Sony DAV-IS50: Програвання дисків
Програвання дисків: Sony DAV-IS50
Щоб повернутися до меню
Програвання дисків
Натисніть кнопку O RETURN.
VIDEO CD з
•В залежності від диску VIDEO CD
функціями PBC
повідомлення [Press ENTER] в Кроці 3 може
виглядати як [Press SELECT] в інструкції з
(Вер.2.0)
експлуатації, що поставляється разом з
диском. В такому випадку натисніть кнопку
(Програвання PBC)
H.
•Для програвання без використання функції
За допомогою функцій PBC (Playback
PBC скористайтесь кнопками ./> або
Control) можна насолоджуватися
цифровими кнопками, доки система
простими інтерактивними операціями,
перебуває в режимі зупинки, щоб вибрати
функціями пошуку, та іншими подібними
доріжку, а потім натисніть кнопку H або .
операціями.
Система почне програвання. Програвання
таких нерухомих зображень, як меню,
Програвання за допомогою PBC дозволяє
неможливе. Щоб повернутися до програвання
інтерактивне програвання дисків VIDEO
за допомогою PBC, двічі натисніть кнопку x,
CD, виконуючи вказівки меню на екрані
а потім натисніть кнопку H.
TV.
1 Почніть програвання диску VIDEO
CD з функціями PBC.
На екрані TV з'явиться меню вибору.
2 Виберіть за допомогою цифрових
кнопок номер пункту, яким потрібно
скористатися.
3 Натисніть кнопку .
4 Виконайте вказівки меню для
інтерактивних операцій.
Зверніться до інструкцій з
експлуатації, що поставляються
разом з диском, оскільки процедура
роботи може відрізнятися в
залежності від диску VIDEO CD.
64
UA
Регулювання звуку
Насолодження оточуючим звуком за
допомогою режиму розкодування
Можна насолоджуватися оточуючим звуком, просто вибравши один з попередньо
запрограмованих режимів розкодування даної системи’. Вони внесуть до вашої домівки
Регулювання звуку
хвилюючий та потужний звук кінотеатрів.
X/x/c,
SYSTEM
MENU
1 Натисніть кнопку SYSTEM MENU.
2 Натискайте повторно кнопку X/x, доки на дисплеї передньої панелі не з'явиться
індикація « DEC. MODE », а потім натисніть кнопку або c.
3 Натискайте повторно кнопку X/x, доки на дисплеї передньої панелі не з'явиться
потрібний режим розкодування.
Індикація Режим
Ефект
розкодування
« A.F.D. STD » AUTO FORMAT
Звук передається в тому вигляді, в якому він був записаний/
DIRECT
закодований.
STANDARD
В залежності від джерела будуть змінюватися гучномовці,
через які виводиться звук.
« A.F.D. MULTI » AUTO FORMAT
2-канальне джерело: Звук, записаний у 2 каналах (передній
DIRECT MULTI
лівий та правий канали) також буде призначатися для
лівого та правого каналів оточуючого звуку. В цьому
режимі звук виводиться через передні лівий та правий
гучномовці, лівий та правий гучномовці оточуючого звуку,
та сабвуфер. Через центральний гучномовець жодний звук
не виводиться.
Багатоканальне джерело: В залежності від джерела будуть
змінюватися гучномовці, через які виводиться звук.
продовження на наступн
65
UA
ій
Індикація Режим
Ефект
розкодування
« PLII MOVIE » Dolby Pro Logic II
Виконується режим декодування Pro Logic II movie вхідного
MOVIE
сигналу і з 2 каналів джерела створюється п'ять вихідних
каналів у повному спектрі частот. Ця установка ідеально
підходить для перегляду відеозапису повторно дубльованих
або старих фільмів.
В цьому режимі звук виводиться через усі гучномовці та
сабвуфер. В залежності від джерела звук може виводитися
не через усі гучномовці.
« PLII MUSIC » Dolby Pro Logic II
Виконується режим декодування Pro Logic II music вхідного
MUSIC
сигналу і з 2 каналів джерела створюється п'ять вихідних
каналів у повному спектрі частот. Ця установка ідеально
підходить для звичайних джерел стереозвуку, таких як
CD-диски.
В цьому режимі звук виводиться через усі гучномовці та
сабвуфер. В залежності від джерела звук може виводитися
не через усі гучномовці.
« 2CH STEREO » 2 CHANNEL
Звук виводиться через передні лівий та правий гучномовці
STEREO
та сабвуфер. Виконується понижуюче міксування
багатоканальних форматів оточуючого звуку до 2 каналів.
« HP THEATER » HEADPHONE
Виводиться оточуючий звук через лівий та правий
THEATER
навушники.
« HP 2CH » HEADPHONE
Виводиться звук через лівий та правий навушники.
2 CHANNEL
Виконується понижуюче міксування багатоканальних
STEREO
форматів оточуючого звуку до 2 каналів.
4 Натисніть кнопку .
Буде використано обраний режим розкодування.
5 Натисніть кнопку SYSTEM MENU.
Меню системи вимкнеться.
Щоб вимкнути ефект оточуючого звуку
Виберіть опцію « A.F.D. STD » або « 2CH STEREO » для параметру « DEC. MODE » і
встановіть режим звуку (стор. 67) в положення « MOVIE » або « MUSIC ».
•В залежності від диску або джерела, в разі вибору опції « A.F.D. MULTI » під час автоматичного
вибору оптимального режиму, початок звуку може бути обрізано. Щоб уникнути обрізання звуку,
виберіть опцію « A.F.D. STD ».
•Якщо вхідний сигнал являє собою багатоканальне джерело, опції « PLII MOVIE » та
« PLII MUSIC » буде відмінено і багатоканальне джерело буде виводитися напряму.
•В разі подачі на вхід звуку багатомовної трансляції, опції « PLII MOVIE » та « PLII MUSIC » не
будуть діяти.
•В залежності від потоку, що подається на вхід, режим розкодування може не діяти.
•В разі вибору опції « A.F.D. MULTI », ефект оточуючого звуку або стереоефект може не діяти.
В такому разі виберіть опцію « A.F.D. STD », « PLII MOVIE » або « PLII MUSIC ».
•У випадку зміни режиму розкодування під час використання ресивера S-AIR (не входить до
комплекту, стор. 79), можуть з'явитися пропуски звуку від ресивера S-AIR.
66
UA
•Дана система запам'ятовує останній режим розкодування, вибраний для кожного режиму роботи.
Щоразу під час вибору такої функції, як DVD або TUNER, буде знову автоматично вибрано режим
розкодування, що використовувався для функції останнього разу. Наприклад, під час
прослуховування диску DVD з опцією Dolby Pro Logic II MOVIE в якості режиму розкодування з
подальшою зміною на іншу функцію, а потім повернення до диску DVD, буде знову використано
функцію Dolby Pro Logic II MOVIE.
Вибір режиму звуку
Регулювання звуку
Можна вибрати потрібний режим звуку для кінофільмів або музики.
SOUND MODE
Натискайте повторно кнопку SOUND MODE під час програвання, доки потрібний
режим не з'явиться на дисплеї передньої панелі.
•« AUTO »: Система автоматично вибирає опцію « MOVIE » або « MUSIC » для створення звукового
ефекту в залежності від диску або звукового потоку.
•« MOVIE »: Система забезпечує звук, що підходить для кінофільмів.
•« MUSIC »: Система забезпечує звук, що підходить для музики.
•« SPORTS »: Система додає відлуння для спортивних програм.
•« NEWS »: Система забезпечує звук для такої мовної програми, як новини.
•« OMNI-DIR »: Система відтворює стереоефект будь-де за допомогою оточення супутніми
гучномовцями.
•В залежності від диску або джерела, в разі вибору опції « AUTO » під час автоматичного вибору
системою оптимального режиму початок звуку може бути обрізано. Щоб уникнути обрізання звуку,
виберіть іншу опцію крім « AUTO ».
•У випадку зміни режиму звуку під час використання ресивера S-AIR (не входить до комплекту,
стор. 79), можуть з'явитися пропуски звуку від ресивера S-AIR.
•Дана система запам'ятовує останній режим звуку, вибраний для кожного режиму роботи.
•В разі вибору опції « SPORTS » в залежності від вхідного потоку, може бути автоматично
використано режим Pro Logic II music.
•В разі під'єднання навушників до підсилювача оточуючого звуку, можна буде вибирати тільки
режими « AUTO », « MOVIE » або « MUSIC ».
67
UA
3 Натисніть кнопку .
Регулювання рівнів
•В залежності від режиму звуку звуковий
низьких, середніх та
ефект може бути менш помітним.
високих частот
•Регулювання опції « MIDDLE » буде
недоступним в разі під'єднання навушників до
підсилювача оточуючого звуку.
Можна легко регулювати рівні низьких,
середніх та високих частот.
TONE
X/x,
1 Натискайте повторно кнопку TONE,
доки на дисплеї передньої панелі не
з'явиться індикація « BASS »,
« MIDDLE », або « TREBLE ».
• « BASS »: регулювання рівня
низьких частот
(–6,0 – +6,0 дБ, приріст 0,5 дБ).
• « MIDDLE »: регулювання рівня
середніх частот
(–6,0 – +6,0 дБ, приріст 0,5 дБ).
• « TREBLE »: регулювання рівня
високих частот
(–6,0 – +6,0 дБ, приріст 0,5 дБ).
2 Скористайтесь кнопками X/x для
регулювання.
На дисплеї передньої панелі з'явиться
відрегульоване значення.
68
UA
5 Натисніть кнопку або c.
На дисплеї передньої панелі з'явиться
Функції тюнера
попередньо встановлений номер.
Попереднє
TUNED STEREO
встановлення
радіостанцій
6 Скористайтесь кнопками X/x для
вибору потрібного попередньо
Можна встановити 20 FM-станцій та 10
встановленого номеру.
AM-станцій. Перед настроюванням не
забудьте знизити гучність до мінімуму.
TUNED STEREO
Функції тюнера
•Фукнцією тюнеру можна управляти,
спостерігаючи за наступною індикацією на
екрані TV.
Поточна станція
•Попередньо встановлений номер можна
Поточний діапазон та
вибрати напряму, натискаючи цифрові
попередньо встановлений номер
кнопки.
FM
7 Натисніть кнопку .
На дисплеї передньої панелі з'явиться
FM 10 : 88.00 MHz
індикація « COMPLETE », і станцію
SONY RADIO
буде збережено.
8 Повторіть кроки 2 - 7 для
Назва станції
збереження інших станцій.
1 Натискайте повторно кнопку
9 Натисніть кнопку SYSTEM MENU.
FUNCTION, доки на дисплеї
Меню системи вимкнеться.
передньої панелі не з'явиться
індикація « FM » або « AM ».
Для зміни попередньо
2 Натисніть і утримуйте кнопку
встановленого номеру
TUNING +/–, доки не почнеться
Виберіть потрібний попередньо
автоматичне сканування.
встановлений номер, натиснувши кнопку
Коли система настроїться на станцію,
PRESET +/- (стор. 70), а потім виконайте
сканування зупиниться. На дисплеї
цю процедуру з кроку 3.
передньої панелі висвітиться
індикація « TUNED » та « STEREO »
(для стереопрограми).
3 Натисніть кнопку SYSTEM MENU.
4 Натискайте повторно кнопку X/x,
доки на дисплеї передньої панелі не
з'явиться індикація « MEMORY ».
69
UA
Для прослуховування радіостанцій,
Прослуховування
якщо відомі їх частоти
радіо
Скористайтесь прямим настроюванням у
кроці 2.
Спочатку встановіть радіостанції у
1 Натисніть кнопку D.TUNING.
пам’яті системи (див. « Попереднє
2 Натискайте цифрові кнопки для вибору
встановлення радіостанцій » (стор. 69)).
номера потрібної частоти для
прослуховування. Наприклад, для
1 Натискайте повторно кнопку
введення частоти « 98.0MHz » натисніть
FUNCTION, доки на дисплеї
цифрові кнопки у наступній
передньої панелі не з'явиться
послідовності.
індикація « FM » або « AM ».
9 t 8 t 0
Система настроїться на станцію, що
3 Натисніть кнопку .
приймалася останньою.
2 Натискайте повторно кнопку
•Для покращення прийому змініть орієнтацію
PRESET +/– для вибору попередньо
під'єднаних антен.
встановленої станції.
Під час кожного натискання цієї
Якщо FM-програма відтворюється з
кнопки система буде настроюватися
шумом
на попередньо встановлену станцію.
Якщо FM-програма відтворюється з
шумом, можна вибрати монофонічний
•Попередньо встановлений номер можна
прийом. Зникне стереоефект, але прийом
вибрати напряму, натискаючи цифрові
покращиться.
кнопки.
1 Натисніть кнопку SYSTEM MENU.
3 Відрегулюйте гучність, натискаючи
2 Натискайте повторно кнопку X/x, доки
VOLUME +/–.
на дисплеї передньої панелі не з'явиться
Щоб вимкнути радіо
індикація « FM MODE », а потім натисніть
кнопку або c.
Скористайтесь кнопками "/1 для
вимкнення системи.
3 Скористайтесь кнопками X/x для вибору
Для переключення на іншу функцію
опції « MONO ».
натисніть кнопку FUNCTION.
•« STEREO »: стереоприйом.
•« MONO »: монофонічний прийом.
Для прослуховування радіостанцій,
4 Натисніть кнопку .
які не було попередньо
Встановлення виконано.
встановлено
5 Натисніть кнопку SYSTEM MENU.
Скористайтесь ручним або автоматичним
Меню системи вимкнеться.
настроюванням у кроці 2.
Для ручного настроювання натискайте
повторно кнопку TUNING +/–.
Найменування попередньо
Для автоматичного настроювання
встановлених станцій
натисніть і тримайте кнопку
TUNING +/–. Автоматичне
Для попередньо встановлених станцій
настроювання автоматично зупиняється,
можна ввести назви. Ці назви (наприклад,
коли система знаходить радіостанцію.
« XYZ ») будуть з'являтися на дисплеї
Щоб вручну зупинити автоматичне
передньої панелі під час вибору станції.
настроювання, натисніть кнопку
Для кожної попередньо встановленої
TUNING +/– або x.
станції можна ввести тільки одну назву.
70
UA
1 Натискайте повторно кнопку
FUNCTION, доки на дисплеї
Перегляд назви станції або
передньої панелі не з'явиться
частоти на дисплеї передньої
індикація « FM » або « AM ».
панелі
Система настроїться на станцію, що
Якщо систему встановлено в режим
приймалася останньою.
« FM » або « AM », можна перевірити
2 Натискайте повторно кнопку
частоту за допомогою дисплею передньої
PRESET +/– для вибору попередньо
панелі.
встановленої станції, для якої
потрібно створити індексну назву.
Натисніть кнопку DISPLAY.
Під час кожного натискання кнопки
3 Натисніть кнопку SYSTEM MENU.
DISPLAY індикація дисплею передньої
4 Натискайте повторно кнопку X/x,
панелі буде змінюватися наступним
доки на дисплеї передньої панелі не
Функції тюнера
чином.
з'явиться індикація « NAME IN ».
1 Назва станції*
2 Частота**
TUNED STEREO
* Ця індикація буде відображатися в разі
введення назви для попередньо встановленої
станції.
** Повернеться до початкової індикації через
5 Натисніть кнопку або c.
декілька секунд.
6 Створіть назву за допомогою
кнопок
C/X/x/c.
Скористайтесь кнопками X/x для
вибору символу, а потім натисніть
кнопку c для переміщення курсору до
наступної позиції.
Можна вводити букви, цифри та інші
символи для назви радіостанції.
В разі помилки
Натискайте повторно кнопку C/c,
доки не почне мигати символ, який
потрібно змінити, а потім
скористайтесь кнопками X/x для
вибору потрібного символу.
Для вилучення символу натискайте
повторно кнопку C/c, доки не почне
мигати символ, який потрібно вилучи,
а потім натисніть кнопку CLEAR.
7 Натисніть кнопку .
На дисплеї передньої панелі з'явиться
індикація « COMPLETE », і назву
станції буде збережено.
8 Натисніть кнопку SYSTEM MENU.
Меню системи вимкнеться.
71
UA
Використання
Керування HDMI/Зовнішнім
інформаційної
аудіопристроєм
радіосистеми (RDS)
Використання
функції Керування
Що являє собою інформаційна
радіосистема?
HDMI для
Інформаційна радіосистема (RDS) являє
синхронізації
собою службу трансляції, яка дозволяє
радіостанціям разом з сигналом звичайної
пристроїв « BRAVIA »
програми передавати додаткову
інформацію. Цей тюнер надає зручні
Ця функція доступна тільки на
RDS-функції, такі як відображення назви
телевізорах з функцією синхронізації
станції. Функція RDS доступна тільки для
« BRAVIA ».
FM-станцій.*
Шляхом під'єднання компонентів Sony,
сумісних з функцією Керування HDMI за
допомогою кабелю HDMI (не входить до
•Функція RDS може не працювати належним
чином, якщо станція, на яку виконане
комплекту), управління спроститься
настроювання, не передае належним чином
наступним чином:
RDS-сигнал, або якщо сигнал слабкий.
– Режим театру (стор. 74)
* Не всі FM-станції надають RDS-послугу, і
– Програвання одним доторком
також не всі станції надають однакові типи
(стор. 74)
послуг. Якщо ви не знайомі з RDS-системою,
зверніться на свої місцеві станції для
– Вимкнення системи(стор. 74)
отримання подробиць щодо RDS-послуг у
– Управління звуком системи (стор. 75)
вашій місцевості.
– Обмеження гучності (стор. 75)
Приймання RDS-трансляції
Керування HDMI являє собою функцію
стандарту взаємного управління, який
Просто виберіть станцію з
використовується Організацією з
FM-диапазону.
контролю побутової електроніки CEC
Під час настроювання на станцію, яка
(Consumer Electronics Control) для
надає RDS-послуги, на дисплеї передньої
мультимедійних пристроїв високої
панелі з'явиться назва станції*.
чіткості HDMI (High-Definition
* Якщо RDS-трансляція не приймається, назва
Multimedia Interface).
станції не з'явиться на дисплеї передньої
панелі.
Функція Керування HDMI не буде
працювати в наступних випадках:
•Під час відображення назви станції можна
– В разі під'єднання цієї системи до
перевірити її частоту, натискаючи повторно
компоненту, несумісного з функцією
кнопку DISPLAY.
Керування HDMI.
– Якщо компонент не має гнізда HDMI.
72
UA
На пульті системи’ є зручні кнопки для
1 Переконайтесь, що система і TV
управління TV, такі як THEATRE,
з'єднані за допомогою кабелю HDMI.
ONE-TOUCH PLAY, TV ?/1. Для
2 Увімкніть TV і натисніть кнопку [/1,
отримання детальної інформації див. «
щоб увімкнути систему.
Управління телевізором за допомогою
пульту, що входить до комплекту »
3 Переключіть селектор входу на TV
(стор. 84), та зверніться до інструкцій з
таким чином, щоб сигнал системи
через вхід HDMI з'явився на екрані
експлуатації виробу TV.
TV.
THEATRE
ONE-TOUCH
4 Встановіть функцію Керування
PLA
Y
TV
HDMI системи та TV.
BRAVIA Sync
Для отримання детальної інформації
щодо встановлення цієї системи, див.
наступні кроки. Для отримання
детальної інформації щодо
встановлення TV зверніться до
Керування HDMI/Зовнішнім аудіопристроєм
•В залежності від під'єднаного компоненту
інструкцій з експлутації TV (в
функція Керування HDMI може не
залежності від TV установку за
працювати. Зверніться до інструкції з
замовчанням функції Керування
експлуатації, що входить до комплекту
HDMI буде вимкнено).
компонента.
•Функція Керування HDMI може не
Встановлення функції [CONTROL
працювати в разі під'єднання іншого
FOR HDMI] в увімкнене/вимкнене
компоненту, крім Sony, навіть якщо цей
положення
компонент буде сумісним з функцією
Керування HDMI.
1 Натискайте повторно кнопку
FUNCTION, доки на дисплеї
передньої панелі не з'явиться
Підготовка функції Керування
індикація « DVD ».
