Sony DCR-SR36E: Шаг 1: Зарядка аккумулятора
Шаг 1: Зарядка аккумулятора: Sony DCR-SR36E
Начало работы
Шаг 1: Зарядка аккумулятора
DCR-SR55E/SR65E/SR75E/SR85E
RU
8
4
Зарядить аккумулятор “InfoLITHIUM”
(серия H) можно после его
Индикатор
подсоединения к видеокамере.
CHG
Примечания
Видеокамера работает только с
аккумулятором “InfoLITHIUM” (серии H).
Аккумулятор
1 Поверните переключатель
POWER в направлении стрелки до
положения OFF (CHG) (положение
по умолчанию).
2 Подсоедините аккумулятор,
сдвинув его в направлении
Переключатель
POWER
стрелки до защелкивания.
Штекер DC
с маркировкой
3 Для DCR-SR55E/SR65E/SR75E/
сверху
Гнездо
SR85E:
DC IN
Кабель
подсоедините адаптер
питания
Адаптер
переменного тока к гнезду DC IN
переменного
на базе Handycam Station.
тока
Для DCR-SR35E/SR36E/SR45E/
К розетке
SR46E:
электросети
подсоедините адаптер
переменного тока к гнезду DC IN
DCR-SR35E/SR36E/SR45E/SR46E
на видеокамере.
Штекер DC
Откройте крышку гнезда и
с маркировкой справа
подсоедините штекер адаптера
переменного тока к гнезду DC IN.
Гнездо DC IN
4 Для DCR-SR55E/SR65E/SR75E/
SR85E:
Подсоедините кабель питания к
адаптеру переменного тока и к
Откройте крышку гнезда.
розетке электросети. Надежно
Кабель
установите видеокамеру на базу
питания
Адаптер
Handycam Station, продвинув ее
переменного
вниз до упора.
тока
При установке видеокамеры на базу
Handycam Station закройте крышку
К розетке
гнезда DC IN.
электросети
Для DCR-SR35E/SR36E/SR45E/
Временные параметры
SR46E:
прилагаемого аккумулятора
Подсоедините кабель питания к
адаптеру переменного тока и к
Время зарядки:
розетке электросети.
Приблизительное время полной зарядки
Загорается индикатор CHG
полностью разряженного аккумулятора
(зарядка), и начнется зарядка.
(в минутах).
По достижении полного заряда
аккумулятора индикатор CHG
Время записи/воспроизведения:
Начало работы
(зарядка) гаснет.
Приблизительное время работы от
полностью заряженного аккумулятора
Отсоедините адаптер переменного
(в минутах).
тока от гнезда DC IN, удерживая
одновременно штекерный разъем
(Устройство:
адаптера переменного тока и
мин)
базу Handycam Station (DCR-
DCR-SR35E/SR36E/
DCR-SR55E/SR65E/
SR55E/SR65E/SR75E/SR85E) или
SR45E/SR46E
SR75E/SR85E
видеокамеру (DCR-SR35E/SR36E/
Время
SR45E/SR46E).
125 125
зарядки
Время записи
Время
Советы
100
90
непрерывной
Для DCR-SR55E/SR65E/SR75E/SR85E,
110
105
записи
, как и в случае DCR-SR35E/SR36E/SR45E/
SR46E, можно зарядить аккумулятор путем
Время
50
45
подсоединения адаптера переменного тока к
обычной
50
50
видеокамере.
записи
Время
120
120
Извлечение аккумулятора
воспроизведения
140
140
Установите переключатель POWER в
положение OFF (CHG).
Верхнее значение: в качестве носителя задан
жесткий диск
Сдвиньте рычаг освобождения
Нижнее значение: в качестве носителя задана
аккумулятора BATT и отсоедините
карта памяти “Memory Stick PRO Duo”
аккумулятор.
Примечания
Рычаг освобождения
Все значения времени измерены при
аккумулятора BATT
следующей настройке параметров:
Режим записи: [SP]
Подсветка ЖКД в положении: [ON]
Под записью в обычных условиях
понимается запись, в течение которой
неоднократно выполняются операции
пуска/остановки, включения/отключения
питания и трансфокации.
RU
9
Об аккумуляторе
Перед заменой аккумулятора или
отсоединением адаптера переменного тока
от видеокамеры переведите переключатель
POWER в положение OFF (CHG) и
убедитесь, что индикатор (видео)/
(фото) (стр.
11)/индикаторы ACCESS
(стр.
13, 18) выключены.
Если адаптер переменного тока подсоединен
к гнезду DC IN на видеокамере или базе
Handycam Station (DCR-SR55E/SR65E/
SR75E/SR85E), питание от аккумулятора не
подается даже при отсутствии соединения
кабеля питания с розеткой электросети.
О времени зарядки/записи/
воспроизведения
Значения времени измерены в процессе
эксплуатации видеокамеры при температуре
25°C (рекомендуемый диапазон - от 10°C до
30°C).
При эксплуатации видеокамеры в условиях
низких температур время записи и
воспроизведения сокращается.
В зависимости от конкретных условий
эксплуатации видеокамеры время записи и
воспроизведения может сокращаться.
Об адаптере переменного тока
Подключайте адаптер переменного тока в
ближайшую сетевую розетку. Немедленно
отключите адаптер переменного тока
от розетки, если возникнет какая-либо
неисправность в работе видеокамеры.
Не включайте адаптер переменного тока,
когда он находится в узком месте, например,
между стеной и мебелью.
Во избежание короткого замыкания не
допускайте соприкосновения штекера
DC адаптера переменного тока или
контактов аккумулятора с металлическими
предметами. Это может привести к
неполадкам в работе.
Если видеокамера подключена к настенной
розетке с помощью сетевого адаптера,
питание от сети переменнго тока подается,
даже когда камера отключена.
RU
10
Оглавление
- Введение
- Содержание
- Шаг 1: Зарядка аккумулятора
- Шаг 2: Включение питания, установка даты и времени
- Шаг 3: Выбор носителя
- Запись
- Воспроизведение
- Другие детали и функции видеокамеры
- Индикация, отображаемая во время записи/ воспроизведения
- Выполнение различных функций - “ HOME” и “ OPTION”
- Сохранение изображений
- Удаление изображений
- Использование компьютера
- Устранение неполадок
- Меры предосторожности
- Технические характеристики