”Läs det här
först”
Handledsrem
t i ”Läs det här först”
Histogram.......................20, 30
SE
96
I
Kopiera.................................51
Meny.....................................28
ImageMixer VCD2...............67
Kopiera stillbilder till datorn 57
Punkter ..........................29
Inbyggt uppladdningsbart
Tagning..........................30
batteri.............................93
L
Visning ..........................37
Indexläge...............................69
Ladda batteripaket
Mode.....................................34
t steg 1 i ”Läs det här
Indexskärm
Molnigt .................................33
först”
t steg 6 i ”Läs det här
Monitor .................................45
först”
Lagringsdestinationer och
filnamn för bildfiler....... 62
Monokrom ............................35
Indikator................. se ”Skärm”
Landskapsläge
MPG .....................................62
Initialisera .............................52
t steg 5 i ”Läs det här
Multi burst ............................34
Insp.sätt.................................34
först”
Multi-AF...............................31
Inspelning
LCD-bakgr.bel......................52
Multi-pattern-mätning ..........32
Film
LCD-skärm.............se ”Skärm”
t steg 5 i ”Läs det här
Multipoint-AF.......................31
Lysrör ...................................33
först”
Multi-uttagskabel............58, 74
Långsam synkronisering
Inspelning av filmer..............25
t steg 5 i ”Läs det här
Mätmetod..............................32
Installera ...................57, 64, 67
först”
Mättnad.................................36
Inställningar..............36, 43, 44
Inställningar 1................52
M
N
Inställningar 2................53
M AF....................................45
NR långsam slutare...............27
Internminnesverktyg......49
Macintosh-dator ...................66
NTSC....................................53
Kamera 1 .......................45
Rekommenderad miljö.. 66
Nätkabel
Kamera 2 .......................48
Makro
t steg 1 i ”Läs det här
Memory Stick-verktyg ..50
t steg 5 i ”Läs det här
först”
först”
Inställningar 1 .......................52
Manuell exponering ............. 26
O
Inställningar 2 .......................53
Mapp .................................... 37
Operativsystem ...............56, 66
Internminne...........................22
Byta............................... 51
Optisk zoom..........................45
Format ...........................49
Skapa.............................50
Oskärpa...................................9
Internminnesverktyg .............49
Medföljande tillbehör
Intervall.................................35
t i ”Läs det här först”
P
ISO............................10, 11, 33
”Memory Stick”...................89
PAL.......................................53
Sätt i/ta ut
Parallax.................................80
J
t steg 3 i ”Läs det här
PC ............................se ”Dator”
JPG........................................62
först”
PFX.......................................35
Antal bilder/
inspelningstid................21
PictBridge.............................69
Index
K
Format........................... 50
PicturePackage......................64
Kamera 1...............................45
Skrivskyddsreglage....... 89
Pip.........................................52
Kamera 2...............................48
Memory Stick-verktyg ......... 50
Precisionszoom.....................45
Klockinställning....................54
Programautotagning .............25
Komprimeringsgrad ..............13
Programvara..........................64
Kontrast.................................36
PTP .......................................53
SE
97
R
Snöläge
U
t steg 5 i ”Läs det här
Radera
först”
Underexponering..................10
t steg 6 i ”Läs det här
först”
Soft snap-läge
Uppspelning .........se ”Visning”
t steg 5 i ”Läs det här
Uppspelning/redigering........25
Rengöring .............................93
först”
USB-ansl. .............................53
Rotera ...................................41
Specifikationer..................... 94
USB-drivrutin.......................57
Rödögereduc.........................46
Spotmätning......................... 32
Utskrift i en fotoaffär............72
Spotmätningshårkors ........... 32
S
Utskriftsmarkering ...............72
Språk.................................... 52
S AF......................................45
t steg 2 i ”Läs det här
V
Scen
först”
Varningsindikatorer och
t steg 5 i ”Läs det här
Standard ............................... 33
meddelanden .................86
först”
Stativfäste............................. 14
VGA
Singel....................................45
t steg 4 i ”Läs det här
Stearinljusläge
Självdiagnosfunktion............86
först”
t steg 5 i ”Läs det här
Självutlösare
först”
Video ut ................................53
t steg 5 i ”Läs det här
Strandläge
Video-CD .......................64, 67
först”
t steg 5 i ”Läs det här
Visning
Skapa lagr. mapp ..................50
först”
Film
Skriv ut .................................68
Ställa in klockan
t steg 6 i ”Läs det här
Enbildsläge....................69
t steg 2 i ”Läs det här
först”
först”
Indexläge.......................69
Stillbild
Så håller du kameran
Skriva ut direkt .....................69
t steg 6 i ”Läs det här
t steg 5 i ”Läs det här
först”
Skrivskyddsreglage...............89
först”
Visningsmenyn .....................37
Skydda..................................38
Säkerhetskopia ..................... 22
Vitbalans...............................33
Skymningsläge
t steg 5 i ”Läs det här
T
Vo l y m
först”
t steg 6 i ”Läs det här
Tagning
först”
Skymningsporträttläge
Stillbild
t steg 5 i ”Läs det här
t steg 5 i ”Läs det här
W
först”
först”
WB .......................................33
Skärm
Tagningsmenyn.................... 30
Windows-dator .....................55
Indikator........................16
Trimma................................. 43
Rekommenderad miljö..56
LCD-bakgr.bel...............52
Trycka ned halvvägs .............. 9
Ändra vad som visas .....20
t steg 5 i ”Läs det här
Z
Skärpa.........................9, 31, 36
först”
Zoom
Slutartid ..........................10, 26
TV........................................ 74
t steg 5 i ”Läs det här
först”
Smart zoom...........................45
Snabbgranskning
Ä
t steg 5 i ”Läs det här
Ändra storl............................40
först”
Snabbspolning framåt/bakåt
Ö
t steg 6 i ”Läs det här
först”
Överexponering....................10
SE
98
Varumärken
• och Cyber-shot Station är
varumärken som tillhör Sony Corporation.
• ”Memory Stick”, , ”Memory Stick PRO”,
, ”Memory Stick Duo”,
, ”Memory Stick PRO
Duo”, och
”MagicGate”, är
varumärken som tillhör Sony Corporation.
• PicturePackage är ett varumärke som tillhör
Sony Corporation.
• Microsoft, Windows, Windows Media och
DirectX är antingen skyddade varumärken eller
varumärken för Microsoft Corporation i USA
och/eller andra länder.
• Macintosh, Mac OS, QuickTime, iMac, iBook,
PowerBook, Power Mac och eMac är
varumärken eller registrerade varumärken som
tillhör Apple Computer, Inc.
• Macromedia och Flash är varumärken eller
registrerade varumärken som tillhör
Macromedia, Inc. i USA och/eller andra länder.
• Intel, MMX och Pentium är varumärken eller
registrerade varumärken som tillhör Intel
Corporation.
• Även alla andra system- och produktnamn som
omnämns i denna bruksanvisning är i regel
varumärken eller registrerade varumärken för
respektive utvecklare eller tillverkare.
Symbolerna ™ och ® har dock i allmänhet
utelämnats i denna bruksanvisning.
SE
99