HDMI
2 Натисніть кнопку DISPLAY, поки
(Керування HDMI - Просте
система знаходиться в режимі
встановлення)
зупинки.
Ця система сумісна з функцією
На екрані TV з'явиться екран меню
Керування HDMI - Просте встановлення.
управління.
Якщо TV є сумісним з функцією
3 Скористайтесь кнопками X/x для
Керування HDMI - Просте встановлення,
вибору [SETUP], а потім
можна автоматично встановлювати
натисніть кнопку .
функцію системи’ [CONTROL FOR
З'являться опції для [SETUP].
HDMI], виконавши установку TV. Для
отримання детальної інформації
4 Скористайтесь кнопками X/x для
зверніться до інструкції з експлуатації TV.
вибору [CUSTOM], а потім натисніть
кнопку .
Якщо TV є несумісним з функцією
З'явиться екран встановлення.
Керування HDMI - Просте встановлення,
5 Скористайтесь кнопками X/x для
встановіть функцію Керування HDMI
вибору [HDMI SETUP], а потім
системи та TV вручну.
натисніть кнопку .
З'являться опції для [HDMI SETUP].
•Опції, що відображаються, будуть
відрізнятися в залежності від моделі для даної
країни.
продовження на наступн
73
UA
ій
6 Скористайтесь кнопками X/x для
Система та телевiзор працюють
вибору [CONTROL FOR HDMI], а
наступним чином:
потім натисніть кнопку .
7 Скористайтесь кнопками X/x для
Дана система TV
вибору параметру, а потім натисніть
Увімкнення. (Якщо
Увімкнення. (Якщо
кнопку .
ще не увімкнено).
ще не увімкнено).
•[OFF]: Вимкнено.
r
r
• [ON]: Увімкнено.
Переключення на
Переключення на
функцію « DVD ».
вхідний сигнал HDMI.
r
r
•Якщо з'явиться повідомлення [Please verify the
Початок програвання
Мінімізація рівня
HDMI connection.], перевірте правильність
диску і виведення
звуку.
під'єднання HDMI.
звуку.
(Управління звуком
системи)
Використання режиму театру
(Режим театру)
•Переконайтесь, що з'єднання HDMI виконано
Якщо TV сумісний з режимом театру,
правильно, і встановіть опцію [CONTROL
можна насолоджуватися оптимальним
FOR HDMI] в положення [ON].
зображенням, що відповідає кінофільмам,
•В залежності від TV початок змісту може не
та звуком, який буде автоматично
програватися.
виводитися через гучномовці системи’,
•В залежності від диску запуск програвання
натиснувши кнопку THEATRE.
може зайняти деякий час.
Перегдял диску DVD
Вимкнення системи синхронно
натисканням однієї кнопки
разом з TV
(Програвання одним доторком)
(Вимкнення системи)
За допомогою натискання тільки кнопки
В разі вимкнення TV за допомогою
ONE-TOUCH PLAY TV увімкнеться, TV
кнопки POWER на пульті TV’ або кнопки
буде встановлено в режим вхідного
TV [/1 на пульті системи’, система
сигналу DVD і система автоматично
автоматично вимкнеться.
почне програвання диску.
•Перед використанням функції вимкнення
Програвання одним доторком також буде
системи встановіть цю функцію для живлення
працювати у випадку:
TV. Для отримання детальної інформації
– Після установки диску на дисплеї
зверніться до інструкції з експлуатації TV.
передньої панелі з'явиться індикація B.
•В залежності від стану системи (наприклад:
– Після натискання кнопки DVD TOP
під час виконання іншої функції, крім « DVD »
або « TV », або програвання диску CD),
MENU/DVD MENU на дисплеї
система може не вимикатися автоматично.
передньої панелі з'явиться індикація B.
– Після вибору функції « DVD » за
допомогою натискання кнопки
FUNCTION на дисплеї передньої
панелі з'явиться індикація B.
•Програвання одним доторком не буде
працювати в разі натискання кнопки H.
74
UA
Насолодження звуком TV через
•В разі увімкнення TV перед увімкненням
гучномовці цієї системи
системи, звук TV не буде виводитися протягом
деякого часу.
(Управління звуком системи)
•Під час перебування TV в режимі PAP
Можна насолоджуватися звуком TV за
(картинка в картинці), функція управління
допомогою цієї системи, виконавши
звуком системи не буде працювати. В разі
просту операцію.
виходу TV з режиму PAP метод виведення TV
Для використання цієї функції поєднайте
повернеться до того, який був перед режимом
систему і TV за допомогою аудіошнура
PAP.
(не входить до комплекту) та кабелю
•В разі вибору програми TV під час
HDMI (не входить до комплекту)
програвання DVD за допомогою цієї системи,
(стор. 27).
фукцію « TV » буде автоматично встановлено
для виведення звуку TV.
•В разі увімкнення програвання одним
В залежності від TV під час встановлення
доторком під час перегляду TV, буде
системи в режим виконання функції
увімкнено функцію управління звуком
« TV », буде активовано функцію
системи і звук TV буде приглушено.
Керування HDMI/Зовнішнім аудіопристроєм
управління звуком системи. Звук TV буде
виводитися через гучномовці системи, а
•Систему і звук TV можна з'єднати у
гучність гучномовців TV буде
цифровому форматі. Для отримання
автоматично зменшено до мінімуму.
детальної інформації див. « 4 Під'єднання
телевізора » (стор. 26).
Функцію управління звуком системи
можна використовувати наступним
чином:
Встановлення максимального
• Під час перегляду TV і переключення
рівня гучності системи
функції системи в положення « TV »,
(Обмеження гучності)
звук TV буде автоматично виводитися
В разі зміни методу виведення звуку TV
через гучномовці системи.
на гучномовці системи за допомогою
• Управління гучністю системи’ можна
меню TV або шляхом натискання кнопки
виконувати за допомогою пульту TV.
THEATRE, гучний звук може виводитися
• В разі вимкнення системи або
в залежності від рівня гучності системи.
встановлення функції системи в інший
Цьому можна запобігти, обмеживши
режим, крім « TV », звук TV буде
максимальний рівень гучності. Для
виводитися через гучномовці TV.
отримання детальної інформації див.
« [VOLUME LIMIT] » (стор. 98).
Функцією управління звуком системи
також можна керувати за допомогою
меню TV. Для отримання детальної
інформації зверніться до інструкції з
експлуатації TV.
75
UA
Програвання звуку під'єднаного
Використання
компоненту за допомогою
адаптера DIGITAL
системи
MEDIA PORT
1 Натискайте повторно кнопку
FUNCTION, доки на дисплеї
Адаптер DIGITAL MEDIA PORT
передньої панелі не з'явиться
(DMPORT) (нe вхoдить дo комплeкту)
індикація « DMPORT ».
призначений для насолодження звуком
2 Почнеться програвання звуку
від портативного джерела звуку або
під'єднаного компоненту.
комп'ютеру. Під'єднавши адаптер
Звук та зображення з під'єднаного
DIGITAL MEDIA PORT, можна за
компоненту будуть програватися на
допомогою системи насолоджуватися
системі або на під'єднаному TV.
звуком від під'єднаного компоненту.
Для отримання детальної інформації
Доступні адаптери DIGITAL MEDIA
щодо операції зверніться до інструкції
PORT різняться в різних регіонах.
з експлуатації адаптера DIGITAL
Для отримання детальної інформації
MEDIA PORT.
щодо під'єднання адаптера DIGITAL
MEDIA PORT, див. « Під'єднання інших
компонентів » (стор. 28).
•Під час прослуховування MP3 або іншої
ущільненої музики з допомогою портативного
джерела звуку, можна буде підсилювати звук.
•Не під'єднуйте інший адаптер, крім адаптера
Виберіть опцію « A.F.D. STD » для параметру
DIGITAL MEDIA PORT.
« DEC. MODE » (стор. 65) і встановіть режим
•Не під'єднуйте адаптер DIGITAL MEDIA
звуку (стор. 67) в положення « MOVIE »,
PORT до блоку управління і не від'єднуйте
« MUSIC » або « NEWS ». Щоб відмінити
його, якщо систему увімкнено.
установу, виберіть іншу опцію замість « A.F.D.
•В залежності від типу адаптера DIGITAL
STD ».
MEDIA PORT, можна буде також виводити
•В залежності від типу адаптеру DIGITAL
зображення. В такому випадку система буде
MEDIA PORT можна буде керувати
виводити тільки композитний відеосигнал
під'єднаним компонентом за допомогою або
(див. стор. 26, метод під'єднання A)
кнопок на пульті, або блоку управління. На
незалежно від типу відеосигналу.
наступному малюнку показано приклад
•В разі одночасного використання системи і
кнопок, які можна використовувати в такому
бездротового аудіоадаптеру Bluetooth
випадку.
(такого, як TDM-BT1, не входить до
комплекту), відстань передавання між
передавачем Bluetooth та бездротовим
аудіоадаптером Bluetooth може зменшитися.
В такому випадку розмістіть передавач
Bluetooth якомога далі від системи, або
перемістіть бездротовий аудіоадаптер
Bluetooth ближче до передавача Bluetooth.
•В разі одночасного використання системи і
бездротового мережевого аудіоадаптеру
Wireless Network Audio Adapter (такого, як
TDM-NC1, не входить до комплекту),
розмістіть бездротовий мережевий
./>
аудіоадаптер Wireless Network Audio Adapter
якомога далі від системи.
H
X
x
76
UA
Використання
S-AIR додатковий блок
виробу S-AIR
(ресивер S-AIR, не
входить до комплекту)
Ця система сумісна з функцією S-AIR
(стор. 123), що дозволяє передачу звуку
між виробами S-AIR.
Основний блок S-AIR (блок
Про вироби S-AIR
управління та сабвуфер)
Існує два типи виробів S-AIR.
• Основний блок S-AIR (блок управління
та субвуфер у цій системі): Призначений
для передавання звуку. Можна
використовувати до 3 S-AIR основних
блоків. (Число основних блоків S-AIR,
Керування HDMI/Зовнішнім аудіопристроєм
які можна використовувати, залежить
від оточення.)
• S-AIR додатковий блок (підсилювач
оточуючого звуку в цій системі):
Призначений для прийому звуку.
– Підсилювач оточуючого звуку:
Ви можете насолоджуватися
S-AIR додатковий блок
(підсилювач оточуючого звуку)
бездротовим звуком гучномовця
оточуючого звуку.
– S-AIR ресивер (не входить до
комплекту): Ви можете
Встановлення передачі звуку
насолоджуватися звуком системи в
між основним блоком S-AIR та
іншій кімнаті.
додатковим блоком S-AIR
(встановлення ID)
Для підсилювача оточуючого звуку
(входить до комплекту)
Для ресивера S-AIR (не входить до
комплекту)
Передачу звуку можна встановити,
просто співставивши ID основний блок
S-AIR та додатковий блок S-AIR. Можна
використовувати декілька основних
блоків S-AIR, встановивши різні ID для
кожного компонента.
Для встановлення ID основного
блоку S-AIR
1 Натисніть кнопку "/1 на основному
блоці S-AIR.
Система увімкнеться.
продовження на наступн
77
UA
ій
2 Натискайте повторно кнопку
Передавання звуку буде встановлено
FUNCTION, доки на дисплеї
наступним чином (приклад):
передньої панелі не з'явиться
індикація « DVD ».
Основний
Інший основний
3 Натисніть кнопку DISPLAY, поки
блок S-AIR
блок S-AIR
система знаходиться в режимі
ID A
ID B
зупинки.
На екрані телевізора з'явиться екран
меню управління.
4 Скористайтесь кнопками X/x для
вибору [SETUP], а потім
натисніть кнопку .
ID A
ID A
ID B
З'являться опції для [SETUP].
S-AIR
S-AIR
S-AIR
додатковий
додатковий
додатковий
5 Скористайтесь кнопками X/x для
блок
блок
блок
вибору [CUSTOM], а потім натисніть
кнопку .
З'явиться екран встановлення.
•Щоб підтвердити поточний ID, виконайте
Кроки 1 - 7 вище. Після поєднання основного
6 Скористайтесь кнопками X/x для
блоку S-AIR з додатковим блоком S-AIR
вибору [AUDIO SETUP], а потім
(стор. 80), з'явиться індикація [(PAIRING)]
натисніть кнопку .
поруч з ID на дисплеї для вибору ID.
З'являться опції для [AUDIO
SETUP].
Для встановлення ID підсилювача
оточуючого звуку
7 Скористайтесь кнопками X/x для
вибору [S-AIR SETUP t], а потім
1 Переконайтесь, що перемикач
натисніть кнопку .
SURROUND SELECTOR підсилювача
оточуючого звуку встановлено в
положення SURROUND.
•Якщо бездротовий передавач не
вставлено в основний блок S-AIR, опцію
2 Встановіть перемикач S-AIR ID
[S-AIR SETUP] не можна буде вибрати.
підсилювача оточуючого звуку
таким чином, щоб він співпадав з ID
8 Скористайтесь кнопками X/x для
(A, B, або C) основного блоку S-AIR.
вибору [ID], а потім натисніть кнопку
.
3 Натисніть кнопку POWER на
підсилювачі оточуючого звуку.
9 Скористайтесь кнопками X/x для
вибору потрібного ID, а потім
Коли передачу звуку буде
натисніть кнопку .
встановлено, індикатор POWER / ON
LINE підсилювача оточуючого звуку
Можна вибрати будь-яку опцію ID
почне горіти зеленим кольором.
(A, B або C).
Для отримання детальної інформації
З'явиться екран підтвердження.
щодо індикатора POWER / ON LINE,
10 Натисніть кнопку .
див. « Для перевірки стану передачі »
Встановіть для додаткового блока
(стор. 32).
S-AIR той же самий ID.
Для встановлення ID ресивера
S-AIR (не входить до комплекту)
Зверніться до інструкції з експлуатації
ресивера S-AIR.
78
UA
•В разі поєднання основного блоку S-AIR
•Операція встановлення того ж самого ID для
та іншого додаткового блоку S-AIR,
основного блоку S-AIR та додаткового блоку
такого як підсилювач оточуючого звуку,
S-AIR для встановлення передачі звуку є дуже
за допомогою операції поєднання,
простою. Однак сусіди також можуть
необхідно буде виконати цю операцію
приймати звук вашої системи’, якщо ID будуть
між основним блоком S-AIR та
співпадати, або ви можете приймати звук від
ресивером S-AIR. Для отримання
сусідів. Щоб цього не сталося, можна
детальної інформації див. « Ідентифікація
ідентифікувати основний блок S-AIR разом з
основного блоку S-AIR разом з певним
певним додатковим блоком S-AIR, виконавши
додатковим блоком S-AIR (операція
операцію поєднання (стор. 80).
поєднання) » (стор. 80).
2 Виберіть потрібну функцію на
ресивері S-AIR
.
Насолодження звуком системи’
Функція буде змінюватися у тій же
в іншій кімнаті
послідовності під час натискання
Для ресивера S-AIR (не входить до
кнопки FUNCTION (стор. 42).
комплекту)
Керування HDMI/Зовнішнім аудіопристроєм
3 Відрегулюйте гучність ресивера
S-AIR.
Ви можете насолоджуватися звуком
системи’ за допомогою ресивера S-AIR.
Ресивер S-AIR може бути встановлено
•В разі іншого звуку, крім 2-канального
будь-де, незалежно від розміщення
стереосигналу, буде виконано понижуюче
основного блоку S-AIR, щоб можна було
міксування багатоканального звуку до 2
насолоджуватися звуком системи’ в іншій
каналів.
кімнаті.
•Звук ресивера S-AIR може бути перервано під
час операції з основним блоком S-AIR.
Для отримання детальної інформації
•Джерело звуку буде тим же самим як для
щодо ресивера S-AIR, зверніться до
системи, так і для ресивера S-AIR.
інструкцій з експлуатації ресивера S-AIR.
Для управління системою за
1 Встановіть ID ресивера S-AIR таким
допомогою ресивера S-AIR
самим, як і в основного блока S-AIR.
За допомогою наступних кнопок можна
• Для встановлення ID
виконувати управління системою з
основного блоку S-AIR див.
ресивера S-AIR.
« Для встановлення ID основного
блоку S-AIR » (стор. 77).
Натисніть
Функціонування
• Для встановлення ID ресивера
кнопку
S-AIR, зверніться до інструкцій з
H, X, x,
Виконання одних і тих же
експлуатації ресивера S-AIR.
./>
операцій на пульті та блоці
управління.
•В разі використання іншого S-AIR
S-AIR CH Зміна функції системи.
додаткового блоку, такого як підсилювач
оточуючого звуку, не змінюйте ID
Для отримання детальної інформації
основного блоку S-AIR. Встановіть ID
зверніться до інструкції з експлуатації
ресивера S-AIR таким самим, як і ID
ресивера S-AIR.
основного блоку S-AIR.
79
UA
•Опцію « S-AIR STBY » буде автоматично
Насолодження з допомогою
встановлено в положення « OFF » в разі
ресивера S-AIR, поки основний
виймання бездротового передавача з
блок S-AIR знаходиться в
основного блоку S-AIR.
•В разі вимкнення системи, коли опцію « S-AIR
режимі очікування
STBY » встановлено в положення « ON »,
Для ресивера S-AIR (не входить до
неможливо буде скористатися іншими
кнопками, крім кнопки "/1.
комплекту)
Ви можете насолоджуватися ресивером
•Якщо в основному блоці S-AIR немає диску і
S-AIR, поки основний блок S-AIR
на дисплеї передньої панелі горить індикація
знаходиться в режимі очікування,
« S-AIR », можна завантажити диск в
встановивши опцію « S-AIR STBY » в
основний блок S-AIR і насолоджуватися
положення « ON ».
музикою за допомогою ресивера S-AIR.
1 Натисніть кнопку SYSTEM MENU.
Ідентифікація основного блоку
2 Натискайте повторно кнопку X/x,
доки на дисплеї передньої панелі не
S-AIR разом з певним
з'явиться індикація « S-AIR STBY », а
додатковим блоком S-AIR
потім натисніть кнопку або c.
(операція поєднання)
3 Скористайтесь кнопками X/x для
Для підсилювача оточуючого звуку
вибору потрібного параметру.
(входить до комплекту)
• « ON »: Ви можете насолоджуватися
Для ресивера S-AIR (не входить до
ресивером S-AIR, поки основний
комплекту)
блок S-AIR знаходиться в режимі
очікування або увімкнений.
Операція встановлення того ж самого ID
•« OFF »
: Ви можете
для основного блоку S-AIR та
насолоджуватися ресивером S-AIR,
додаткового блоку S-AIR, такого як
поки основний блок S-AIR
підсилювач оточуючого звуку, або
знаходиться в режимі очікування.
ресивер S-AIR для встановлення передачі
звуку є дуже простою. Однак сусіди
4 Натисніть кнопку .
також можуть приймати звук вашої
Встановлення виконано.
системи, якщо ID будуть співпадати, або
5 Натисніть кнопку SYSTEM MENU.
ви можете приймати звук від сусідів. Щоб
цього не сталося, можна ідентифікувати
Меню системи вимкнеться.
основний блок S-AIR разом з певним
додатковим блоком S-AIR, виконавши
•В разі встановлення опції « S-AIR STBY » в
операцію поєднання.
положення « ON », споживання
електроенергії під час режиму очікування
зросте.
•В разі вимкнення системи, коли опцію « S-AIR
STBY » встановлено в положення « ON », на
дисплеї передньої панелі буде мигати
індикація « S-AIR » (якщо передачу звуку між
основним блоком S-AIR та ресивером
S-AIR не встановлено), або вона буде горіти
(якщо передачу звуку між основним блоком
S-AIR та ресивером S-AIR встановлено).
•Якщо бездротовий передавач не вставлено в
основний блок S-AIR, опцію « S-AIR STBY »
неможливо буде встановити.
80
UA
x Перед поєднанням
2 Співставте ID основного блоку S-AIR
Передавання звуку встановлюється за
та додаткового блоку S-AIR.
допомогою ID (приклад).
• Для встановлення ID основного
блоку S-AIR, див. « Для
Ваша кімната
Сусідня кімната
встановлення ID основного блоку
Основний блок S-AIR
S-AIR » (стор. 77).
ID A
• Для встановлення ID підсилювача
оточуючого звуку, див. « Для
встановлення ID підсилювача
оточуючого звуку » (стор. 78).
• Для встановлення ID ресивера
S-AIR, зверніться до інструкцій
з експлуатації ресивера S-AIR.
ID A
ID A
S-AIR
S-AIR
3 Натискайте повторно кнопку
додатковий
додатковий
FUNCTION, доки на дисплеї
блок
блок
передньої панелі не з'явиться
Керування HDMI/Зовнішнім аудіопристроєм
індикація « DVD ».
x Після поєднання
4 Натисніть кнопку DISPLAY, поки
Передачу звуку буде встановлено тільки
система знаходиться в режимі
між поєднаними основним S-AIR та
зупинки.
додатковим S-AIR блоками.
На екрані телевізора з'явиться екран
меню управління.
Ваша кімната
Сусідня кімната
Основний блок S-AIR
5 Скористайтесь кнопками X/x для
вибору [SETUP], а потім
ID A
натисніть кнопку .
Передачі немає
З'являться опції для [SETUP].
6 Скористайтесь кнопками X/x для
вибору [CUSTOM], а потім натисніть
кнопку .
З'явиться екран встановлення.
ID A
ID A
S-AIR
S-AIR
7 Скористайтесь кнопками X/x для
додатковий
додатковий
вибору [AUDIO SETUP], а потім
блок
блок
натисніть кнопку .
Поєднання
З'являться опції для [AUDIO
SETUP].
1 Розмістіть додатковий блок S-AIR,
8 Скористайтесь кнопками X/x для
який потрібно поєднати, поряд з
вибору [S-AIR SETUP t], а потім
основним блоком S-AIR.
натисніть кнопку .
•Від'єднайте навушники від підсилювача
•Якщо бездротовий передавач не
оточуючого звуку (якщо вони під'єднані).
вставлено в основний блок S-AIR, опцію
[S-AIR SETUP] не можна буде вибрати.
9 Скористайтесь кнопками X/x для
вибору [PAIRING], а потім натисніть
кнопку .
З'явиться екран підтвердження.
продовження на наступн
81
UA
ій
10 Скористайтесь кнопками C/c для
12 Скористайтесь кнопками C/c для
вибору [YES], а потім натисніть
вибору наступної операції.
кнопку .
xЩоб завершити поєднання
Почнеться поєднання основного
Виберіть опцію [NO], а потім
блоку S-AIR.
натисніть кнопку .
Щоб не виконувати поєднання,
xЩоб виконати поєднання іншого
виберіть опцію [NO].
додаткового блоку S-AIR
11 Почніть поєднання додаткового
Виберіть опцію [YES], а потім
блоку S-AIR.
натисніть кнопку .
xДля підсилювача оточуючого
звуку
•При виконанні операції поєднання між
Натисніть кнопку POWER на
основним блоком S-AIR та іншим додатковим
підсилювачі оточуючого звуку, щоб
блоком S-AIR (стор. 80), передачу звуку,
увімкнути його, і натисніть кнопку
встановлену ID, буде відмінено.
PAIRING на задній панелі
•Під час виконання поєднання з'явиться
підсилювача оточуючого звуку.
індикація [(PAIRING)] поруч з ID на дисплеї
для вибору ID.
Коли почнеться поєднання, індикатор
PAIRING підсилювача оточуючого
Щоб відмінити поєднання
звуку почне мигати червоним
Виконайте встановлення ID основного
кольором.
блока S-AIR у відповідності до процедури
Коли передачу звуку буде
« Для встановлення ID основного блоку
встановлено, індикатор PAIRING
S-AIR » (стор. 77). В разі вибору нового
підсилювача оточуючого звуку почне
ID (можна вибрати той же самий ID, що
горіти червоним кольором і з'явиться
й раніше) поєднання буде відмінено.
екрін підтвердження.
•Щоб натиснути кнопку PAIRING на
задній панелі підсилювача оточуючого
звуку, можна скористатися тонким
інструментом, таким як канцелярська
скріпка.
xДля ресивера S-AIR
Зверніться до інструкції з
експлуатації ресивера S-AIR.
Коли передачу звуку буде
встановлено, з'явиться екран
підтвердження.
•Виконайте поєднання протягом
декількох хвилин після кроку 10. В
протилежному випадку поєднання буде
автоматично відмінено і з'явиться екран
підтвердження. Щоб виконати поєднання,
виберіть опцію [YES]. Для повернення до
попереднього екрану виберіть опцію
[NO].
82
UA
Якщо передача звуку є
•Якщо бездротовий передавач не вставлено в
нестабільною
основний блок S-AIR, опцію « RF CHANGE »
неможливо буде встановити.
Для підсилювача оточуючого звуку
•У більшості випадків цю установку не
(входить до комплекту)
потрібно буде змінювати.
Для ресивера S-AIR (не входить до
•Якщо опцію « RF CHANGE » встановлено в
комплекту)
положення « OFF », передачу між основним
блоком S-AIR та додатковим блоком S-AIR
В разі використання декількох
можна буде виконати за допомогою одного з
бездротових систем, що спільно
наступних каналів.
використовують діапазон 2,4 ГГц, таких
– S-AIR ID A: еквівалентний канал для
як бездротові пристрої LAN або
каналу Wi-Fi 1
Bluetooth, передача виробів S-AIR або
– S-AIR ID B: еквівалентний канал для
інших бездротових систем може бути
каналу Wi-Fi 6
нестабільною. В такому випадку передачу
– S-AIR ID C: еквівалентний канал для
можна поліпшити, змінивши наступну
каналу Wi-Fi 11
Керування HDMI/Зовнішнім аудіопристроєм
установку « RF CHANGE ».
•Передачу можна поліпшити, змінивши канал
передачі (частоту) бездротової системи. Для
1 Натисніть кнопку SYSTEM MENU.
отримання детальної інформації зверніться до
2 Натискайте повторно кнопку X/x,
інструкції з експлуатації інших бездротових
доки на дисплеї передньої панелі не
систем.
з'явиться індикація « RF CHANGE »,
а потім натисніть кнопку або c.
3 Скористайтесь кнопками X/x для
вибору потрібного параметру.
•« AUTO »: Виберіть цю опцію для
звичайного режиму. Система буде
автоматично змінювати установку
« RF CHANGE » на « ON » або
« OFF ».
• « ON »: Система буде передавати
звук, відшукуючи найкращий канал
для передачі.
• « OFF »: Система буде передавати
звук, зафіксувавши канал для
передачі.
4 Натисніть кнопку .
Встановлення виконано.
5 Натисніть кнопку SYSTEM MENU.
Меню системи вимкнеться.
6 В разі встановлення опції « RF
CHANGE » в положення « OFF »,
виберіть ID таким чином, щоб
передача була найбільш стабільною
(стор. 77).
83
UA
Телевізор
Виробник Код
Інші операції
SONY 501 (за замовчанням)
Управління
AIWA 501
AKAI 503
телевізором за
DAEWOO 503, 506, 515, 544
допомогою пульту,
FISHER 508, 545
GENERAL
503, 509, 510, 544
що входить до
ELECTRIC (GE)
GOLDSTAR/LG 503, 515, 517, 544, 568
комплекту
GRUNDIG 533
Відрегулювавши сигнал пульту, можна
HITACHI 503, 514, 515, 517, 544, 557,
буде керувати телевізором за допомогою
571
пульту, що входить до комплекту.
ITT 521, 522
JVC 516
•Під час заміни батарейок пульту може
LOEWE 515
відбутися перевстановлення коду в значення
MAGNAVOX 503, 515, 517, 518, 544, 566
за замовчанням (SONY). Перевстановіть
MARANTZ 527
потрібний код.
MITSUBISHI/MGA 503, 527, 544, 566, 568
NEC 503, 517, 554, 566
Підготовка пульту до
NOKIA 521, 522
управління телевізором
PANASONIC 509, 553, 572
Натисніть і утримуйте кнопку TV [/1 під
PHILIPS 515, 518, 557, 570, 571
час введення коду виробника’
PIONEER 509, 525, 551
телевізора’ (див. таблицю) за
RCA/PROSCAN 503, 510, 544
допомогою цифрових кнопок. Потім
SABA 530, 537, 547, 549, 558
відпустить кнопку TV [/1 телевізора.
SAMPO 566
В разі успішного встановлення коду
SAMSUNG 503, 515, 517, 544, 557, 566,
виробника’, кнопка TV двічі повільно
569, 574
мигне. Якщо установку не вдасться
SANYO 508, 545, 567
виконати, кнопка TV швидко мигне п'ять
разів.
SHARP 517, 535, 565
TELEFUNKEN 530, 537, 547, 549, 558
Коди телевізорів, якими можна
THOMSON 530, 537, 547, 549
керувати
TOSHIBA 535, 541, 551
Якщо в переліку присутні кілька кодів,
ZENITH 543, 567
спробуйте вводити їх один за одним, доки
не знайдете код, який працює з вашим
телевізором.
84
UA
Кабельне телебачення
Управління телевізором за
Виробник Код
допомогою пульту
SONY 821
HAMLIN/REGAL 836, 837, 838, 839, 840
Можна керувати телевізором за
JERROLD/GI/
806, 807, 808, 809, 810, 811,
допомогою наступних кнопок Для
MOTOROLA
812, 813, 814
використання цих кнопок (крім кнопок
JERROLD 830, 831
THEATRE та TV [/1), встановіть пульт в
телевізійний режим, натиснувши кнопку
OAK 841, 842, 843
TV таким чином, щоб вона горіла
PANASONIC 816, 826, 832, 833, 834, 835
протягом 1 секунди.
PIONEER 828, 829
Для виходу з телевізійного режиму
SCIENTIFIC
815, 816, 817, 844
натисніть кнопку TV таким чином, щоб
ATLANTA
вона мигнула 4 рази.
TOCOM/PHILIPS 830, 831
ZENITH 826, 827
•В разі натискання будь-якої з цих кнопок під
час телевізійного режиму, кнопка TV буде
горіти. (В залежності від установки
виробника, деякі кнопки можуть не
працювати і кнопка TV не буде горіти).
Інші операції
•Під час натискання в телевізійному режимі
інших кнопок, крім наступних, кнопка TV
мигне 4 рази і пульт автоматично вийде з
телевізійного режиму.
•В залежності від телевізора, вам, можливо, не
вдасться керувати телевізором, або
скористатися деякими з вищеназваних
кнопок.
•Телевізійний режим буде вимкнено, якщо з
пультом не буде відбуватися операцій
протягом 10 секунд.
Натискаючи Можна
TV [/1 Увімкнути і вимкнути
телевізор.
THEATRE Насолоджуватися
оптимальним зображенням,
пристосованим для
кінофільмів.
TV VOL +/– Регулювати гучність
телевізора.
TV CH +/– Вибирати телевізійний канал.
Цифрові
Вибирати телевізійний канал.
кнопки, z,
ENTER
TOOLS Відображати меню
управління для поточного
екрану.
RETURN Повертатися до попереднього
каналу або рівня меню
телевізора.
продовження на наступн
85
UA
ій
Натискаючи Можна
MENU Відображати меню
Насолодження
телевізора.
звуком складної
MUTING Тимчасово вимикати звук
телевізора.
трансляції
C/X/x/c, Вибирати пункт меню.
PROG +/–,
Вибирати телевізійний канал.
(DUAL MONO)
c/C
Після натискання кнопки /
В разі прийому або програвання
можна буде вибрати наступну
(c) або попередню сторінку
системою звуку складної трансляції Dolby
(C) тексту.
Digital, можна буде насолоджуватися
Цифрові
Вибирати телевізійний канал.
звуком складної трансляції.
кнопки, -
Після натискання кнопки /
можна буде вибрати сторінку
•Для прийому сигналу Dolby Digital необхідно
тексту, ввівши тризначний
буде під'єднати телевізор або інші
номер сторінки.
компоненти до блоку управління за
ANALOG Переключатися в аналоговий
допомогою оптичного або коаксіального
режим.
цифрового шнура (стор. 27, 28) і встановити
DIGITAL Переключатися в цифровий
режим цифрового вихідного сигналу
режим.
телевізора або інших компонентів в
положення Dolby Digital.
/ Відображати інформацію.
/ Отримувати доступ до тексту.
Кольорові
Вибирати опції меню.
кнопки
Відображати цифрову
електронну програму
передач (EPG).
t/ Переключати джерело
вхідного сигналу телевізора’
AUDIO
між телевізором та іншими
джерелами вхідного сигналу в
телевізійному режимі.
Після натискання кнопки /
можна буде утримувати
поточну сторінку тексту.
Функції цих кнопок співпадають з функціями
кнопок пульту телевізора Sony. Для отримання
детальної інформації зверніться до інструкції з
Натискайте повторно кнопку AUDIO,
експлуатації телевізора.
доки на дисплеї передньої панелі не
з'явиться потрібний сигнал.
•« MAIN »: Буде виводитися звук
основної мови.
• « SUB »: Буде виводитися звук
додаткової мови.
• « MAIN+SUB »: Буде виводитися
змішаний звук як основної, так і
додаткової мов.
86
UA
Насолодження
Використання
звуком з низькою
таймеру вимкнення
гучністю
Можна настроїти систему на вимкнення
в заданий час, щоб заснути, слухаючи
(NIGHT MODE)
музику. Час можна встановлювати з
Можна насолоджуватись звуковими
10 -хвилинним зменшенням.
ефектами або діалогами, як в кінотеатрі,
навіть при низькій гучності. Цей режим
придатний для перегляду кінофільмів
SLEEP
вночі.
NIGHT
Інші операції
Натисніть кнопку SLEEP.
Під час кожного натискання кнопки
SLEEP індикація хвилин (час, що
залишився) на дисплеї передньої панелі
буде зменшуватися наступним чином:
Натисніть кнопку NIGHT.
На дисплеї передньої панелі висвітиться
індикація « NIGHT », і звуковий ефект
SLEEP OFF t SLEEP 90M t SLEEP 80M
буде увімкнено.
Rr
SLEEP 10M ..... SLEEP 60M T SLEEP 70M
•Щоб насолоджуватися іншими ефектами,
Після встановлення таймеру вимкнення
встановіть опцію [AUDIO DRC] в положення
на дисплеї передньої панелі висвітиться
[STANDARD] або [MAX] (стор. 100).
індикація « SLEEP ».
Щоб вимкнути звуковий ефект
Щоб перевірити час, що залишився
Знову натисніть кнопку NIGHT.
Натисніть один раз кнопку SLEEP.
Щоб змінити час, що залишився
Натискайте повторно кнопку SLEEP для
вибору потрібного часу.
продовження на наступн
87
UA
ій
Щоб відмінити функцію таймеру
вимкнення.
Зміна режиму
Натискайте повторно кнопку SLEEP,
індикації
доки на дисплеї передньої панелі не
з'явиться індикація « SLEEP OFF ».
(INFORMATION MODE)
Зміна яскравості
Можна змінювати інформацію, що
відображається на дисплеї передньої
дисплею передньої
панелі.
панелі
Можна встановити один з 2 рівнів
яскравості дисплею передньої панелі.
DIMMER
X/x/c,
SYSTEM
MENU
1 Натисніть кнопку SYSTEM MENU.
2 Натискайте повторно кнопку X/x,
доки на дисплеї передньої панелі не
з'явиться індикація « INFO MODE », а
потім натисніть кнопку або c.
Натисніть кнопку DIMMER.
Після кожного натискання кнопки
3 Скористайтесь кнопками X/x для
DIMMER яскравість дисплею передньої
вибору установки.
панелі буде змінюватися
•« STANDARD »: відображається
• « DIMMER OFF »
: Яскравий.
повна інформація для вибраної
• « DIMMER ON »: Дисплей передньої
функції, така, як тип диску, номер
панелі темнішає.
доріжки, інформація про режим
повтору, радіочастоту, тощо. Для
отримання детальних відомостей
щодо інформації, яка
відображається, див. « Дисплей
передньої панелі » (стор. 127).
• « SIMPLE »: відображається тільки
назва вибраної функції.
4 Натисніть кнопку .
Встановлення виконано.
88
UA
5 Натисніть кнопку SYSTEM MENU.
4 Натисніть кнопку .
Меню системи вимкнеться.
Встановлення виконано.
5 Натисніть кнопку SYSTEM MENU.
Зміна зовнішнього
Меню системи вимкнеться.
вигляду сенсорних
•В разі вимикання сенсорних кнопок в режимі
кнопок
« SIMPLE », спершу торкніться до ділянки
сенсорних кнопок, щоб вони загорілися, а
(ILLUMINATION MODE)
потім скористайтесь ними для управління
системою.
Можна вибрати спосіб відображення
Ділянка сенсорних кнопок
сенсорних кнопок, розміщених зверху на
блоці управління.
Інші операції
X/x/c,
SYSTEM
•Навіть в разі встановлення режиму
MENU
« SIMPLE », під час програвання на верхній
стороні блоку управління буде горіти тільки
кнопка N.
1 Натисніть кнопку SYSTEM MENU.
2 Натискайте повторно кнопку X/x,
доки на дисплеї передньої панелі не
з'явиться індикація « ILLUM MODE »,
а потім натисніть кнопку або
c.
3 Скористайтесь кнопками X/x для
вибору установки.
•« STANDARD »: встановлюється
режим, в якому сенсорні кнопки
будуть горіти постійно.
• « SIMPLE »: встановлюється режим,
в якому сенсорні кнопки будуть
горіти під час натискання на них.
Для управління сенсорними
кнопками торкайтесь до них один
раз і вмикайте їх. Сенсорні кнопки
вимкнуться, якщо не торкатися до
них протягом приблизно 10 секунд.
89
UA
6 Скористайтесь кнопками X/x для
вибору [PARENTAL CONTROL t], а
Розширені установки та
потім натисніть кнопку .
регулювання
x Якщо пароль не було введено
З'явиться екран для введення нового
Обмеження
паролю.
програвання диску
PARENTAL CONTROL
(PARENTAL CONTROL)
Enter a new 4-digit password,
then press
.
ENTER
Програвання деяких дисків DVD VIDEO
може бути обмежено у відповідності до
визначеного заздалегідь рівня, такого як
вік користувачів. Сцени можуть бути
Введіть 4-значний пароль за
заблоковані або замінені іншими
допомогою цифрових кнопок, а потім
сценами.
натисніть кнопку .
Обмеження програвання можна
З'явиться екран для підтвердження
встановити, ввівши пароль. В разі
паролю.
увімкнення функції [PARENTAL
CONTROL] необхідно буде ввести
x Якщо пароль вже введено
пароль для програвання дисків з
З'явиться екран для введення паролю.
обмеженнями.
7 Введіть або повторно введіть
1 Натискайте повторно кнопку
4-значний пароль за допомогою
FUNCTION, доки на дисплеї
цифрових кнопок, а потім натисніть
передньої панелі не з'явиться
кнопку .
індикація « DVD ».
З'явиться екран для встановлення
2 Натисніть кнопку DISPLAY, поки
рівня обмеження програвання.
система знаходиться в режимі
зупинки.
PARENTAL CONTROL
На екрані телевізора з'явиться екран
LEVEL:
OFF
меню управління.
STANDARD:
USA
CHANGE PASSWORD:
3 Скористайтесь кнопками X/x для
вибору [SETUP], а потім
натисніть кнопку .
З'являться опції для [SETUP].
4 Скористайтесь кнопками X/x для
8 Скористайтесь кнопками X/x для
вибору [CUSTOM], а потім натисніть
вибору [STANDARD], а потім
кнопку .
натисніть кнопку .
З'явиться екран встановлення.
З'являться опції вибору для
[STANDARD].
5 Скористайтесь кнопками X/x для
вибору [SYSTEM SETUP], а потім
натисніть кнопку .
З'являться опції для [SYSTEM
SETUP].
90
UA
9 Скористайтесь кнопками X/x для
вибору географічної зони в якості
•Якщо ви забули свій пароль, вийміть диск та
рівня обмеження програвання, а
повторіть кроки 1 - 7 пункту « Обмеження
потім натисніть кнопку .
програвання диску » (стор. 90). Коли з'явиться
МІсцевість буде вибрано.
запит на введення паролю, введіть « 199703 »
за допомогою цифрових кнопок, а потім
В разі вибору опції [OTHERS t],
натисніть кнопку . На екрані з'явиться
виберіть та введіть стандартний код
запит на введення нового 4-значного паролю.
таблиці « Перелік кодів регіонів
Після введення нового 4-значного паролю
батьківського контролю » (стор. 124)
замініть диск в блоці управління і натисніть
за допомогою цифрових кнопок.
кнопку H. Коли на екрані телевізора
з'явиться дисплей для введення паролю,
10 Скористайтесь кнопками X/x для
введіть новий пароль.
вибору [LEVEL], а потім натисніть
кнопку .
З'являться опції вибору для [LEVEL].
Зміна паролю
11 Скористайтесь кнопками X/x для
1 Натискайте повторно кнопку
вибору потрібного рівня, а потім
FUNCTION, доки на дисплеї
натисніть кнопку .
передньої панелі не з'явиться
[PARENTAL CONTROL]
індикація « DVD ».
встановлення завершено.
2 Натисніть кнопку DISPLAY, поки
Чим нижчим буде значення, тим
система знаходиться в режимі
більш жорстким буде обмеження.
Розширені установки та регулювання
зупинки.
Для вимкнення функції [PARENTAL
На екрані телевізора з'явиться екран
меню управління.
CONTROL]
Встановіть опцію[LEVEL] в положення
3 Скористайтесь кнопками X/x для
вибору [SETUP], а потім
[OFF] в Кроці 11.
натисніть кнопку .
Для програвання диску, для якого
З'являться опції для [SETUP].
встановлено [PARENTAL CONTROL]
4 Скористайтесь кнопками X/x для
1 Завантажте диск і натисніть кнопку H.
вибору [CUSTOM], а потім натисніть
На екрані телевізора з'явиться дисплей
кнопку .
для введення паролю.
З'явиться екран встановлення.
2 Введіть 4-значний пароль за допомогою
5 Скористайтесь кнопками X/x для
цифрових кнопок, а потім натисніть
вибору [SYSTEM SETUP], а потім
кнопку .
натисніть кнопку .
Система почне програвання.
З'являться опції для [SYSTEM
SETUP].
•В разі програвання дисків, що не мають
6 Скористайтесь кнопками X/x для
функції [PARENTAL CONTROL],
вибору [PARENTAL CONTROL t], а
програвання не може бути обмежено за
потім натисніть кнопку .
допомогою цієї системи.
З'явиться екран для введення паролю.
•В залежності від диску, під час програвання
диску може з'явитися запит на зміну рівня
7 Введіть 4-значний пароль за
батьківського контролю. В такому випадку
допомогою цифрових кнопок, а
введіть пароль, а потім змініть рівень. Якщо
потім натисніть кнопку .
режим відновлення програвання буде
скасовано, рівень повернеться до
8 Скористайтесь кнопками X/x для
попереднього значення.
вибору [CHANGE PASSWORD t],
а потім натисніть кнопку .
продовження на наступн
91
UA
ій
9 Введіть 4-значний пароль за
1 Натискайте повторно кнопку
допомогою цифрових кнопок,
FUNCTION, доки на дисплеї
а потім натисніть кнопку .
передньої панелі не з'явиться
індикація « DVD ».
10 Введіть новий 4-значний пароль
за допомогою цифрових кнопок,
2 Натисніть кнопку DISPLAY, поки
а потім натисніть кнопку .
система знаходиться в режимі
зупинки.
11 Для підтвердження паролю
повторно введіть його за
На екрані телевізора з'явиться екран
допомогою цифрових кнопок,
меню управління.
а потім натисніть кнопку .
3 Скористайтесь кнопками X/x для
Якщо ви зробили помилку під час
вибору [SETUP], а потім
натисніть кнопку .
введення паролю
З'являться опції для [SETUP].
Натисніть кнопку C перед натисканням
кнопки , а потім введіть правильну
4 Скористайтесь кнопками X/x для
цифру.
вибору [CUSTOM], а потім натисніть
кнопку .
З'явиться екран встановлення.
Автоматичне
5 Скористайтесь кнопками X/x для
калібрування
вибору [AUDIO SETUP], а потім
натисніть кнопку .
відповідних
З'являться опції для [AUDIO
установок
SETUP].
6 Скористайтесь кнопками X/x для
(AUTO CALIBRATION)
вибору [AUTO CALIBRATION], а потім
натисніть кнопку .
Система D.C.A.C. (Digital Cinema Auto
З'являться опції для [AUTO
Calibration) може бути використана для
CALIBRATION].
автоматичного встановлення
відповідного оточуючого звуку.
7 Під'єднайте калібровочний
мікрофон (входить до комплекту)
до гнізда ECM-AC2 на задній стороні
•Коли почнеться [AUTO CALIBRATION],
система буде виводити гучний тестовий звук.
блоку управління.
Гучність неможливо буде знизити. Прийміть
Встановіть калібровочний мікрофон
до уваги наявність дітей та сусідів.
на рівні вуха за допомогою штатива,
•Переконайтесь, що навушники не під'єднано
тощо (не входить до комплекту).
до підсилювача оточуючого звуку. Наступні
Передня сторона кожного
кроки неможливо виконати з під'єднаними
гучномовця повинна бути направлена
навушниками.
до калібровочного мікрофона, а між
•Переконайтесь перед початком процедури
гучномовцями та калібровочним
[AUTO CALIBRATION], що підсилювач
мікрофоном не повинно бути
оточуючого звуку включений, і що його
перешкод.
встановлено у відповідному місці. У випадку
встановлення підсилювача оточуючого звуку
у невідповідному місці, наприклад, в іншій
кімнаті, відповідне вимірювання неможливо
буде отримати.
92
UA
•Гніздо ECM-AC2 використовується
•Уникайте бути в зоні вимірювання та не
тільки для калібровочного мікрофону,
шуміть під час вимірювання (близько 1
що входить до комплекту. Не під'єднуйте
хвилини), щоб уникнути невдачі під час
інших мікрофонів.
вимірювання. Під час вимірювання через
гучномовці будуть виводитися тестові
Задня сторона блоку
сигнали.
•Оточення в кімнаті, де встановлено
систему, може вплинути на вимірювання.
DMPORT
•Якщо на екрані телевізора з'явиться
повідомлення про помилку, виконайте
вказівки повідомлення, а потім виберіть
опцію [YES].
Повідомлення про помилку з'являються у
разі:
До гнізда ECM-AC2
– до підсилювача оточуючого звуку
під'єднано навушники.
Калібровочний мікрофон
– не під'єднано калібровочний
мікрофон.
– передні гучномовці під'єднано
неправильно.
– гучномовці оточуючого звуку
під'єднано неправильно.
Розширені установки та регулювання
– передні гучномовці та гучномовці
оточуючого звуку під'єднано
неправильно.
– не під'єднано сабвуфер.
10 Скористайтесь кнопками C/c для
вибору опції [YES] або [NO], а потім
натисніть кнопку .
x Вимірювання виконане
правильно.
Від'єднайте калібровочний
мікрофон, а потім натисніть кнопку
[YES]. Результат буде задіяно.
8 Скористайтесь кнопками C/c для
x Вимірювання виконане
вибору [YES].
неправильно.
Виконайте вказівки повідомлення, а
9 Натисніть кнопку .
потім виберіть опцію [YES] для
Почнеться операція [AUTO
повторної спроби.
CALIBRATION].
Зберігайте тишу під час вимірювання.
продовження на наступн
93
UA
ій
Повідомлення
Ознаки та заходи
•Поки виконується функція автоматичного
про помилку
калібрування:
[Check
Під'єднано тільки один
– не вимикайте живлення.
surround
гучномовець оточуючого
– не натискайте жодних кнопок.
speaker
звуку. Перевірте, що
– не змінюйте гучність.
connection.]
гучномовці оточуючого звуку
– не змінюйте функцію.
належним чином під'єднано
(стор. 23).
– не вставляйте та не виймайте диск.
– не під'єднуйте навушники до підсилювача
[Check front
Передні гучномовці не
оточуючого звуку .
and surround
під'єднано і під'єднано тільки
– не від'єднуйте калібровочний мікрофон.
speaker
один гучномовець
connection.]
оточуючого звуку. Перевірте,
•Під час переключення гучномовців
що гучномовці належним
оточуючого звуку з бездротового під'єднання
чином під'єднано (стор. 23).
на дротове, або навпаки, скористайтесь
функцією D.C.A.C. для регулювання
[Check
Зверніться до дилера Sony або
установки звуку.
subwoofer
до місцевого уповноваженого
connection.]
сервісного центру Sony.
•Можна перевірити відстань між позицією
прослуховування та кожним гучномовцем.
Користування
Див. стор. 102.
екраном
Повідомлення про помилку для
автоматичного калібрування
встановлення
Якщо наступне повідомлення
з'явиться під час операції [AUTO
Можна виконувати різні регулювання для
CALIBRATION], зверніться до розділу
таких пунктів, як зображення та звук.
« Ознаки та заходи », та повторіть спробу
Пункти, що відображаються, будуть
автоматичного калібрування.
відрізнятися в залежності від моделі для
даної країни.
Повідомлення
Ознаки та заходи
про помилку
•Установки програвання, збережені на диску,
[Check
Не вдається виявити звук
мають пріоритет над установками екрану
calibration mic
каналу. Перевірте, що
встановлення, а також не всі функції, що
connection.]
калібровочний мікрофон
відображаються, можуть працювати.
належним чином під'єднано.
1 Натискайте повторно кнопку
Якщо калібровочний
FUNCTION, доки на дисплеї
мікрофон належним чином
передньої панелі не з'явиться
під'єднано, можливе
індикація « DVD ».
пошкодження
калібровочного мікрофона
2 Натисніть кнопку DISPLAY, коли
або шнура калібровочного
система знаходиться в режимі
мікрофона.
зупинки.
[Mic input level
Можливо пошкоджено
На екрані телевізора з'явиться екран
overloaded.]
калібровочний мікрофон або
меню управління.
систему.
Зверніться до дилера Sony або
до місцевого уповноваженого
сервісного центру Sony.
[Check front
Передні гучномовці не
speaker
під'єднано. Перевірте, що
connection.]
передні гучномовці належним
чином під'єднано (стор. 23).
94
UA
3 Скористайтесь кнопками X/x для
7 Скористайтесь кнопками X/x для
вибору [SETUP], а потім
вибору пункту, а потім натисніть
натисніть кнопку .
кнопку .
З'являться опції для [SETUP].
Установку буде вибрано і
встановлення буде завершено.
4 Скористайтесь кнопками X/x для
вибору [CUSTOM], а потім натисніть
Приклад: [4:3 LETTER BOX]
кнопку .
VIDEO SETUP
З'явиться екран встановлення.
TV TYPE:
4:3 LETTER BOX
PROGRESSIVE
(COMPONENT OUT)
:
OFF
5 Скористайтесь кнопками X/x для
4:3 OUTPUT:
FULL
PAUSE MODE:
AUTO
вибору пункту установки, а потім
натисніть кнопку .
• [LANGUAGE SETUP] (стор. 95)
Вибрана установка
• [VIDEO SETUP] (стор. 96)
• [HDMI SETUP] (стор. 98)
• [AUDIO SETUP] (стор. 99)
• [SYSTEM SETUP] (стор. 101)
Встановлення мови
• [SPEAKER SETUP] (стор. 102)
Приклад: [VIDEO SETUP]
індикації або
Вибраний пункт
звукової доріжки
Розширені установки та регулювання
VIDEO SETUP
[LANGUAGE SETUP]
TV TYPE:
16:9
PROGRESSIVE
(COMPONENT OUT)
:
OFF
4:3 OUTPUT:
FULL
Встановлення різних мов для екранної
PAUSE MODE:
AUTO
індикації або звукової доріжки.
LANGUAGE SETUP
OSD:
ENGLISH
Опції встановлення
MENU:
ENGLISH
AUDIO:
ORIGINAL
SUBTITLE:
AUDIO FOLLOW
6 Скористайтесь кнопками X/x для
вибору пункту, а потім натисніть
кнопку .
З'являться опції для вибраного
пункту.
x [OSD] (Екранна індикація)
Приклад: [TV TYPE]
Можна переключати мови на екрані
телевізора.
VIDEO SETUP
TV TYPE:
16:9
PROGRESSIVE
(COMPONENT OUT)
:
16:9
x [MENU] (Тільки диски DVD VIDEO)
OFF
4:3 OUTPUT:
4:3 LETTER BOX
L
Можна переключати мову для меню
PAUSE MODE:
4:3 PAN SCAN
диску’.
x [AUDIO] (Тільки диски DVD VIDEO)
Опції
Можна переключати мову звукової
доріжки.
В разі вибору опції [ORIGINAL], буде
вибрано мову, яка є приорітетною на
диску.
продовження на наступн
95
UA
ій
x [SUBTITLE] (Тільки диски DVD VIDEO)
Можна переключати мову субтитрів,
Установки для
записаних на диску DVD VIDEO.
В разі вибору опції [AUDIO FOLLOW],
екрану
мова субтитрів буде змінюватися
[VIDEO SETUP]
відповідно до мови, вибраної для звукової
доріжки.
Вибирайте відповідно до під'єднаного
телевізора.
•В разі вибору в розділах [MENU], [AUDIO]
або [SUBTITLE] мови, яку не записано на
диску DVD VIDEO, автоматично буде
VIDEO SETUP
TV TYPE:
16:9
вибрано одну з записаних мов (в залежності
PROGRESSIVE
(COMPONENT OUT)
:
OFF
від диску мову може не бути вибрано
4:3 OUTPUT:
FULL
автоматично).
PAUSE MODE:
AUTO
•В разі вибору опції [OTHERS t] в розділі
[MENU], [AUDIO] та [SUBTITLE], виберіть
та введіть код мови з переліку « Перелік кодів
мов » (стор. 124) за допомогою цифрових
x [TV TYPE]
кнопок.
Можна вибрати формат зображення
під'єднаного телевізора.
[16:9]
Виберіть цю опцію в разі
під'єднання
широкоекранного телевізора
або телевізора з функцією
широкоекранного режиму.
[4:3 LETTER
Виберіть цю функцію в разі
BOX]
під'єднання телевізора з
екраном 4:3. Під час показу
широкоекранне зображення
буде мати смуги у верхній та
нижній частинах екрану.
96
UA
[4:3 PAN SCAN]
Виберіть цю функцію в разі
під'єднання телевізора з
•Опція [PROGRESSIVE (COMPONENT
екраном 4:3. Система буде
OUT)] буде використовуватися тільки в разі
автоматично відображати
під'єднання блоку управління та телевізора з
широкоекранне зображення
компонентним відеошнуром (стор. 27).
на весь екран і відрізати
x [4:3 OUTPUT]
частини, що не вмістилися.
В разі використання телевізора з
форматом зображення 16:9, можна буде
встановити формат зображення для
перегляду сигналів формату зображення
4:3. Якщо можна змінити формат
зображення на телевізорі, змініть
установку на телевізорі, а не на системі.
•В залежності від диску DVD, може бути
автоматично вибрано опцію [4:3 LETTER
[FULL]
Виберіть цю опцію, якщо
BOX] замість [4:3 PAN SCAN] та навпаки.
можна змінити формат
зображення на телевізорі.
x [PROGRESSIVE (COMPONENT OUT)]
Можна встановити увімкнення/
[NORMAL]
Виберіть цю опцію, якщо не
можна змінити формат
вимкнення прогресивного сигналу, що
зображення на телевізорі.
буде виводитися через гнізда
З'явиться сигнал формату
COMPONENT VIDEO OUT. Для
зображення 16:9 з чорними
Розширені установки та регулювання
отримання детальної інформації див.
смугами з лівого і правого
« Ваш телевізор приймає прогресивні
боку зображення.
сигнали? » (стор. 38).
[ON]
Система буде виводити
черезстрокові сигнали.
[OFF]
Система буде виводити
прогресивні сигнали. В разі
Телевізор з форматом зображення 16:9
вибору опції [ON], виконайте
наступні кроки.
•Опція [4:3 OUTPUT] буді діяти тільки у
1 Виберіть опцію [ON], а потім
випадку встановлення опції [TV TYPE] в
натисніть кнопку .
розділі [VIDEO SETUP] в положення [16:9].
З'явиться екран підтвердження.
x [PAUSE MODE] (Тільки диски DVD
2 Скористайтесь кнопками C/c для
VIDEO/DVD-R/DVD-RW)
вибору [START].
Можна вибирати зображення в режимі
Система буде виводити прогресивний
паузи.
сигнал протягом 5 секунд. Перевірте,
що екран відображається правильно.
[AUTO]
Зображення, включно з
об'єктами, що динамічно
3 Скористайтесь кнопками C/c для
рухаються, буде виводитися
вибору опції [YES].
без тремтіння.
Система буде виводити прогресивний
[FRAME]
Зображення, включно з
сигнал. В разі вибору опції [NO]
об'єктами, що динамічно
система не буде виводити
рухаються, буде виводитися
прогресивний сигнал.
без тремтіння.
97
UA
[OFF]
Вимкнено.
Установки для HDMI
[ON]
Увімкнено. Можна
[HDMI SETUP]
виконувати взаємне
керування між
компонентами, які з'єднано
HDMI SETUP
за допомогою кабелю HDMI.
HDMI RESOLUTION:
AUTO
(1920x1080p)
CONTROL FOR HDMI:
OFF
VOLUME LIMIT:
LEVEL2
YCBCR/RGB(HDMI):
YC
BCR
•В разі встановлення в положення [ON] без
AUDIO(HDMI):
OFF
JPEG RESOLUTION:
SD
HDMI-з'єднання з телевізором, з'явиться
повідомлення [Please verify the HDMI
connection.], і опцію неможливо буде
встановити в положення [ON].
x [HDMI RESOLUTION]
x [VOLUME LIMIT]
Можна вибирати тип відеосигналу, який
В разі зміни методу виведення звуку
буде виводитися через гніздо HDMI OUT.
телевізора на гучномовці системи за
Для отримання детальної інформації див.
допомогою меню телевізора або шляхом
« Для вибору типу відеосигналу, що
натискання кнопки THEATRE, буде
виводиться через гніздо HDMI OUT »
увімкнено управління звуком системи
(стор. 37).
(стор. 75) і гучний звук може виводитися в
залежності від рівня гучності системи.
[AUTO(1920×1080p)]
Система буде виводити
Цьому можна запобігти, обмеживши
оптимальний
максимальний рівень гучності.
відеосигнал для
під'єднаного телевізора.
[LEVEL3]
Максимальний рівень
[1920×1080i]
Система буде
гучності встановлено в
виводити відеосигнали
значення 15.
1920 × 1080i*.
[LEVEL2]
Максимальний рівень
[1280×720p]
Система буде
гучності встановлено в
виводити відеосигнали
значення 20.
1280 × 720p*.
[LEVEL1]
Максимальний рівень
[720×480/576p]
Система буде виводити
гучності встановлено в
відеосигнали 720 × 480p*
значення 30.
або 720 × 576p*.
[OFF]
Вимкнено.
* i: черезстроковий, p: прогресивний
** В залежності від моделі для певної країни
може з'явитися опція [720 × 480p].
•Ця функція буде доступною тільки в разі
встановлення опції [CONTROL FOR HDMI] в
x [CONTROL FOR HDMI]
положення [ON].
Можна встановити функцію [CONTROL
x [YCBCR/RGB (HDMI)]
FOR HDMI] в увімкнене/вимкнене
Можна вибирати тип сигналу HDMI, який
положення. Ця функція буде доступною
виводиться через гніздо HDMI OUT.
у випадку з'єднання системи та
телевізора за допомогою кабелю
[YCBCR]
Система буде виводити
HDMI. Для отримання детальної
сигнали YC
BCR.
інформації див. « Використання функції
[RGB]
Система буде виводити
Керування HDMI для синхронізації
сигнали RGB.
пристроїв « BRAVIA » » (стор. 72).
98
UA
[HD]
Система буде виводити
•Якщо відтворюване зображення буде
зображення високої
спотворено, встановіть опцію [YC
BCR] в
чіткості без чорної
положення [RGB].
рамки.
•Якщо гніздо HDMI OUT буде під'єднано до
[(1920×1080i)HD ]
Система буде виводити
компоненту за допомогою гнізда DVI, будуть
зображення високої
автоматично виводитися сигнали [RGB]
чіткості в натуральну
навіть у разі вибору опції [YCBCR].
величину з чорною
x [AUDIO (HDMI)]
рамкою.
Можна вибрати статус виведення звуку
[(1920×1080i)HD]
Система буде виводити
через гніздо HDMI OUT.
зображення високої
чіткості в натуральну
[OFF]
Система не буде виводити
величину без чорної
звук через гніздо HDMI
рамки.
OUT.
[ON]
Система буде виводити
•Опція [JPEG RESOLUTION] буде діяти
аудіосигнали шляхом
тільки в разі встановлення опції [TV TYPE] в
перетворення сигналів
розділі [VIDEO SETUP] в положення [16:9], а
Dolby Digital, DTS або
опції [HDMI RESOLUTION] в розділі [HDMI
сигналів 96 кГц/24 біт PCM на
SETUP] в інше положення, крім [720×480/
сигнали 48 кГц/16 біт PCM.
576p].
Розширені установки та регулювання
•Опцію [(1920×1080i)HD ] або
[(1920×1080i)HD] можна буде вибрати тільки в
•В разі з'єднання блоку управління та
разі встановлення опції [HDMI
телевізора за допомогою HDMI-кабелю і
RESOLUTION] в розділі [HDMI SETUP] в
вибору опції [ON], опції [AUDIO DRC],
положення [1920×1080i].
« A/V SYNC », TONE, « DEC. MODE » і
•В разі вибору опції [(1920×1080i)HD ] або
режиму звуку не будуть використовуватися
[(1920×1080i)HD], наступне зображення буде
для звуку, що виводиться через телевізор.
з'являтися після чорного екрану.
•В разі встановлення функції в інше значення,
•Сигнал HDMI буде тимчасово зупинятися під
крім « DVD », система не буде виводити звук
час завантаження або виймання диску DATA
через гніздо HDMI OUT навіть у випадку
CD або DATA DVD.
встановлення опції [AUDIO (HDMI)] в
положення [ON].
x [JPEG RESOLUTION]
Установки для
Можна вибирати розподільчу здатність
аудіосигналу
файлів зображення JPEG, які виводяться
через гніздо HDMI OUT.
[AUDIO SETUP]
[SD ]
Система буде виводити
зображення у
AUDIO SETUP
стандартній розподільчій
S-AIR SETUP:
AUTO CALIBRATION:
здатності з чорною
DIGITAL IN: TV OPT, SAT/CABLE COAX
рамкою.
AUDIO DRC:
OFF
TRACK SELECTION:
OFF
[HD ]
Система буде виводити
зображення високої
чіткості з чорною
рамкою.
продовження на наступн
99
UA
ій
x [S-AIR SETUP]
x [AUDIO DRC] (Тільки диски DVD
Можна виконати установку S-AIR. Для
VIDEO)
отримання детальної інформації див.
Можна обмежити динамічний діапазон
« Використання виробу S-AIR »
звукової доріжки. Функція [AUDIO DRC]
(стор. 77).
придатна для перегляду кінофільмів з
низькою гучністю пізно вночі.
[ID]
Можна встановити ID
основного блоку S-AIR.
[OFF]
Без обмеження динамічного
[PAIRING]
діапазону.
Можна поєднати систему і
додатковий блок S-AIR,
[STANDARD]
Система буде відтворювати
такий як підсилювач
звукову доріжку з
оточуючого звуку або
динамічним діапазоном, який
ресивер S-AIR.
був визначений
звукорежисером.
[MAX]
Система повністю стисне
•Ця функція буде доступною тільки в разі
динамічний діапазон.
установки трансміттеру S-AIR в основний
блок S-AIR.
x [AUTO CALIBRATION]
•Опція [AUDIO DRC] буде працювати тільки
Можна виконати автоматичне
для звуку Dolby Digital.
калібрування відповідних установок. Для
x [TRACK SELECTION] (Тільки диски
отримання детальної інформації див.
DVD VIDEO)
« Автоматичне калібрування відповідних
Під час програвання дисків DVD VIDEO,
установок » (стор. 92).
на яких записано звукову доріжку у
x [DIGITAL IN]
декількох аудіоформатах (PCM, DTS,
Можна назначити вхід цифрового звуку,
Dolby Digital або MPEG audio), можна
який буде відповідати функції « TV » та
встановлювати найвищій пріоритет для
« SAT/CABLE ».
звукового супроводу, що містить
найбільше число каналів.
[TV t OPT,
Сигнали оптичного
SAT/CABLE t
аудіовходу будуть
[OFF]
Вимкнено.
COAX]
встановлені для функції
[AUTO]
Система буде вибирати
« TV », сигнали
звукову доріжку автоматично
коаксиального аудіовходу -
у відповідності до пріоритету.
для функції « SAT/CABLE ».
[TV t COAX,
Сигнали коаксіального
SAT/CABLE t
аудіовходу будуть
OPT]
•В разі встановлення цієї опції в положення
встановлені для функції
[AUTO] може змінитися мова. Установка
« TV », сигнали оптичного
[TRACK SELECTION] має вищій пріоритет,
аудіовходу - для функції
ніж установки [AUDIO] в розділі
« SAT/CABLE ».
[LANGUAGE SETUP] (стор. 95). (В
залежності від диску, ця функція може не
працювати).
•Якщо доріжки PCM, DTS, Dolby Digital sound
та MPEG будуть мати однакове число каналів,
система буде вибирати опції PCM, DTS, Dolby
Digital sound та MPEG audio у вказаному
порядку.
100
UA
x [BACKGROUND]
Інші установки
Можна вибрати фоновий колір або
зображення на екрані телевізору в режимі
[SYSTEM SETUP]
зупинки або під час програвання диску
CD, DATA CD (MP3-файлу)
або
DATA
DVD (MP3-файлу).
SYSTEM SETUP
SCREEN SAVER:
ON
BACKGROUND:
JACKET PICTURE
PARENTAL CONTROL:
[JACKET
Буде з'являтися обкладинка
DivX:
Registration Code
PICTURE]
(фотознімок), але тільки в
MULTI-DISC RESUME:
ON
тому випадку, якщо її
RESET:
записано на диску (CD-
EXTRA, тощо). Якщо на
диску немає обкладинки,
з'явиться зображення
x [SCREEN SAVER]
[GRAPHICS].
Можна зменшити втрати, що завдаються
пристрою відображення (залишкове
[GRAPHICS]
З'явиться попередньо
встановлене зображення, яке
зображення). Натисніть будь-яку кнопку
зберігається в системі.
(наприклад, кнопку H) щоб відмінити
екранну заставку.
[BLUE]
Фон буде мати синій колір.
[BLACK]
Фон буде мати чорній колір.
[ON]
Екранна заставка буде
з'являтися, якщо залишити
x [PARENTAL CONTROL]
Розширені установки та регулювання
систему в режимі паузи або
Можна встановити обмеження
зупинки приблизно на 15
програвання. Для отримання детальної
хвилин, або під час
інформації див. « Обмеження
програвання диску CD, DATA
програвання диску » (стор. 90).
CD (MP3-файлу) або DATA
DVD (MP3-файлу) протягом
x [DivX]
більш ніж 15 хвилин.
Можна вивести реєстраційний код для
[OFF]
Вимкнено.
цієї системи. Для отримання подальшої
інформації перейдіть за Інтернет-
адресою: http://www.divx.com.
x [MULTI-DISC RESUME] (Тільки диски
DVD VIDEO/VIDEO CD)
Можна встановити функцію [MULTI-
DISC RESUME] в увімкнене або
вимкнене положення.
[ON]
Система буде зберігати в
пам'яті місця відновлення
програвання щонайбільше
для 10 дисків.
[OFF]
Система не буде зберігати в
пам'яті місця відновлення
програвання. Програвання
буде повторно починатися з
місця відновлення тільки для
поточного диску в системі.
продовження на наступн
101
UA
ій
x [RESET]
x [CONNECTION]
Можна повернути установки [SETUP] за
Якщо центральний гучномовець або
винятком [PARENTAL CONTROL] до
гучномовці оточуючого звуку не
установок за замовчанням. Для
під'єднано, встановіть параметри для
отримання детальної інформації див.
опцій [CENTER] та [SURROUND].
« Повернення установок [SETUP] до
Оскільки установки для переднього
установок за замовчанням » (стор. 105).
гучномовця та сабвуфера є фіксованими,
їх не можна змінити.
Установки для
[FRONT]
[YES]
[CENTER]
[YES]: Виберіть цю опцію у
гучномовців
звичайному випадку.
[SPEAKER SETUP]
[NONE]: Виберіть цю опцію,
якщо центральний
Для отримання найкращого з можливих
гучномовець не
оточуючого звуку, встановіть під'єднання
використовується.
гучномовців та їхню відстань до позиції
[SURROUND]
[YES]: Виберіть цю опцію у
прослуховування. Потім скористайтесь
звичайному випадку.
тестовим звуком для регулювання рівня
[NONE]: Виберіть цю опцію,
та балансу гучномовців на одному рівні.
якщо гучномовець
оточуючого звуку не
SPEAKER SETUP
використовується.
CONNECTION:
DISTANCE(FRONT)
:
[SUBWOOFER]
[YES]
DISTANCE(SURROUND):
LEVEL(FRONT):
LEVEL(SURROUND):
x [DISTANCE (FRONT)]
TEST TONE
FRONT:
YES
В разі переміщення передніх гучномовців
CENTER:
YES
SURROUND:
YES
та центрального гучномовця, обов'язково
SUBWOOFER:
YES
встановіть параметри відстані (A) від
позиції прослуховування до гучномовців.
Для центрального гучномовця можна
встановити значення параметрів від 0,0 до
7,0 метрів.
A
102
UA
[L/R]
Встановлення відстані для
3.0 m
1)
переднього гучномовця.
•В залежності від вхідного потоку установка
[DISTANCE] може бути неефективною.
[CENTER]
Встановлення відстані для
3.0 m
1)2)
•Якщо всі передні гучномовці та гучномовці
центрального
оточуючого звуку не буде встановлено на
гучномовця.
однаковій відстані від позиції
[SUBWOOFER]
Встановлення відстані для
прослуховування, встановіть відстань у
3.0 m
1)
сабвуфера.
відповідності до найближчого гучномовця.
•Не розміщуйте гучномовці оточуючого звуку
1)
Під час виконання швидкого встановлення
далі від позиції прослуховування, аніж передні
(стор. 34) установки за замовчанням буде
гучномовці.
змінено.
•Якщо установка відстані до гучномовців не
2)
Цей пункт з'явиться в разі встановлення
буде знаходитися в межах рекомендованого
опції [CENTER] в положення [YES] для
інтервалу, з'явиться індикація X/ x** м
установки [CONNECTION].
(** означає число). X означає перевищення
x [DISTANCE (SURROUND)]
рекомендованої відстані. x означає
відстань менше рекомендованого значення.
В разі переміщення гучномовців
оточуючого звуку, обов'язково
x [LEVEL (FRONT)]
встановіть параметри відстані (B) від
Можна відрегулювати рівень звуку
позиції прослуховування до гучномовців.
передніх гучномовців, центрального
Можна встановити значення параметрів
гучномовця та сабвуфера. Обов'язково
від 0,0 до 7,0 метрів.
встановіть опцію [TEST TONE] в
значення [ON], щоб спростити
Розширені установки та регулювання
регулювання.
[L/R]
Встановіть рівень
0.0 dB
переднього гучномовця
між –6,0 дБ та +6,0 дБ.
[CENTER]
Встановіть рівень
0.0 dB
5)
центрального гучномовця
B
між –6,0 дБ та +6,0 дБ.
[SUBWOOFER]
Встановіть рівень
0.0 dB
сабвуфера між –6,0 дБ та
+6,0 дБ.
5)
Цей пункт з'явиться в разі встановлення
опції [CENTER] в положення [YES] для
установки [CONNECTION].
x [LEVEL (SURROUND)]
[L/R]
Встановлення відстані для
3.0 m
3)4)
гучномовця оточуючого
Можна відрегулювати рівень звуку
звуку.
гучномовців оточуючого звуку.
Обов'язково встановіть опцію [TEST
3)
Під час виконання швидкого встановлення
TONE] в значення [ON], щоб спростити
(стор. 34) установки за замовчанням буде
регулювання.
змінено.
4)
Цей пункт з'явиться в разі встановлення
[L/R]
Встановіть рівень
опції [SURROUND] в положення [YES] для
0.0 dB
6)
гучномовця оточуючого
установки [CONNECTION].
звуку між –6,0 дБ та
+6,0 дБ.
6)
Цей пункт з'явиться в разі встановлення
опції [SURROUND] в положення [YES] для
установки [CONNECTION].
продовження на наступн
103
UA
ій
x [TEST TONE]
8 Натисніть кнопку після
Гучномовці почнуть видавати тестовий
закінчення виконання регулювань.
звук для регулювання опцій [LEVEL
9 Натискайте повторно кнопку X/x
(FRONT)] та [LEVEL (SURROUND)].
для вибору [TEST TONE], а потім
натисніть кнопку .
[OFF]
Тестовий звук не буде видаватися з
гучномовців.
10 Натискайте повторно кнопку X/x
[ON]
Тестовий звук буде видаватися з
для вибору [OFF], а потім натисніть
кожного гучномовця з послідовним
кнопку .
регулюванням рівня. В разі вибору
одного з пунктів [SPEAKER SETUP],
•Сигнали тестового звуку не будуть виводитися
тестовий звук буде видаватися з
через гніздо HDMI OUT.
кожного гучномовця послідовно.
•Для регулювання гучності усіх гучномовців
Регулювання рівня гучномовця
одночасно, натисніть кнопку VOLUME +/–.
за допомогою тестового звуку
•Для повернення до установки за замовчанням
під час зміни установки, виберіть пункт, а
1 Натисніть кнопку DISPLAY, коли
потім натисніть кнопку CLEAR. Майте на
система знаходиться в режимі
увазі, що тільки установка [CONNECTION]
зупинки.
не повертається до установки за замовчанням.
З'явиться екран меню управління.
2 Скористайтесь кнопками X/x для
Повернення до
вибору [SETUP], а потім
натисніть кнопку .
установок за
З'являться опції для [SETUP].
замовчанням
3 Скористайтесь кнопками X/x для
вибору [CUSTOM], а потім натисніть
Повернення параметрів
кнопку .
системи, таких як попередньо
З'явиться екран встановлення.
встановлені станції, до
4 Натискайте повторно кнопки X/x
установок за замовчанням
для вибору [SPEAKER SETUP], а
потім натисніть кнопку або c.
5 Натискайте повторно кнопки X/x
для вибору [TEST TONE], а потім
натисніть кнопку або c.
6 Натискайте повторно кнопку X/x
для вибору [ON], а потім натисніть
кнопку .
Буде чутно тестовий звук послідовно
з кожного гучномовця.
7 Скористайтесь кнопками C/X/x/c
для регулювання значення
"/1
параметру [LEVEL (FRONT)] або
[LEVEL (SURROUND)].
1 Вимкніть живлення.
Тестовий звук буде видаватися тільки
з одного гучномовця, регулювання
якого виконується.
104
UA
2 Натисніть і утримуйте кнопку "/1 на
5 Скористайтесь кнопками X/x для
блоці управління протягом
вибору [SYSTEM SETUP], а потім
приблизно 5 секунд.
натисніть кнопку .
Протягом приблизно 10 секунд на
З'являться опції для [SYSTEM
дисплеї передньої панелі буде по черзі
SETUP].
з'являтися індикація « MEMORY
6 Скористайтесь кнопками X/x для
CLR » та « PUSH POWER ».
вибору [RESET], а потім натисніть
3 Натисніть кнопку "/1.
кнопку .
На дисплеї передньої панелі з'явиться
7 Скористайтесь кнопками C/c для
індикація « CLEARING » і установки
вибору [YES].
за замовчанням буде повернено.
Можна також завершити цей процес і
Після появи індикації « CLEARED! »
повернутися до екрану меню
систему буде вимкнено.
управління, вибравши на цьому етапі
опцію [NO].
•В кроці 3, якщо на блоці управління не буде
8 Натисніть кнопку .
натиснуто кнопку "/1 або буде натиснуто бідь-
яку іншу кнопку, крім "/1, система
Не натискайте кнопку [/1 під час
увімкнеться. Встановлення не буде виконано.
перевстановлення системи, оскільки
•Вмикаючи систему після повернення її до
для його завершення знадобиться
установок за замовчанням, зачекайте
декілька секунд.
приблизно 20 секунд перед увімкненням
Розширені установки та регулювання
живлення шляхом натискання кнопки "/1.
•Під час увімкнення системи після
перевстановлення та відсутності диску в блоці
Повернення установок [SETUP]
управління, на екрані телевізора з'явиться
вказівне повідомлення. Для виконання
до установок за замовчанням
швидкого встановлення (стор. 34) натисніть
1 Натискайте повторно кнопку
кнопку , для повернення до звичайного
FUNCTION, доки на дисплеї
екрану натисніть кнопку CLEAR.
передньої панелі не з'явиться
•Установки [MODE (MUSIC, IMAGE)],
індикація « DVD ».
[INTERVAL] та [EFFECT] також
повернуться до установок за замовчанням.
2 Натисніть кнопку DISPLAY, коли
система знаходиться в режимі
зупинки.
На екрані телевізора з'явиться екран
меню управління.
3 Скористайтесь кнопками X/x для
вибору [SETUP], а потім
натисніть кнопку .
З'являться опції для [SETUP].
4 Скористайтесь кнопками X/x для
вибору [CUSTOM], а потім натисніть
кнопку .
З'явиться екран встановлення.
105
UA
•Встановлюйте цей підсилювач оточуючого
звуку та вироби S-AIR на відстані
Додаткова інформація
щонайменше 50 см від людей.
•В разі використання більш ніж одного
Заходи безпеки
підсилювача оточуючого звуку, не
розміщуйте їх один на одному.
Щодо джерел живлення
Щодо експлуатації
•Від'днайте сабвуфер від стінної розетки
•Якщо систему буде внесено безпосередньо з
(джерела живлення), якщо ви не маєте наміру
холодного до теплого місця, або розміщено у
використовувати його протягом тривалого
дуже вологому приміщенні, на лінзах
періоду часу. Для від'єднання шнура тягніть
всередині блоку управління може
його за вилку, в жодному разі не тягніть за
конденсуватися волога. Якщо це станеться,
шнур.
система не буде функціонувати належним
чином. В такому випадку, вийміть диск і
Щодо розміщення
залишіть систему увімкненою приблизно на
•Розміщуйте систему в місці з достатньою
півгодини, доки волога не випарується.
вентиляцією, щоб запобігти накопиченню
•Під час переміщення системи вийміть всі
тепла в системі.
диски. Якщо цього не зробити’, диск може
•Під час експлуатації протягом тривалого часу
бути пошкоджено.
з високою гучністю корпус стане гарячим на
•Якщо щось попаде всередину корпусу,
дотик. Це не є несправністю. Однак слід
від'єднайте сабвуфер від розетки і віддайте
уникати торкатися корпусу. Не розміщуйте
його на перевірку кваліфікованому
блок управління в обмеженому просторі зі
спеціалісту перед тим, як експлуатувати його
слабкою вентиляцією, оскільки це може
далі.
призвести до перегрівання.
•Не закривайте вентиляційні отвори, ставлячи
Щодо регулювання гучності
щось на систему. Систему оснащено
•Не підвищуйте гучність під час
потужним підсилювачем. Якщо вентиляційні
прослуховування фрагменту з дуже низьким
отвори буде перекрито, блок управління може
рівнем вхідного сигналу, або з відсутніми
перегрітися, що призведе до неправильного
аудіосигналами. В протилежному випадку
функціонування.
гучномовці можуть бути пошкоджені, якщо
•Не розміщуйте блок управління на поверхнях
раптом почне програватися фрагмент з
(килимах, ковдрах, тощо) або поряд з
піковим рівнем.
матеріалами (занавісками, завісами), які
можуть закрити вентиляційні отвори.
Щодо чищення
•Не встановлюйте блок управління поряд з
•Очищуйте корпус, панель та органи
такими джерелами тепла, як батареї,
управління за допомогою м'якої тканини,
повітряні канали, або в місцях, які
злегка зволоженої слабким розчином
знаходяться під впливом прямих сонячних
миючого засобу. Не використовуйте жодних
променів, надмірного пилу, механічної
абразивних подушечок, паст для чищення, або
вібрації, або поштовхів.
таких розчинників, як спирт або бензин.
•Не встановлюйте блок управління в
В разі виникнення будь-яких запитань або
нахиленому положенні. Він призначений
проблем у зв'язку з системою, будь-ласка,
тільки для роботи в горизонтальному
зверніться до найближчого дилера Sony.
положенні.
•Очищуйте корпуси підсилювача оточуючого
•Тримайте блок управління та диски далі від
звуку тільки за допомогою м'якої сухої
компонетів з сильними магнітами, таких як
тканини. Не використовуйте жодних
мікрохвильові печі або великі гучномовці.
абразивних подушечок, паст для чищення, або
•Не розміщуйте нічого на блоці управління та
таких розчинників, як спирт або бензин.
сабвуфері.
•Не використовуйте більше одного комплекту
виробів S-AIR, розміщуйте їх далі один від
одного, щоб уникнути перехресної наводки.
106
UA
Щодо дисків для чищення, засобів
Про функцію S-AIR
для чищення дисків/лінз
•Оскільки функція S-AIR передає звук за
•Не використовуйте дисків для чищення/
допомогою радіохвиль, в разі виникнення
засобів для чищення лінз (включно з засобами
перешкод для радіохвиль можуть з'явитися
вологого або аерозольного типів). Це може
пропуски звуку. Це є властивістю радіохвиль і
призвести до неправильного функціонування.
не є неправильним функціонуванням.
•Оскільки функція S-AIR передає звук за
Щодо кольору телевізора’
допомогою радіохвиль, обладнання, що
•Якщо гучномовці будуть призводити до появи
генерує електромагнітну енергію, таке як
нерівномірності кольору, вимкніть телевізор,
мікрохвильові печі, може впливати на
а потім увімкніть його через 15 - 30 хвилин.
передачу звуку.
Якщо нерівномірність кольору буде
•Оскільки функція S-AIR використовує
зберігатися, розмістить гучномовці далі від
радіохвилі, які використовують ту ж саму
телевізора.
частоту, що й інші бездротові системи, такі як
бездротова LAN або Bluetooth, в результаті
ВАЖЛИВЕ ПОПЕРЕДЖЕННЯ
можуть виникнути перешкоди або погіршення
Увага: Ця система може необмежено
прийому. В такому випадку виконайте
довго утримувати на екрані телевізора
наступні кроки:
нерухоме відеозображення або
– Не встановлюйте дану систему поряд з
зображення екранної індикації. Якщо
іншими бездротовими системами.
залишити нерухоме відеозображення або
– Не використовуйте одночасно дану систему
зображення екранної індикації виведеним
та інші бездротові системи.
на екран телевізора протягом тривалого
•Відстань передaчі буде змінюватися в
часу, це може призвести до залишкового
залежності від оточення під час використання.
пошкодження телевізійного екрану.
Знайдіть місце, де передача між основним
Особливо вразливими до цього є
блоком S-AIR та додатковим блоком буде
Додаткова інформація
проекційні телевізори.
найбільш ефективною, і встановіть в цьому
місці основний блок S-AIR та додатковий
Табличку розташовано на нижній стороні
блок.
корпусу блоку управління.
Про підсилювач оточуючого звуку
Щодо переміщення системи
•Табличку розташовано збоку на корпусі.
Під час переміщення системи скористайтесь
наступною процедурою для захисту
внутрішнього механізму.
1 Натисніть кнопку Z, щоб вийняти диск.
Переконайтесь, що диск вийнято з
блоку управління.
2 Скористайтесь кнопками "/1 для
вимкнення живлення.
3 Витягніть шнур живлення змінного
струму зі стінної розетки (джерела
живлення).
107
UA
Дана система може програвати тільки
Примітки щодо
стандартні круглі диски. Використання
нестандартних дисків або дисків іншої
дисків
форми (наприклад у вигляді картки,
серця, або зірки) може призвести до
Щодо догляду за дисками
неправильного функціонування.
• Щоб зберегти диск в чистоті, беріть диск
за краї. Не торкайтесь поверхні.
Не використовуйте диски, до яких
• Не наклеюйте папір або стрічку на диск.
прикріплено аксесуари, що продаються
окремо, такі як етикетка або кільце.
• Не піддавайте диск впливу прямих
сонячних променів або таких джерел
тепла, як канали гарячого повітря, і не
залишайте в автомобілі, що
припарковано під прямими сонячними
променями, оскільки температура
всередині автомобіля може значно
підвищитися.
• Після програвання зберігайте диск в
футлярі.
Щодо чищення
• Перед програванням очистіть диск
салфеткою для чищення.
Витирайте диск від центру назовні.
• Не використовуйте таких розчинників,
як бензин, доступні в продажу засоби
для чищення, або антистатичні аерозолі,
призначені для вінілових платівок.
108
UA
Пошук та усунення несправностей
У випадку виникнення під час використання системи будь-яких перелічених ускладнень,
перед зверненням до ремонтної майстерні скористайтесь цим посібником для усунення
проблеми. Якщо проблема буде зберігатися, зверніться до найближчого дилера Sony.
Пам'ятайте, що якщо під час ремонту будуть змінювати деякі деталі, ці деталі, можливо,
потрібно буде замовляти.
У випадку проблем з функцією S-AIR віддайте дилеру Sony для перевірки всю систему
разом (основний блок S-AIR (блок управління та сабвуфер) і додатковий блок S-AIR).
Живлення
Ознака Заходи
Живлення не вмикається. • Перевірте, що шнур живлення змінного струму (провід
джерела живлення) надійно під'єднано.
• Натисніть кнопку "/1 після того, як індикація « STANDBY »
зникне з дисплею передньої панелі.
• Після під'єднання шнура живлення змінного струму зачекайте
приблизно 20 секунд перед тим, як увімкнути живлення,
натиснувши кнопку "/1.
Якщо на дисплеї передньої панелі
Скористайтесь кнопкою "/1 для вимкнення системи і перевірте
по черзі з'являються
наступні пункти після того, як зникне індикація « STANDBY ».
повідомлення « PROTECTOR »
• Чи немає короткого замикання між проводами 3 та #
та « PUSH POWER ».
гучномовця?
Додаткова інформація
• Чи використовуються тільки вказані гучномовці?
• Чи не перекриті чимось вентиляційні отвори системи?
Перевірте перелічені пункти та виправте знайдені проблеми.
Після того, як зникне індикація « STANDBY », зачекайте
приблизно 20 секунд перед тим, як увімкнути живлення,
натиснувши кнопку "/1. Якщо причину проблеми не буде
знайдено навіть після перевірки усіх перелічених пунктів,
зверніться до найближчого дилера Sony.
продовження на наступн
109
UA
ій
Зображення
Ознака Заходи
Немає зображення. • Шнури відеоз'єднання не під'єднано надійно.
• Шнури відеоз'єднання пошкоджено.
• Блок управління не під'єднано до правильного вхідного гнізда
телевізору (стор. 26).
• Вхідне відеогніздо на телевізорі не встановлено таким чином,
щоб можна було переглядати зображення з системи.
• Перевірте метод виведення на системі (стор. 37).
• Встановлено прогресивний формат, але телевізор не може
приймати сигнал у прогресивному форматі. В такому випадку
поверніть установку до черезстрокового формату (установка
за замовчанням) (стор. 38).
• Навіть якщо телевізор є сумісним з сигналами прогресивного
формату (525p), в разі встановлення прогресивного формату
зображення може бути спотвореним. В такому випадку
поверніть установку до черезстрокового формату (установка
за замовчанням) (стор. 38).
• Повторно під'єднайте з'єднувальний шнур.
• Блок управління під'єднано до вхідного пристрою, який не є
сумісним з HDCP (широкополосний захист цифрового змісту)
(на дисплеї передньої панелі не горить індикація « HDMI »).
• В разі використання гнізда HDMI OUT для виведення
відеосигналу, змініть тип виведення відеосигналу з гнізда
HDMI OUT. Це може розв'язати проблему (стор. 37).
З'єднайте телевізор та блок управління за допомогою іншого
відеогнізда, крім HDMI OUT, та переключіть вхід телевізора’
на під'єднаний відеовхід таким чином, щоб було видно екранну
індикацію. Змініть тип виходу відеосигналу з гнізда HDMI
OUT, та переключіть вхід телевізора’ назад до HDMI. Якщо
зображення все одно не з'явиться, повторіть ці кроки та
спробуйте інші опції.
На зображенні з'являється шум. • Диск забруднений або має дефекти.
• Якщо зображення, яке виводиться через систему, проходить
через VCR перед тим, як потрапити до телевізора, до деяких
програм DVD може бути застосовано сигнал захисту від
копіювання, який може вплинути на якість зображення. Якщо
після під'єднання блоку управління напряму до телевізора
проблеми залишаться, спробуйте під'єднати блок управління
до відеовходу телевізора’ (за винятком гнізда HDMI) (стор. 26).
Незважаючи на те, що формат
• Формат зображення на диску фіксовано.
зображення встановлено в пункті
[TV TYPE] розділу [VIDEO
SETUP], зображення не
заповнює екран телевізора.
110
UA
Ознака Заходи
На екрані телевізору
Сабвуфер та передні гучномовці цієї системи мають магнітний
спостерігається нерівномірність
екран для запобігання магнітного розсіювання. Незважаючи на
кольору.
це, деякий витік може спостерігатися через використання
магнітних полів високої потужності. В такому випадку перевірте
наступні пункти.
• Якщо гучномовці використовуються з кінескопним
телевізором або проектором, встановіть гучномовці на відстані
щонайменше 0,3 м від телевізора.
• Якщо нерівномірність кольору буде зберігатися, вимкніть
телевізор, а потім увімкніть його через 15 - 30 хвилин.
• Якщо виникне гудіння, перемістіть гучномовці далі від
телевізора.
• Переконайтесь, що поряд з гучномовцями немає магнітних
предметів (магнітного замка на телевізійній підставці,
пристрою для оздоровлення, іграшки, тощо).
Звук
Ознака Заходи
Немає звуку. • Шнур гучномовця не під'єднано надійно.
• Натисніть кнопку MUTING на пульті, якщо на дисплеї
передньої панелі відображається індикація « MUTING ».
• Система знаходиться в режимі паузи або сповільненого
програвання. Натисніть кнопку H для повернення до
звичайного режиму програвання.
Додаткова інформація
• Виконується прискорене програвання вперед або назад.
Натисніть кнопку H для повернення до звичайного режиму
програвання.
• Перевірте установки гучномовця (стор. 102).
• Компонент, під'єднаний до гнізда HDMI OUT, не відповідає
формату аудіосигналу, в такому випадку встановіть опцію
[AUDIO (HDMI)] в розділі [HDMI SETUP] в положення [ON]
(стор. 99).
Не виводиться звук через гніздо
• Встановіть опцію [AUDIO (HDMI)] в розділі [HDMI SETUP] в
HDMI OUT.
положення [ON] (стор. 99).
• Гніздо HDMI OUT під'єднано до пристрою DVI (Digital Visual
Interface) (гнізда DVI (Digital Visual Interface) не призначені
для прийому аудіосигналів).
• Спробуйте наступне. 1 Вимкніть систему та знову увімкніть.
2 Вимкніть під'єднаний компонент та знову увімкніть.
3 Від'єднайте кабель HDMI та знову під'єднайте його.
Лівий та правий звук не
• Перевірте, що гучномовці та компоненти під'єднано правильно
збалансовано або замінено
та надійно.
місцями.
• Виконайте [AUTO CALIBRATION] (стор. 92).
продовження на наступн
111
UA
ій
Ознака Заходи
Чутно сильне гудіння або шум. • Перевірте, що гучномовці та компоненти під'єднано надійно.
• Перевірте, що з'єднувальні шнури знаходяться далеко від
трансформатору або мотору, та на відстані щонайменше
3 метри від телевізора або флуоресцентного освітлювального
прибору.
• Перемістіть телевізор далі від аудіокомпонентів.
• Штекери та гнізда забруднено. Витріть їх тканиною, злегка
змоченою спиртом.
• Очистіть диск.
Під час програвання диску
• Встановіть опцію « AUDIO » в положення « STEREO »,
VIDEO CD, CD або MP3-файлу
натиснувши кнопку AUDIO (стор. 51).
пропадає стереоефект.
• Переконайтесь, що блок управління під'єднано правильно.
Під час програвання диску Dolby
• Перевірте установку « DEC. MODE » (стор. 65).
Digital, DTS або MPEG audio
• Перевірте під'єднання гучномовця та установки (стор. 23, 102).
важко помітити ефект
• В залежності від диску DVD сигнал, що виводиться, може бути
оточуючого звуку.
не повністю 5.1-канальним. Він може бути монофонічним або
стереофонічним, навіть якщо звукову доріжку записано у
форматі Dolby Digital або MPEG.
Звук виходить тільки через
• Перевірте з'єднання гучномовця.
центральний гучномовець.
• В залежності від диску звук може виходити тільки через
центральний гучномовець.
Не чутно звуку через
• Перевірте під'єднання гучномовця та установки (стор. 23, 102).
центральний гучномовець.
• Перевірте установку « DEC. MODE » (стор. 65).
• В залежності від джерела, ефект центрального гучномовця
може бути менш помітним.
• Виконується програвання 2-канального джерела.
Не чутно звуку через гучномовці
• Перевірте під'єднання гучномовця та установки (стор. 23, 102).
оточуючого звуку, або звук має
• Перевірте установку « DEC. MODE » (стор. 65).
дуже низький рівень.
• В залежності від джерела, ефект гучномовців оточуючого
звуку може бути менш помітним.
• Неправильно виконано бездротову установку гучномовця.
• Виконується програвання 2-канального джерела.
Початок звуку відрізано. • Встановіть інший режим звуку, крім « AUTO » (стор. 67).
• Встановіть інший режим розкодування, крім « A.F.D. MULTI »
(стор. 65).
Не чутно звуку або його обрізано. • Основний блок S-AIR та/або підсилювач оточуючого звуку
встановлено в такому місці, як металічна полиця.
• Поряд з підсилювачем оточуючого звуку розміщено
бездротові LAN, мікрохвильові (печі) та пристрої Bluetooth,
тощо.
• Перемістіть інші компоненти далі від підсилювача оточуючого
звуку, або вимкніть їх.
112
UA
Функціонування
Ознака Заходи
Неможливо настроїтися на
• Перевірте, що антену під'єднано надійно. Відрегулюйте антену
радіостанції.
або під'єднйте зовнішню антену в разі необхідності.
• Сила сигналу станцій дуже низька (під час настроювання за
допомогою автоматичного настроювання). Скористайтесь
прямим настроюванням.
• Не було встановлено станцій або попередньо встановлені
санції було очищено (під час настроювання шляхом сканування
попередньо встановлених станцій). Попередньо встановіть
станції (стор. 69).
• Натисніть кнопку DISPLAY таким чином, щоб на дисплеї
передньої панелі з'явилася частота.
Пульт не працює. • Перешкоди між пультом та блоком управління.
• Дуже велика відстань між пультом та блоком управління.
• Пульт не направлено на датчик дистанційного управління на
блоці управління.
• Слабкі батарейки в пульті.
Не виконується програвання
• Диск не встановлено.
диску.
• Диск встановлено у перевернутому положенні.
Вставте диск таким чином, щоб сторону для програвання було
направлено вниз.
• Система не може виконати програвання диску CD-ROM, тощо.
(стор. 7).
Додаткова інформація
• Регуональний код на диску DVD не співпадає з кодом системи.
• Всередині блоку управління відбулося конденсування вологи,
яке може призвести до пошкодження лінз. Вийміть диск та
залишіть блок управління увімкненим приблизно протягом
години.
• Диск не записано належним чином.
• Диск забруднений або має дефекти.
Неможливо виконати
• Диск DATA CD записано не у форматі MP3, що відповідає
програвання MP3-файлу.
стандарту ISO 9660 Рівень 1/Рівень 2, або Joliet.
• Диск DATA DVD записано не у форматі MP3, що відповідає
стандарту UDF (Universal Disk Format).
• MP3-файл не має розширення « .MP3 ».
• Дані не у форматі MP3, незважаючи на те, що мають
розширення « .MP3 ».
• Дані не є даними MPEG 1 Audio Layer 3.
• Система не може програвати аудіодоріжки у форматі
MP3PRO.
• Параметр [MODE (MUSIC, IMAGE)] встановлено в
положення [IMAGE] (стор. 60).
• Якщо установку [MODE (MUSIC, IMAGE)] неможливо
змінити, перевстановіть диск або вимкніть систему, а потім
увімкніть її.
• Диск DATA CD/DATA DVD містить відеофайл DivX.
продовження на наступн
113
UA
ій
Ознака Заходи
Неможливо виконати
• Диск DATA CD записано не у форматі JPEG, що відповідає
програвання файлу зображення
стандарту ISO 9660 Рівень 1/Рівень 2, або Joliet.
JPEG.
• Диск DATA DVD записано не у форматі JPEG, що відповідає
стандарту UDF (Universal Disk Format).
• Він має інше розширення, крім « .JPEG » або « .JPG ».
• Він має більший розмір, ніж 3072 (ширина) × 2048 (висота) у
звичайному режимі, або більше ніж 2000000 пікселів у файлі
зображення прогресивного формату JPEG, який головним
чином використовується на веб-сайтах мережі Інтернет.
• Він не відповідає розміру екрана (такі зображення
зменшуються).
• Параметр [MODE (MUSIC, IMAGE)] встановлено в
положення [MUSIC] (стор. 60).
• Якщо установку [MODE (MUSIC, IMAGE)] неможливо
змінити, перевстановіть диск або вимкніть систему, а потім
увімкніть її.
• Диск DATA CD/DATA DVD містить відеофайл DivX.
Програвання MP3-файлів та
• Опцію [AUTO] було вибрано в розділі [MODE (MUSIC,
файлів зображень JPEG було
IMAGE)] (стор. 60).
почато одночасно.
Неможливо виконати
• Файл створено не у форматі DivX.
програвання відеофайлу DivX.
• Файл має інше розширення, крім « .AVI » або « .DIVX ».
• Диск DATA CD/DATA DVD створено не у форматі DivX,
який відповідає стандарту ISO 9660 Рівень 1/Рівень 2 або Joliet/
UDF.
• Відеофайл DivX має більші розміри, ніж 720 (ширина) × 576
(висота).
Заголовки папки/файлу/назви
• Система може відображати цифри та букви алфавітів. Інші
файлу відображаються невірно.
символи відображаються як [*].
Програвання диску починається
• Було вибрано програмне програвання, програвання у довільній
не з початку.
послідовності, або повторне програвання.
Натисніть кнопку CLEAR для відміни цих функцій перед
програванням диску.
• Вибрано відновлення програвання.
Під час зупинки натисніть кнопку x на блоці управління або на
пульті та виберіть запуск програвання (стор. 46).
• Заголовок, меню DVD або PBC автоматично з'явиться на
екрані телевізора.
Система автоматично починає
• Диск DVD має функцію автоматичного програвання.
програвання диску.
Програвання автоматично
• Деякі диски можуть містити сигнал автоматичної паузи. Під час
зупиняється.
програвання такого диску система буде припиняти
програвання, отримавши сигнал автоматичної паузи.
Неможливо виконати деякі
• В залежності від диску виконання деяких початих операцій
функції, такі як зупинка, пошук,
може бути неможливим. Зверніться до інструкції з
сповільнене програвання або
експлуатації, що входить до комплекту диску.
повторне програвання.
Повідомлення не з'являються не
• Виберіть в пункті [OSD] в розділі [LANGUAGE SETUP]
екрані телевізора на потрібній
(стор. 95) на екрані встановлення потрібну мову для екранної
мові.
індикації.
114
UA
Ознака Заходи
Неможливо змінити мову для
• На диску DVD, програвання якого виконується, не записано
звукової доріжки.
багатомовні доріжки.
• На диску DVD є заборона зміни мови для звукової доріжки.
Неможливо змінити мову
• На диску DVD, програвання якого виконується, не записано
субтитрів.
багатомовні субтитри.
• На диску DVD є заборона зміни субтитрів.
Неможливо вимкнути субтитри. • На диску DVD є заборона вимкнення субтитрів.
Неможливо змінити кути. • На диску DVD, програвання якого виконується, не записано
декілька кутів (стор. 56).
• На диску DVD є заборона зміни кутів.
Неможливо вийняти диск і на
• Зверніться до дилера Sony або до місцевого уповноваженого
дисплеї передньої панелі
сервісного центру Sony.
з'являється індикація
« LOCKED ».
[Data error] на екрані телевізора
• Пошкоджено MP3-файл/файл зображення JPEG/відеофайл
з'являється повідомлення під час
DivX, програвання якого потрібно виконати.
програвання диску DATA CD або
• Дані не є даними MPEG 1 Audio Layer 3.
DATA DVD.
• Формат файлу JPEG не відповідає стандарту DCF.
• Файл зображення JPEG має розширення « .JPG » або
« .JPEG », але має інший формат замість JPEG.
• Файл, програвання якого потрібно виконати, має розширення
« .AVI » або « .DIVX », але має інший формат, крім DivX, або
має формат DivX, але не відповідає профілям сертифікації
DivX.
Додаткова інформація
Система працює некоректно. • Від'єднайте шнур живлення змінного струму від стінної
розетки (джерела живлення) а потім під'єднайте через
декілька хвилин.
На дисплеї передньої панелі
• Зверніться до дилера Sony або до місцевого уповноваженого
з'являється індикація « DEMO
сервісного центру Sony.
PLAY ».
Не працює функція Керування
• Якщо на дисплеї передньої панелі не горить індикація
HDMI.
« HDMI », перевірте з'єднання HDMI (стор. 27).
• Встановіть опцію [CONTROL FOR HDMI] в розділі [HDMI
SETUP] в положення [ON] (стор. 73, 98).
• Переконайтесь, що під'єднаний компонент сумісний з
функцією Керування HDMI.
• Перевірте, що шнур живлення змінного струму під'єднаного
компоненту надійно під'єднано.
• Перевірте установку під'єднаного компонента’ для функції
Керування HDMI. Зверніться до інструкції з експлуатації, що
входить до комплекту компонента.
• У випадку зміни з'єднання HDMI, під'єднайте та від'єднайте
шнур живлення змінного струму, або у випадку відключення
живлення встановіть параметр [CONTROL FOR HDMI] в
розділі [HDMI SETUP] в положення [OFF], а потім встановіть
параметр [CONTROL FOR HDMI] в розділі [HDMI SETUP] в
положення [ON] (стор. 98).
• Для отримання детальної інформації див.
« Використання функції Керування HDMI для синхронізації
пристроїв « BRAVIA » » (стор. 72).
продовження на наступн
115
UA
ій
Ознака Заходи
Система та телевізор не виводять
• Встановіть параметр [AUDIO (HDMI)] в розділі [HDMI
звук під час використання функції
SETUP] в положення [ON] (стор. 99).
управління звуком системи.
• Переконайтесь, що під'єднаний телевізор сумісний з функцією
управління звуком системи.
• Для отримання детальної інформації див.
« Використання функції Керування HDMI для синхронізації
пристроїв « BRAVIA » » (стор. 72).
• Перевірте з'єднання.
Функція S-AIR
Ознака Заходи
Неможливо встановити
• В разі використання іншого основного блоку S-AIR, розмістить
з'єднання S-AIR
його на відстані більше ніж 8 м від цього основного блоку S-AIR.
(неможливо встановити
• Перевірте ID основного блоку S-AIR та додаткового блоку S-AIR
передачу звуку), наприклад,
(стор. 77).
індикатор S-AIR
• Виконано поєднання основного блоку S-AIR та іншого додаткового
додаткового блоку
блоку S-AIR. Виконайте поєднання потрібного додаткового блоку
функціонує наступним
S-AIR (стор. 80).
чином:
•Не горить.
• Основний блок S-AIR поєднано з іншим додатковим блоком S-AIR.
•Мигає.
Відмініть поєднання.
•Горить червоним
• Встановіть основний блок S-AIR і додатковий блок S-AIR далі від
кольором.
інших бездротових виробів.
• Припиніть використання іншого бездротового виробу.
• Додатковий блок S-AIR вимкнено. Переконайтесь, що шнур
живлення змінного струму під'єднано і увімкніть додатковий блок
S-AIR.
Не чутно звуку через
• В разі використання іншого основного блоку S-AIR, розмістить
додатковий блок S-AIR.
його на відстані більше ніж 8 м від цього основного блоку S-AIR.
• Перевірте ID основного блоку S-AIR та додаткового блоку S-AIR
(стор. 77).
• Перевірте установку поєднання (стор. 80).
• Встановіть основний блок S-AIR та додатковий блок S-AIR ближче
один до одного.
• Уникайте використання обладнання, що генерує електромагнітну
енергію, такого як мікрохвильова піч.
• Встановіть основний блок S-AIR і додатковий блок S-AIR далі від
інших бездротових виробів.
• Припиніть використання іншого бездротового виробу.
• Перевірте установку « RF CHANGE » (стор. 83).
• Змініть установки ID основного блоку S-AIR та додаткового блоку
S-AIR.
• Вимкніть систему та додатковий блок S-AIR, а потім увімкніть їх.
116
UA
Ознака Заходи
Є шум або пропуски звуку. • В разі використання іншого основного блоку S-AIR, розмістить
його на відстані більше ніж 8 м від цього основного блоку S-AIR.
• Встановіть основний блок S-AIR та додатковий блок S-AIR ближче
один до одного.
• Уникайте використання обладнання, що генерує електромагнітну
енергію, такого як мікрохвильова піч.
• Встановіть основний блок S-AIR і додатковий блок S-AIR далі від
інших бездротових виробів.
• Припиніть використання іншого бездротового виробу.
• Перевірте установку « RF CHANGE » (стор. 83).
• Змініть установки ID основного блоку S-AIR та додаткового блоку
S-AIR.
Функціонування підсилювача оточуючого звуку
Якщо не виводиться звук через гучномовці оточуючого звуку, перевірте стан індикатора
POWER / ON LINE на підсилювачі оточуючого звуку. Для отримання детальної
інформації про індикатор POWER / ON LINE див. « Крок 3: Встановлення бездротової
системи » (стор. 32).
Ознака Заходи
Живлення не вмикається. •Перевірте, що шнур живлення змінного струму надійно під'єднано.
Не вмикається індикатор
Вимкніть підсилювач оточуючого звуку і від'єднайте шнур живлення
POWER / ON LINE.
змінного струму, а потім перевірте наступні пункти.
•Чи немає короткого замикання між проводами + та – гучномовця?
Додаткова інформація
•Чи не перекриті чимось вентиляційні отвори підсилювача
оточуючого звуку?
•Після перевірки перелічених пунктів та виправлення знайдених
проблем, під'єднайте шнур живлення змінного струму підсилювача
оточуючого звуку і увімкніть підсилювач оточуючого звуку. Якщо
причину проблеми не буде знайдено навіть після перевірки усіх
перелічених пунктів, зверніться до найближчого дилера Sony.
продовження на наступн
117
UA
ій
Ознака Заходи
Звук відсутній.
•горить зеленим кольором
Перевірте стан індикатора
– Шнур гучномовця не під'єднано надійно.
POWER / ON LINE на
– Перевірте під'єднання гучномовця та установки.
підсилювачі оточуючого
– Встановлено мінімальну гучність системи.
звуку.
– Основний блок S-AIR перебуває в стані приглушення.
– В залежності від джерела або установок приладу, ефект
гучномовців може бути менш помітним.
– Під'єднано навушники.
•мигає зеленим кольором
– Основний блок S-AIR не увімкнено.
– Виконано поєднання основного блоку S-AIR та іншого
додаткового блоку S-AIR.
– Підсилювач оточуючого звуку поєднано з іншим основним блоком
S-AIR.
– Перевірте ID даного основного блоку S-AIR та підсилювача
оточуючого звуку (стор. 77).
– Не завершено операцію поєднання.
– Слабка передача звуку.
Перемістіть підсилювач оточуючого звуку таким чином, щоб
індикатор POWER / ON LINE горів зеленим кольором.
– Встановіть сабвуфер та підсилювач оточуючого звуку окремо від
іншого бездротового виробу.
– Припиніть використання іншого бездротового виробу.
– Бездротові приймачі-передавачі встановлено неправильно.
•горить червоним кольором
– Змініть положення перемикача SURROUND SELECTOR
(SURROUND або SURROUND BACK) підсилювача оточуючого
звуку таким чином, щоб воно співпадало з положенням
перемикача основного блоку S-AIR.
На дисплеї передньої панелі
•Гучність буде становитися мінімальною в разі вимкнення
по черзі буде з'являтися
підсилювача оточуючого звуку з під'єднаними навушниками перед
індикація « HP NO LINK » та
вимкненням системи або в разі слабкого радіоприйому. В таких
« VOLUME MIN », а
випадках перевірте радіоприйом та знову встановіть рівень гучності.
гучність приладу стане
мінімальною.
118
UA
А разі відображення номеру версії
Функція
на екрані телевізора
самодіагностики
Під час увімкнення системи на екрані
телевізора може з'явитися номер версії
(Якщо на дисплеї з'являються
[VER.X.XX] (X являє собою цифру).
літери/цифри)
Хоча це не є неправильним
функціонуванням і призначене тільки для
Під час увімкнення функції
використання сервісними службами Sony,
самодіагностики з метою запобігання
звичайна робота системи буде
неправильного функціонування, на екрані
неможливою. Щоб поновити роботу,
телевізора або дисплеї передньої панелі
вимкніть систему, а потім увімкніть її
з'явиться 5-символьний сервісний номер
знову.
(наприклад, C 13 50), який являє собою
поєднання букви та 4 цифр. В такому
VER.X.XX
випадку перевірте наступну таблицю.
C:13:50
Перші 3
Причина та/або захід для
символи
виправлення ситуації
сервісного
номеру
Додаткова інформація
C 13 • Диск забруднено.
, Очистіть диск за
допомогою м'якої
салфетки (стор. 108).
• Диск має формат, який не
може програватися
системою.
C 31 Диск вставлено неправильно.
, Перезапустить систему, а
потім повторно правильно
вставте диск.
E XX
Щоб запобігти неправильному
(xx являє
функціонуванню, система
собою цифру)
виконала функцію
самодіагностики.
, Зверніться до найближчого
дилера Sony або
уповноваженого сервісного
центру Sony, та вкажіть
5-символьний сервісний
номер.
Приклад: E 61 10
119
UA
Розділ тюнера
Технічні
Система Кварцевий цифровий
синтезатор з
характеристики
PLL-запиранням
Розділ FM-тюнера
Розділ підсилювача
Діапазон настроювання
Вихідна потужність (номінальна)
87,5 – 108,0 МГц
Передній гучномовець L / Передній
(з кроком 50 кГц)
гучномовець R (номінальна):
Антена Дротова FM-антена
35 Вт + 35 Вт
Клеми антени 75 Ом, незбалансвані
(при 10 Ом, 1 кГц,
Проміжна частота 10,7 МГц
сумарному коефіцієнті
Розділ AM-тюнера
гармонік 1 %)
Діапазон настроювання
Загальна вихідна потужність (довідкова)
531 – 1602 кГц
Передній гучномовець L / Передній
(з інтервалом,
гучномовець R*: 50 Вт + 50 Вт
установленим в
(при 10 Ом, 1 кГц,
значення 9 кГц)
сумарному коефіцієнті
Антена Рамочна AM-антена
гармонік 10 %)
Проміжна частота 450 кГц
Центральний гучномовець*:
Розділ відеосистеми
50 Вт
Виходи VIDEO: 1 Vp-p 75 Ом
(при 10 Ом, 1 кГц,
COMPONENT:
сумарному коефіцієнті
Y: 1 Vp-p 75 Ом
гармонік 10 %)
PB/CB, PR/CR: 0,7 Vp-p
Гучномовець оточуючого звуку L /
75 Ом
Гучномовець оточуючого звуку R*:
HDMI OUT: Тип A
50 Вт + 50 Вт
(19 штирьковий)
(при 10 Ом, 1 кГц,
Гучномовці
сумарному коефіцієнті
гармонік 10 %)
Передній/центральниц/оточуючого
Сабвуфер*: 100 Вт (при 4 Ом, 70 Гц,
звуку (SS-IS15)
сумарному коефіцієнті
Акустична система Акустична система
гармонік 10 %) + 100 Вт
повного діапазону
(при 4 Ом, 500 Гц,
Блок гучномовця 35 мм
сумарному коефіцієнті
Номінальний імпеданс 10 Ом
гармонік 10 %)
Розміри (приблиз.) 45 × 55 × 40 мм (ш/в/г)
Маса (приблиз.) 0,07 кг
* В залежності від параметрів режиму
Шнури гучномовців 4,5 м × 2, 3 м × 1, 12 м × 2
розкодування та джерела, звук може бути
відсутній.
Сабвуфер (SA-WSIS50)
Акустична система 2-направлена
Входи (Аналогові)
акустична система
TV (AUDIO IN) Чутливість: 450/250 мВ
сабвуфера з 2-ма
Входи (Цифрові)
приводами
SAT/CABLE (COAXIAL IN)
Блок гучномовця 120 мм + 160 мм
Імпеданс: 75 Ом
Номінальний імпеданс 4 Ом
Система DVD
Розміри (приблиз.) 190 × 450 × 472 мм
Лазер Напівпровідниковий
(ш/в/г)
лазер
Маса (приблиз.) 13,5 кг
(DVD: λ = 645 - 660 нм)
Вимоги до живлення 220 – 240 В змінного
(CD: λ = 770 - 800 нм)
струму, 50/60 Гц
Тривалість
випромінювання:
безперервна
Система формату сигналу
NTSC / PAL
120
UA
Споживання електроенергії
Бездротовий приймач-передавач
В увімкненому стані:
(EZW-RT10)
130 Вт
Система з'вязку S-AIR Версія технічних
В режимі очікування:
умов 1.0
0,3 Вт (в економному
Вихід 12,0 мВт
режимі живлення)
Діапазон частот 2,4000 ГГц – 2,4835 ГГц
Блок управління (HCD-IS50)
Метод модуляції DSSS
Розміри (приблиз.) 215 × 105 × 207 мм
Вимоги до живлення постійний струм 3,3 В,
(ш/в/г)
350 мА
Маса (приблиз.) 3,0 кг
Розміри (приблиз.) 50 × 13 × 60 мм (ш/в/г)
Вихідна потужність
Маса (приблиз.) 24 г
(DIGITAL MEDIA PORT)
Бездротовий передавач (EZW-T100)
DC OUT: 5 В, 700 мА
Система з'вязку S-AIR Версія технічних
Підсилювач оточуючого звуку
умов 1.0
Вихід 12,0 мВт
(TA-SA100WR)
Діапазон частот 2,4000 ГГц – 2,4835 ГГц
Розділ підсилювача
Метод модуляції DSSS
Стереорежим (номінальна)
Вимоги до живлення постійний струм 4 В,
80 Вт + 80 Вт
550 мА
(при 3 Ом, 1 кГц,
постійний струм 5 В,
сумарному коефіцієнті
15 мА
гармонік 1 %)
Розміри (приблиз.) 52 × 24 × 95 мм
Режим оточуючого звуку (довідкова)
(макс. 77 × 24 × 95 мм)
Загальна вихідна
(ш/в/г)
потужність
Маса (приблиз.) 61 г
143 Вт (на канал при
3 Ом, 1 кГц, сумарному
Конструкція та технічні характеристики
Додаткова інформація
коефіцієнті гармонік
можуть змінюватися без попереднього
10 %)*
повідомлення.
* В залежності від джерела, звук може не
виводитися.
•Споживання енергії в режимі
очікування 0,3 Вт.
Номінальний імпеданс: 3 – 16 Ω
•У печатних монтажних платах
Загальні дані
не використовується
Вимоги до живлення 220 – 240 В змінного
галогеновані сповільнювачі
струму, 50/60 Гц
полум'я.
Споживання електроенергії
• Понад 85 % виходу потужності
В увімкненому стані:
блоку підсилювача
50 Вт
досягається за допомогою
Розміри (приблиз.) 85 × 100 × 330 мм (ш/в/г)
повністю цифрового
(включно з
підсилювача, S-master.
EZW-RT10)
85 × 100 × 345 мм (ш/в/г)
включно з кришкою
шнура гучномовця та
держаком шнура
гучномовця
Маса (приблиз.) 1,7 кг включно з
кришкою шнура
гучномовця та
держаком шнура
гучномовця
121
UA
x Music mode
Перелік термінів
Режим Music mode призначений для
використання з будь-якими музичними
Digital Cinema Auto Calibration
записами у стереоформаті, та забезпечує
Систему Digital Cinema Auto Calibration
широкий та глибокий звуковий простір.
було розроблено компанією Sony для
DTS
автоматичного вимірювання та
Технологія ущільнення цифрового
регулювання установок гучномовця в
аудіосигналу, розроблена компанією
оточенні для прослуховування протягом
DTS, Inc. Ця технологія є сумісною з
короткого періоду часу.
форматом 5.1-канального оточуючого
Dolby Digital
звуку. Цей формат складається з
Цей формат звуку кінотеатрів є більш
стереофонічного заднього каналу і
досконалим, ніж формат Dolby Surround
окремого каналу сабвуфера в цьому
Pro Logic. В цьому форматі гучномовці
форматі. Формат DTS забезпечує ті ж
оточуючого звуку виводять стереозвук з
самі 5.1 окремих канали високоякісного
розширеним діапазоном частот, а також
цифрового звуку. Добре розділення
забезпечується незалежний канал
каналів реалізовано завдяки тому, що дані
сабвуфера для глибоких низьких частот.
всіх каналів записуються окремо і
Цей формат також називається « 5.1 », де
обробляються у цифровій формі.
канал сабвуферу позначено як канал 0.1
HDMI (High-Definition Multimedia
(оскільки він функціонує тільки в разі
Interface)
необхідності ефекту глибоких низьких
HDMI являє собою інтерфейс, який
частот). Всі шість каналів в цьому
підтримує як відеосигнал, так і
форматі записуються окремо для
аудіосигнал по одному цифровому
досягнення найкращого розділення
з'єднанню, що дозволяє насолоджуватися
каналів. Крім того, оскільки обробка всіх
високоякісним цифровим зображенням
сигналів виконується у цифровій формі,
та звуком. Технічні умови HDMI
це призводить до меншого пониження
підтримують HDCP (широкополосний
сигналу.
захист цифрового змісту), технологію
Dolby Pro Logic II
захисту від копіювання, що включає в
Dolby Pro Logic II використовується для
себе технологію кодування для цифрових
створення з 2-канальних джерел 5
відеосигналів.
вихідних каналів у повному спектрі
Черезстроковий формат
частот. Це робиться за допомогою
(Черезстрокове розкладання
досконалого, високочистого матричного
зображення)
декодеру оточуючого звуку, який
Черезстроковий формат являє собою
використовується для просторових
метод стандарту NTSC для відображення
якостей оригінального запису без
телевізійних зображень з частотою 30
додавання нових звуків або тонального
кадрів на секунду. Кожний кадр
забарвлення.
розкладається двічі - по черзі між
x Movie mode
парними лініями розкладання та
Режим Movie mode призначений для
непарними лініями розкладання, з
використання з телевізійними шоу в
частотою 60 разів на секунду.
стереоформаті та всіма програмами,
закодованими в форматі Dolby Surround.
Результатом є збільшена направленість
звукового поля, що наближається до
якості дискретного 5.1-канального звуку.
122
UA
Батьківський контроль
Функція DVD для обмеження
програвання дисків користувачами
певного віку відповідно до рівня
обмеження у кожній країні. Це
обмеження змінюється в залежності від
диску. Під час його увімкнення
програвання буде повністю заборонено,
сцени насильства буде пропущено або
замінено іншими сценами, тощо.
Прогресивний формат
(Прогресивне розкладання зображення)
На відміну від черезстрокового формату
за допомогою прогресивного формату
можна відтворювати 50 - 60 кадрів на
секунду, відтворюючи всі лінії
розкладання (525 ліній для системи
NTSC). Завдяки цьому підвищується
загальна якість зображення, нерухомі
зображення, текст та горизонтальні лінії
виглядають чіткіше.
S-AIR
(Sony Audio Interactive Radio frequency)
Додаткова інформація
Останнім часом спостерігається стрімке
поширення носіїв DVD, цифрового
мовлення та інших високоякісних носіїв.
Щоб забезпечити передачу найменших
нюансів цих високоякісних носіїв без
погіршення, компанія Sony розробила
технологію, що має назву « S-AIR » для
радіопередачі цифрових аудіосигналів без
ущільнення і включила цю технологію до
складу моделей EZW-RT10/EZW-T100.
Ця технологія дозволяє передавати такі
цифрові аудіосигнали, як бездротові LAN
та пристрої Bluetooth, без ущільнення за
допомогою 2,4 ГГц диапазону смуги
частот ISM (промислової, наукової та
медичної смуги частот).
123
UA
Перелік кодів мов
Даний правопис мов відповідає стандарту ISO 639: 1988 (E/F).
Код Мова Код Мова Код Мова Код Мова
1027 Афар
1183 Ірландська
1347 Маорі
1507 Самоанська
1028 Абхазька
1186 Шотландська
1349 Македонська
1508 Шона
1032 Африкаанс
Гельська
1350 Малаялам
1509 Сомалі
1039 Амхарська
1194 Галісійська
1352 Монгольська
1511 Албанська
1044 Арабська
1196 Гуарані
1353 Молдавська
1512 Сербська
1045 Ассамська
1203 Гуджараті
1356 Мараті
1513 Сісваті
1051 Аймара
1209 Хауса
1357 Малайська
1514 Сесото
1052
Азербайджанська
1217 Хінді
1358 Мальтійська
1515 Сунданська
1053 Башкирська
1226 Хорватська
1363 Бірманська
1516 Шведська
1057 Білоруська
1229 Угорська
1365 Науру
1517 Суахілі
1059 Болгарська
1233 Вірменська
1369 Непальська
1521 Тамільська
1060 Біхарі
1235 Інтерлінгва
1376 Голландська
1525 Телугу
1061 Біслама
1239 Інтерлінгве
1379 Норвезька
1527 Таджикська
1066 Бегнальська;
1245 Інуп'як
1393 Окситанська
1528 Таї
Бангла
1248 Індонезійська
1403 (Афарі) Оромо
1529 Тігринья
1067 Тібетська
1253 Ісландська
1408 Орія
1531 Туркменська
1070 Бретонська
1254 Італійська
1417 Панджабі
1532 Тагалог
1079 Каталанська
1257 Іврит
1428 Польська
1534 Сетсвана
1093 Корсиканська
1261 Японська
1435 Пашту; Пушту
1535 Тонга
1097 Чеська
1269 Ідіш
1436 Португальська
1538 Турецька
1103 Валійська
1283 Яванська
1463 Кечуа
1539 Тсонга
1105 Датська
1287 Грузинська
1481 Рето-Романська
1540 Татарська
1109 Німецька
1297 Казахська
1482 Кірунді
1543 Тві
1130 Бутанська
1298 Гренландська
1483 Румунська
1557 Українська
1142 Грецька
1299 Камбоджийська
1489 Російська
1564 Урду
1144 Англійська
1300 Каннада
1491 Кін'ярванда
1572 Узбецька
1145 Есперанто
1301 Корейська
1495 Санскрит
1581 В'єтнамська
1149 Іспанська
1305 Кашмірі
1498 Сіндхі
1587 Волапюк
1150 Естонська
1307 Курдська
1501 Сангхо
1613 Волоф
1151 Баскська
1311 Киргизька
1502 Сербо-
1632 Хоса
1157 Персидська
1313 Латинська
Хорватська
1665 Йоруба
1165 Фінська
1326 Лінгала
1503 Сингальська
1684 Китайська
1166 Фіджі
1327 Лаоська
1505 Словацька
1697 Зулу
1171 Фарерська
1332 Литовська
1506 Словенська
1174 Французька
1334 Латвійська;
1181 Фризька
Латиська
1703 Не визначено
1345 Малагасійська
Перелік кодів регіонів батьківського контролю
Код Регіон Код Регіон Код Регіон Код Регіон
2044 Аргентина
2165 Фінляндія
2362 Мексика
2149 Іспанія
2047 Австралія
2174 Франція
2376 Нідерланди
2499 Швеція
2046 Австрія
2109 Німеччина
2390 Нова Зеландія
2086 Швейцарія
2057 Бельгія
2248 Індія
2379 Норвегія
2528 Таїланд
2070 Бразилія
2238 Індонезія
2427 Пакистан
2184 Великобритания
2079 Канада
2254 Італія
2424 Філіпіни
2090 Чілі
2276 Японія
2436 Португалія
2092 Китай
2304 Корея
2489 Росія
2115 Данія
2363 Малайзія
2501 Сингапур
124
UA
Показник частин та органів управління
Для отримання подальшої інформації звертайтесь до сторінок, вказаних у дужках.
Блок управління (передня панель)
FUNCTION VOLUME
Додаткова інформація
A Сенсорні кнопки (N/x/FUNCTION/
D [/1 (увімкнено/режим очікування)
VOLUME –/+) (39)
(34, 105)
B Датчик дистанційного управління
E Проріз для диску (40)
(11)
F
Z (вийняти) (41)
C Дисплей передньої панелі (127)
125
UA
Блок управління (задня панель)
DMPORT
A Гнізда TV (AUDIO IN R/L) (27)
F Гніздо VIDEO OUT (VIDEO) (27)
B Гніздо ECM-AC2 (93)
G Гнізда VIDEO OUT (COMPONENT) (27)
C Гніздо SAT/CABLE (DIGITAL IN
H Вентиляційні отвори
COAXIAL) (28)
I Гніздо DMPORT (28)
D Гніздо HDMI OUT (27)
J Клеми AM (30)
E Гніздо TV (DIGITAL IN OPTICAL) (27)
K Гніздо FM 75Ω COAXIAL (30)
126
UA
Дисплей передньої панелі
Про індикацію на дисплеї передньої панелі
MUTING
CD
TUNED TITLE CHAP STEREO MONO S-AIR PL NTSC
SLEEP
NIGHT
REPEAT 1
DTS DIGITAL
PROGRESSIVE
qj qh
A Мигає, коли встановлено таймер
J Загорається, коли гніздо HDMI OUT
вимкнення. (87)
правильно під'єднано до пристрою,
B Загорається у випадку увімкнення
сумісного з форматом HDCP
функції приглушення.
(широкополосний захист цифрового
змісту) зі входом HDMI або DVI
C Загорається у випадку
(цифровий візуальний інтерфейс).
завантаження диску CD або DATA
(27)
CD.
K Поточний режим повтору. (50)
D Загорається під час прийому станції.
(Тільки радіо) (69)
L Загорається, коли система
виводить прогресивні сигнали
E Загорається, коли на дисплеї
(Тільки функція DVD). (97)
передньої панелі з'являється
Додаткова інформація
інформація про заголовок або
M Загорається, коли завантажено
главу. (Тільки DVD) (53)
диск (Тільки функція DVD).
F Стерео/монофонічний ефект.
N Відображення стану системи’,
(Тільки радіо) (70)
такого, як глава, заголовок, або
номер доріжки, інформація про час,
G Загорається, коли в сабвуфер
радіочастота, стан програвання,
вставлено передавач S-AIR (не
режим розкодування, тощо.
входить до комплекту) і система
передає звук.
O Стан програвання (Тільки функція
DVD)
H Поточний формат оточуючого звуку
(Крім JPEG)
P Поточний формат оточуючого звуку
(Крім JPEG)
I Загорається в разі встановлення
системи кольору в NTSC.
Q Загорається, коли увімкнено нічний
режим. (87)
127
UA
Сабвуфер
Нижня сторона сабвуфера
SYSTEM CONTROL
ONLY FOR HCD-IS50
SPEAKER
ONLY FOR SS-IS15
4
CENTERSUR LSUR RFRONT LFRONT R
A Вентиляційні отвори
B Гніздо SYSTEM CONTROL (22)
C Гнізда SPEAKER (23)
D Слот EZW-T100 (23)
УВАГА
Будь ласка, не викручуйте гвинти
перед встановленням EZW-T100.
128
UA
Підсилювач оточуючого звуку
Передня панель Задня панель
EZW-RT10
POWER
S-AIR ID
SPEAKER
A
POWER/ON LINE
B
C
PAIRING
L
PHONES
SURROUND SELECTOR
R
SURROUND
SURROUND
BACK
A Гніздо PHONES (32)
F Слот бездротового приймача-
передавача (EZW-RT10) (26)
B POWER (ON/OFF) (32)
G Перемикач S-AIR ID (32)
Додаткова інформація
C Індикатор POWER / ON LINE (32)
H Гніздо SPEAKER L (23)
D Індикатор PAIRING (82)
I Гніздо SPEAKER R (23)
E Кнопка PAIRING (82)
J Перемикач SURROUND SELECTOR
(32)
129
UA
Пульт дистанційного управління
В АЛФАВИТНОМУ ПОРЯДКУ ОПИС КНОПОК
A – O P – Z
ANALOG
4)
5
PICTURE NAVI wk
Цифрові кнопки
3)4)
7
ANGLE 9
PRESET +/– qg
[/1 (увімкнено/режим
AUDIO
3)
wj
PROG +/–
3)4)
ql
очікування) 2
CLEAR wl
REPEAT 6
TV [/1 (увімкнено/режим
D.TUNING 0
SLEEP ed
очікування) 1
1)4)
DIGITAL
4)
6
SOUND MODE +/–
3)
ql
C/X/x/c/
qs
DIMMER 5
SUBTITLE 0
REPLAY/
DISPLAY 3
SYSTEM MENU qd
ADVANCE qh
DVD MENU qa
THEATRE ef
./> qg
DVD TOP MENU wh
TONE e;
m/M wd
ENTER 8
TOOLS/OPTIONS
4)
qd
/ wd
3)
FUNCTION 4
TUNING +/– wd
H
wf
MENU/HOME
4)
qf
TV ws
x qj
MUTING
4)
wa
TV VOL +/–
4)
w;
X
qk
2)
NIGHT ea
VOLUME +/– w;
DISPLAY
qf
ONE-TOUCH PLAY eg
Z
es
-/--
4)
8
O RETURN
4)
wg
/
4)
3
t/
4)
qa
4)
wh
/
4)
wl
c/C
4)
ql
1)
Кнопка ENTER має ту ж саму функцію, що й
кнопка . Під час управління телевізором
кнопка ENTER використовується для вибору
каналу, а кнопка використовується для
вибору пунктів меню.
2)
Ця кнопка є доступною тільки для функції
« DVD » або « DMPORT ». В залежності від
адаптеру DIGITAL MEDIA PORT, ця кнопка
може не працювати.
3)
Кнопки 5, H, PROG +/SOUND MODE та
AUDIO мають тактильні крапки.
Використовуйте ці крапки для орієнтування
під час управління системою.
4)
Ці кнопки змінюються на кнопки управління
телевізором, коли пульт перебуває в
телевізійному режимі. Пульт перебуває в
телевізійному режимі, коли горить кнопка ws.
130
UA
Посібник по екрану меню управління
Меню управління можна використовувати для вибору функції та перегляду спорідненої
інформації.
DISPLAY
Натискайте повторно кнопку DISPLAY.
Під час кожного натискання кнопки DISPLAY екран меню управління буде
Додаткова інформація
змінюватися наступним чином:
1 t 2 t ... t 1 t ...
1 Екран меню управління 1
2 Екран меню управління 2 (з'являється тільки для певних дисків)
3 Екран меню управління вимкнено
•Екран меню управління з'являється тільки під час функції « DVD ».
Екран меню управління
В залежності від типу диску на екранах меню управління 1 та 2 будуть відображатися різні
пункти. Для отримання детальної інформації щодо кожного пункту див. сторінки в
дужках.
продовження на наступн
131
UA
ій
Приклад: Екран меню управління 1 під час програвання диску DVD VIDEO.
Номер заголовка, програвання якого
виконується в даний момент
1)
Номер глави, програвання якої
виконується в даний момент
2)
Загальна кількість заголовків
1)
Загальна кількість глав
2)
Стан програвання
Пункти меню
(N Програвання,
управління
X Пауза,
x Стоп, тощо.)
98( 99)
Тип диску, програвання
13( 99)
DVD VIDEO
якого виконується
3)
T 0: 04: 17
Вибраний пункт
OFF
Час програвання
4)
OFF
DISC
TITLE
Поточна установка
CHAPTER
Назва функції
Опції
вибраного пункту
REPEAT
меню управління
ENTER
Quit:
DISPLAY
Повідомлення
операції
1)
Номер сцени для диску VIDEO CD (PBC увімкнено), номер доріжки для диску VIDEO CD/CD,
номер папки для диску DATA CD/DATA DVD.
2)
Номер індексу для диску VIDEO CD, номер MP3-файлу або номер файлу зображення JPEG для
диску DATA CD/DATA DVD.
3)
Super VCD як « SVCD ».
« MP3 » на екрані меню управління 1 або « JPEG » на екрані меню управління 2 для DATA CD/
DATA DVD.
4)
Для файлів зображень JPEG відображається дата (тільки для певних файлів зображень JPEG).
Щоб вимкнути екран
Натисніть кнопку DISPLAY.
Перелік пунктів меню управління
Пункт Назва пункту, функція, відповідний тип диску
[TITLE] (стор. 45)/[SCENE] (стор. 45)/[TRACK] (стор. 45)
Можна вибрати заголовок, сцену або доріжку для програвання.
[CHAPTER] (стор. 45)/[INDEX] (стор. 45)
Можна вибрати главу або індекс для програвання.
[TRACK] (стор. 45)
Можна вибрати доріжку для програвання.
[ORIGINAL/PLAY LIST] (стор. 53)
Можна вибрати тип титрів (DVD-RW/DVD-R) для програвання, [ORIGINAL]
або відредагований [PLAY LIST].
[TIME] (стор. 46)
Можна перевірити час, що пройшов, і час програвання, що залишився.
Введіть часовий код для пошуку зображення або музики.
132
UA
[PROGRAM] (стор. 47)
Можна вибрати потрібну послідовність програвання доріжок.
[SHUFFLE] (стор. 49)
Можна виконувати програвання доріжок/файлів у випадковій послідовності.
[REPEAT] (стор. 50)
Можна виконати повторне програвання всього диску (всіх заголовків/всіх
доріжок/всіх папок/всіх файлів) або одного заголовку/глави/доріжки/папки/
файлу.
[DISC MENU] (стор. 51)
Можна відобразити меню диску DVD’.
[BROWSING] (стор. 59)
Можна відобразити перелік папок/файлів зображень JPEG.
[SETUP] (стор. 94)
[CUSTOM]
На додаток до швидкого встановлення можна відрегулювати різні інші
установки.
[QUICK] (стор. 34)
Можна виконати основні регулювання. Скористайтесь швидким встановленням
для вибору потрібної мови екранної індикації, формату зображення телевізора та
вибрати, чи потрібно запускати автоматичне калібрування.
[FOLDER] (стор. 45)
Можна вибрати папку для програвання.
Додаткова інформація
[FILE] (стор. 45)
Можна вибрати файл зображення JPEG або відеофайл DivX для програвання.
*
[DATE] (стор. 55)
Можна відобразити дату, коли було знято зображення за допомогою цифрової
камери.
*
[INTERVAL] (стор. 60)
Можна вибрати тривалість відображення слайдів на екрані телевізора.
*
[EFFECT] (стор. 61)
Можна вибрати ефекти, що будуть використані для зміни слайдів під час слайд-
шоу.
*
[MODE (MUSIC, IMAGE)] (стор. 60)
Можна вибрати тип даних: MP3-файл, файл зображення JPEG або обидва типи,
що будуть програватися під час відтворення диску DATA CD/DATA DVD.
* Цих пунктів не буде в переліку під час програвання диску DATA CD/DATA DVD з відеофайлом
DivX.
•Індикатор позначки меню управління буде загоратися жовтим кольором під час
t
вибору іншого пункту за винятком тільки пунктів [OFF] ([PROGRAM], [SHUFFLE] та [REPEAT]).
Індикатор [ORIGINAL/PLAY LIST] буде загоратися жовтим кольором під час вибору пункту
[PLAY LIST] (установка за замовчанням).
133
UA
Алфавітний перелік
Numerics
E
P
16:9 96
EFFECT 61
PARENTAL CONTROL 90,
4:3 LETTER BOX 96
101, 124
4:3 OUTPUT 97
F
PAUSE MODE 97
4:3 PAN SCAN 97
FM-режим 70
PICTURE NAVI 58
5.1-канальний оточуючий
PLAY LIST 53
звук 52
H
PROGRESSIVE
HDMI (high-definition
(COMPONENT OUT) 97
A
multimedia interface) 122
A/V SYNC 56
HDMI SETUP 98
R
ANGLE 56
HDMI YC
BCR/RGB
RDS 72
ATTENUATE 43
(HDMI) 98
RESET 102, 105
AUDIO 51
AUDIO (HDMI) 99
I
S
AUDIO DRC 100
ILLUMINATION MODE
S-AIR 123
AUDIO SETUP 99
89
S-AIR SETUP 100
AUTO CALIBRATION 92,
INFORMATION MODE 88
S-AIR STBY 80
100
INTERVAL 60
SCREEN SAVER 101
SETUP 95, 105
B
J
SLEEP 87
BACKGROUND 101
JPEG RESOLUTION 99
SPEAKER SETUP 102
BASS 68
SUBTITLE 96
L
SYSTEM MENU 43, 44, 65,
C
LANGUAGE SETUP 95
66, 69, 70, 71, 80, 83, 88, 89
CHAPTER 45
LEVEL 103
SYSTEM SETUP 101
CONNECTION 102
CUSTOM 95, 105
M
T
MENU 95
TEST TONE 104
D
MIDDLE 68
TRACK SELECTION 100
D.C.A.C. (Digital Cinema
MODE (MUSIC, IMAGE)
TREBLE 68
Auto Calibration) 92, 100,
60
TV TYPE 96
122
MP3 57
DATA CD 6
V
Multi Session
DATA DVD 6
(Мультисесійні) CD 8
VIDEO SETUP 96
DIGITAL IN 100
MULTI-DISC RESUME 47,
VOLUME LIMIT 98
DIGITAL MEDIA PORT
101
28, 76
MUTING 41
Б
DIMMER 88
Батарейки 11
DISPLAY 53, 71
N
Батьківський контроль 123
DISTANCE 102
NIGHT MODE 87
Блок управління 125, 126
DivX 61, 101
Dolby Digital 52, 122
O
В
Dolby Pro Logic II 122
OMNI-DIRECTIONAL
Відновити програвання 46
DTS 122
SOUND 67
Встановлення гучномовців
DUAL MONO 86
ORIGINAL 53
на стіні 15
OSD 95
134
UA
Д
С
Диски, що можуть
Сабвуфер 128
програватися 6
Сенсорна кнопка 39
Дисплей передньої панелі
Слайд-шоу 60
88, 127
Сповільнене програвання
41
Е
Екран меню управління 131
У
Управління HDMI 72, 98
З
Задня панель 126
Ф
Звук складної трансляції 86
Файл зображення JPEG 57
М
Ч
Меню DVD’ 51
Черезстроковий формат
Миттєвий перехід вперед
122
41
Миттєвий повтор 41
Ш
Швидке встановлення 34
Н
Найменування попередньо
встановлених станцій 70
П
Програвання у довільній
послідовності 49
Додаткова інформація
Програвання PBC 64
Програмне програвання 47
Прогресивний формат 38,
123
Під'єднання телевізора 26
Передня панель 125
Перелік кодів мов 124
Повторне програвання 50
Пошук та усунення
несправностей 109
Пульт 11, 130
Р
Регіональний код 8
Режим розкодування 65
Режим звуку 67
Розпакування 10
135
UA